php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/webmin/lang/ |
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/webmin/lang/ms |
index_title=Konfigurasi Webmin index_return=Konfigurasi Webmin index_version=Webmin $1 index_boot=Mulakan pada masa boot index_bootmsg=Tukar pilihan ini untuk mengawal sama ada Webmin mula pada masa boot atau tidak. Jika tidak sila pilih Ya dan skrip INIT baharu akan diwujudkan. index_inetd=Oleh kerana Webmin sedang dijalankan oleh <tt>inetd</tt>, anda tidak perlu untuk aktifkan pilihan ini. index_apache=Oleh kerana Webmin sedang dijalankan didalam Apache, anda mungkin tidak mahu untuk mengaktifkan pilihan ini. index_restart=Mula semula Webmin index_restartmsg=Klik butang ini untuk memulakan semula proses pelayan Webmin. Ini mungkin perlu jika anda baru-baru ini telah menaik taraf Perl. index_refresh=Penyegaran Modul index_refreshmsg=Semak semula kesemua modul Webmin yang dipasang pada pelayan, dan mengemas kini kegunaan modul yang sebelumnya dalam kategori 'Modul yang tidak digunakan'. access_title=Kawalan Capaian IP access_desc=Pelayan Webmin boleh dikonfigurasikan untuk menafikan atau membenarkan akses hanya dari alamat IP tertentu dengan menggunakan borang ini. Nama hos (seperti foo.bar.com) dan rangkaian IP (seperti 10.254.3.0 atau 10.254.1.0/255.255.255.128 atau 10.254.1.0/25 atau 10.254.1.5-10.254.97.127 atau 2001:DB8::A0BC:0001 atau 2001:DB8::/32) juga boleh dimasukkan. Anda harus menghadkan capaian ke pelayan anda dari alamat yang boleh dipercayai, terutamanya jika ia boleh dicapai dari Internet. Jika tidak, sesiapa sahaja yang meneka kata laluan anda akan mempunyai kawalan penuh terhadap sistem anda. access_ip=Membernarkan Alamat IP access_local=Termasuk rangkaian tempatan dalam senarai access_header=Pilihan kawalan capaian access_all=Benarkan dari semua alamat access_allow=Hanya benarkan dari alamat yang disenaraikan access_deny=Halang daripada alamat yang disenaraikan access_libwrap=Semak juga fail pelindung-TCP <tt>hosts.allow</tt> dan <tt>hosts.deny</tt>? access_elibwrap=Kawalan capaian IP menggunakan pelindung-TCP adalah mustahil, seperti modul Perl $1 tidak dipasang. access_libwrapcpan=<a href='$1'>Klik di sini</a> untuk membolehkan Webmin memasang secara automatik modul Perl yang hilang. access_err=Gagal untuk mengemaskini senarai capaian access_enone=Tiada alamat yang dimasukkan access_enet='$1' bukanlah alamat rangkaian yang lengkap access_emask='$1' bukanlah netmask yang lengkap access_ecidr='$1' bukanlah nombor CIDR yang sah access_eip='$1' bukanlah alamat IP atau rangkaian yang lengkap access_eip6='$1' bukanlah alamat IPv6 atau rangkaian yang lengkap access_ecidr6='$1' bukanlah saiz rangkain IPv6 yang sah access_ehost=Gagal untuk mencari alamat IP untuk '$1' access_eself=Alamat IP terkini anda ($1) akan dinafikan access_always=Mendapatkan nama hos pada setiap permintaan? bind_title=Port dan Alamat bind_desc2=Borang ini boleh digunakan untuk menukar nombor port Webmin yang sedang didengar, atau hanya mendengar pada satu alamat IP sahaja pada sistem anda. Anda juga boleh mengkonfigurasi untuk menerima sambungan di pelbagai port, atau mendengar kepada beberapa alamat IP. Nota - pelayar web anda mungkin akan prom anda untuk log masuk semula setelah menukar port atau alamat IP yang diikat. bind_header=Alamat IP dan Port bind_sockets=Dengar pada IP dan Port bind_firewall=Buka port baharu di firewall? bind_sip=Ikat pada alamat IP bind_sport=Dengar pada port bind_sip1=Sebarang alamat bind_sip2=Hanya alamat.. bind_sport0=Sama seperti pertama bind_sport1=Port tententu .. bind_listen=Dengar untuk siaran port UDP bind_none=Jangan dengar bind_hostname=Nama hos pelayan web bind_auto=Dapatkan dari pelayar bind_err=Gagal untuk mengubah alamat bind_enone=Tiada alamat IP atau port untuk didengar dimasukkan bind_eip2='$1' bukanlah alamat IP yang sah untuk diikat bind_eport2='$1' bukanlah nombor port yang sah bind_erestart=Terdapat ralat ketika memulakan Webmin dengan tetapan alamat dan port yang baharu : $1 bind_elisten=Hilang atau port untuk mendengar pada siaran UDP tidak sah bind_ehostname=Hilang atau nama hot pelayan web tidak sah bind_resolv_myname=Reverse-resolve berkaitan alamat IP? bind_ipv6=Terima sambungan IPv6? bind_eipv6=IPv6 tidak boleh diaktifkan melainkan modul Perl $1 dipasang bind_redirecting=Mengubah hala ke URL baharu .. bind_elsof=Port baharu $1 telah ada dan sedang digunakan oleh proses lain bind_eonsystem=Alamat IP $1 tidak aktif pada sistem ini, dan tidak boleh digunakan log_title=Meng-log log_desc=Webmin boleh dikonfigurasikan untuk menulis log popular pelayan web, dalam format fail log CLF standard. Jika meng-log diaktifkan, anda juga boleh memilih merekod sama ada alamat IP atau nama hos, dan berapa kerap fail log akan dibersihkan. Apabila diaktifkan, meng-log akan ditulis kedalam fail $1. log_desc2=Apabila meng-log diaktifkan, Webmin juga akan menulis log yang lebih terperinci perihal tindakan pengguna kedalam fail $1. Log ini boleh dilihat dan dianalisis dengan menggunakan modul Webmin Tindakan Log untuk melihat apa yang setiap pengguna Webmin telah lakukan. log_header=Pilihan meng-log Pelayan Web log_status=Meng-log aktif? log_disable=Nyah-aktif log log_enable=Meng-log diaktifkan log_resolv=Log penyelesaian nama hos? log_clf=Guna gabungan format log (termasuk perujuk dan ejen pengguna) log_clear2=Bersihkan fail log secara berkala? log_period=Ya, setiap $1 jam log_forusers=Pengguna untuk di log log_uall=Log tindakan oleh kesemua pengguna log_users=Hanya log tindakan oleh .. log_inmods=Modul yang hendak di log log_mall=Log tindakan dalam kesemua modul log_modules=Hanya log tindakan dalam .. log_files=Log perubahan yang dilakukan keatas fail oleh setiap tindakan? log_fullfiles=Rekod kesemua fail yang diubahsuai sebelum tindakan, untuk dikembalikan semula? log_err=Gagal untuk menyimpan pilihan meng-log log_ehours='$1' bukanlah nombor yang sah untuk jam log_ediff=Sistem anda tidak mempunyai arahan $1 yang diperlukan untuk mengubah fail meng-log log_perms=Kebenaran untuk fail log log_eperms=Hilang atau kebenaran perlapanan tidak sah (seperti 755) log_syslog=Juga log ke syslog? log_login=Sertakan log masuk dan keluar Webmin dalam log tindakan? proxy_title=Pelayan Proksi dan Muat turun proxy_desc=Jika hos yang Webmin sedang berjalan berada di belakang firewall, anda mungkin perlu untuk menetapkan pelayan proksi untuk digunakan bagi mencapai laman web dan laman web FTP. Modul tertentu, seperti <tt>Pakej Perisian</tt>, akan menggunakan proksi semasa memuat turun fail atau program. proxy_header=Pelayan Proksi proxy_http=Proksi HTTP proxy_ftp=Proksi FTP proxy_none=Tiada proxy_nofor=Tiada proksi untuk proxy_user=Nama pengguna untuk Proksi proxy_pass=Kata laluan bagi proksi proxy_err=Gagal untuk menyimpan proksi proxy_ehttp2=Pelayan proksi HTTP mestilah dimasukkan sebagai URL, seperti $1 proxy_eftp2=Pelayan proksi FTP mestilah dimasukkan sebagai URL, seperti $1 proxy_bind=Sumber alamat IP untuk sambungan proxy_ebind=Hilang atau sumber alamat IP tidak sah proxy_osdn=Keutamaan kepada cermin OSDN untuk muat turun proxy_mirrordef=<Lalai (Biar Sourceforge putuskan)> proxy_mirrordef2=Lalai (Biar Sourceforge putuskan) proxy_other=Lain .. proxy_eother=Hilang atau carian kod cermin OSDN tidak sah proxy_desc2=Apabila Webmin memuat turun fail dari URL yang dihoskan pada sourceforge, secara automatik akan menggunakan laman web cermin berdasarkan pilihan anda di bawah, semungkin yang boleh. proxy_header2=Laman muat turun proxy_cache=Cache fail muat turun? proxy_cache1=Tidak proxy_cache0=Ya, dalam saiz cache proxy_ecache=Hilang atau saiz cache tidak sah proxy_daysmax=Masa maksimum untuk fail cache proxy_daysdef=Selamanya