php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/status/lang/ |
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/status/lang/lt.auto |
index_title=Sistemos ir serverio būsena index_name=Paslaugos pavadinimas index_host=Šeimininke index_desc=Stebėjimas index_up=Statusas index_last=Paskutinis patikrinimas index_local=Vietinis index_add=Pridėti tipo monitorių: index_sched=Suplanuotas stebėjimas index_scheddesc=Įjunkite arba išjunkite planuotą monitorių tikrinimą ir nustatykite adresą, į kurį gedimai bus siunčiami automatiškai. index_return=paslaugų sąrašas index_none=Šiuo metu nėra apibrėžta jokių monitorių. index_oldtime=Paskutinio suplanuoto patikrinimo būsena $1 index_esnmp=Modulis sukonfigūruotas siųsti SNMP spąstus <a href='$3'>Modulio konfigūracija</a> puslapyje, tačiau $1 „Perl“ modulis neįdiegtas. <a href='$2'>Norėdami atsisiųsti ir įdiegti dabar, spustelėkite čia</a>. index_refresh=Atnaujinti būseną index_refreshdesc=Nedelsdami atnaujinkite visas monitoriaus būsenas, užuot laukę kito suplanuoto atnaujinimo. index_delete=Išštrinti pasirinktus index_refsel=Atnaujinti pasirinkta index_group=$1 nariai index_tmpls=Redaguoti el. Pašto šablonus index_tmplsdesc=Peržiūrėkite ir redaguokite šablonus, naudojamus el. Laiškų, siunčiamų siunčiant stebimas paslaugas, konstravimui. type_apache=„Apache“ internetinis serveris type_inetd=Internetas ir RPC serveris type_xinetd=Išplėstinis interneto serveris type_squid=Kalmarų tarpinis serveris type_bind8=BIND DNS serveris type_dnsadmin=BIND 4 DNS serveris type_dhcpd=DHCP serveris type_tcp=Nuotolinė TCP tarnyba type_http=Nuotolinė HTTP paslauga type_sslcert=SSL sertifikatas type_ftp=Nuotolinė FTP paslauga type_sendmail=„Sendmail Server“ type_postfix=„Postfix“ serveris type_fail2ban=„Fail2Ban“ serveris type_ping=Nuotolinis „Ping“ type_proc=Patikrinkite procesą type_mysql=„MySQL“ duomenų bazės serveris type_postgresql=„PostgreSQL“ duomenų bazės serveris type_samba=„Samba“ serveriai type_nfs=NFS serveris type_exec=Vykdyti komandą type_file=Patikrinkite failą arba katalogą type_traffic=Tinklo srautas type_space=Disko talpa type_du=Katalogo dydis type_consume=Disko vietos sunaudojimas type_load=Apkrovos vidurkis type_change=Failo ar katalogo keitimas type_oldfile=Failas nepakeistas type_qmailadmin=„QMail“ serveris type_mon=MON aptarnavimo monitorius type_jabber=„Jabber“ IM serveris type_usermin=„Usermin Webserver“ type_portsentry=„Portsentry“ demonas type_hostsentry=„Hostsentry“ demonas type_webmin=„Webmin“ internetinis serveris type_cfengine=Konfigūracijos variklio demonas type_memory=Laisva atmintis type_proftpd=ProFTPD serveris type_dovecot=„Dovecot“ IMAP/POP3 serveris type_mailserver=Atsakymas paštu type_sshd=SSH serveris type_raid=RAID įrenginio būsena type_iface=Tinklo sąsajos būsena type_init=Paleidimo veiksmas type_sensors=LM jutiklio būsena type_nut=NUT UPS vertė type_mailq=Pašto eilės dydis type_dns=DNS paieška type_query=SQL užklausa type_alive=Gyva sistema type_rssh=Nuotolinis SSH type_slapd=LDAP serveris type_ldap=LDAP ryšys mon_create=Sukurti monitorių mon_edit=Redaguoti monitorių mon_virtualmin=Įspėjimas! Šis monitorius yra susietas su „Virtualmin“ domenu $1, todėl jo nereikia čia redaguoti ar ištrinti. mon_header=Monitoriaus informacija