php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/backup-config/lang/ |
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/webmin/backup-config/lang/af.auto |
index_title=Rugsteunkonfigurasie-lêers index_emods=Geen Webmin-modules op u stelsel ondersteun konfigurasie-rugsteun nie. index_dest=Rugsteunbestemming index_mods=Webmin-modules index_sched=Geskeduleer? index_when=Ja, $1 index_count=$1 modules index_add=Voeg 'n nuwe geskeduleerde rugsteun by. index_none=Geen geskeduleerde rugsteun is nog gedefinieer nie. index_header=Rugsteunkonfigurasie nou index_now=Maak nou 'n rugsteun index_return=lys van geskeduleerde rugsteun index_return2=rugsteun en herstelvorms index_header2=Herstel nou die konfigurasie index_now2=Herstel nou index_apply=Pas konfigurasies toe? index_test=Wys net wat herstel gaan word? index_jobs=Geplande rugsteun index_nostrftime=Waarskuwing - sommige rugsteunkoste gebruik % in hul lêernaam, maar substitusie-substitusie is nie op die Module Config-bladsy ingeskakel nie. index_tabsched=Geplande rugsteun index_tabbackup=Maak nou 'n rugsteun index_tabrestore=Herstel nou edit_title1=Skep geskeduleerde rugsteun edit_title2=Wysig geskeduleerde rugsteun edit_header=Geplande rugsteunopsies edit_header2=Voor en plaas rugsteunopdragte edit_header3=Rugsteunskedule edit_email=E-pos resultaat na adres edit_emode=Wanneer om e-pos te stuur edit_emode0=altyd edit_emode1=Slegs wanneer 'n fout voorkom edit_sched=Geplande rugsteun geaktiveer? edit_schedyes=Ja, soms hieronder gekies. edit_mods=Modules om te rugsteun edit_dest=Rugsteunbestemming edit_mods2=Modules om te herstel edit_other2=Ander lêers om te herstel edit_dest2=Herstel vanaf edit_what=Sluit in rugsteun in edit_webmin=Webmin module konfigurasie lêers edit_nofiles=Bedienerkonfigurasie-lêers edit_run=Stoor en rugsteun nou edit_return=rugsteunvorm edit_other=Ander gelys lêers .. edit_pre=Voor-rugsteun opdrag edit_post=Na-rugsteun opdrag save_err=Kon nie rugsteun stoor nie save_emods=Geen modules gekies nie save_ewebmin=Nie webmin- of bedienerkonfigurasie-lêers is gekies nie backup_mode0=Plaaslike lêer backup_mode1=FTP-bediener backup_mode2=SSH-bediener backup_mode3=Opgelaaide lêer backup_mode4=Laai in die blaaier af backup_path=lêer op bediener backup_login=Teken in as gebruiker backup_pass=met wagwoord backup_port=Bedienerspoort backup_epre=Module $1 verwerp rugsteun : $2 backup_enone=Geen bestaande lêers is beskikbaar om te rugsteun nie! backup_etar=TAR misluk : $1 backup_egunzip=Rugsteun is saamgepers, maar <tt>pistool</tt> is nie geïnstalleer nie backup_euntar=Un-TAR misluk : $1 backup_enone2=Geen van die lêers vir die geselekteerde modules is in die rugsteun nie backup_epre2=Module $1 verwerp herstel : $2 backup_err=Rugsteun het misluk backup_edest=Absolute of ongeldige plaaslike lêer ontbreek backup_eserver1=Ontbrekende of ongeldige FTP-bediener backup_eserver2=SSH-bediener ontbreek of ongeldig backup_epath=Absolute of ongeldige pad op FTP-bediener ontbreek backup_epath2=Absolute of ongeldige pad op die SSH-bediener ontbreek backup_euser=Ongeldige karakters in die FTP-bedieneraanmelding backup_epass=Ongeldige karakters in die FTP-bedienerwagwoord backup_eport=Ontbrekende of ongeldige FTP-bedienerspoort backup_esport=SSH-bedienerspoort ontbreek of ongeldig backup_emods=Geen modules gekies nie backup_title=Rugsteunkonfigurasie backup_doing=Begin rugsteun van modulekonfigurasie-lêers na $1. backup_failed=.. misluk! $1 backup_done=.. voltooi. Die finale rugsteungrootte was $1, met $2 lêers. restore_err=Herstel het misluk restore_emods=Geen modules of ander lêers word gekies nie restore_title=Herstel die konfigurasie restore_doing=Begin met die herstel van module-konfigurasielêers vanaf $1. restore_testing=Onttrek die inhoud van die rugsteun vanaf $1. restore_failed=.. misluk! $1 restore_done=.. voltooi. $1 lêers is herstel. restore_done2=.. lêers in die rugsteun is : nice_ftp=$2 op $1 via FTP nice_ftpp=$2 op $1 poort $3 via FTP nice_ssh=$2 op $1 via SSH nice_sshp=$2 op $1 hawe $3 via SSH nice_upload=opgelaaide lêer nice_download=leser log_backup=Ondersteun $1 modules na $2 log_restore=Herstel $1 modules vanaf $2 log_create_backup=Skep rugsteun van $1 modules na $2 log_modify_backup=Gewysigde rugsteun van $1 modules na $2 log_delete_backup=Rugsteun van $1 modules na $2 is verwyder log_run_backup=Uitvoer van rugsteun van $1 modules na $2 run_title=Rugsteunkonfigurasies run_doing=Begin rugsteun van $1 modules na $2. run_ok=.. rugsteun suksesvol voltooi. run_failed=.. rugsteun het misluk! Kyk na die foutboodskap hierbo om die rede. email_mods=Rugsteun van modules : email_failed=tot $1 misluk : email_ok=na $1 slaag. email_sfailed=Konfigurasie-rugsteun op $1 het misluk email_sok=Konfigurasie-rugsteun op $1 is suksesvol email_final=Die finale rugsteunlêergrootte was $1 email_pre=Voer vooraf-rugsteunopdrag $1 uit. email_post=Voer na-rugsteunopdrag $1 uit. email_prefailed=Die voorste rugsteunopdrag het misluk!y~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`