proxy_days=hari proxy_edays=Hilang atau nombor maksimum bagi hari untuk fail cache tidak sah proxy_mods=Lakukan caching dalam modul proxy_mods0=Kesemua modul proxy_mods1=Hanya terpilih .. proxy_mods2=Semua kecuali dipilih .. proxy_emods=Tiada modul dipilih proxy_clear=Bersihkan Cache proxy_cacheb=Mengurus URLs yang dicache proxy_cachebdesc=Klik butang ini untuk mencari dan mengurus cache URL untuk dimuat turun oleh Webmin. proxy_cleardesc=Klik butang ini untuk memadam semua $1 cache URL yang dimuat turun oleh Webmin, supaya muat turun pada masa depan akan dibuat terus ke pelayan HTTP yang asal. $2 dari ruang cakera akan dibebaskan. proxy_return=Pelayan proksi dan muat turun proxy_tabproxy=Melakukan Proksi proxy_tabdown=Memuat turun proxy_fallback=Cuba permintaan langsung jika proksi tiada? ui_title=Antara muka Pengguna ui_desc=Borang ini membolehkan anda untuk menyunting pilihan antara muka pengguna yang digunakan oleh kesemua modul. Apabila memasuki warna, setiap warna mestilah ditulis menggunakan sistem RGB standard, di mana setiap nilai adalah nombor hex daripada 00 hingga ff. ui_header=Pilihan antara muka pengguna ui_default=Lalai ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font> warna hex cs_page=Latar belakang halaman cs_text=Teks biasa cs_table=Jadual latar belakang cs_header=Header jadual cs_link=Teks pautan ui_texttitles=Paparkan tajuk sebagai teks? ui_sysinfo=Paparkan log masuk dan nama hos (untuk tema bukan berbingkai) ui_sysinfo0=Di bahagian bawah pelayar ui_sysinfo1=Dalam tajuk pelayar ui_sysinfo2=Atas heading halaman ui_sysinfo3=Tidak ada tempat ui_sysinfo4=Daripada tajuk pelayar ui_err=Gagal menyimpan pilihan antara muka pengguna ui_ergb=Nilai warna hexidecimal untuk '$1' tidak sah ui_feedback=Hantar maklum balas kepada ui_feedbackmode=Benarkan penghantaran maklum balas? ui_feednocc=Hanya pada alamat diatas ui_hostnamemode=Nama hos untuk dipaparkan dalam Webmin ui_hnm0=Nama hos sebenar ui_hnm1=Nama hos dari URL ui_hnm2=Nama domain dari URL ui_hnm3=Nama lain .. ui_feedbackconfig=Benarkan semua pengguna termasuk<br>konfigurasi dalam maklum balas? ui_width=Lebar tingkat bantuan ui_height=Tinggi tingkap bantuan ui_ewidth=Hilang atau lebar tingkap bantuan tidak sah ui_eheight=Hilang atau ketinggian tingkap bantuan tidak sah ui_sizefile=Saiz pemilih fail ui_sizeuser=Saiz pemilih pengguna ui_sizeusers=Saiz pemilih pelbagai pengguna ui_sizedate=Saiz pemilih tarikh ui_sizemodule=Saiz pemilih modul ui_sizemodules=Saiz pemilih pelbagai modul ui_edbwidth=Hilang atau lebar tingkap pemilih tidak sah ui_edbheight=Hilang atau ketinggian tingkap pemilih tidak sah ui_showlogin=Masukkan nama pengguna ke dalam tajuk halaman? ui_showhost=Masukkan nama hos ke dalam tajuk halaman? ui_dateformat=Format untuk dipaparkan tarikh ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mon/yyyy (cth. 16/sep/2001) ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/yyyy (cth. 16/09/2001) ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/yyyy (cth. 09/16/2001) ui_dateformat_yyyy/mm/dd=yyyy/mm/dd (cth. 2001/09/16) ui_ehostnamedisplay=Hilang atau paparan nama hos tidak sah mods_title=Modul-modul Webmin mods_desc1=Modul Webmin boleh ditambah selepas pemasangan dengan menggunakan borang ini. Modul kebiasaanya disediakan dalam bentuk fail <tt>.wbm</tt>, setiap daripadanya boleh mengandungi satu atau lebih modul. Modul juga boleh dipasang dari fail RPM jika disokong oleh sistem operasi anda. mods_installsource=Pasang dari mods_grantto=Memberikan akses kepada mods_install=Pasang Modul mods_local=Dari fail lokal mods_uploaded=Dari fail yang telah dimuat naik mods_ftp=Dari ftp atau URL http mods_standard=Modul standard dari <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a> mods_standard2=Modul standard mods_third=Modul pihak ketiga dari mods_thsel=Pilih.. mods_nodeps=Abaikan kebergantungan? mods_nodeps2=Abaikan kebergantungan modul apabila memadam mods_grant2=Memberikan akses hanya kepada pengguna dan grup : mods_grant1=Memberikan akses kepada semua pengguna Webmin mods_installok=Pasang Modul mods_desc2=Jika anda ingin untuk mempunyai lebih daripada satu salinan modul yang sama dengan konfigurasi yang berlainan, borang ini membolehkan anda untuk klon mana-mana modul yang sedia ada. Klon akan mempunyai nama, konfigurasi, dan pilihan kawalan capaian yang baharu serta boleh diberikan kepada pengguna yang berbeza. mods_clone=Klon Modul mods_cname=Modul yang hendak diklon mods_cnew=Nama modul klon mods_ccat=Letakkan dalam kategori mods_csame=Sama seperti asal mods_creset=Tetapkan semula konfigurasi ke lalai? mods_cloneok=Klon Modul mods_desc3=Modul yang sedia ada dan klon modul boleh dihapuskan, dan juga boleh dikeluarkan. Setelah modul dipadam ia mesti dipasang semula sebelum anda boleh menggunakannya lagi. Satu modul tidak boleh dihapuskan jika modul lain bergantung kepadanya. mods_delete=Padam Modul mods_deleteok=Padam modul yang dipilih mods_eroot=Modul Webmin tidak boleh dipasang atau diuruskan ketika kod Webmin dikongsi dengan sistem lain, seperti apabila ia dijalankan dalam Zon atau di mount melalui NFS. mods_desc4=Modul dipasang boleh dieksport sebagai fail wbm.gz menggunakan borang di bawah. Fail modul kemudiannya boleh dipasang ke sistem lain yang menjalankan Webmin. mods_header4=Pilihan eksport modul mods_exportmods=Modul untuk dieksport mods_exportto=Eksport ke mods_exportfile=Fail pada pelayan $1 mods_exportshow=Muat turun ke pelayar mods_export=Eksport Modul mods_exportok=Eksport Modul yang dipilih mods_return=modul dari mods_tabinstall=Pasang mods_tabclone=Klon mods_tabdelete=Padam mods_tabexport=Eksport install_err1=Gagal untuk memasang modul dari $1 install_efile=Fail tidak wujud install_err2=Gagal untuk memasang modul yang dimuat naik install_ebrowser=Pelayar anda tidak menyokong muat naik fail install_err3=Gagal untuk memasang modul dari $1 install_eurl=URL tidak sah install_etar=Bukan fail modul yang sah : $1 install_enotar=Arahan <tt>tar</tt>, yang diperlukan untuk mengeluarkan modul Webmin, tidak dijumpai pada sistem anda install_einfo=Modul $1 hilang fail module.info install_enone=Fail dilihat tidak mengandungi sebarang modul install_eos=Modul $1 tidak menyokong sistem operasi ini ($ 2 $ 3) install_eusermin=Modul $1 adalah untuk Usermin, bukan Webmin install_ever=Modul $1 memerlukan versi Webmin $2 atau keatas install_edep=Modul $1 memerlukan modul $2 install_edep2=Modul $1 memerlukan sekurang-kurangnya versi $3 modul $2 install_eperldep=Modul $1 memerlukan modul Perl $2. Walau bagaimanapun, anda boleh menggunakan Webmin untuk <a href='$3'>memuat turun dan memasang </a> modul Perl untuk anda. install_eextract=Extract telah gagal : $1 install_title=Pasang Modul install_desc=Modul-modul yang berikut telah berjaya dipasang dan ditambah ke senarai kawalan akses anda: install_line2=<a href='$5'> $1 </a> pada $2 ($3 kB) di bawah kategori $4 install_line3=$1 $2 ($3 kB), tersembunyi dari pandangan install_ecomp=Fail dimampatkan, tetapi arahan oleh $1 tidak dijumpai pada sistem anda install_ecomp2=Gagal untuk nyah-mampat fail : $1 install_egzip=Fail di gzip, tetapi arahan oleh $1 tidak dijumpai pada sistem anda install_egzip2=Gagal untuk gunzip fail : $1 install_ebunzip=Fail di bzip, tetapi arahan oleh $1 tidak dijumpai pada sistem anda install_ebunzip2=Gagal untuk bunzip fail : $1 install_erpm=Bukan modul Webmin atau tema dari RPM install_eirpm=Pemasangan dari RPM telah gagal : $1 install_cat=Dibawah kategori $1. install_eneither=RPM tidak mengandungi modul atau tema webmin install_err4=Gagal untuk memasang modul standard install_emissing=Modul yang dinyatakan tidak wujud clone_err=Gagal untuk mengklon modul clone_elink=symlink telah gagal : $1 