mon_header2=Komandos bėgti mon_header3=Stebimos paslaugų galimybės mon_desc=apibūdinimas mon_remote=Paleisk šeimininkui mon_remotes2=Bėgiokite pas šeimininkus ir grupes mon_local=Vietinis mon_none=Nenustatyta jokių nuotolinių serverių mon_nosched=Tikrinti pagal grafiką? mon_warndef=Taip ir naudokite numatytąjį ataskaitų teikimo režimą mon_warn1=Taip ir praneškite apie būsenos pokyčius mon_warn0=Taip ir praneškite, kai einate žemyn mon_warn2=Taip ir praneškite, kai nusileisite mon_warn3=Taip, bet niekada nepranešite mon_status=Dabartinis statusas mon_up=Aukštyn mon_down=Žemyn mon_webmin=„Webmin Down“ mon_timeout=Laikas baigėsi mon_not=Neįdiegta mon_ondown=Jei monitorius netenka, paleiskite komandą mon_onup=Jei pasirodys monitorius, paleiskite komandą mon_ontimeout=Jei monitoriaus laikas baigėsi, paleiskite komandą mon_clone=Modulis stebėti mon_err=Nepavyko išsaugoti monitoriaus mon_edesc=Trūksta aprašymo mon_elogin=Netinkamas RPC prisijungimas prie „Webmin“ serverio $1 mon_eremote2=Nepavyko susisiekti su „Webmin“ serveriu $1 : $2 mon_estatus=„Webmin“ serveris $1 neturi sistemos ir serverio būsenos modulio mon_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti monitorių mon_ertype=Šis monitoriaus tipas negalimas $1 mon_etype=Netinkamas monitoriaus tipo pavadinimas mon_runon=Įjunkite komandas mon_runon0=Šis serveris mon_runon1=Nuotolinis kompiuteris mon_oninfo=Pastaba: komandos bus vykdomos tik tada, kai bus išsiųstas el mon_fails=Gedimai prieš pranešant mon_efails=Trūksta arba netinkamas gedimų skaičius mon_notify=Pranešimo metodai mon_notifyemail=Pašto adresą mon_notifypager=Peidžeris mon_notifysnmp=SNMP mon_notifysms=trumpoji žinutė mon_email=Taip pat siųskite el. Laišką už šią paslaugą mon_depend=Netikrinkite, ar monitorius neveikia mon_edepend=Monitorius negali priklausyti nuo savęs mon_clone2=Klonas mon_skip=Praleido mon_empty=Nėra narių mon_onemem=Vienas narys mon_members=$1 nariai mon_enoremote=Nėra pasirinktų kompiuterių ar grupių mon_tmpl=Pranešimų šablonas mon_notmpl=Nėra (naudokite „Webmin“ numatytuosius nustatymus) mon_header4=Būsenos istorija mon_hwhen=Patikrinkite datą mon_hold=Senas statusas mon_hnew=Naujas statusas mon_hvalue=Vertė mon_changes0=Rodyti kiekvieną įvykio tipą mon_changes1=Rodyti tik pakeitimus mon_all=Rodyti visus istorinius įvykius mon_nochanges=Būsenos pokyčių neįvyko per paskutinius $1 istorinius įvykius. sched_title=Suplanuotas stebėjimas sched_header=Suplanuotos foninės stebėjimo parinktys sched_mode=Suplanuotas tikrinimas įjungtas? sched_email=El. Pašto būklės ataskaita sched_pager=Puslapio būsenos ataskaita numeriu sched_none=Nesiųskite el. Laiško sched_pnone=Nesiųskite puslapių sched_from=Nuo: adresas el sched_int=Patikrinkite kiekvieną sched_period_0=minučių sched_period_1=valandos sched_period_2=dienų sched_period_3=mėnesių sched_period_4=savaites sched_offset=su ofsetu sched_warn=Siųsti el. Laišką kada sched_warn1=Kai paslauga keičia būseną sched_warn0=Kai paslauga sumažėja sched_warn3=Tol, kol paslauga neveikia sched_warn2=Bet koks laiko aptarnavimas neveikia sched_single=Siųsti vieną el. Laišką už paslaugą? sched_hours=Paleiskite monitorių valandomis sched_days=Paleiskite monitorių dienomis sched_err=Nepavyko išsaugoti suplanuoto stebėjimo