php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/Rm19_symconf/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/
upload
files >> /var/www/html/sub/images/Rm19_symconf/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/th.auto

index_title=การจัดการเครื่องพิมพ์
index_header=เครื่องพิมพ์ที่มี
index_name=เครื่องพิมพ์
index_desc=ลักษณะ
index_to=พิมพ์ไปที่
index_driver=คนขับรถ
index_enabled=เปิดการใช้งาน?
index_accepting=ยอมรับ?
index_jobs=งาน
index_none=ไม่มีการติดตั้งเครื่องพิมพ์ในระบบนี้
index_list=รายการ ..
index_jlist=งาน ..
index_jcount=$1 งาน ..
index_add=เพิ่มเครื่องพิมพ์ใหม่
index_stop=หยุดตัวกำหนดตารางเวลา
index_stopmsg=คลิกปุ่มนี้เพื่อหยุดกระบวนการกำหนดตารางเวลาการพิมพ์ที่กำลังรัน สิ่งนี้จะป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ในพื้นที่หรือระยะไกลพิมพ์บนระบบของคุณ
index_start=เริ่มตัวจัดกำหนดการ
index_startmsg=คลิกปุ่มนี้เพื่อเริ่มกระบวนการตัวกำหนดเวลาพิมพ์ สิ่งนี้จะช่วยให้ผู้ใช้ภายในและระยะไกลพิมพ์บนระบบของคุณ
index_restart=รีสตาร์ท Scheduler
index_restartmsg=คลิกปุ่มนี้เพื่อเริ่มกระบวนการตัวกำหนดเวลาการพิมพ์ใหม่ สิ่งนี้จะบังคับให้ใช้การกำหนดค่าการพิมพ์ปัจจุบัน
index_return=รายการเครื่องพิมพ์
index_esystem=ติดตั้งซอฟต์แวร์สำหรับระบบการพิมพ์ที่คุณเลือกหรือใช้ <a href='$1'>การกำหนดค่าโมดูล</a> เพื่อเปลี่ยน
index_style=ระบบการพิมพ์: $1 
index_cluster=เซิร์ฟเวอร์คลัสเตอร์
index_clusterdesc=คลิกปุ่มนี้เพื่อตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ Webmin เพิ่มเติมที่จะสร้างปรับปรุงและลบเครื่องพิมพ์
index_delete=ลบเครื่องพิมพ์ที่เลือก

style_solaris=Solaris
style_linux=Linux LPR
style_freebsd=FreeBSD LPR
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=CUPS
style_irix=IRIX
style_aix=AIX

edit_eedit=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเครื่องพิมพ์นี้
edit_eadd=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เพิ่มเครื่องพิมพ์
edit_add=สร้างเครื่องพิมพ์
edit_edit=แก้ไขเครื่องพิมพ์
edit_conf=การกำหนดค่าเครื่องพิมพ์
edit_name=ชื่อ
edit_acc=รับคำขอหรือไม่
edit_why=ไม่ - ทำไมไม่
edit_desc=ลักษณะ
edit_ena=เปิดใช้งานการพิมพ์หรือไม่
edit_acl=การควบคุมการเข้าถึง
edit_allow=อนุญาตให้ทุกคน
edit_deny=ปฏิเสธทุกคน
edit_allowu=อนุญาตผู้ใช้ที่ระบุไว้ ..
edit_denyu=ปฏิเสธผู้ใช้ที่ระบุไว้ ..
edit_banner=พิมพ์แบนเนอร์หรือไม่
edit_opt=ไม่จำเป็น
edit_default=เครื่องพิมพ์เริ่มต้น?
edit_already=เป็นเครื่องพิมพ์เริ่มต้นอยู่แล้ว
edit_max=ขนาดงานพิมพ์สูงสุด
edit_unlimited=ไม่ จำกัด
edit_dacc=คนขับยอมรับ
edit_dtext=ข้อความ
edit_dpost=ป.ล.
edit_dother=อื่น ๆ
edit_alt=ชื่อเครื่องพิมพ์สำรอง
edit_dest=ปลายทางการพิมพ์
edit_dev=อุปกรณ์ท้องถิ่น
edit_file=ไฟล์ในเครื่อง
edit_remote=เซิร์ฟเวอร์ Unix ระยะไกล
edit_rqueue=เครื่องพิมพ์
edit_type=ชนิด
edit_smb=เซิร์ฟเวอร์ Windows ระยะไกล
edit_share=เครื่องพิมพ์
edit_user=ผู้ใช้งาน
edit_pass=รหัสผ่าน
edit_wgroup=กลุ่มงาน
edit_hpnp=เซิร์ฟเวอร์ HPNP ระยะไกล
edit_port=ท่าเรือ
edit_direct=การเชื่อมต่อ TCP โดยตรง
edit_dport=ท่าเรือ
edit_driver=ไดรเวอร์เครื่องพิมพ์
edit_check=ตรวจสอบว่าเซิร์ฟเวอร์ระยะไกลไม่ทำงานหรือไม่