clone_ecopy=Gagal untuk salin konfig : $1 clone_desc=Klon $1 delete_err=Gagal untuk memadam modul delete_edep=Modul $ tidak boleh dipadam, kerana modul $2 bergantung kepadanya delete_desc1=$1 (Klon daripada $2) delete_desc2=$1 pada $2 ($3 kB) delete_title=Padam Modul delete_msg=Berikut adalah modul yang telah berjaya dipadam dari pemasangan Webmin anda : delete_rusure=Adakah anda pasti anda mahu memadam modul $2? $1 kB fail akan dipadam selama-lamanya. delete_rusure2=Adakah anda pasti anda mahu memadam tema $2? $1 kB fail akan dipadam selama-lamanya. delete_rusure3=Adakah anda pasti anda mahu memadam klon modul (s) $2? delete_acls=Buang dari pengguna dan tetapkan semula tetapan kawalan capaian? delete_enone=Tiada modul dipilih os_title=Persekitaran Sistem Operasi os_desc3=Laman ini memaparkan sistem operasi yang dikesan oleh Webmin pada masa pemasangan, dan sistem yang sedang dikesan sekarang. Jika ia berbeza, anda boleh memilih untuk mengemaskini maklumat OS, yang mungkin perlu jika anda ada melakukan naik taraf. os_desc2=Anda juga boleh menukar lokasi carian yang digunakan oleh Webmin apabila menjalankan program-program, dan lokasi arkib kongsi yang dibekalkan kepada mana-mana program. os_header=Hos sistem operasi os_webmin=Sistem operasi mengikut Webmin os_iwebmin=Kod OS dalaman yang digunakan oleh Webmin os_detect=Sistem operasi yang dikesan os_cannot=Tidak dapat mengesan OS dan versi os_update=Kemaskini Webmin untuk menggunakan OS yang dikesan os_new=Sistem Operasi Baharu os_path=Lokasi carian program os_syspath=Termasuk lokasi carian sistem? os_ld_path=Lokasi carian arkib os_perllib=Lokasi tambahan arkib Perl os_envs=Pembolehubah persekitaran tambahan os_name=Nama pembolehubah os_value=Nilai os_eversion=Hilang sistem operasi os_eiversion=Hilang versi dalaman sistem operasi os_fix=Kemaskini Sistem Operasi Dikesan os_usermin=Juga kemaskini OS Usermin lang_title=Bahasa lang_title2=Bahasa Webmin lang_lang=Dipaparkan dalam bahasa lang_intro=Halaman ini membenarkan anda untuk memilih bahasa bagi Webmin yang digunakan untuk memaparkan tajuk, pertanyaan dan mesej lang_ok=Tukar Bahasa lang_accept=Guna bahasa yang dibekalkan oleh pelayar? lang_charset=Set aksara untuk laman HTML lang_chardef=Ditentukan oleh bahasa lang_charover=Paksa tetapan aksara lang_err=Gagal untuk menyimpan bahasa lang_echarset=Hilang atau tetapan aksara tersilap pandang ssl_title=Penyulitan SSL ssl_essl=Modul perl Net :: SSLeay tidak ada untuk dipasang pada sistem anda. Untuk memasang arkib OpenSSL dan Net::SSLeay, sila ikuti <a href='$1'>arahan ini</a> dari laman web Webmin itu. ssl_cpan=Cara lain, anda boleh gunakan <a href='$1'>muat turun dan pasang</a> pada Webmin bagi modul Perl Net :: SSLeay untuk anda. ssl_emessage=Mesej ralat dari Perl adalah : $1 ssl_desc1=Hos yang menjalankan Webmin nampaknya telah dipasang modul Perl SSLeay. Oleh itu, Webmin menyokong komunikasi penyulitan SSL antara pelayar anda dan pelayan. Sekiranya anda mencapai pelayan Webmin anda melalui Internet, maka anda perlu mempertimbangkan untuk menggunakan SSL bagi mengelakkan penyerang mengintip kata laluan Webmin anda. ssl_desc2=Amaran - hanya aktifkan sokongan SSL jika anda mempunyai pelayar yang menyokong SSL, dan tidak ada firewall yang menyekat permintaan <b>https</b> antara pelayar anda dan hos Webmin. ssl_header=Sokongan SSL ssl_on=Aktifkan SSL jika ada? ssl_key=Fail kunci peribadi ssl_cert=Fail sijil ssl_cert_def=Sama fail seperti kunci persendirian ssl_cert_oth=Fail berasingan ssl_redirect=Mengalihkan permintaan bukan SSL ke mod SSL? ssl_compression=Benarkan sambungan SSL dimampatkan? ssl_honorcipherorder=Paksa penggunaan pelayan yang jelas perintah sifer? ssl_extracas=Tambahan fail sijil <br> (untuk sijil yang dirantai) ssl_extracasdef=Sama seperti tetapan global SSL ssl_extracasnone=Tiada untuk alamat IP ini ssl_extracasbelow=Masukkan dibawah .. ssl_err=Gagal untuk menyimpan pilihan SSL ssl_ekey=Fail kunci persendirian SSL $1 tidak wujud atau tidak mengandungi kunci format PEM ssl_ecert=Fail sijil SSL $1 tidak wujud atau tidak mengandungi sijil format PEM ssl_newkey=Borang ini boleh digunakan untuk menghasilkan kunci SSL baharu dan sijil untuk pelayan Webmin anda. ssl_newcsr=Borang ini boleh digunakan untuk membuat kunci baharu SSL dan permintaan menandatangani sijil (CSR) untuk pelayan Webmin anda. CSR hendaklah ditandatangani oleh pihak penguatkuasaan (CA) sebelum ia boleh digunakan. ssl_hole=Oleh kerana anda sedang menggunakan kunci lalai SSL Webmin yang semua orang mempunyai akses kepadanya, anda perlu menjana kunci baharu dengan segera. Selain itu, sambungan SSL anda tidak selamat! ssl_header1=Cipta kunci SSL ssl_header2=Cipta CSR SSL ssl_create=Cipta baharu ssl_cn=Nama pelayan ssl_all=Mana-mana nama hos ssl_newfile=Tulis kunci kedalam fail ssl_csrfile=Tulis CSR kedalam fail ssl_usenew=Gunakan kekunci baharu serta-merta? ssl_size=Saiz kunci RSA ssl_custom=Saiz suai langgan ssl_bits=bait ssl_eextraca=Fail sijil tambahan '$1' tidak wujud ssl_days=Hari sebelum luput ssl_ipkeys=Bahagian ini menyenaraikan penambahan sijil SSL yang akan digunakan untuk sambungan ke alamat IP tertentu. ssl_ips=Alamat IP ssl_ipkeynone=Tiada kekunci SSL IP khusus telah ditentukan. ssl_addipkey=Tambah IP khusus kunci SSL yang baharu. ssl_return=Kunci SSL ssl_version=Versi protokol SSL ssl_no2=Benarkan pelayar versi 2 SSL? ssl_cipher_list=Membenarkan sifer SSL ssl_strong=Hanya sifer PCI serasi kuat sahaja ssl_pfs=Hanya sifer kukuh dengan kerahsiaan hadapan yang sempurna ssl_clist=Sifer yang tersenarai ssl_ecipher_list=Hilang atau senarai sifer tidak sah - mesti seperti <tt>HIGH:-SSLv2:-aNULL</tt> ssl_auto=Kesan secara automatik ssl_eversion=Hilang atau nombor versi tidak sah ssl_saveheader=Muat naik kunci yang sedia ada ssl_privkey=Teks kunci persendirian ssl_fromcsr=Ini kunci persendirian yang dijana menggunakan tab <b>Sijil Menandatangani Permintaan</b>. Anda perlu masukkan sijil di bawah yang telah dibekalkan oleh CA anda sebagai maklum balas kepada CSR. ssl_privcert=Teks sijil ssl_privchain=Teks sijil dirantai ssl_nochain=Tiada sijil dirantai ssl_leavechain=Gunakan sijil dirantai sedia ada ssl_upload=Atau dari fail muat naik ssl_same=Digabungkan dengan kunci peribadi ssl_below=Dimasukkan di bawah .. ssl_savekey=Borang ini membolehkan anda untuk memuat naik sijil dan kunci peribadi berformat PEM untuk digunakan pada pelayan Webmin anda. ssl_tabssl=Tetapan SSL ssl_tabips=Sijil setiap IP ssl_tabcreate=Sijil ditanda tangan sendiri ssl_tabcsr=Permintaan Menandatangani Sijil ssl_tabupload=Muat naik sijil ssl_tabcurrent=Sijil terkini ssl_cheader=Butiran sijil semasa ssl_typeself=Ditandatangani sendiri ssl_typereal=Ditandatangani oleh CA ssl_download=Muat turun sijil ssl_pem=Format PEM ssl_pkcs12=Format PKCS12 ssl_current=Bahagian ini memaparkan butir-butir terkini sijil SSL Webmin, dan membolehkan ia dimuat turun supaya boleh diterima oleh pelayar anda. ssl_edownload=Gagal untuk mengekstrak data dari sijil PEM ssl_csralready=Lihat kunci yang terkini dan CSR .. ssl_already1=Kunci persendirian yang dijanakan sebelum ini : ssl_already2=Sijil permintaan menandatangani yang dijanakan sebelum ini : newkey_err=Gagal untuk mencipta kunci SSL newkey_ecn=Hilang atau nama pelayan tidak sah newkey_efile=Hilang nama fail kunci newkey_title=Jana kunci newkey_ecmd=Arahan SSL $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Sama ada ia tidak dipasang, atau konfigurasi modul <a href='$2'>Pengguna Webmin</a> adalah tidak betul. newkey_essl=Terdapat ralat ketika menjana kunci baharu : newkey_ecat=Terdapat ralat ketika menulis pada fail kunci baharu : newkey_ok=Berjaya menjana kunci SSL berikut : newkey_esize=Hilang atau saiz kunci tidak sah