‰php IHDR w Q )Bæa pHYs šœ sRGB ®Îé gAMA ±üa ÔIDATxíÜMk\U Çás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨ G܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î ú¸·y H†¯@E7jÍ 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ- $˜_§q?¾q¸S XzG'åóay
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/ |
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/smallcal.po |
# Khmer (km) smallcal Translation # piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008. # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009. # Copyright (c) 2008-2009 KhmerOS Project # Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smallcal\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-20 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:31+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T W T F S" msgid "Today" msgstr "ážáŸ’ងៃនáŸáŸ‡" msgid "Color Picker" msgstr "ឧបករណáŸâ€‹áž‡áŸ’រើស​ពណ៌" msgid "" "Click a box and the hexadecimal color will be shown <br>below. Use these hex " "values for color box settings." msgstr "ចុច​លើ​ប្រអប់ ហើយ​ពណ៌​គោល ៦ ážáŸ’រូវបាន​បង្ហាញនៅ​ážáž¶áž„ក្រោម ។ <br> ប្រើ​ážáž˜áŸ’លៃ​គោល ៦ ទាំងនáŸáŸ‡â€‹ážŸáž˜áŸ’រាប់​ការ​កំណážáŸ‹â€‹áž”្រអប់ ។" msgid "Hex Value" msgstr "ážáž˜áŸ’លៃ​គោល ៦" msgid "Small Calendar Options" msgstr "ជម្រើស​ប្រážáž·áž‘ិន​ážáž¼áž…" msgid "Small Calendar:" msgstr "ប្រážáž·áž‘ិន​ážáž¼áž… ៖" msgid "Show small calendar in left bar" msgstr "បង្ហាញ​​ប្រážáž·áž‘ិន​ážáž¼áž…​នៅ​ក្នុង​របារ​ážáž¶áž„​ឆ្វáŸáž„" msgid "Use Default Theme:" msgstr "ប្រើ​ស្បែក​លំនាំដើម ៖" msgid "This will override values below" msgstr "វា​នឹង​បដិសáŸáž’​ážáž˜áŸ’លៃ​ážáž¶áž„ក្រោម" msgid "Header Color:" msgstr "ពណ៌​បឋមកážáž¶Â ៖" msgid "Day Color:" msgstr "ពណ៌​ážáŸ’ងៃ ៖" msgid "Today Color:" msgstr "ពណ៌​ážáŸ’ងៃ​នáŸáŸ‡Â ៖" msgid "Event Color:" msgstr "ពណ៌​ព្រឹážáŸ’ážáž·áž€áž¶ážšážŽáŸÂ ៖" msgid "Calendar separator:" msgstr "អក្សរ​បំបែក​ប្រážáž·áž‘ិន ៖" msgid "None" msgstr "គ្មាន" msgid "Horizontal rule" msgstr "ក្បួន​ផ្ដáŸáž€" msgid "Box" msgstr "ប្រអប់" msgid "Calendar size:" msgstr "ទំហំ​ប្រážáž·áž‘ិន ៖" msgid "Default size" msgstr "ទំហំ​លំនាំដើម" msgid "10 px" msgstr "១០ភីកសែល" msgid "12 px" msgstr "១២ ភីកសែល" msgid "14 px" msgstr "១៤ ភីកសែល" msgid "16 px" msgstr "១៦ ភីកសែល" msgid "Use Shared Calendar:" msgstr "ប្រើ​ប្រážáž·áž‘ិន​ដែល​បាន​ចែករំលែក ៖" msgid "" "Use the shared calendar selected below as your<br>small calendar (default is " "Personal calendar)" msgstr "ប្រើ​ប្រážáž·áž‘ិន​ដែល​បាន​ចែករំលែក ដែល​បាន​ជ្រើស​នៅ​ážáž¶áž„ក្រោមដូចនឹង<br>ប្រážáž·áž‘ិន​ážáž¼áž…​របស់​អ្នក (លំនាំដើម គឺ​ប្រážáž·áž‘ិន​ផ្ទាល់ážáŸ’លួន)" msgid "Shared Calendar:" msgstr "ប្រážáž·áž‘ិន​ដែល​បាន​ចែករំលែក ៖"ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk ®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶ÚæŒ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y· ðR£õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚbÖ>öÍËÇ þ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF–ÚÛvM IEND®B`‚