blocks=บล็อก

save_err=ไม่สามารถบันทึกเครื่องพิมพ์
save_eadd=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เพิ่มเครื่องพิมพ์
save_eedit=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเครื่องพิมพ์นี้
save_ename='$1' ไม่ใช่ชื่อเครื่องพิมพ์ที่ถูกต้อง
save_edup=มีเครื่องพิมพ์ชื่อ '$1' อยู่แล้ว
save_eallow=ไม่มีผู้ใช้ที่อนุญาตให้ป้อน
save_edeny=ไม่มีผู้ใช้ที่จะปฏิเสธการป้อน
save_euser=ไม่มีผู้ใช้ '$1'
save_etype=คุณต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งประเภทเพื่อให้ไดรเวอร์นี้ยอมรับ
save_emax=ขนาดงานพิมพ์สูงสุดต้องเป็นจำนวนเต็ม
save_efile=ไม่มี '$1'
save_erhost=ไม่มีโฮสต์ระยะไกล '$1'
save_erport=พอร์ตระยะไกล '$1' ไม่ถูกต้อง
save_erqueue='$1' ไม่ใช่ชื่อคิวระยะไกลที่ถูกต้อง
save_eremote=ไม่สามารถใช้ไดรเวอร์กับเครื่องพิมพ์ Unix ระยะไกล
save_edhost=ไม่มีโฮสต์โดยตรง '$1'
save_edport=พอร์ตตรงที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
save_evalid=ระบบการพิมพ์ไม่อนุญาตเครื่องพิมพ์นี้
save_errslave=เครื่องพิมพ์สร้างตกลงบนระบบนี้ แต่เกิดข้อผิดพลาดต่อไปนี้บนระบบคลัสเตอร์ : $1 
save_egone=ไม่พบเครื่องพิมพ์ชื่อ '$1'
save_errdelslave=เครื่องพิมพ์ถูกลบตกลงบนระบบนี้ แต่เกิดข้อผิดพลาดต่อไปนี้บนระบบคลัสเตอร์ : $1 

jobs_title=งานพิมพ์
jobs_header=พิมพ์งานใน $1 
jobs_id=รหัสงาน
jobs_size=ขนาด
jobs_by=ส่งมาโดย
jobs_when=ส่งที่
jobs_file=ชื่อไฟล์
jobs_cancel=คลิกที่รหัสงานจากรายการด้านบนเพื่อยกเลิก
jobs_cancelview=คลิกที่รหัสงานจากรายการด้านบนเพื่อยกเลิกหรือคลิกที่ขนาดงานเพื่อดู
jobs_none=เครื่องพิมพ์ $1 ไม่มีงานที่รอดำเนินการใด ๆ
jobs_all=ยกเลิกงานพิมพ์ทั้งหมด
jobs_bytes=ไบต์
jobs_test=พิมพ์หน้าทดสอบ
jobs_cancelsel=ยกเลิกงานที่เลือก
jobs_on=ในเครื่องพิมพ์ $1 
jobs_return=รายการงานพิมพ์

cancel_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ยกเลิกงานพิมพ์
cancel_err=การยกเลิกงานพิมพ์ล้มเหลว
cancel_egone=ไม่มีงานพิมพ์ $1 อีกต่อไป

view_ecannot=คุณไม่สามารถดูงานพิมพ์นี้
view_egone=ไม่มีงานพิมพ์นี้อีกต่อไป

start_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เริ่มกำหนดการทำงาน
start_err=ไม่สามารถเริ่มตัวกำหนดเวลา

stop_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้หยุดตัวกำหนดตารางเวลา
stop_err=ไม่สามารถหยุดตัวกำหนดตารางเวลา

restart_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้รีสตาร์ทตัวกำหนดตารางเวลา
restart_err=ไม่สามารถเริ่มตารางเวลาใหม่ได้

