‰php IHDR w Q )Bæa pHYs šœ sRGB ®Îé gAMA ±üa ÔIDATxíÜMk\U Çás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨ G܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î ú¸·y H†¯@E7jÍ 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ- $˜_§q?¾q¸S XzG'åóay
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/usermin/lang/ |
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/usermin/lang/es |
index_title=Configuración de Usermin index_econfig=El archivo de configuración de Usermin $1 no fue hallado en tu sistema. Quizás no está instalado o tu <a href='$2'>configuración del módulo</a> es incorrecta. index_return=Configuración de Usermin index_stop=Parar Usermin index_stopmsg=Haz click en este botón para parar el servidor de Usermin que se está ejecutando en tu sistema. Una vez parado, ningún usuario podrá hacer login en él. index_start=Arrancar Usermin index_startmsg=Haz click en este botón para arrancar el servidor de Usermin de tu sistema. Hasta que no haya arrancado, los usuario no podrán hacer login. index_version=Versión $1 de Usermin index_boot=Arrancar cuando se inicie el sistema index_bootmsg=Cambia esta opción para controlar si Usermin es arrancado cuando se inicia el sistema o no. Si no está ahora arrancado en inicio de sistema y se selecciona SÃ, un nuevo guión será creado. index_install=Webmin puede descargar e instalar automáticamente la versión más reciente de Usermin. Sin embargo, esto podrÃa no poder hacerse si el programa ya está instalado y está usando un directorio de configuración diferente. index_rpm=Instalar paquete RPM de Usermin index_tgz=Instalar paquete tar.gz de Usermin index_esame=El directorio de configuración de Usermin $1 configurado en la página <a href='$2'>configuración de módulo</a> es el mismo que el directorio de Webmin, lo cual no es correcto. index_restart=Reiniciar Usermin index_restartmsg=Pulse este botón para reiniciar el proceso servidor de Usermin. Esto podrÃa ser necesario si ha aumentado la versión de Perl recientemente. access_title=Control de Acceso a IP access_desc=El servidor Usermin se puede configurar para denegar o permitir el acceso sólo desde ciertas direcciones IP mediante este formulario. Los nombres de máquina (como foo.bar.com) y redes IP (como 10.254.3.0 o 10.254.1.0/255.255.255.128) también pueden ser digitados. DeberÃas de limitar el acceso a tu servidor a direcciones fiables, especiálmente si es accesible desde Internet. En caso contrario, cualquiera que adivine tu clave de acceso tendrá control completo de tu sistema. bind_title=Puerto y Dirección bind_desc2=Este formulario se puede usar para cambiar el número de puerto en el que Usermin esperará conexiones, o para configurar que escuche sólo en una única dirección IP en su sistema. También puede configurarlo para aceptar conexiones en múltiples puertos, o para escuchar en varias direcciones IP. Nota - su navegador web podrÃa pedirle que se vuelva a identificar tras cambiar el puerto o la dirección de conexión. bind_erestart=Ocurrió un error iniciando Usermin con la nueva configuración de dirección y puerto : $1 mods_title=Módulos de Usermin umods_title=$mods_title mods_desc1=Los módulos de Usermin pueden ser añadidos tras la instalación mediante el uso del formulario de la derecha. Los módulos son tÃpicamente distribuÃdos en archivos <tt>.wbm</tt>, cada uno de los cuales puede contener uno o más módulos. Los módulos pueden ser también instalados desde archivos RPM, si son soportados por tu sistema operativo. mods_install=Instalar Módulo mods_local=Desde archivo local mods_uploaded=Desde archivo cargado mods_ftp=Desde URL ftp o http mods_nodeps=Ignorar dependencias del módulo al instalar mods_installok=Instalar Módulo Desde Archivo mods_desc2=Si desea tener más de una copia del mismo módulo con diferentes configuraciones, el formulario de la derecha le permitirá clonar cualquiera de los módulos existentes. El clon tendrá un nuevo nombre, una nueva configuración y podrÃa estar disponible para unos usuarios distintos. mods_clone=Clonar