sched_eemail=Trūksta el. Pašto adreso sched_eint=Trūksta arba netinkamas intervalas sched_eoffset=Trūksta arba netinkamas ofsetas sched_ehours=Negalima bėgti valandų per pasirinktą laiką sched_edays=Nėra dienų bėgti pasirinktoje sched_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti suplanuoto stebėjimo sched_smtp=Siųsti laišką per sched_smtp_prog=Vietinis pašto serveris sched_smtp_server=SMTP serveris sched_esmtp=Trūksta arba netinkamas SMTP serveris sched_esmtpcmd=$1 SMTP komanda nepavyko : $2 sched_eemailserver=Jūsų pašto serveris neįdiegtas : $1 sched_sms=Siųsti SMS į sched_smsno=Niekas sched_smscarrier=Telefonas ant nešiklio sched_smsnumber=su numeriu sched_esmsnumber=Trūksta arba nėra skaitmeninio SMS numerio sched_esmsname=Trūksta arba netinkamos išvaizdos SMS numeris sched_subject=Temos SMS žinutės sched_subject0=Nėra (perspėjimas yra kūne) sched_subject1=Įspėjimo tekstas (palikite kūną tuščią) sched_subject2=Pasirinktinis tekstas sched_esubject=Trūksta SMS žinutės dalyko up_since=Aukštyn nuo $1 depends_mod=$1 modulis neįdiegtas jūsų sistemoje depends_os=Jūsų sistemoje nepalaikomas modulis $1 depends_remote=$2 modulis nepalaikomas $2 serveryje tcp_host=Pagrindinis kompiuteris, prie kurio reikia prisijungti tcp_port=Prievadas, prie kurio reikia prisijungti tcp_alarm=Ryšio laikas tcp_ehost=Trūksta arba netinkamas pagrindinio kompiuterio vardas tcp_eport=Trūksta arba netinkamas prievado numeris tcp_ealarm=Trūksta arba netinkamas ryšio laikas http_url=URL užklausai http_alarm=Ryšio laikas http_eurl=Trūksta arba netinkamas URL http_ealarm=Trūksta arba netinkamas ryšio laikas http_login=Prisijungti kaip http_none=Nepatvirtinkite http_user=Vartotojo vardas http_pass=Slaptažodis http_euser=Trūksta vartotojo vardo http_method=HTTP užklausos metodas http_regexp=Puslapis turi atitikti atnaujinimo tipą http_eregexp=Nėra įvestos įprastos puslapio atitikties išraiškos http_none2=Nesutampa http_ehead=HEAD užklausos metodas negali būti naudojamas tikrinant reguliariąją išraišką http_codes=Priimtini HTTP būsenos kodai http_codes_def=Numatytasis ($1) http_ecodes=Neįvesta jokių priimtinų HTTP kodų http_ecodes3=HTTP kodas turi būti trijų skaitmenų skaičius ping_host=Priimančioji „ping“ ping_wait=Laikas laukti atsakymo ping_ehost=Trūksta arba netinkamas pagrindinio kompiuterio vardas ping_ewait=Trūksta arba netinkamas laukimo laikas ping_econfig=„Modulio konfigūracijoje“ nenustatyta „ping“ komandos ping_timeout=Laikas pasibaigė po $1 sek ping_resolv=Nepavyko nustatyti pagrindinio kompiuterio pavadinimo proc_pid=Bėgimas su PID $1 proc_cmd=Komanda patikrinti proc_not=Nepavyks, jei procesas yra proc_not0=Nebėga proc_not1=Bėgimas proc_ecmd=Trūksta komandos proc_thresh=Procesų skaičius, kurį turi turėti monitorius, kad galėtų juos vykdyti proc_ethresh=Trūksta arba netinkamas procesų skaičius proc_asuser=Veikia kaip vartotojas proc_anyuser=Bet kuris vartotojas proc_easuser=Proceso, kaip neegzistuoja, vartotojas exec_cmd=Komanda bėgti exec_mode=Išeiti iš būsenos patikros exec_mode0=Nepavyksta kontroliuoti, jei komanda nepavyksta exec_mode1=Neįmanoma kontroliuoti, jei komanda pavyksta exec_mode2=Nepaisykite sėkmės ar nesėkmės exec_ecmd=Trūksta komandos exec_regexp=Palyginkite išvestį su regexp exec_noregexp=Netikrinkite