newkey_edays=Hilang atau nombor hari sebelum tamat tidak sah newkey_ecountry=Kod negara mestilah 2 abjad newcsr_err=Gagal untuk mencipta SSL CSR newcsr_efile=Hilang nama fail CSR newcsr_title=Menjana CSR newcsr_ok=Berjaya menjana permintaan sijil SSL berikut : newcsr_ok2=CSR ini hendaklah dihantar kepada penguatkuasaan sijil, yang mana mengesahkan sijil. Ia boleh dipasang dengan kunci di atas dengan menggunakan tab <b>Muat naik sijil</b>. startpage_title=Pilihan Halaman Indeks startpage_intro2=Laman ini membolehkan anda mengawal rupa menu utama Webmin. Sesetengah pilihan hanya berkesan apabila menggunakan tema lalai. startpage_tabs=Mengkategorikan modul startpage_nocol=Bilangan lajur startpage_alt=Guna header alternatif? startpage_ecols='$1' bukanlah nombor lajur yang sah startpage_gotoone=Pergi terus kepada modul<br>jika pengguna hanya mempunyai satu? startpage_deftab=Kategori lalai startpage_nohost=Papar versi, nama hos dan OS dalam tajuk? startpage_gotonone=<Tiada> startpage_gotomodule=Selepas log masuk, terus pergi ke modul startpage_webminup=Paparkan kemas kini Webmin pada halaman Sistem Maklumat? startpage_moduleup=Paparkan kemas kini modul pada halaman Sistem Maklumat? upgrade_title=Menaik taraf Webmin upgrade_desc=Borang ini membolehkan anda untuk menaik taraf pemasangan Webmin anda kepada versi baharu. Anda boleh memasang dari fail lokal, fail yang dimuat naik atau dari versi terbaru di <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Sama seperti menaik taraf manual, semua tetapan konfigurasi anda dan modul pihak ketiga akan disimpan. upgrade_descrpm=Borang ini membolehkan anda untuk menaik taraf pemasangan webmin anda secara keseluruhan kepada versi baharu menggunakan pilihan naik taraf RPM. Anda boleh memasang dari fail RPM tempatan, fail yang dimuat naik atau dari versi terbaharu di <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Sama seperti menaik taraf manual, semua tetapan konfigurasi anda dan modul pihak ketiga akan disimpan. upgrade_descdeb=Borang ini membolehkan anda untuk menaik taraf pemasangan Webmin anda secara keseluruhan kepada versi baharu dengan menaik taraf pakej Debian. Anda boleh memasang dari fail deb tempatan., Fail yang dimuat naik atau dari versi terbaru di <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Sama seperti menaik taraf manual, semua tetapan konfigurasi anda dan modul pihak ketiga akan disimpan. upgrade_descsolaris-pkg=Borang ini membolehkan anda untuk menaik taraf pemasangan Webmin anda secara keseluruhan kepada versi baharu dengan mengeluarkan pakej Solaris semasa dan memasang yang baharu. Anda boleh memasang dari fail pakej Solaris tempatan, fail yang dimuat naik atau dari versi terbaru di <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Sama seperti menaik taraf manual, semua tetapan konfigurasi anda dan modul pihak ketiga akan disimpan. upgrade_descsun-pkg=Borang ini membolehkan anda untuk menaik taraf pemasangan Webmin anda secara keseluruhan kepada versi baru dari pakej Solaris yang dibekalkan oleh Sun. Anda boleh memasang dari fail pakej Solaris tempatan, atau fail yang dimuat naik. Pakej terbaru boleh didapati di <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/> http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Sama seperti menaik taraf manual, semua tetapan konfigurasi anda dan modul pihak ketiga akan disimpan. upgrade_descgentoo=Borang ini membolehkan anda untuk menaik taraf pemasangan Webmin anda secara keseluruhan kepada versi baharu dengan mengeluarkan pakej Gentoo Emerge dan memasang yang baru. Anda boleh memasang dari fail pakej Gentoo tempatan, fail yang dimuat naik atau dari versi terbaru dalam repositori Emerge. Sama seperti menaik taraf manual, semua tetapan konfigurasi anda dan modul pihak ketiga akan disimpan. upgrade_local=Dari fail lokal upgrade_uploaded=Dari fail muat naik upgrade_url=Dari ftp atau URL http upgrade_ftp=Versi terkini dari www.webmin.com upgrade_cup=Versi terbaru dari Caldera alat <tt>cupdate</tt> upgrade_emerge=Versi terbaharu dari repositori Emerge upgrade_delete=Padam versi lama direktori selepas menaik taraf? upgrade_ok=Menaik taraf Webmin upgrade_err1=Gagal untuk menaik taraf dari $1 upgrade_err2=Gagal untuk menaik taraf dari fail yang dimuat naik upgrade_err3=Gagal untuk menaik taraf dari www.webmin.com upgrade_err4=Gagal untuk menaik taraf dari repositori Emerge upgrade_err5=Gagal untuk menaik taraf dari URL $1 upgrade_eurl=URL hilang atau tidak sah upgrade_efile=Fail tidak wujud upgrade_ebrowser=Pelayar anda tidak menyokong muat naik fail upgrade_eversion=Tidak boleh menurun taraf kepada versi $1 upgrade_elatest=Anda sedang menjalankan versi terbaharu Webmin upgrade_erpm=Bukan fail RPM Webmin yang sah upgrade_edeb=Tidak sah pakej fail Debian Webmin upgrade_egunzip=Sistem anda tidak mempunyai arahan <tt>gunzip</tt> yang sah upgrade_egzip=Gagal untuk gunzip fail : $1 upgrade_etar=Bukan fail tar Webmin yang sah upgrade_euntar=Gagal untuk untar fail : $1 upgrade_emod=Fail adalah modul Webmin, tidak menaik taraf Webmin dengan lengkap. Anda mungkin mahu menggunakan modul <a href='$1'>Webmin</a> untuk memasangnya. upgrade_setup=Melaksanakan skrip setup.sh untuk menaik taraf Webmin .. Sila tunggu sehingga selesai sebelum meneruskan. upgrade_setuprpm=Melaksanakan RPM untuk menaik taraf Webmin .. Sila tunggu sehingga selesai sebelum meneruskan. upgrade_setupdeb=Melaksanakan DPKG untuk menaik taraf Webmin .. Sila tunggu sehingga selesai sebelum meneruskan. upgrade_setuppackage=Melaksanakan pkgadd untuk menaik taraf Webmin .. Sila tunggu sehingga selesai sebelum meneruskan. upgrade_esolaris=Ciri menaik taraf Webmin buat masa ini tidak berfungsi apabila anda memasangnya dari pakej Solaris. Sila naik taraf secara manual atau sebaliknya. upgrade_ezip=Ciri menaik taraf Webmin buat masa ini tidak akan berfungsi apabila anda memasangnya pada Windows. Sila naik taraf secara manual sebaliknya. upgrade_eusermin=Fail adalah Usermin versi $1, bukan kemas kini Webmin. upgrade_updates=Terdapat $1 kemaskini untuk versi baru Webmin. <a href='$2'>Klik sini</a> untuk memuat turun secara automatik dan memasangnya sekarang. upgrade_epackage=Bukan pakej Solaris yang sah upgrade_ewpackage=Bukan pakej Solaris yang sah untuk Webmin upgrade_egentoo=Bukan pakej sah Gentoo untuk Webmin upgrade_eupdates=Gagal untuk memuat turun senarai kemas kini : $1 upgrade_echecksig=Pengesahan tandatangan RPM gagal : $1 upgrade_nosig=Tiada pengesahan tandatangan pakej dilakukan - memeriksa pakej tar.gz hanya boleh dilakukan apabila menaik taraf dari www.webmin.com. upgrade_sig=Periksa tandatangan GnuPG pada pakej? upgrade_force=Menaik taraf walaupun versi baharu yang sama atau terdahulu? upgrade_disc=Putuskan sambungan semua pengguna lain? upgrade_edownsig=Gagal memuat turun tandatangan : $1 upgrade_everify2=Pakej mempunyai tandatangan dari $1, tetapi ia tidak sah upgrade_everify3=Kunci awam dengan ID $1 tidak tersedia untuk pengesahan upgrade_everify4=Gagal mengesahkan tandatangan : $1 upgrade_sigok=Tandatangan Pakej berjaya disahkan. upgrade_nocheck=Tiada pengesahan tandatangan pakej dilakukan. upgrade_only=Jangan memasang semula modul yang dipadam atau baharu? upgrade_eroot=Webmin tidak boleh dinaik taraf apabila kodnya sedang dikongsi dengan sistem lain, seperti apabila berjalan di dalam Zon atau dipasang melalui NFS. upgrade_tabupgrade=Menaik taraf Webmin upgrade_tabgrants=Pemberian modul baharu upgrade_tabupdate=Kemaskini modul upgrade_tabsched=Kemaskini berjadual upgrade_src=Menaik taraf Webmin dari upgrade_opts=Pilihan menaik taraf newmod_desc=Apabila Webmin dinaik taraf, mana-mana modul baharu dalam versi terkini akan diberikan kepada satu atau lebih pengguna. Borang ini membolehkan