Módulo mods_cname=Módulo a clonar mods_cnew=Nombre de módulo clonado mods_ccat=Asignar a categorÃa mods_csame=El mismo que el original mods_cloneok=Clonar Módulo mods_desc3=Los módulos existentes pueden ser borrados mediante el formulario inferior. Una vez que el módulo ha sido borrado, se debe de reinstalar antes de volverlo a usar de nuevo. Un módulo no puede ser borrado si otros módulos dependen de él. mods_delete=Borrar Módulos mods_deleteok=Borrar Módulos Seleccionados os_title=Sistema Operativo os_desc3=Esta página muestra el sistema operativo detectado por Usermin en el momento de su instalación, y el sistema actualmente detectado. Si son diferentes, puede elegir utilizar la información de S.O. más reciente, lo cual podrÃa ser necesario si recientemente ha actualizado su sistema. os_desc2=También puedes cambiar la trayectoria de búsqueda usada por Webmin al ejectuar programas y la trayectoria de biblioteca compartida pasada a cualquier programa. os_usermin=Sistema Operativo de acuerdo a Usermin lang_title=Lenguage lang_title2=Lenguage de Usermin lang_intro=Esta página te permite seleccionar qué lenguage usará Usermin para mostrar tÃtulos, peticiones y mensajes session_title=Autenticación session_desc1=Si activa, los tiempos máximos de clave de acceso protegen tu servidor Usermin de ataques de agrietamiento de clave de acceso por-fuerza-bruta mediante la adición de un retraso que se expande contÃnuamente entre cada intento de login fallido para el mismo usuario. session_desc2=Al activar la autenticación de sesión, cada sesión de usuario que ha hecho login será rastreada por Usermin, haciendo posible que usuarios ociosos sean echados fuera automáticamente. Sabe que el activar o desactivar la autenticación de sesión puede forzar a todos los usuarios a tener que volver a hacer login. session_remember=¿Ofrezco el recordar permanéntemente el login? session_hostname=¿Muestro nombre de máquina en pantalla de login? session_realname=¿Mostrar el nombre real del host en lugar del nombre de la URL? session_authmode0=Utilizar autenticación PAM, si está disponible session_authmode1=Autenticación utilizando archivo de contraseñas $1 columnas $2 y $3 session_authmode2=Utilizar programa externo de autenticación de estilo squid session_eauthmode1=Debe introducir un archivo de contraseñas si ha elegido dicha opción session_eauthmode2=Debe introducir un programa de autenticación externa si ha elegido dicha opción session_domain=¿Intentar automáticamente añadir el nombre de dominio a los nombres de usuario? session_strip=¿Intentar automáticamente cortar el nombre de dominio de los nombres de usuario? session_usermap=Utilizar archivo de mapeado de nombres de usuario session_userfmt=Formato de archivo session_userfmt0=Genericstable (nombre a dirección) session_userfmt1=Virtusertable (dirección a nombre) session_eusermap=Archivo de mapeado de nombres de usuario inexistente o no introducido session_blank=¿Pedir a los usuarios con contraseña vacÃa que introduzcan una en el primer login? session_homedir=¿Crear los directorios home no existentes tras el login? session_homedir_perms=Permisos para nuevo directorio session_ehomedir_perms=Permisos octales de directorio de inicio faltan o no válidos themes_title=Temas de Usermin themes_desc=Los temas controlan la apariencia del interfaz de usuario de Usermin, incluyendo iconos, colores, segundos planos y posÃblemente la disposición de páginas. La caja de selección inferior puede usarse para seleccionar uno de los temas instalados en tu sistema que será el usado por defecto para usuarios de usermin. themes_sel=Tema en curso: themes_default=Tema por defecto de Usermin themes_change=Cambiar themes_installdesc=Usa el formulario inferior para instalar un nuevo tema de Usermin en tu sistema. Los temas están tÃpicamente distribuÃdos en archivos <tt>.wbt</tt>, pero también se pueden instalar desde archivos RPM si están soportados por tu sistema operativo. themes_installok=Instalar Tema themes_err1=No pude instalar tema desde $1 themes_efile=El