exec_remode=„Regexp“ tikrinimas exec_remode0=Fail, jei išvestis nesutampa exec_remode1=Nepavyks, jei išvestis sutampa file_file=Patikrinkite failą, katalogą ar šabloną file_test=Testas atlikti file_test_0=Turi egzistuoti file_test_1=Neturi egzistuoti file_test_2=Dydis turi būti didesnis nei file_test_3=Dydis turi būti mažesnis nei file_bytes=baitų file_efile=Trūksta failo arba katalogo pavadinimo, kurį reikia patikrinti file_esize=Netinkamas failo dydis file_elarge=Failai per dideli : $1 file_esmall=Failai per maži : $1 file_eowner=Failai su netinkamu savininku : $1 file_egroup=Failai su netinkama grupe : $1 file_owner=Failo savininkas turi būti file_group=Failų grupė turi būti file_nocheck=Bet ką file_perms=Aštuonkojo leidimai turi būti file_eperm=Failai su neteisingais leidimais : $1 traffic_iface=Monitoriaus sąsaja traffic_bytes=Maksimalus baitas per sekundę traffic_dir=Kryptis stebėti traffic_dir0=Įeinantis ir išeinantis traffic_dir1=Tik gaunami traffic_dir2=Tik siunčiami traffic_desc=Šis monitorius stebi tinklo srautą pasirinktoje sąsajoje ir rodo monitorių žemyn, jei srautas viršija žemiau įvestą baitų skaičių per sekundę. Tai tikrai gerai veikia tik tuo atveju, jei numatytas stebėjimas įjungiamas per trumpą intervalą, pavyzdžiui, kas 5 minutes. traffic_eifaces=Jūsų operacinėje sistemoje nėra/proc/net/dev failo traffic_ebytes=Trūksta arba netinkamas baitų skaičius per sekundę space_fs=Tikrinti failų sistemą space_min2=Mažiausia laisva vieta space_mode0=Absoliutus dydis space_mode1=Bendras procentas space_desc=$1 nemokama space_nofs=Neįdiegta failų sistema space_other=Kiti .. space_emin=Trūksta arba netinkama laisva vieta space_epc=Trūksta arba netinkamas laisvos vietos procentas space_eother=Trūksta arba netinkama failų sistema space_inode=Mažiausias laisvasis inodas space_ierr=Tik $1 inodai nemokami space_merr=Tik $1 vietos nėra space_perr=Tik $1% nemokama space_dferr=Nepavyko gauti failų sistemos dydžio load_time=Įkelkite vidutinį patikrinimą load_1=1 minutę load_5=5 minutes load_15=15 minučių load_max=Maksimalios apkrovos vidurkis load_emax=Trūksta arba netinkamas didžiausias apkrovos vidurkis load_ecmd=Komanda <tt>uptime</tt> jūsų sistemoje nerasta load_efmt=Nepavyko išanalizuoti komandos <tt>uptime</tt> išvesties log_create=Sukurtas monitorius $1 log_modify=Modifikuotas monitorius $1 log_delete=Ištrintas monitorius $1 log_sched=Pakeistas suplanuotas stebėjimas log_deletes=Ištrinti $1 monitoriai log_tmpl_create=Sukurtas el. Pašto šablonas $1 log_tmpl_modify=Modifikuotas el. Pašto šablonas $1 log_tmpl_delete=Ištrintas el. Pašto šablonas $1 log_tmpl_deletes=Ištrinti $1 el. Pašto šablonai log_refresh=Atnaujintos monitoriaus būsenos acl_edit=Ar galite redaguoti ir kurti monitorius? acl_sched=Ar galima pakeisti suplanuotą stebėjimą? change_file=Stebimas failas arba katalogas (nepavyksta, jei pakeista) jabber_eparser=„Perl“ modulis $1 neįdiegtas jūsų sistemoje. memory_min2=Mažiausia laisvoji atmintis memory_emin=Trūksta arba netinkamas laisvosios atminties kiekis memory_eproc=„Webmin“ nežino, kaip patikrinti laisvą jūsų operacinės sistemos atmintį memory_free2=$1 tikrosios atminties memory_freeswap=$1 nemokama virtualioji atmintis memory_freelow=Tik $1 laisvos atminties memory_freelowswap=Tik $1 virtualioji atmintis nemokama memory_minswap=Mažiausia laisva virtualioji atmintis memory_eminswap=Trūksta arba netinkamas laisvos virtualiosios atminties kiekis proftpd_etype=Šis monitorius negali būti naudojamas, kai ProFTPD veikia atskirai mailserver_to=Siųsti el. Laišką adresu mailserver_timeout=Laikas ir intervalas mailserver_units_0=Sekundės mailserver_units_1=Minutės mailserver_units_2=Valandos mailserver_units_3=Dienos mailserver_desc=Žemiau esantis adresas turi būti automatinis atsakiklis, į šaltinio adresą atsakantis ta pačia eilute „Tema:“. oldfile_file=Stebimas failas (žlugti, jei nepakeistas) oldfile_diff=Nepavyks, jei nepakeistas oldfile_secs=sek raid_device=RAID įrenginys raid_edevice=Nepasirinktas RAID įrenginys raid_bad=Aptiktas netinkamas diskas raid_resync=Šiuo metu keičiasi iš naujo raid_notfound=RAID įrenginys $1 nerastas raid_other=Kiti .. iface_iface=Sąsaja tikrinti init_action=Veiksmas patikrinti init_eaction=Nepasirinktas joks veiksmas refresh_title=Atnaujinti būseną refresh_doing=Atnaujinama visų monitorių būsena. refresh_doing2=Atnaujinama $1 pasirinktų monitorių būsena. refresh_done=.. padaryta. sensors_name=Jutiklis patikrinti sensors_value=Nepavyko, kai sensors_value0=Sistema rodo perspėjimą sensors_value1=Vertė yra mažesnė nei $1 sensors_value2=Vertė viršija $1 sensors_cmd=Komanda <tt>davikliai</tt> jūsų sistemoje neįdiegta. Kad šis monitorius veiktų, reikia įdiegti „lm_sensors“ paketą. sensors_none=Jūsų sistemoje neaptikta jutiklių. Jums gali tekti paleisti <tt>sensorius-aptikti</tt> inicializacijos komandą. sensors_cur=$1 (šiuo metu $2 $3) sensors_emin=Trūksta arba netinkama minimali vertė sensors_emax=Trūksta arba netinkama didžiausia vertė nut_ups=NUT UPS patikrinti nut_name=Atributas patikrinti nut_value=Nepavyko, kai nut_value1=Vertė yra mažesnė nei $1 nut_value2=Vertė viršija $1 nut_cmd=Komanda <tt>upsc</tt> jūsų sistemoje neįdiegta. Šis monitorius reikalauja, kad NUT paketas būtų įdiegtas ir sukonfigūruotas veikti. nut_eups=Nėra įvestas USP patikrinti nut_cur=$1 (šiuo metu $2) nut_emin=Trūksta arba netinkama minimali vertė nut_emax=Trūksta arba netinkama didžiausia vertė mailq_system=Pašto serveris mailq_qmailadmin=„Qmail“ mailq_postfix=Pašto indeksas mailq_sendmail=Išsiųsti laišką mailq_size=Maksimalus pašto eilės dydis mailq_esize=Trūksta arba netinkamas maksimalus eilės dydis mailq_toomany=Žemyn - $1 pranešimų eilėje mailq_ok=Aukštyn - $1 pranešimų eilėje dns_server=DNS serveris dns_host=Pagrindinio kompiuterio vardas, kurį reikia ieškoti dns_address=Laukiamas IP adresas dns_eserver=Trūksta arba netinkamas DNS serveris dns_ehost=Trūksta arba netinkamai ieškoma pagrindinio kompiuterio vardo dns_eaddress=Trūksta arba netinkamas laukiamas IP adresas dns_ecmds=Nei <tt>nslookup</tt>, nei <tt>dig</tt> komandos neįdiegtos jūsų sistemoje monitor_sub_down=$1 žemyn $2 monitor_pager_down=$1 : „$2“ sumažėjo $3 monitor_snmp_down= $1:$2 monitor_email_down=Monitorius $1, kuriame yra „$2“, nustatė, kad paslauga sumažėjo ties $3 monitor_sub_up=$1 sukurkite atsarginę kopiją $2 monitor_pager_up=$1 : „$2“ yra atsarginė $3 kopija monitor_snmp_up= $1:$2 sukuriama atsarginė kopija monitor_email_up=Monitorius $1, kuriame yra „$2“, nustatė, kad paslauga vėl sukūrė $3 