anda untuk menetapkan pengguna yang menerima modul baharu. Tetapan ini akan terpakai apabila menaik taraf pada baris arahan atau menggunakan borang berikut. newmod_header=Pemberian modul baharu newmod_def=Tingkah laku lalai - berikan modul baharu kepada <tt>root</tt> atau <tt>admin</tt> newmod_users=Pemberian modul baharu kepada : update_desc1=Borang ini membolehkan anda untuk menaik taraf modul Webmin yang dikesan mengandungi pepijat atau lubang keselamatan dari <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Kemaskini Webmin</a> atau dari sumber yang lain. Ini akan membandingkan modul yang dipasang dengan yang sedia ada untuk dikemaskini, dan dengan secara automatik memuat turun dan memasang apa-apa modul yang lama. update_header1=Kemaskini modul sekarang update_header2=Kemaskini modul mengikut jadual update_webmin=Kemaskini dari www.webmin.com update_other=Kemaskini dari sumber-sumber lain .. update_show=Hanya paparkan modul mana yang akan dikemaskini update_missing=Pasang modul yang belum dipasang update_third=Kemaskini juga modul yang bukan teras update_checksig=Periksa tandatangan repositori yang bukan Webmin update_quiet=Hanya laporkan apabila kemas kini selesai update_ok=Mengemaskini modul update_email=Emel laporan kemas kini kepada update_user=Log masuk ke pelayan kemaskini update_pass=Kata laluan untuk pelayan kemaskini update_enabled=Kemaskini berjadual sedang diaktifkan update_apply=Simpan dan terapkan update_sched2=Kemaskini modul pada $1:$2 setiap $3 hari update_none=Tiada kemaskini Webmin untuk versi ini. update_failed=Gagal untuk memasang modul : $1 update_desc2=Borang ini adalah untuk menjadualkan kemas kini secara automatik modul Webmin yang mengandungi pepijat atau lubang keselamatan dari <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Kemasini Webmin</a> atau dari sumber yang lain. Walaupun perkhidmatan ini berguna, anda harus berhati-hati menggunakannya kerana ia boleh membenarkan penyerang untuk mengambil alih sistem anda jika pelayan kemas kini pernah dikompromi. update_enosig=Tidak dapat memuat turun fail tandatangan bagi kemaskini : $1 update_ebadsig=Pemeriksaan kemas kini tandatangan gagal : $1 update_enomodsig=Tidak dapat memuat turun fail tandatangan bagi modul : $1 update_ebadmodsig=Pemeriksaan tandatangan modul gagal : $1 update_src=Menaik taraf modul dari update_opts=Pilihan kemaskini modul ca_title=Penguatkuasaan Sijil ca_old=Sijil yang sedia ada ca_header1=Cipta Sijil CA baharu ca_header2=Sunting SIJIL CA ca_newmsg1=Pelayan Webmin anda sudah ditetapkan sebagai penguatkuasaan sijil. Anda boleh menggunakan borang ini untuk membinanya semula, tetapi apa-apa perakuan yang telah dikeluarkan kepada pengguna tidak akan lagi berfungsi. ca_newmsg2=Borang ini hendaklah digunakan untuk persediaan pelayan Webmin anda sebagai penguatkuasaan sijil (CA) supaya pengguna boleh meminta sijil Pengguna Webmin untuk memperkenalkan diri mereka kepada pelayan tanpa perlu login. ca_cn=Nama Penguatkuasaan ca_email=Alamat Emel ca_ou=Jabatan ca_o=Organisasi ca_sp=Negeri ca_c=Kod negara ca_city=Bandar atau kawasan ca_issuer_cn=Nama pemohon ca_issuer_o=Organisasi pemohon ca_issuer_email=Alamat emel pemohon ca_type=Jenis sijil ca_notafter=Sah sehingga ca_create=Tetapkan Penguatkuasaan Sijil ca_oldmsg1=Sijil CA yang digunakan pelayan ini dipaparkan seperti di bawah. Anda boleh mengubahnya dengan menampal sijil CA yang lain kedalam borang, tetapi mana-mana sijil yang telah dikeluarkan kepada pengguna tidak akan lagi berfungsi. ca_oldmsg2=Jika anda telah menetapkan CA pada pelayan Webmin yang lain, anda boleh tampal perakuan dibawah berbanding mencipta CA yang baharu. Ini akan membolehkan pengguna dari pelayan lain yang diiktiraf oleh pelayan ini. ca_err=Gagal untuk tetapan sijil penguatkuasaan ca_setupok=Penguatkuasaan sijil anda telah ditetapkan dengan jayanya. Pengguna kini boleh menggunakan modul Pengguna Webmin untuk meminta sijil untuk kegunaan mereka sendiri. ca_stop=Menutup penguatkuasaan sijil ca_stopmsg=Klik butang ini untuk menghentikan Webmin dari menerima sijil yang sedia ada atau mengeluarkan yang baharu. Ini akan memaksa pengguna untuk menggunakan nama pengguna dan kata laluan pengesahan. ca_stopok=Penguatkuasaan Sijil anda telah berjaya dimatikan. ca_eminiserv=Hanya Sijil klien SSL yang disokong oleh miniserv. ca_eversion=Versi modul Perl Net :: SSLeay yang dipasang pada sistem anda tidak menyokong sijil klien SSL. ca_essleay=Arahan pentadbiran SSL $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Anda mungkin perlu menukar lokasinya dikonfigurasi modul Pengguna Webmin. ca_essl=Sijil SSL hanya boleh dikonfigurasi apabila pelayan Web beroperasi dalam mod SSL. session_title=Pengesahan session_desc1=Apabila diaktifkan, masa tamat kata laluan melindungi pelayan Webmin anda dari cubaan serangan tekaan kata laluan dengan menambah kelewatan antara setiap cubaan log masuk yang gagal bagi pengguna yang sama. session_header=Log masuk ke Webmin session_pdisable=Nyah-aktifkan tempoh masa kata laluan session_penable=Aktifkan tempoh masa kata laluan session_blockhost=Sekat hos yang log masuk gagal lebih dari $1 kali dalam tempoh $2 saat. session_blockuser=Sekat pengguna yang log masuk gagal lebih dari $1 kali dalam tempoh $2 saat. session_disable=Nyah-aktifkan pengesahan sesi session_enable=Aktifkan pengesahan sesi session_localoff=Sentiasa memerlukan nama pengguna dan kata laluan session_localon=Benarkan log masuk tanpa kata laluan bagi padanan pengguna dari localhost session_logouttime=Log keluar secara automatik selepas $1 minit tidak aktif session_locking=Aktifkan penguncian pada Webmin session_err=Gagal untuk menyimpan pengesahan session_elogouttime=Hilang atau masa log keluar tidak sah session_eblockhost_time=Hilang atau masa sekatan tidak sah session_eblockhost_failures=Hilang atau sekatan log masuk tidak sah session_eblockuser_time=Hilang atau masa sekatan pengguna tidak sah session_eblockuser_failures=Hilang atau sekatan log masuk pengguna tidak sah session_ecookie=Pelayar anda tidak menyokong kuki, dimana diperlukan bagi pengesahan sesi session_elsof=Pengesahan setempat memerlukan progran <tt>lsof</tt> session_remember=Tawarkan untuk ingat log masuk secara kekal? session_hostname=Paparkan nama hos pada skrin log masuk? session_realname=Paparkan nama hos sebenar dan bukannya nama dari URL? session_pamon=Gunakan PAM untuk pengesahan Unix, jika ada session_pamoff=Jangan sekali-kali menggunakan PAM untuk pengesahan Unix session_pfile=Jika PAM tidak ada atau dinyah-aktifkan, dapatkan pengguna dan kata laluan dari fail $1 jalur $2 dan $3 session_pamconv=Menyokong penuh perbualan PAM? session_pamend=Sampaikan status PAM kepada modul yang lain? session_cmddef1=Tukar kata laluan luput melalui PAM session_cmddef0=Tukar kata laluan dengan arahan: session_ecmd=Hilang atau arahan mengubah kata laluan tidak sah session_epasswd_file=Fail pengguna unix tidak sah session_epasswd_uindex=Hilang atau indeks nama pengguna unix tidak sah session_epasswd_pindex=Hilang atau indeks kata laluan unix tidak sah session_banner1=Tiada halaman pra log masuk session_banner0=Paparkan fail pra log masuk session_ebanner=Hilang atau fail pra-log masuk tidak sah session_extauth=Program pengesahan luar gaya-squid session_eextauth=Hilang atau program pengesahan luar tidak sah session_pmodedesc3=Dasar tamat tempoh kata laluan session_pmode0=Sentiasa sekat pengguna dengan kata laluan yang telah tamat tempoh session_pmode1=Sentiasa benarkan pengguna dengan kata laluan yang telah tamat tempoh session_pmode2=Prom pengguna dengan kata laluan luput untuk memasukkan yang baharu session_md5off=Guna penyulitan standard Unix <tt>crypt</tt> untuk kata laluan Webmin session_md5on=Guna