webmin_none=ไม่มี
webmin_nonemsg=เครื่องพิมพ์ Postscript หรือข้อความ
webmin_remotemsg=เครื่องพิมพ์ระยะไกล
webmin_model=แบบ
webmin_prog=โปรแกรม
webmin_driver=ไดรเวอร์ Webmin
webmin_uniprint=ไดรเวอร์ Uniprint
webmin_edrivers=ไม่สามารถรับไดรเวอร์จาก $1 ไดรเวอร์เครื่องพิมพ์ Webmin ที่ใช้ ghostscript ไม่พร้อมใช้งาน
webmin_egs=ไม่พบคำสั่ง $1 ไดรเวอร์เครื่องพิมพ์ Webmin ที่ใช้ ghostscript ไม่พร้อมใช้งาน
webmin_edriver=ไม่มี '$1'

caldera_none=ไม่มี
caldera_nonemsg=รีโมตหรือพรินเตอร์ดิบ
caldera_prog=โปรแกรม
caldera_coas=ไดรเวอร์ COAS
caldera_printer=เครื่องพิมพ์และความละเอียด
caldera_eof=ส่ง EOF หรือไม่
caldera_paper=ขนาดกระดาษ
caldera_double=พิมพ์สองด้านหรือไม่
caldera_gsopts=ตัวเลือก GS เพิ่มเติม
caldera_uniprint=ไดรเวอร์ Uniprint
caldera_eprog=ไม่มี '$1'
caldera_edriver=ไม่ได้เลือกไดรเวอร์เครื่องพิมพ์
caldera_eres=ไม่ได้เลือกความละเอียด

redhat_none=ไม่มี
redhat_nonemsg=เครื่องพิมพ์ Postscript หรือข้อความ
redhat_prog=โปรแกรม
redhat_driver=Redhat ไดรเวอร์
redhat_printer=เครื่องพิมพ์และความละเอียด
redhat_eof=ส่ง EOF หรือไม่
redhat_paper=ขนาดกระดาษ
redhat_pages=หน้าต่อหน้าผลลัพธ์
redhat_gsopts=ตัวเลือก GS เพิ่มเติม
redhat_hmargin=ระยะขอบขวา/ซ้าย
redhat_vmargin=ระยะขอบบน/ล่าง
redhat_crlf=แก้ไขข้อความที่ก้าวขึ้น?
redhat_eprog=ไม่มี '$1'
redhat_edriver=ไม่ได้เลือกไดรเวอร์เครื่องพิมพ์
redhat_ehmargin=ระยะขอบซ้าย/ขวาหายไปหรือไม่ถูกต้อง
redhat_evmargin=ระยะขอบบน/ล่างหายไปหรือไม่ถูกต้อง
redhat_eres=ไม่ได้เลือกความละเอียด
redhat_printer2=รุ่นเครื่องพิมพ์และไดรเวอร์

suse_none=ไม่มี
suse_nonemsg=เครื่องพิมพ์ Postscript หรือข้อความ
suse_prog=โปรแกรม
suse_driver=โปรแกรมควบคุม APSfilter
suse_printer=ประเภทเครื่องพิมพ์
suse_res=ความละเอียดใน DPI
suse_colour=เครื่องพิมพ์สี
suse_paper=ขนาดกระดาษ
suse_method=วิธีการกรอง
suse_auto=อัตโนมัติ
suse_ascii=ASCII
suse_raw=ดิบ
suse_extra=ตัวเลือก ghostscript เสริม
suse_yast2=ไดรเวอร์ YAST2
suse_edriver=ไม่ได้เลือกประเภทเครื่องพิมพ์
suse_eres=การแก้ปัญหาที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง

estop=ไม่สามารถหยุด lpd : $1 

acl_printers=เครื่องพิมพ์ที่ผู้ใช้รายนี้สามารถกำหนดค่า
acl_add=สามารถเพิ่มเครื่องพิมพ์ใหม่ได้หรือไม่
acl_cancel=สามารถยกเลิกงานพิมพ์ได้หรือไม่
acl_stop=สามารถหยุดหรือเริ่มตารางเวลาได้หรือไม่
acl_restart=รีสตาร์ทเท่านั้น
acl_listed=เฉพาะเครื่องพิมพ์ที่เลือก ..
acl_pall=เครื่องพิมพ์ทั้งหมด
acl_psel=เลือก ..
acl_view=แสดงเครื่องพิมพ์ที่ไม่สามารถกำหนดค่าได้หรือ
acl_test=สามารถพิมพ์หน้าทดสอบได้หรือไม่
acl_user=จัดการงานพิมพ์ที่เป็นของ
acl_user_all=ผู้ใช้ทั้งหมด
acl_user_this=ผู้ใช้ Webmin ปัจจุบัน
acl_delete=สามารถลบเครื่องพิมพ์ได้หรือไม่
acl_cluster=สามารถจัดการคลัสเตอร์เครื่องพิมพ์ได้หรือไม่