monitor_sub_un=$1 pašalinta $2 monitor_pager_un=$1 : „$2“ pašalinta $3 monitor_snmp_un= $1:$2 pašalinta monitor_email_un=„$2“ stebėjimas $1 aptiko, kad paslauga pašalinta $3 monitor_sub_webmin=$1 „Webmin“ sumažėjo $2 monitor_pager_webmin=$1 : „$2“ žiniatinklio minusas žemyn $3 monitor_snmp_webmin= $1:$2 „Webmin“ žemyn monitor_email_webmin=„$2“ stebėjimas $1 aptiko, kad „Webmin“ neveikia $3 monitor_sub_timed=$1 baigėsi $2 monitor_pager_timed=$1 : „$2“ baigėsi $3 monitor_snmp_timed= $1:$2 baigėsi monitor_email_timed=$1 stebėti „$2“ laikas baigėsi $3 monitor_sub_isdown=$1 žemyn $2 monitor_pager_isdown=$1 : „$2“ sumažėjo $3 monitor_snmp_isdown= $1:$2 monitor_email_isdown=Monitorius $1, kuriame yra „$2“, nustatė, kad paslauga neveikia $3 monitor_sub_isup=$1 padidėjo $2 monitor_pager_isup=$1 : „$2“ pakilo $3 monitor_snmp_isup=$1:$2 monitor_email_isup=„ $2 “ stebint $1 aptikta, kad paslauga veikia $3 monitor_sub=Aptarnavimo monitorius : $1 monitor_sub2=Aptarnavimo monitorius monitor_sub3=Aptarnavimo monitorius: $1 paslaugos monitor_run1=Veikia $1 $2. monitor_run2=Veikia $1 .. monitor_runerr=Nepavyko paleisti $1 $2 : $3 monitor_email_stat=Dabartinė būsena: $1 deletes_egone=Vienas iš pasirinktų monitorių nebeegzistuoja deletes_enone=Nepasirinktas nė vienas monitorius ftp_host=FTP serverio priegloba ftp_port=FTP prievadas ftp_user=Prisijungimas kaip vartotojas ftp_anon=Anoniminis ftp_pass=Su slaptažodžiu ftp_file=Pateikti failą ftp_none=Nėra (tik prisijungimas) ftp_ehost=Trūksta arba netinkamas FTP serverio pagrindinis kompiuteris ftp_eport=Trūksta arba netinkamas FTP serverio prievadas ftp_efile=Trūksta arba netinkamas atsisiųsti failas ftp_tls=Naudoti TLS šifravimą? ftp_etls=TLS negalima įgalinti, jei neįdiegtas modulis „ $1 Perl“ ftp_econn=Nepavyko prisijungti prie TLS FTP ftp_econn2=Nepavyko prisijungti prie TLS FTP : $1 ftp_elogin=Nepavyko prisijungti prie TLS FTP : $1 ftp_etlsfile=Nepavyko atsisiųsti TLS FTP : $1 query_driver=SQL duomenų bazės tipas query_db=Duomenų bazės pavadinimas query_host=Duomenų bazės serverio priegloba query_local=Šis serveris query_user=Prisijungimas kaip vartotojas query_pass=Prisijungimas su slaptažodžiu query_sql=SQL užklausa vykdyti query_result=Tikėtinas rezultatas query_ignore=Nepaisyti rezultato query_edriver=„Perl“ tvarkyklės modulis $1 neįdiegtas query_edb=Trūksta arba netinkamas duomenų bazės pavadinimas query_ehost=Trūksta arba netinkamas duomenų bazės serverio pagrindinio kompiuterio vardas query_euser=Neteisingas vartotojo vardas query_epass=Neteisingas slaptažodis query_esql=Trūksta SQL užklausos query_eresult=Trūksta laukiamo rezultato query_elogin=Prisijungimas nepavyko : $1 query_eprepare=SQL klaida : $1 query_eexecute=SQL nepavyko : $1 query_ewrong=Neteisingas rezultatas : $1 consume_rate=Maksimalus vartojimo greitis (per sekundę) consume_high=Vartojimo norma yra $1 per sekundę alive_up=Aukštyn už $1 rssh_host=SSH serverio priegloba rssh_ruser=Prisijungimas kaip vartotojas rssh_rpass=Prisijungimas su slaptažodžiu rssh_nopass=Nereikia rssh_nologin=Nemėginkite prisijungti rssh_ehost=Trūksta arba netinkamas SSH serverio pagrindinis kompiuteris rssh_eruser=Trūksta vartotojo vardo rssh_ecmd=Komanda <tt>ssh</tt> jūsų sistemoje neįdiegta rssh_eproc=Jūsų sistemoje