penyulitan MD5 untuk kata laluan Webmin (membenarkan kata laluan yang panjang) session_emd5mod=Penyulitan MD5 tidak boleh digunakan, seperti modul Perl $1 tidak dipasang. session_blocklock=Juga sekat pengguna gagal untuk log masuk assignment_title=Penyusunan Modul assignment_header=Tugasan kategori Modul assignment_ok=Tukar kategori assignment_desc=Borang ini membolehkan anda untuk menetapkan kategori bagi setiap modul yang dipaparkan di bawah pada halaman index Webmin. categories_title=Sunting Kategori categories_header=ID kategori dan penerangan categories_desc=Borang ini membolehkan anda untuk menukar nama kategori Webmin yang sedia ada dan mewujudkan yang baru untuk diberikan kepada modul. Pada bahagian atas adalah untuk mengubah penerangan modul yang terbina, manakala bahagian bawah adalah untuk menambah ID kategori baru dan penerangan. categories_ok=Simpan Kategori categories_err=Gagal untuk menyimpa kategori categories_edesc=Hilang Penerangan untuk $1 categories_ecat=ID kategori $1 telah diambil categories_code=ID categories_name=Penerangan dipaparkan categories_lang=Sunting kategori pada bahasa: categories_langok=Tukar categories_custom=Tukar log_access=Mengubah kawalan capaian IP log_bind=Mengubah port dan alamat log_log=Menukar pilihan meng-log log_proxy=Mengubah pelayan proksi log_osdn=Mengubah pilihan muat turun log_ui=Mengubah pilihan antara muka pengguna log_install=Modul $1 dipasang log_tinstall=Tema dipasang $1 log_clone=Mengklon modul $1 kepada $2 log_delete=Memadam modul $1 log_os=Mengubah sistem operasi log_lang=Menukar bahasa global log_startpage=Tukar pilihan halaman indeks log_upgrade=Menaik taraf webmin ke versi $1 log_session=Mengubah pilihan pengesahan log_twofactor=Mengubah pilihan pengesahan dua-faktor log_ssl=Menukar mod Penyulitan SSL log_newkey=Mencipta kunci SSL baharu log_newcsr=Mencipta SSL CSR baharu log_setupca=Menetapkan penguatkuasaan sijil log_changeca=Mengubah peguatkuasaan sijil log_stopca=Menutup penguatkuasaan sijil log_assignment=Mengubah kategori modul log_categories=Mengubah nama-nama kategori log_theme=Tukar tema kepada $1 log_mobile=Menukar pilihan peranti mudah alih log_theme_def=Menukar tema ke Webmin lalai log_referers=Mengubah perujuk dipercayai log_descs=Tukar tajuk modul log_advanced=Menukar pilihan lanjutan log_web=Menukar pilihan pelayan web log_osdnclear=Membersihkan cache muat turun log_savekey=Memuat naik kunci SSL yang sedia ada log_deletecache=Memadam $1 URLs dari cache log_clearcache=Membersihkan kesemua URL dalam cache log_lock=Menukar fail pengunci log_sendmail=Mengunah pilihan penghantaran mel log_debug=Mengubah pilihan fail nyah-pijat log_delete_webmincron=Memadam fungsi berjadual $1 log_run_webmincron=Jalankan fungsi berjadual $1 log_save_webmincron=Mengemaskini fungsi berjadual dalam modul $1 log_onedelete_webmincron=Memadam fungsi berjadul dalam modul $1 themes_title=Tema Webmin themes_desc=Tema mengawal rupa antara muka pengguna Webmin, termasuk ikon, warna, latar belakang dan susun atur halaman. Kotak pilihan di bawah boleh digunakan untuk memilih salah satu daripada tema yang dipasang pada sistem anda. themes_sel=Tema semasa : themes_default=Tema lama Webmin themes_none=Tiada - biar tema putuskan themes_change=Tukar themes_overdesc=Lapisan mengubah rupa tema, dengan menukar warna, latar belakang dan ikon. Ia tidak mengubah susun atur. themes_overlay=Lapisan terkini : themes_installdesc=Gunakan borang di bawah untuk memasang tema Webmin baharu pada sistem anda. Tema biasanya diedarkan dalam fail <tt>.wbt</tt>, tetapi boleh juga dipasang dari fail RPM jika disokong oleh sistem operasi anda. themes_installok=Pasang Tema themes_tabchange=Tukar tema themes_taboverlay=Ubah lapisan themes_tabinstall=Pasang tema themes_tabdelete=Padam tema themes_tabexport=Eksport tema themes_err1=Gagal untuk memasang tema dari $1 themes_efile=Fail tidak wujud themes_err2=Gagal untuk memasang tema yang dimuat naik themes_ebrowser=Pelayar anda tidak menyokong muat naik fail themes_err3=Gagal untuk memasang tema dari $1 themes_eurl=URL tidak sah themes_etar=Bukanlah fail tema yang sah : $1 themes_einfo=Tema $1 hilang fail theme.info themes_enone=Fail tidak ada mengandungi apa-apa tema themes_eextract=Ekstrak gagal : $1 themes_done=Tema-tema berikut telah berjaya dipasang pada sistem anda : themes_line=$1 pada $2 ($3 kB) themes_ecomp=Fail dimampatkan, tetapi arahan $1 tidak dijumpai pada sistem anda themes_ecomp2=Gagal untuk nyah-mampat fail : $1 themes_egzip=Fail adalah gzipped, tetapi arahan $1 tidak dijumpai pada sistem anda themes_egzip2=Gagal untuk gunzip fail : $1 themes_erpm=Bukan RPM tema Webmin themes_eirpm=Pemasangan RPM gagal : $1 themes_ok=Tema berjaya diubah .. mengubah hala ke halaman indeks Webmin. themes_ok2=Tema Lapisan berjaya diubah .. mengubah hala ke halaman indeks Webmin. themes_delete=Borang ini boleh digunakan untuk memadam salah satu daripada tema yang tidak digunakan pada sistem anda. themes_delok=Tema untuk di padam : themes_return=Senarai tema themes_err4=Gagal untuk mengubah tema lapisan themes_eoverlay=Tema lapisan yang dipilih tidak serasi dengan tema global semasa themes_desc4=Tema yang dipasang boleh dieksport sebagai fail wbt.gz menggunakan borang di bawah. Fail tema kemudiannya boleh dipasang ke sistem lain yang menjalankan Webmin. themes_exportmods=Tema untuk dieksport themes_exportok=Eksport Tema yang dipilih referers_title=Perujuk dipercayai referers_desc=Laman ini membolehkan anda untuk mengkonfigurasi sokongan pemeriksaan perujuk Webmin, yang digunakan untuk mencegah pautan yang tidak dikehendaki daripada laman web yang lain menyebabkan pelayar anda melakukan perkara-perkara yang berbahaya kepada Webmin. Walau bagaimanapun, jika anda mempunyai pautan ke Webmin dari laman web anda sendiri yang anda tidak mahu diberi amaran mengenainya anda perlu menambah laman tersebut ke dalam senarai di bawah. referers_list=Laman web yang dipercayai referers_none=Percaya pautan dari perujuk yang tidak diketahui referers_referer=Aktifkan memeriksa perujuk? referers_err=Gagal untuk menyimpan perujuk referers_ehost='$1' tidak sah bagi nama hos yang dipercayai update_err=Gagal untuk mengemaskini modul update_eurl=Hilang atau URL kemaskini tidak sah update_title=Mengemaskini modul update_info=Mengemaskini modul Webmin .. update_mmissing=Modul $1 tidak dipasang pada sistem ini. update_malready=Modul $1 telah kemas kini. update_mshow=Kemaskini diperlukan untuk modul $1 kepada versi $2. update_mok=Mengemaskini modul $1 kepada versi $2. update_fixes=Masalah diperbetulkan update_mdesc=Modul dipasang $1 ($2 Kb) update_mos=Kemas kini untuk modul $1 tidak diperlukan pada sistem anda. update_mtype=Modul $1 tidak boleh dikemas kini kerana ia telah dipasang dari pakej $2 update_efile=Sumber fail kemaskini modul tidak sah update_ehour=Hilang atau jam untuk mengemaskini tidak sah pada update_emins=Hilang atau minit untuk mengemaskini tidak sah pada update_edays=Hilang atau nombor hari tidak sah update_rv=Memeriksa modul Webmin dikemaskini dari $1 update_eemail=Anda mesti masukkan alamat emel jika hanya memaparkan apa yang hendak dikemaskini update_subject=Laporan kemaskini modul Webmin update_version=Keluaran baharu Webmin (versi $1) kini boleh didapati untuk muat turun. Kemas kini masa hadapan akan dikeluarkan hanya untuk versi terkini. anon_title=Capaian Modul Anonymous anon_desc=Laman ini membolehkan anda untuk memberikan capaian kepada modul Webmin terpilih dan laluan tanpa klien perlu log masuk. Bagi setiap laluan modul yang anda masukkan di bawah (seperti <tt>/custom</tt> atau <tt>/passwd</tt>) anda perlu juga memasukkan nama pengguna Webmin dimana kebenarannya akan digunakan untuk akses kepada