archivo no existe themes_err2=No pude instalar tema cargado themes_ebrowser=Tu navegador no soporta carga de archivos themes_err3=No pude instalar tema desde $1 themes_eurl=URL inválida themes_etar=No es un tema válido: $1 themes_einfo=Al tema $1 le falta un archivo theme.info themes_enone=El archivo no parece contener temas themes_eextract=Falló la extracción: $1 themes_done=Los siguientes temas han sido instalados con éxito en tu sistema: themes_line=$1 en $2 ($3 kB) themes_ecomp=El archivo está comprimido, pero el comando $1 no fue hallado en tu sistema themes_ecomp2=No pude descomprimir el archivo: $1 themes_egzip=El archivo esta comprimido mediante gzip, pero el comando $1 no fue hallado en tu sistema themes_egzip2=No pude descomprimir mediante gzip el archivo: $1 themes_erpm=No es un RPM con tema de Webmin themes_eirpm=Falló la instalación de RPM: $1 themes_ok=El tema fue cambiado con éxisto... redireccionando a página Ãndice de Webmin. themes_delete=Este formulario puede usarse para borrar uno de los temas instalados en tu sistema que no se esté usando en este momento. themes_delok=Tema a borrar: configs_ecannot=No tiene permiso para configurar este módulo configs_title=Configuración de Módulo de Usermin configs_header=Módulos configurables configs_title2=Configurar Módulo configs_desc=Elija el módulo que quiere configurar en la lista .. configs_uheader=Configuración por defecto de usuario para $1 configs_return=Configuración del módulo Usermin configs_prefs=¿Los usuarios pueden editar la configuración? configs_sels=Sólo seleccionados .. acl_title=Módulos Disponibles acl_desc=Usa esta página para seleccionar qué módulos instalados de Usermin son visibles a los usuarios. ssl_title=Encriptación SSL ssl_desc1=La máquina en que se está ejecutando Usermin parece tener el módulo de perl SSLeay instalado. Mediante su uso, Usermin soporta comunicación encriptada SSL entre tu navegador y el servidor. Si los usuarios están accediendo a tu servidor Usermin a través de Internet, entonces deberÃas de considerar el uso de SSL para prevenir que un atacante capture tus claves de acceso. ssl_desc2=Aviso - habilite el soporte SSL sólo si tiene un navegador que lo soporte (Tal como Netscape o IE), y si no existe un firewall que bloquee las peticiones https entre su navegador y el host de Usermin. ssl_newkey=Este formulario puede utilizarse para crear una nueva clave SSL para su servidor Usermin. ssl_hole=Dado que actualmente está usando la clave SSL por defecto de Usermin, a la que cualquiera puede acceder, es aconsejable que genere una nueva clave inmediatamente. ¡De otra manera, la conexión SSL no será segura! ca_email=Dirección Email ca_ou=Departamento ca_o=Organización ca_sp=Estado ca_c=Código de Pais newkey_ok=Se generó la siguiente llave SSL para Usermin con éxito. stop_err=No pude parar Usermin stop_ekill=No pude matar el proceso: $1 stop_efile=Ya parado stop_ecannot=No está autorizado a detener Usermin start_err=No pude arrancar Usermin start_ecannot=No está autorizado a lanzar Usermin users_title=Usuarios y Grupos Autorizados users_desc=Usermin puede ser configurado para limitar qué usuarios y grupos de unix están autorizados a hacer login, mediante este formulario. Para especificar todos los miembros primarios de un grupo unix, digita <tt>@nombre_de_grupo</tt> dentro de la lista. users_desc2=Para referirse a un rango de UIDs, introduzca <tt>start-end</tt>, <tt>start-</tt> o <tt>-end</tt> en la lista. users_header=Control de acceso a login de Usermin users_all=Permitir a todos los usuarios users_allow=Sólo permitir a usuarios listados users_deny=Denegar a usuarios listados users_err=No pude actualizar lista de usuarios users_none=No se han digitado usuarios users_euser='$1' no es un nombre válido de usuario users_egroup='$1' no es un nombre válido de grupo users_shells=Denegar a usuarios cuyas shells no están en el archivo users_eshells=Fichero de shells inexistente o no introducido defacl_title=Opciones de Control de Acceso defacl_desc=Esta página te permite