log_stop=หยุดกำหนดการพิมพ์
log_start=เริ่มกำหนดการจัดพิมพ์
log_restart=เริ่มกำหนดการพิมพ์ใหม่
log_cancel_job=ยกเลิกงานพิมพ์ $2 ใน $1 
log_cancel_all=ยกเลิกงานพิมพ์ทั้งหมดใน $1 
log_cancel_sel=ยกเลิกงานพิมพ์ $2 ใน $1 แล้ว
log_create=สร้างเครื่องพิมพ์ $1 เมื่อวันที่ $2 
log_modify=แก้ไขเครื่องพิมพ์ $1 เมื่อ $2 
log_delete=ลบเครื่องพิมพ์ $1 เมื่อ $2 
log_create_l=สร้าง $3 เครื่องพิมพ์ $1 บน $2 
log_modify_l=แก้ไขเครื่องพิมพ์ $3 $1 ใน $2 
log_delete_l=ลบ $3 เครื่องพิมพ์ $1 บน $2 

linux_paralel=พอร์ตขนาน $1 
linux_serial=พอร์ตอนุกรม $1 (COM $1)
linux_null=อุปกรณ์ว่าง
linux_usb=เครื่องพิมพ์ USB $1 
linux_ecmd=ไม่พบคำสั่ง $1 บนระบบของคุณซึ่งระบุว่าไม่ได้ติดตั้งระบบการพิมพ์ Linux
linux_espool=ไดเรกทอรีสปูล $1 ไม่มีอยู่ในระบบของคุณซึ่งบ่งชี้ว่าไม่ได้ติดตั้งระบบการพิมพ์ Linux

freebsd_paralel=พอร์ตขนาน
freebsd_serial=พอร์ตอนุกรม $1 (COM $1)
freebsd_ecmd=ไม่พบคำสั่ง $1 บนระบบของคุณซึ่งระบุว่าไม่ได้ติดตั้งระบบการพิมพ์ FreeBSD
freebsd_espool=ไดเรกทอรีสปูล $1 ไม่มีอยู่ในระบบของคุณซึ่งบ่งชี้ว่าไม่ได้ติดตั้งระบบการพิมพ์ FreeBSD

openbsd_paralel=พอร์ตขนาน
openbsd_serial=พอร์ตอนุกรม $1 (COM $1)

unixware_paralel=พอร์ตขนาน $1 
unixware_serial=พอร์ตอนุกรม $1 
unixware_null=อุปกรณ์ว่าง
unixware_ecmd=ไม่พบคำสั่ง $1 บนระบบของคุณซึ่งระบุว่าไม่ได้ติดตั้งระบบการพิมพ์ UnixWare

hpux_paralel=ขนาน $1 
hpux_serial=อนุกรม $1 
hpux_null=อุปกรณ์ว่าง
hpux_ecmd=ไม่พบคำสั่ง $1 บนระบบของคุณซึ่งบ่งชี้ว่าไม่ได้ติดตั้งระบบการพิมพ์ HPUX
hpux_eiface=ไดเร็กทอรีสคริปต์ของอินเตอร์เฟส $1 ไม่มีอยู่ในระบบของคุณซึ่งระบุว่าไม่ได้ติดตั้งระบบการพิมพ์ HPUX

lprng_paralel=พอร์ตขนาน $1 
lprng_serial=พอร์ตอนุกรม $1 (COM $1)
lprng_null=อุปกรณ์ว่าง
lprng_ecmd=ไม่พบคำสั่ง $1 บนระบบของคุณซึ่งบ่งชี้ว่าไม่ได้ติดตั้งระบบการพิมพ์ LPRng
lprng_espool=ไดเรกทอรีสปูล $1 ไม่มีอยู่ในระบบของคุณซึ่งบ่งชี้ว่าไม่ได้ติดตั้งระบบการพิมพ์ LPRng

solaris_paralel=พอร์ตขนาน
solaris_uparalel=Ultra 5/10 พอร์ตขนาน
solaris_serial=พอร์ตอนุกรม $1 
solaris_null=อุปกรณ์ว่าง
solaris_ecmd=ไม่พบคำสั่ง $1 บนระบบของคุณซึ่งบ่งชี้ว่าไม่ได้ติดตั้งระบบการพิมพ์ Solaris