modul. anon_desc2=Anda perlu berhati-hati apabila memberikan capaian anonymous, kerana tanpa kawalan capaian IP atau memberikan capaian kepada modul yang salah boleh membenarkan penyerang untuk mengambil alih sistem anda. anon_url=Lokasi URL anon_user=Pengguna Webmin anon_err=Gagal untuk menyimpan capaian anonymous anon_eurl='$1' bukanlah lokasi URL yang sah anon_euser=Hilang atau pengguna Webmin untuk lokasi URL '$1' tidak sah enogpg=GnuPG tidak dipasang standard_failed=Gagal untuk memuat turun senarai modul : $1 standard_header=Modul standard Webmin standard_warn=Amaran - anda tidak menjalankan versi terbaharu Webmin $1, oleh itu modul ini mungkin gagal untuk dipasang. standard_eurl=URL modul standard tidak sah third_failed=Gagal untuk muat turun senarai modul : $1 third_header=Modul Webmin pihak ketiga third_eurl=URL modul pihak ketiga tidak sah third_title=Pilih Modul pihak ketiga lock_title=Pengunci fail lock_desc=Secara lalai, Webmin akan mendapatkan kunci dari mana-mana fail yang diubah untuk mengelakkan pengubahsuaian serentak oleh pelbagai proses, yang boleh membawa kepada kerosakan fail. Laman ini membolehkan anda memilih atau nyah-aktifkan pengunci jika ia menyebabkan masalah. lock_header=Tetapan pengunci fail lock_all=Kunci kesemua fail lock_none=Jangan mengunci fail lock_only=Hanya mengunci fail dan direktori .. lock_except=Kunci kesemua fail dan direktori kecuali .. lock_err=Gagal untuk menyimpan pengunci fail lock_edir='$1' bukan lokasi yang benar lock_edirs=Tiada fail atau direktori dimasukkan ipkey_title1=Cipta kunci SSL ipkey_title2=Sunting kunci SSL ipkey_header=Butiran IP khusus kunci SSL ipkey_err=Gagal untuk menyimpan kunci SSL ipkey_eips=Tiada alamat IP yang dimasukkan ipkey_eextracas=Tiada fail sijil tambahan yang dimasukkan ipkey_eextraca=Fail sijil tambahan $1 tidak wujud descs_title=Tajuk Modul descs_info=Laman ini membolehkan anda untuk menentukan tajuk alternatif untuk modul Webmin, bagi mengubah penerangan standard mereka. descs_mod=Modul descs_cmod=Modul asal descs_desc=Tajuk baharu descs_cdesc=Tajuk Klon descs_err=Gagal untuk menyimpan tajuk modul descs_edesc=Tajuk untuk modul '$1' hilang descs_etitle=Tajuk untuk klon '$1' hilang export_err=Gagal untuk mengeksport modul export_ecmd=Hilang arahan yang diperlukan oleh $1 export_efile=Hilang atau fail eksport tidak sah export_done=Berjaya mengeksport modul yang dipilih untuk $1. export_title=Eksport modul advanced_title=Pilihan Lanjutan advanced_header=Pilihan lanjutan dan eksperimen advanced_temp=Direktori fail sementara advanced_tempdef=Lalai (<tt>/tmp/.webmin</tt>) advanced_tdd=Bersihkan fail sementara di dalam direktori tidak standard? advanced_tempdelete=Tempoh maksimum fail sementara advanced_nodelete=Tiada had advanced_days=hari advanced_preload=Pra-beban fungsi arkib Webmin? advanced_precache=Fail teks untuk pre-cache? advanced_precache0=Tiada advanced_precache1=Fail teks Bahasa Inggeris advanced_precache2=Fail padanan corak shell $1 advanced_eprecache=Senarai padanan shell untuk pre-cache hilang advanced_err=Gagal untuk menyimpan pilihan lanjutan advanced_etemp=Hilang atau tidak wujud direktori fail sementara advanced_etdir=Hilang atau tidak wujud direktori fail sementara untuk $1 advanced_pass=Jadikan kata laluan yang ada untuk program Webmin? <br> <font Size=-1> (Tidak berfungsi apabila pengesahan sesi diaktifkan) </font> advanced_tempmods=Direktori sementara setiap modul advanced_tmod=Modul advanced_tdir=Direktori advanced_stack=Paparkan 'stack trace' untuk mesej ralat? advanced_showstderr=Paparkan ralat Perl dalam pelayar? advanced_umask=Umask (bit kebenaran tanpa ditetapkan) bagi fail yang dicipta advanced_chattr=Benarkan pengubahsuaian fail yang tidak boleh ubah? advanced_eumask=Umask mestilah nombor perlapanan 3 digit advanced_etempdelete=Hilang atau tempoh maksimum fail sementara tidak sah advanced_nice=Keutamaan CPU untuk tugas berjadual advanced_pri=Aras keutamaan advanced_sclass=Kelas IO untuk tugas berjadual advanced_sprio=Keutamaan IO untuk tugas berjadual advanced_gzip=Gzip memampatkan fail statik? advanced_gzipauto=Hanya jika fail pra-mampat .gz wujud advanced_gzip0=Jangan sekali advanced_gzip1=Gunakan fail pra-mampat dan mampatkan secara dinamik advanced_egzip=Mampatan gzip tidak boleh diaktifkan melainkan modul perl $1 dipasang advanced_redir=Format URL untuk pelencongan advanced_redir1=Lokasi sahaja advanced_redir0=Protokol, hos, port dan lokasi syslog_errorlog=Log ralat Webmin clear_title=Bersihkan cache muat turun clear_done=Cache Webmin yang mengandungi $1 fail dari $2 URL telah berjaya dibersihkan. clear_none=Tiada URL buat masa ini dalam cache muat turun Webmin. savekey_err=Gagal untuk menyimpan kunci baharu savekey_ekey=Hilang atau kunci format PEM tidak sah savekey_ecert=Tiada atau sijil format PEM tidak sah savekey_ecert2=Hilang atau kunci format PEM dan sijil tidak sah savekey_echain=Hilang atau sijil dirantai format PEM tidak sah savekey_title=Muat naik kunci yang sedia ada savekey_done2=Kunci SSL yang dibekalkan telah disimpan di dalam $1, dan sijil dalam $2. savekey_done=Kunci SSL yang dibekalkan dan sijil telah disimpan di dalam fail $1. savekey_done3=Sijil SSL dirantai yang dibekalkan telah disimpan dalam fail $1. cache_title=URL dicache cache_search=Cari URL mengandungi cache_ok=Cari cache_none=Tiada padanan carian URL yang dicache cache_matches=Jumpa $1 padanan carian URL yang dicache cache_url=URL Penuh cache_size=Saiz cache_date=Telah dimuat turun cache_delete=Keluarkan Terpilih Dari Cache cache_err=Gagal untuk mengeluarkan URL yang dicache cache_enone=Tiada dipilih cache_efile=Nama fail tidak sah restart_title=Memulakan semula Webmin restart_done=Proses pelayan Webmin kini sedang memulakan semula - sila tunggu untuk beberapa saat sebelum meneruskan. mobile_title=Pilihan Peranti Mudah alih mobile_header=Pilihan untuk pelayar mudah alih mobile_theme=Tema untuk pelayar mudah alih mobile_themeglob=<Pilihan pengguna atau konfigurasi global> mobile_nosession=Paksa penggunaan pengesahan HTTP? mobile_agents=Ejen pengguna tambahan untuk pelayar mudah alih mobile_err=Gagal untuk menyimpan pilihan peranti mudah alih mobile_prefixes=URL awalan nama hos untuk pelayar mudah alih blocked_title=Menyekat Hos dan Pengguna blocked_type=Jenis blocked_who=Nama hos atau nama pengguna blocked_fails=Log masuk telah gagal blocked_when=Disekat pada blocked_none=Tiada hos atau pengguna yang disekat oleh Webmin. blocked_user=Pengguna Webmin blocked_host=Hos klien blocked_clear=Kosongkan kesemua kotak blocked_cleardesc=Klik butang ini untuk membersihkan semua hos terkini dan sekatan pengguna, dengan memulakan semula proses pelayan Webmin. blocked_restarting=Proses pelayan Webmin kini memulakan semula untuk membersihkan hos dan pengguna yang disekat - sila tunggu beberapa saat sebelum meneruskan. refreshmods_title=Segar semula modul-modul refreshmods_installed=Memeriksa modul Webmin boleh digunakan .. refeshmods_counts=.. $2 dijumpai bersama aplikasi yang dipasang, $1 tidak dipasang. debug_title=Menyah-pijat Fail Log debug_header=Pilihan nyah-pijat fail log Webmin debug_enabled=Nyah-pijat log diaktifkan? debug_what=Peristiwa untuk dilog debug_what_start=Memulakan dan menghentikan skrip debug_what_write=Fail dibuka untuk menulis debug_what_read=Fail dibuka untuk membaca debug_what_ops=Operasi fail lain debug_what_procs=Operasi pada proses debug_what_diff=Perbandingan fail konfigurasi debug_what_cmd=Arahan yang dilaksanakan debug_what_net=Sambungan rangkaian dibuat debug_what_sql=Perlaksanaan SQL debug_file=Menyah-pijat fail log debug_size=Saiz maksimum untuk fail log debug_err=Gagal untuk menyimpan pilihan nyah-pepijat debug_ewhat=Tiada peristiwa dipilih untuk log