configurar varias opciones de control de acceso que se aplican a módulos y usuarios de Usermin. Estas opciones son similares a aquellas del ACL Global para cada usuario en el módulo de Usuarios de Webmin. defacl_header=Opciones de control de acceso para usuarios de Usermin defacl_err=No pude salvar opciones de control de acceso install_err1=No pude instalar módulo desde $1 install_efile=El archivo no existe install_err2=No pude instalar módulo cargado install_ebrowser=Tu navegador no soporta carga de archivos install_err3=No pude instalar módulo desde $1 install_eurl=URL inválida install_etar=No es un archivo válido de módulo: $1 install_einfo=Al módulo $1 le falta el archivo module.info install_enone=El archivo no parece que contenga módulos install_eos=El módulo $1 no soporta este sistema operativo ($2 $3) install_eusermin=El módulo $1 es para Webmin, no para Usermin install_ever=El módulo $1 requiere de la versión $2 o superior de Usermin install_edep=El módulo $1 requiere del módulo $2 install_eperldep=El módulo $1 requiere del módulo de Perl $2.<br>Sin embargo, puedes hacer que Webmin <a href='$3'>descargue e instale</a> el módulo de Perl para tÃ. install_eextract=Falló la extracción: $1 install_title=Instalar Módulo install_desc=Los siguientes módulos han sido instalados con éxito y añadidos a todos los usuarios de la lista de control de acceso: install_line2=$1 en $2 ($3 kB) bajo categorÃa $4 install_ecomp=El archivo está comprimido, pero el comando $1 no fue hallado en tu sistema install_ecomp2=No pude descomprimir el archivo: $1 install_egzip=El archivo está comprimido mediante gzip, pero el comando $1 no fue hallado en tu sistema install_egzip2=No pude descomprimir el archivo mediante gzip: $1 install_erpm=No es un RPM con módulo o tema de Usermin install_eirpm=Falló la instalación de RPM: $1 install_cat=Bajo categorÃa $1. install_eneither=El RPM no contiene un módulo o tema de usermin delete_err=No pude borrar módulos delete_edep=El Módulo $1 no puede ser borrado ya que el módulo $2 depende de él delete_desc1=$1 (Clon de $2) delete_desc2=$1 en $2 ($3 kB) delete_title=Borrar Módulos delete_msg=Los siguientes módulos han sido borrado con éxito de tu instalación de usermin: delete_rusure=¿Estás seguro de querer borrar el (los) módulo(s) $2?. $1 kB de archivos serán borrados para siempre. delete_rusure2=¿Estás seguro de querer borrar el tema $2?. $1 kB de archivo serán borrados para siempre. delete_enone=No se seleccionaron módulos ui_title=Interfaz de Usuario ui_desc=Este formulario te permite editar las opciones de interfaz de usuario usadas por todos los módulos de Usermin. ui_header=Opciones de Interfaz de Usuario ui_default=Por defecto cs_page=Fondo de página cs_text=Texto normal cs_table=Fondo de tabla cs_header=Cabecera de tabla cs_link=Texto de enlace ui_texttitles=¿Muestro tÃtulos como texto? ui_sysinfo=Mostrar login y nombre de máquina ui_sysinfo0=En la parte inferior del navegador ui_sysinfo1=En tÃtulo de navegador ui_sysinfo2=Por encima del encabezado de página ui_sysinfo3=En ningún sitio ui_sysinfo4=En lugar del tÃtulo del navegador ui_err=No pude salvar colores ui_ered=Valor rojo inválido para '$1' ui_egreen=Valor verde inválido para '$1' ui_eblue=Valor azúl inválido para '$1' ui_feedback=Enviar comentario a ui_feedbackmode=¿Permitir enviar feedback? ui_feednocc=Sólo a las direcciones ui_gotoone=¿Ir directamente al módulo<br>si el usuario sólo tiene uno? ui_gotonone=<Ninguno> ui_gotomodule=Tras el login, acceder directamente al módulo ui_nohost=¿Mostrar versión, nombre de máquina y S.O. en el menú principal? ui_feedbackyes=Si, a la dirección ui_feedbackmail=Enviar feedback vÃa ui_feedbackmail1=Programa local de correo ui_feedbackmail0=Servidor SMTP ui_efeedback=Dirección de email de feedback sin introducir ui_efeedbackmail=Servidor SMTP no válido o sin introducir ui_feedbackhost=Nombre de máquina en feedback De: dirección ui_feedbackthis=Nombre de máquina del Sistema ui_hostnamemode=Nombre de máquina a mostrar en Usermin ui_tabs=¿Categorizar