‰php IHDR w Q )Bæa pHYs šœ sRGB ®Îé gAMA ±üa ÔIDATxíÜMk\U Çás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨ G܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î ú¸·y H†¯@E7jÍ 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ- $˜_§q?¾q¸S XzG'åóay
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/tcpwrappers/help/ |
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/tcpwrappers/help/edit_rule.lv.auto.html |
<header> TCP iesaiņojumi </header> <h3> Raksti </h3> Piekļuves kontroles valoda Ä«steno Å¡Ädus modeļus: <ul> <li> Virkne, kas sÄkas ar '.' raksturs. Resursdatora nosaukums tiek saskaņots, ja tÄ nosaukuma pÄ“dÄ“jie komponenti atbilst norÄdÄ«tajam modelim. PiemÄ“ram, modelis '.tue.nl' atbilst resursdatora nosaukumam 'wzv.win.tue.nl'. </li> <li> Virkne, kas beidzas ar “.†raksturs. Resursdatora adrese tiek saskaņota, ja tÄs pirmie skaitļu lauki atbilst dotajai virknei. PiemÄ“ram, modelis “131.155.†atbilst (gandrÄ«z) katras saimnieces adresei Eindhovenas universitÄtes tÄ«klÄ (131.155.xx). </li> <li> Virkne, kas sÄkas ar burtu “@â€, tiek uzskatÄ«ta par NIS (iepriekÅ¡ YP) tÄ«kla grupas nosaukumu. Resursdatora nosaukums tiek saskaņots, ja tas ir norÄdÄ«tÄs tÄ«kla grupas saimniekdators. Netgroup spÄ“les netiek atbalstÄ«tas dÄ“monu procesu nosaukumiem vai klientu lietotÄju vÄrdiem. </li> <li> Formas “nnnn / mmmm†izteicienu interpretÄ“ kÄ â€œtÄ«kla / maskas†pÄri. IPv4 resursdatora adrese tiek saskaņota, ja “net†ir vienÄds ar adreses un “maskas†bitu UN. PiemÄ“ram, tÄ«kla / maskas modelis '131.155.72.0/255.255.254.0' atbilst visÄm adresÄ“m diapazonÄ no '131.155.72.0' lÄ«dz '131.155.73.255'. </li> <li> Formas izteiksme “[n: n: n: n: n: n: n: n] / m†tiek interpretÄ“ta kÄ â€œ[neto] / prefiksa†pÄris. IPv6 resursdatora adrese tiek saskaņota, ja “net†biti “prefixlen†ir vienÄdi ar adreses “prefixlen†bitiem. PiemÄ“ram, [neto] / prefiksa modelis '[3ffe: 505: 2: 1 ::]/64' atbilst visÄm adresÄ“m diapazonÄ '3ffe: 505: 2: 1:'? caur '3ffe: 505: 2: 1: ffff: ffff: ffff: ffff'. </li> <li> Virkne, kas sÄkas ar '/' rakstzÄ«mi, tiek uzskatÄ«ta par faila nosaukumu. Resursdatora nosaukums vai adrese tiek saskaņota, ja tas atbilst jebkuram resursdatora nosaukumam vai adreses modelim, kas norÄdÄ«ts nosauktajÄ failÄ. Faila formÄts ir nulle vai vairÄk rindu ar nulli vai vairÄk resursdatora nosaukuma vai adreses modeļiem, kas atdalÄ«ti ar atstarpi. Faila nosaukuma shÄ“mu var izmantot visur, kur var izmantot resursdatora vÄrdu vai adreses modeli. </li> <li> AizstÄjÄ“jzÄ«mes '*' un '?' var izmantot, lai atbilstu resursdatoru nosaukumiem vai IP adresÄ“m. Å o saskaņoÅ¡anas metodi nevar izmantot kopÄ ar “net/mask†atbilstÄ«bu, resursdatora nosaukuma atbilstÄ«bu sÄkot ar “.†vai IP adreses atbilstÄ«ba, kas beidzas ar “.â€. </li> </ul> <h3> AizstÄjÄ“jzÄ«mes </h3> Piekļuves kontroles valoda atbalsta skaidras aizstÄjÄ“jzÄ«mes: <table border> <tr> <td> <b>VISI</b> </td> <td> UniversÄlÄ aizstÄjÄ“jzÄ«me vienmÄ“r sakrÄ«t. </td> </tr> <tr> <td> <b>VIETÄ’JÄ€</b> </td> <td> Atbilst jebkurai saimniecei, kuras nosaukumÄ nav punktveida burta. </td> </tr> <tr> <td> <b>NEZINÄ€MS</b> </td> <td> Atbilst jebkuram lietotÄjam, kura vÄrds nav zinÄms, un atbilst jebkuram resursdatoram, kura vÄrds vai adrese nav zinÄma. Å is modelis jÄizmanto uzmanÄ«gi: resursdatora nosaukumi var nebÅ«t pieejami Ä«slaicÄ«gu