debug_efile=Fail log nyah-pijat mesti dilokasi mutlak debug_edir=Direktori '$1' untuk fail log nyah-pijat tidak wujud debug_esize=Saiz maksimum mestilah nombor debug_procs=Jenis skrip untuk dinyah-pepijat debug_modules=Hadkan menyah-pijat kepada modul debug_web=Antara muka Web CGIs debug_cmd=Baris arahan debug_cron=Tugas latar belakang debug_inmods=Modul untuk menulis log nyah-pijat untuk debug_emodules=Tiada modul dipilih untuk dinyah-pijat notif_passexpired=Kata laluan Wemin ada telah luput! Anda akan dipaksa untuk menukar pada log masuk yang seterusnya notif_passchange=Kata laluan Webmin anda diubah buat kali terakhir pada $1, dan mesti diubah dalam masa $2 hari. notif_passlock=Kata laluan Webmin anda diubah buat kali terakhir pada $1, dan akaun anda akan dikunci dalam masa $2 hari jika tidak diubah. notif_changenow=Anda boleh <a href='$1'>menukar kata laluan sekarang</a> pada Tukar Bahasa dan modul tema. notif_unixwarn=Kata laluan Unix anda diubah buat kali terakhir pada $1, dan mesti diubah dalam masa $2 hari. notif_unixexpired=Kata laluan Unix anda telah luput! Anda akan dipaksa untuk menukar pada log masuk yang seterusnya. notif_upgrade=Versi Webmin $1 kini boleh didapati, tetapi anda menjalankan versi $2. notif_upgradeok=Menaik taraf Webmin Sekarang notif_updatemsg=$1 kemaskini modul Webmin kini boleh didapati .. notify_updatemod=Modul notify_updatever=Versi notify_updatedesc=Masalah diperbetulkan notif_updateok=Pasang Kemaskini Sekarang notif_reboot=Kemaskini pakej terkini (seperti versi kernel baharu) memerlukan boot semula untuk memboleh digunakan sepenuhnya. notif_rebootok=Boot semula sekarang status_title=Koleksi Status Latar Belakang status_header=Tetapan status tugas koleksi status_interval=Kumpul status sistem di latar belakang? status_interval1=Tidak pernah status_interval0=Setiap status_mins=minit status_pkgs=Kumpul maklumat pakej yang disediakan? status_temp=Kumpul suhu peranti? sendmail_title=Menghantar Emel sendmail_desc=Laman ini mengawal bagaimana Webmin menghantar emel, seperti dari backup berjadual atau pemantauan latar belakang. Ia juga diguna pakai pada modul Baca Mel Pengguna. sendmail_header=Pilihan penghantaran mel sendmail_system=Pelayan mel setempat sendmail_smtp=Hantar emel menggunakan sendmail_smtp0=Arahan pelayam mel setempat sendmail_smtp1=Melalui SMTP ke pelayan mel setempat sendmail_smtp2=Melalui SMTP ke pelayan mel capain jauh sendmail_login=Pengesahan pelayan SMTP sendmail_login1=Jangan sahkan sendmail_login0=Log masuk sebagai sendmail_pass=dengan kata laluan sendmail_auth=Kaedah pengesahan SMTP sendmail_from=Dari alamat untuk emel daripada Webmin sendmail_fromdef=Lalai ($1) sendmail_fromaddr=Alamat sendmail_err=Gagal untuk menyimpan pilihan penghantaran mel sendmail_esmtp=Hilang atau nama hos pelayan SMTP tidak dapat diterjemah sendmail_eport=Hilang atau port SMTP bukan nombor sendmail_elogin=Hilang log masuk pelayan SMTP sendmail_esasl=Pengesahan SMTP tidak boleh diaktifkan melainkan modul Perl <a href=$1>$2</a> dipasang. sendmail_efrom=Hilang atau alamat tidak diformat dengan betul sendmail_header2=Hantar mesej ujian sendmail_to=Hantar mesej kepada sendmail_subject=Tajuk Mesej sendmail_body=Kandungan Mesej sendmail_desc2=Borang ini boleh digunakan untuk menghantar emel ujian dengan tetapan di atas, untuk memastikan mel dapat dihantar dengan betul. sendmail_send=Hantar emel testmail_title=Hantar Emel ujian testmail_err=Gagal untuk menghantar mesej testmail_eto=Tiada alamat destinasi yang dimasukkan testmail_sending=Menghantar mesej dari $1 ke $2 .. testmail_done=.. mesej yang dihantar. Semak peti mel alamat destinasi untuk memastikan ianya dihantar. testmail_failed=.. menghantar gagal : $1 web_title=Pilihan Pelayan Web web_header=Pilihan untuk pelayan terbina Webmin web_expires=Masa cache pihak klien untuk fail statik web_expiresdef=Webmin lalai (7 hari) web_expiressecs=Masa dalam saat web_err=Gagal untuk menyimpan pilihan pelayan web web_eexpires=Hilang atau bukan nombor bagi masa cache pihak klien web_expirespaths=Masa cache bahagian klien pada lokasi URL web_expirespath=Lokasi regular expression web_expirestime=Masa cache dalam saat web_eexpires2=Hilang atau bukan nombor bagi masa cache pihak klien pada baris $1 webmincron_title=Fungsi Berjadual Webmin webmincron_emodule=Modul Webmin Tugas Cron tidak dipasang! webmincron_module=Modul Webmin webmincron_func=Nama Fungsi webmincron_args=Parameter webmincron_when=Larikan pada webmincron_none=Tiada fungsi berjadual Webmin dicipta lagi. Kebiasaanya dicipta oleh modul lain, bukan oleh pengguna. webmincron_delete=Padam Fungsi terpilih webmincron_run=Larikan Fungsi Terpilih Sekarang webmincron_derr=Gagal untuk memadan fungsi berjadual webmincron_enone=Tiada dipilih webmincron_rerr=Gagal untuk melarikan fungsi padam berjadual webmincron_running=Melarikan fungsi $2 dalam $1 .. webmincron_failed=.. gagal : $1 webmincron_done=.. dilakukan webmincron_return=senarai fungsi berjadual webmincron_header=Butiran Fungsi Berjadual webmincron_egone=Fungsi berjadual tidak wujud! webmincron_when0=Selang Tetap webmincron_when1=Masa tertentu webmincron_secs=saat webmincron_err=Gagal untuk menyim fungsi berjadual webmincron_einterval=Selang mesti beberapa saat lebih besar daripada sifar twofactor_title=Pengesahan Dua-Faktor twofactor_header=Pilihan pengesahan dua-faktor twofactor_provider=Pembekal pengesahan twofactor_none=Tiada twofactor_apikey=Kunci Auth API twofactor_test=Gunakan mod ujian pembekal? twofactor_desc=Pengesahan dua-faktor membolehkan pengguna Webmin menggunakan peranti pengesahan tambahan apabila log masuk, seperti penjana kod laluan satu masa. Pengguna individu perlu mendaftar dengan pembekal pengesahan yang dipilih selepas ia diaktifkan pada halaman ini. twofactor_err=Gagal untuk menyimpan pengesahan dua-faktor twofactor_eprovider=Pembekal tidak sah! twofactor_eapikey=Hilang atau kunci API seperti tidak sah twofactor_email=Alamat emel anda twofactor_country=Kod negara telefon selular twofactor_phone=Nombor telefon bimbit twofactor_eemail=Hilang atau alamat emel tidak sah - mestilah berformat seperti pengguna@domain.com twofactor_ecountry=Hilang atau kod negara tidak sah - mestilah nombor, sepert 65 twofactor_ephone=Hilang atau nombor telefon tidak sah - digit sahaja, sempang dan ruang dibenarkan twofactor_eauthykey=Kunci API Authy tidak sah, atau untuk mod yang salah twofactor_eauthy=Ralat mengesahkan kunci API dengan Authy : $1 twofactor_eauthyenroll=Pendaftaran gagal : $1 twofactor_eauthyid=ID pengguna Authy mestilah nombor twofactor_eauthytoken=Token Authy mestilah nombor twofactor_eauthyotp=Token Authy tidak sah twofactor_enrolllink=Anda kini boleh mendaftar untuk pengesahan dua-faktor dalam modul <a href='$1'>Pengguna Webmin</a>. twofactor_url=Untuk mengetahui lebih lanjut tentang $1, sila ke laman web <a href='$2' target=_blank>$2</a>. twofactor_etotpmodule=Modul Perl <tt>$1</tt> diperlukan untuk pengesahan dua-faktor, tidak dipasang. Gunakan <a href='$2'>Modul Perl</a> dalam halaman Webmin untuk memasangnya. twofactor_qrcode=Masukkan kod rahsia $1 pada aplikasi Pengesah Google, atau imbas kod QR di bawah. twofactor_etotpid=TOTP base32-encoded rahsia tidak sah twofactor_etotptoken=Token Pengesah Google mestilah nombor twofactor_etotpmodule2=Modul Perl $1 hilang twofactor_etotpmatch=Kod OTP tidak betul twofactor_secret=Kunci rahsia persendirian twofactor_secret1=Dijana secara rawak twofactor_secret0=Gunakan kunci 16-aksara twofactor_esecret=Kunci rahsia mesti mempunyai 16 huruf dan hanya mengandungi huruf dan nombor twofactor_esession=Pengesahan dua-faktor tidak boleh digunakan kecuali pengesahan berasaskan sesi aktify~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`