los módulos en la página principal? upgrade_title=Mejorar Usermin upgrade_title2=Instalar Usermin upgrade_desc=Este formulario te permite mejorar tu completa instalación de Usermin a una nueva versión. Puedes instalar desde un archivo local, un archivo cargado o desde la última versión en <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Al igual que con una mejora manual, todos los valores de configuración y los módulos de terceros serán mantenidos. upgrade_descrpm=Este formulario te permite mejorar tu completa instalación de Usermin a una nueva versión mediante la opción de mejora de RPM. Puedes instalar desde un archivo local RPM, un archivo cargado o desde la última versión en <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Al igual que con una mejora manual, todos los valores de configuración y los módulos de terceros serán mantenidos. upgrade_local=Desde archivo local upgrade_uploaded=Desde archivo cargado upgrade_url=Desde URL de ftp o http upgrade_ftp=Última versión desde www.usermin.com upgrade_delete=¿Borro directorio de versión vieja tras mejora? upgrade_ok=Mejorar Usermin upgrade_err1=No pude mejorar desde $1 upgrade_err2=No pude mejorar desde archivo cargado upgrade_err3=No pude mejorar desde www.usermin.com upgrade_err5=Fallo al actualizar desde URL $1 upgrade_eurl=URL no válida o no introducida upgrade_efile=El archivo no existe upgrade_ebrowser=Tu navegador no soporta carga de archivos upgrade_eversion=No puedo empeorar a versión $1 upgrade_elatest=Ya estás ejecutando la última versión de Usermin upgrade_erpm=No es un archivo de RPM válido upgrade_egunzip=Tu sistema no tiene el comando <tt>gunzip</tt> upgrade_egzip=No pude hacer gunzip del archivo: $1 upgrade_etar=No es un archivo tar válido de Usermin upgrade_euntar=No pude hacer untar del archivo: $1 upgrade_emod=El archivo es un módulo de Usermin, no una mejora completa de Usermin. Puede que quieras usar la página de <a href='$1'>Módulos de Usermin</a> para instalarlo. upgrade_ewebmin=El archivo es de la versión $1 de Webmin, no una actualización de Usermin. upgrade_setup=Mejorando Usermin mediante el comando $1. upgrade_setup2=Instalando Usermin con el comando $1 .. upgrade_done=... mejora completa. upgrade_failed=... ¡falló la mejora! upgrade_updates=Hay $1 actualizaciones para esta nueva versión de Usermin. <a href='$2'>Pulse aquÃ</a> para descargarlas e instalarlas automáticamente. upgrade_eupdates=Fallo al descargar lista de actualizaciones : $1 update_desc1=Este formulario le permite actualizar los módulos de Usermin que contienen errores o agujeros de seguridad desde la página de <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Actualizaciones de Usermin</a> o desde otra fuente. Se compararán los módulos instalados con los disponibles para actualización, y opcionalmente se descargarán e instalarán automáticamente aquellos que no estén actualizados. update_header1=Actualizar módulos ahora update_header2=Actualizar módulos de forma planificada update_webmin=Actualizar desde www.usermin.com update_other=Actualizar desde otra fuente update_show=Sólo mostrar qué módulos serÃa actualizados update_missing=Instalar módulos que aún no están instalados update_quiet=Sólo informar de actualizaciones update_ok=Actualizar módulos update_email=Mandar informe de actualización por email a update_enabled=Actualización planificada actualmente activa update_apply=Salvar y aplicar update_sched=Actualizar módulos a las $1:00 cada $2 dÃas update_none=No hay actualizaciones de Usermin para esta versión. update_failed=Fallo al instalar módulo : $1 update_desc2=Este formulario es para planificar la actualización automática de los módulos de Usermin que contienen errores o agujeros de seguridad desde la página de <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Actualizaciones de Usermin</a> o desde otra fuente. Aunque este servicio es útil, deberÃa tener cuidado al utilizarlo, dado que podrÃa permitir a algún atacante tomar el control de su sistema si el servidor de actualización