vÄrdu servera problÄ“mu dēļ. TÄ«kla adrese nebÅ«s pieejama, ja programmatÅ«ra nevar izdomÄt, ar kÄda veida tÄ«klu tÄ runÄ. </td> </tr> <tr> <td> <b>ZINÄ€T</b> </td> <td> Atbilst jebkuram lietotÄjam, kura vÄrds ir zinÄms, un atbilst jebkuram resursdatoram, kura vÄrds un adrese ir zinÄmi. Å is modelis jÄizmanto uzmanÄ«gi: resursdatora nosaukumi var nebÅ«t pieejami Ä«slaicÄ«gu vÄrdu servera problÄ“mu dēļ. TÄ«kla adrese nebÅ«s pieejama, ja programmatÅ«ra nevar izdomÄt, ar kÄda veida tÄ«klu tÄ runÄ. </td> </tr> <tr> <td> <b>PARANOĪDS</b> </td> <td> Atbilst jebkuram resursdatoram, kura vÄrds neatbilst tÄ adresei. Kad tcpd tiek veidots ar -DPARANOID (noklusÄ“juma režīms), tas atmet pieprasÄ«jumus no Å¡Ädiem klientiem pat pirms piekļuves kontroles tabulu apskatīšanas. Veidojiet bez -DPARANOID, kad vÄ“laties vairÄk kontrolÄ“t Å¡Ädus pieprasÄ«jumus. </td> </tr> </table> <h3> Operatori </h3> <b>EXCEPT</b> ParedzÄ“tais lietojums ir Å¡Äds: 'list_1 EXCEPT list_2'; Å¡is konstrukts atbilst visam, kas atbilst sarakstam_1, ja vien tas neatbilst sarakstam_2. Operators EXCEPT var tikt izmantots daemon_lists un client_lists. EXCEPT operatoru var ligzdot: ja kontroles valoda ļautu izmantot iekavas, “a EXCEPT b EXCEPT c†parsÄ“tu kÄ â€œ(EXCEPT (b EXCEPT c))â€. <h3> ÄŒaulas komandas </h3> Ja pirmÄs atbilstÄ«bas piekļuves kontroles noteikums satur Äaulas komandu, šī komanda tiek pakļauta% <letter> aizvietojumi (skatÄ«t nÄkamo sadaļu). RezultÄtu nodroÅ¡ina /bin/sh bÄ“rna process ar standarta ievadi, izvadi un kļūdu, kas savienota ar /dev/null. Komandas beigÄs norÄdiet “&â€, ja nevÄ“laties gaidÄ«t, lÄ«dz tÄ ir pabeigta. <p> Apvalka komandÄm nevajadzÄ“tu paļauties uz inetd iestatÄ«jumu PATH. TÄ vietÄ viņiem vajadzÄ“tu izmantot absolÅ«tos ceļu nosaukumus vai arÄ« viņiem vajadzÄ“tu sÄkt ar skaidru PATH = neatkarÄ«gi no tÄ, kÄds paziņojums ir sniegts. <h3> % PaplaÅ¡inÄjumi </h3> ÄŒaulas komandÄs ir pieejami Å¡Ädi paplaÅ¡inÄjumi: <table> <tr> <td> %a (%A) </td> <td> Klienta (servera) resursdatora adrese. </td> </tr> <tr> <td> %c </td> <td> InformÄcija par klientu: lietotÄjs @ resursdators, lietotÄja @ adrese, resursdatora nosaukums vai vienkÄrÅ¡i adrese atkarÄ«bÄ no pieejamÄs informÄcijas. </td> </tr> <tr> <td> %d </td> <td> DÄ“mona procesa nosaukums (argv[0] vÄ“rtÄ«ba). </td> </tr> <tr> <td> %h (%H) </td> <td> Klienta (servera) resursdatora nosaukums vai adrese, ja resursdatora nosaukums nav pieejams. </td> </tr> <tr> <td> %n (%N) </td> <td> Klienta (servera) resursdatora nosaukums (vai “nezinÄms†vai “paranoisksâ€). </td> </tr> <tr> <td> %p </td> <td> DÄ“mona procesa ID. </td> </tr> <tr> <td> %s </td> <td> InformÄcija par serveri: daemon @ resursdators, daemon @ adrese vai tikai dÄ“mona vÄrds atkarÄ«bÄ no pieejamÄs informÄcijas. </td> </tr> <tr> <td> %u </td> <td> Klienta lietotÄja vÄrds (vai "nezinÄms"). </td> </tr> <tr> <td> %% </td> <td> PaplaÅ¡ina lÄ«dz vienam%? raksturs. </td> </tr> </table> RakstzÄ«mes%paplaÅ¡inÄjumos, kas var sajaukt apvalku, tiek aizstÄtas ar pasvÄ«trojumiem. <hr />ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk ®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶ÚæŒ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y· ðR£õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚbÖ>öÍËÇ þ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF–ÚÛvM IEND®B`‚