nepalaikomas modulis Vykdymo procesai rssh_wrongpass=Neteisingas prisijungimas rssh_failed=Nepavyko prisijungti rssh_error=SSH klaida rssh_haspass=Slaptažodis rssh_port=SSH serverio prievadas rssh_eport=Trūksta arba netinkamas prievado numeris tmpls_title=El. Pašto šablonai tmpls_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti el. Pašto šablonų tmpls_none=Dar nėra apibrėžti el. Pašto šablonai. Visi perspėjimai bus siunčiami naudojant „Webmin“ numatytuosius pranešimus. tmpls_desc=apibūdinimas tmpls_email=Pašto žinutė tmpls_add=Pridėkite naują el. Pašto šabloną. tmpls_return=šablonų sąrašas tmpls_delete=Ištrinti pasirinktus šablonus tmpl_title1=Sukurti el. Pašto šabloną tmpl_title2=Redaguoti el. Pašto šabloną tmpl_header=Įspėjamojo el. Pašto šablono pranešimai tmpl_desc=Šablono aprašymas tmpl_email=Pašto žinutė tmpl_sms=SMS žinutė tmpl_sms1=„Webmin“ numatytasis tmpl_sms0=Tinkintas pranešimas žemiau .. tmpl_snmp=Pager žinutė tmpl_instr=Instrukcijos ir pakaitalai tmpl_subs=Šiame puslapyje apibrėžtuose el. Pašto, SMS ir pagerintuose pranešimuose gali būti naudojami šie pakeitimai : tmpl_subs_desc=Aptarnavimo Aprašymas tmpl_subs_host=Stebimas šeimininkas tmpl_subs_date=Dabartinė data tmpl_subs_time=Dabartinis laikas tmpl_subs_status=Aptarnavimo būsena, tokia kaip <i>žemyn</i> tmpl_subs2=Be to, galite naudoti sąlyginius blokus, tokius kaip: <tt>$1 tarnyba neveikia $2 Paslauga yra gerai $3</tt> tmpl_err=Nepavyko išsaugoti el. Pašto šablono tmpl_edesc=Trūksta šablono aprašymo tmpl_emsg=Trūksta el. Pašto pranešimo tmpl_esms=Trūksta SMS žinutės tmpl_esnmp=Trūksta SNMP pranešimo tmpl_err2=Nepavyko ištrinti el. Pašto šablono tmpl_eusers=Jį naudoja šie monitoriai : $1 dtmpls_err=Nepavyko ištrinti šablonų dtmpls_enone=Nepasirinkta dtmpls_eusers=$1 naudoja šie monitoriai : $2 sslcert_src=Pažymos vieta sslcert_url=Iš HTTPS URL sslcert_file=Iš failo serveryje sslcert_eurl=Trūksta, netinkamas arba ne SSL URL sslcert_efile=Trūksta arba netinkamas pažymėjimo failas sslcert_ecert=Nepavyko gauti pažymėjimo sslcert_edown=Interneto serveris neveikia sslcert_days=Dienos iki galiojimo pabaigos žlugti sslcert_when=Kai pasibaigė galiojimo laikas sslcert_mismatch=Taip pat aptikti pagrindinio kompiuterio vardo neatitikimą? sslcert_edays=Trūksta arba netinkamas dienų skaičius sslcert_eopenssl=Komanda <tt>openssl</tt> reikalinga pažymėjimams tikrinti sslcert_estart=Negalioja iki $1 sslcert_eend=Negalioja po $1 sslcert_left=Iki - $1 dienos iki galiojimo pabaigos sslcert_ematch=Pagrindinio kompiuterio vardas $1 nesutampa su sertifikatu $2 sslcert_emismatch=Sertifikato pagrindinio kompiuterio vardo tikrinimas gali būti naudojamas tik tikrinant URL du_dir=Stebimas katalogas du_max=Maksimalus dydis du_edir=Trūksta arba nėra absoliutus katalogo kelias du_emax=Trūksta didžiausio ar neskaitinio dydžio du_over=Dydis yra $1 du_under=Dydis yra tik $1 ldap_edriver=„Perl“ modulis $1 neįdiegtas ldap_host=LDAP serverio pagrindinio kompiuterio vardas ldap_port=LDAP serverio prievadas ldap_ssl=Naudoti SSL ryšį? ldap_user=LDAP serverio prisijungimas ldap_pass=LDAP serverio slaptažodis info_desc=Sistemos monitorius info_last=Dabartinis statusas info_title=Sistemos ir serverio būsenay~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`