ha sido comprometido. assignment_title=Reasignar Módulos assignment_header=Asignaciones de categorÃa de módulo assignment_ok=Cambiar CategorÃas assignment_desc=Este formulario te permite configurar en qué categorÃa cada módulo es mostrado en la página Ãndice de Usermin. categories_title=Editar Categorias categories_header=ID de Categoria y descripciones categories_desc=Este formulario te permite renombrar las categorÃas exsistentes de Usermin y crear nuevas para asignarles módulos. La parte superior de la tabla es para cambiar las descripciones de las categorÃas internas, mientras que la parte inferior es para añadir nuevas IDs de categorÃa y descripciones. categories_ok=Salvar CaetgorÃas categories_err=No pude salvar categorÃas categories_edesc=Falta la descripción para $1 categories_ecat=LA ID de categorÃa $1 ya está cogida categories_code=ID categories_name=Descripción Mostrada log_access=Cambiado control de acceso a IP log_bind=Cambiado puerto y dirección log_log=Cambiadas opciones de login log_proxy=Cambiados servidores proxy log_ui=Cambiadas opciones de interfaz de usuario log_install=Instalado módulo $1 log_tinstall=Instalado tema $1 log_clone=Clonado módulo $1 en $2 log_delete=Borrado módulo $1 log_os=Cambiado sistema operativo log_lang=Cambiado lenguage global log_startpage=Cambiadas opciones de página Ãndice log_upgrade=Mejorado Usermin a versión $1 log_uinstall=Se instaló la versión $1 de Usermin log_session=Cambiadas opciones de autenticación log_ssl=Cambiado modo de encriptación SSL log_newkey=Nueva clave SSL creada log_setupca=Puesta autoridad de certicado log_changeca=Cambiada autoridad de certificado log_stopca=Cerrada autoridad de certificado log_assignment=Cambiadas categorÃas de módulo log_categories=Cambiados nombres de categorÃa log_theme=Cambiado tema a $1 log_theme_def=Cambiado tema al de por defecto de Usermin log_referers=Cambiados referenciadores de confianza log_config=Cambiada configuración para $1 log_uconfig=Cambiada configuración para $1 log_defacl=Cambiadas opciones de control de acceso log_users=Cambiados grupo y usuarios autorizados log_acl=Cambiados usuarios disponibles log_restrict_create=Restricción para $1 creada log_restrict_modify=Restricción para $1 modificada log_restrict_delete=Restricción para $1 borrada log_restrict_move=Restricción para $1 movida log_all=todos los usuarios log_group=grupo $1 log_switch=Se cambió a usuario de Usermin $1 log_logout=Horas de auto-logout cambiadas update_err=Fallo al actualizar módulos update_eurl=URL de actualización no válida o no introducida update_title=Actualizar Mósulos update_info=Actualizando módulos Usermin .. update_mmissing=El módulo $1 no está instalado en este sistema. update_malready=El módulo $1 ya está actualizado. update_mshow=Es necesario actualizar el módulo $1 a la versión $2. update_mok=Actualizando el módulo $1 a la versión $2. update_fixes=Arregla el problema update_mdesc=Módulo $1 ($2 Kb) instalado update_mos=La actualización del módulo $1 no es relativa a este S.O. update_efile=Fichero fuente de actualización de módulo no válido update_ehour=Hora en la que actualizar no válida o sin introducir update_edays=Número de dÃas no válido o sin introducir update_rv=Buscando actualizaciones para módulos Usermin desde $1 update_eemail=Debe introducir una dirección de email si sólo muestra lo que serÃa actualizado. update_subject=Informe de actualización de módulos Usermin update_version=Una nueva version de Usermin ($1) está disponible para descargar. Las actualizaciones futuras sólo se realizarán para la última versión. restrict_title=Restricciones de Módulo restrict_desc=Esta página le permite controlar qué módulos de Usermin están disponibles a los diferentes usuarios y grupos. Todos los añadidos y eliminaciones de módulos de la lista se aplican, no sólo el primero que coincida con cada usuario. <br>Los módulos que no se seleccionan en la página <a href='$1'>módulos disponibles</a> no estarán disponibles a los usuarios, ni siquiera si se seleccionan aquÃ. restrict_who=Usuario