test_title=พิมพ์หน้าทดสอบ
test_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้พิมพ์หน้าทดสอบ
test_desc=แบบฟอร์มนี้ช่วยให้คุณพิมพ์หน้าทดสอบสำหรับเครื่องพิมพ์ $1 เลือกประเภทของหน้าที่คุณต้องการพิมพ์ :
test_0=หน้า Postscript ขาวดำ
test_1=หน้า Postscript สี
test_2=ข้อความ ASCII ธรรมดา
test_3=ไฟล์ที่อัปโหลดใด ๆ
test_print=พิมพ์หน้านี้
test_exec=พิมพ์หน้าทดสอบด้วยคำสั่ง $1 ..
test_failed=.. คำสั่งล้มเหลว!
test_ok=.. คำสั่งสมบูรณ์

cups_none=ไม่มี
cups_nonemsg=รีโมตหรือพรินเตอร์ดิบ
cups_prog=โปรแกรม
cups_driver=ไดรเวอร์ CUPS
cups_eprog='$1' ไม่ใช่โปรแกรมที่ถูกต้อง
cups_opts=ตัวเลือกสำหรับ $1 
cups_ecmd=ไม่พบคำสั่ง $1 บนระบบของคุณซึ่งบ่งชี้ว่าไม่ได้ติดตั้งระบบการพิมพ์ CUPS

irix_ecmd=ไม่พบคำสั่ง $1 บนระบบของคุณซึ่งบ่งชี้ว่าไม่ได้ติดตั้งระบบการพิมพ์ IRIX
irix_eiface=ไดเรกทอรีสคริปต์ของอินเตอร์เฟส $1 ไม่มีอยู่ในระบบของคุณซึ่งบ่งชี้ว่าไม่ได้ติดตั้งระบบการพิมพ์ IRIX

aix_port=พอร์ตเครื่องพิมพ์ $1 
aix_edesc=คำอธิบายไม่ถูกต้อง - อนุญาตให้ใช้เฉพาะตัวอักษรและตัวเลขเท่านั้นและไม่เว้นวรรค
aix_ecmd=ไม่พบเซิร์ฟเวอร์เครื่องพิมพ์ AIX $1 อาจไม่ได้ติดตั้งหรือระบบการพิมพ์อื่นกำลังใช้งานอยู่

cluster_title=เซิร์ฟเวอร์เครื่องพิมพ์คลัสเตอร์
cluster_none=ยังไม่ได้เพิ่มเซิร์ฟเวอร์ในคลัสเตอร์เครื่องพิมพ์
cluster_host=ชื่อโฮสต์
cluster_desc=ลักษณะ
cluster_os=ระบบปฏิบัติการ
cluster_add=เพิ่มเซิร์ฟเวอร์
cluster_gadd=เพิ่มเซิร์ฟเวอร์ในกลุ่ม
cluster_need=คุณต้องเพิ่มเซิร์ฟเวอร์ด้วยชื่อล็อกอินและรหัสผ่านในโมดูลดัชนี Webmin Servers ก่อนจึงจะสามารถจัดการได้ที่นี่
cluster_return=เซิร์ฟเวอร์คลัสเตอร์
cluster_delete=ลบที่เลือก
cluster_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการเซิร์ฟเวอร์เครื่องพิมพ์คลัสเตอร์

add_title=เพิ่มเซิร์ฟเวอร์
add_msg=กำลังเพิ่ม $1 ..
add_gmsg=กำลังเพิ่มเซิร์ฟเวอร์ในกลุ่ม $1 ..
add_err=ไม่สามารถเพิ่มเซิร์ฟเวอร์
add_gerr=ไม่สามารถเพิ่มกลุ่ม
add_echeck=เซิร์ฟเวอร์ $1 ไม่มีโมดูลการจัดการเครื่องพิมพ์
add_ediff=เซิร์ฟเวอร์ $1 กำลังใช้ระบบการพิมพ์อื่น ($2) ไปยังเซิร์ฟเวอร์นี้
add_ediff2=เซิร์ฟเวอร์ $1 กำลังใช้ไดรเวอร์การพิมพ์อื่น ($2) กับเซิร์ฟเวอร์นี้
add_ok=เพิ่ม $1 พร้อมด้วยเครื่องพิมพ์ $2 
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`