Usermin restrict_what=Módulos Disponibles restrict_all=Todos los usuarios restrict_group=Grupo $1 restrict_file=Usuarios en archivo $1 restrict_plus=<b>Todos y además</b> $1 restrict_minus=<b>Todos excepto</b> $1 restrict_set=<b>Sólo</b> $1 restrict_nomods=<b>Ningún módulo</b> restrict_add=Añadir una nueva restricción de usuario o grupo restrict_edit=Editar Restricción restrict_create=Crear Restricción restrict_header=Detalles de restricción de módulo Usermin restrict_who2=Se aplica a restrict_umode0=Usuario Unix restrict_umode1=Miembros del grupo restrict_umode2=Todos los usuarios restrict_umode3=Usuarios y grupos en el archivo restrict_mods=Módulos restrict_modsdesc=(Los de color rojo <br>han sido deshabilitados<br>en la página <a href='$1'>Módulos Disponibles</a> restrict_mmode0=Solo los seleccinados .. restrict_mmode1=Añadir seleccionados .. restrict_mmode2=Eliminar seleccionados .. restrict_return=lista de restricciones restrict_err=Fallo al salvar restricción restrict_euser=Nombre de usuario no válido o no introducido restrict_egroup=Nombre de grupo no válido o no introducido restrict_efile=Fichero de usuarios y grupos no introducido, inexistente o no absoluto. restrict_move=Mover bootup_ecannot=No tiene permiso para configurar el arranque del sistema acl_icons=Páginas de configuración permitidas acl_mods=Puede configurar módulos acl_all=Todos los módulos acl_sel=Seleccionados abajo .. acl_stop=¿Puede parar y comenzar Usermin? acl_bootup=¿Puede configurar el comienzo en arranque? acl_ecannot=No tiene permiso para usar esta página clone_err=Fallo al clonar módulo clone_elink=link simbólico falló : $1 clone_ecopy=fallo al copiar configuración : $1 clone_desc=Clon de $1 sessions_title=Sesiones de Login Actuales sessions_desc=Las sesiones de login de Usermin actuales están listadas abajo. Para cancelar una sesión existente y forzar al usuario a logarse de nuevo, pulse en su ID de sesión. sessions_id=ID de sesión sessions_user=Usuario Unix sessions_login=Logado a las sessions_none=No hay usuarios logados actualmente en Usermin referers_title=Referenciadores de Confianza referers_desc=Esta página le permite configurar el soporte de chequeo de referencias de Usermin, el cual se utiliza para evitar enlaces maliciosos desde otras páginas web, engañando a sus usuarios para que realicen acciones peligrosas con Usermin. Sin embargo, si tiene links a Usermin desde sus propios sitios web que no quiere que sean advertidos deberÃa añadir dichos sitios a la lista inferior. anon_title=Acceso anónimo a módulo anon_desc=Esta página le permite autorizar el acceso a módulos y rutas elegidos de Usermin sin necesidad de que los clientes se identifiquen. Para cada ruta de módulo que introduzca (tal como /commands o /changepass) también deberá introducir el nombre del usuario Unix cuyos permisos se utilizarán para acceder al módulo. anon_user=Usuario Unix anon_euser=Usuario Unix para la ruta URL '$1' no válido o inexistente logout_title=Tiempos de Auto-Logout logout_desc=Esta página puede utilizarse para configurar diferentes tiempos de expulsión (logout) por inactividad para los diferentes usuarios de Usermin. El timeout debe introducirse en minutos, y un timeout de cero significa que las sesiones de los usuarios afectados nunca serán terminadas automáticamente. logout_type=Tipo logout_who=Usuario, grupo o archivo logout_time=Timeout logout_user=Usuario .. logout_group=Miembros del grupo .. logout_file=Usuarios en archivo .. logout_err=Fallo al salvar tiempos de logout logout_euser=Usuario en fila $1 falta o no válido logout_egroup=Grupo en fila $1 falta o no válido logout_efile=Archivo en fila $1 falta o no existe logout_etime=Timeout en fila $1 falta o no válidoß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk ®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶ÚæŒ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y· ðR£õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚbÖ>öÍËÇ þ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF–ÚÛvM IEND®B`‚