php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/spam/lang/ |
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/spam/lang/pl.auto |
index_title=Filtr poczty SpamAssassin index_ecmd=W systemie nie znaleziono polecenia SpamAssassin $1. Być może nie jest zainstalowany lub konfiguracja modułu <a href='$2'></a> jest nieprawidłowa. index_ecmd2=W systemie nie znaleziono polecenia SpamAssassin $1. index_econfig=W systemie nie znaleziono lokalnego pliku konfiguracyjnego SpamAssassin lub katalogu $1. Być może SpamAssassin nie jest zainstalowany lub konfiguracja modułu <a href='$2'></a> jest nieprawidłowa. index_unknown=nieznany index_edb=Nie udało się połączyć z bazą danych konfiguracji SpamAssassin: $1. Sprawdź <a href='$2'>konfigurację modułu</a>, aby upewnić się, że używasz prawidłowych ustawień. index_version=Wersja SpamAssassin $1 index_warn_usermin=Wygląda na to, że SpamAssassin nie jest skonfigurowany w pliku konfiguracyjnym Procmail $2 lub pliku globalnym $1, więc każda konfiguracja wykonana przy użyciu tego modułu nie będzie miała żadnego efektu, chyba że SpamAssassin zostanie skonfigurowany globalnie. index_warn_webmin=Wygląda na to, że SpamAssassin nie jest skonfigurowany w systemowym pliku konfiguracyjnym Procmail $1, więc każda konfiguracja wykonana przy użyciu tego modułu nie przyniesie żadnego efektu, chyba że użytkownicy skonfigurują go indywidualnie. index_return=indeks modułu index_apply=Zatwierdź zmiany index_applydesc=Kliknij ten przycisk, aby zastosować bieżącą konfigurację SpamAssassin, wysyłając sygnał HUP do wszystkich uruchomionych procesów $1. index_cpan=Ponieważ SpamAssassin jest modułem Perla, możesz także zainstalować go automatycznie, używając modułu <a href='$2'>Moduły Perla</a> Webmina, aby pobrać $1 z CPAN. index_spamassassin=SpamAssassin index_ecannot=Nie możesz zarządzać plikiem konfiguracyjnym SpamAssassin $1 white_title=Dozwolone i odrzucone adresy white_desc=Tabele na tej stronie pozwalają określić adresy Od: i Do: dla wiadomości e-mail, która jest zawsze lub nigdy nie jest klasyfikowana jako spam. Wszelkie inne wiadomości e-mail będą przetwarzane normalnie zgodnie z zasadami SpamAssassin. Wszystkie adresy e-mail mogą zawierać symbole wieloznaczne, takie jak *@foo.com lub *.foo.com, aby pasowały do całych domen. white_from=Nadawcy nigdy nie klasyfikują się jako spam white_gfrom=Nadawcy ogólnosystemowi nigdy nie klasyfikują się jako spam white_unfrom=Wyjątki dla nadawców, aby nigdy nie klasyfikowali się jako spam white_addr=Adres nadawcy white_addr2=Adres odbiorcy white_rcvd2=Nadawca nigdy nie klasyfikuje się jako spam white_rcvdhost=Domena w nagłówku Odebrano white_gunfrom=Ogólnosystemowe wyjątki dla nadawców, aby nigdy nie klasyfikowali się jako spam white_black=Nadawcy zawsze klasyfikują się jako spam white_gblack=Nadawcy ogólnosystemowi zawsze klasyfikują się jako spam white_unblack=Wyjątki dla nadawców zawsze klasyfikowane są jako spam white_gunblack=Ogólnosystemowe wyjątki dla nadawców, którzy zawsze klasyfikują się jako spam white_to=Do: lub DW: adresy, aby zezwolić na część lub całość spamu white_level=Dopuszczać white_level0=Trochę spamu white_level1=Więcej spamu white_level2=Cały spam white_err=Nie udało się zapisać białej i czarnej listy white_efrom=„$1” nie jest prawidłowym adresem Od: white_ercvd=„$1” nie jest prawidłową nazwą domeny white_importdesc=Tego formularza można użyć do dodania adresów e-mail z pliku (np. Wyeksportowanej książki adresowej programu Outlook lub Eudora) do dozwolonej listy. white_import=Importuj adresy z pliku white_sort=Czy sortować dozwolone adresy po imporcie? white_importok=Importuj teraz white_return=dozwolone i odrzucone adresy white_tabham=Dozwolone adresy white_tabspam=Odmowa adresów white_tabsome=Adresy docelowe white_tabimport=Importuj adresy score_title=Klasyfikacja spamu score_desc=SpamAssassin przypisuje ocenę każdej wiadomości na podstawie jej zawartości i nagłówków. Opcje na tej stronie określają wynik, powyżej którego wiadomość jest uważana za spam, oraz niektóre metody obliczania tego wyniku. score_header=Opcje klasyfikacji wiadomości spamowych score_score=Wyniki testu SpamAssassin score_name=Nazwa testu score_points=Zwrotnica score_hits=Trafienia, powyżej których wiadomość jest uważana za spam score_rbl=Pominąć kontrolę otwartego przekaźnika RBL? score_mx=Liczba razy do sprawdzenia Od: adres MX score_mxdelay=Sekundy oczekiwania między czekami MX score_langs=Języki wiadomości e-mail, które nie są uważane za potencjalny spam score_langsall=Wszystkie języki score_langssel=Wybrane języki .. score_locales=Zestawy znaków w wiadomości e-mail, które nie są uważane za potencjalny spam score_localesall=Wszystkie zestawy znaków score_localessel=Wybrane zestawy znaków score_auto=Współczynnik wyniku na białej liście score_timeout=Sekundy oczekiwania na zapytania RBL score_received=Liczba otrzymanych: nagłówków do sprawdzenia za pomocą RBL score_trusted=Sieci i hosty, którym można zaufać score_describe=Opisy testów dla raportu score_descr=Opis score_err=Nie udało się zapisać oceny wiadomości score_ename=„$1” nie jest prawidłową nazwą testu score_epoints=„$1” nie jest prawidłową liczbą punktów score_edesc=Brak opisu dla wyniku „$1” score_ehits=Brakująca lub nieprawidłowa liczba trafień, powyżej której wiadomość jest uważana za spam score_eauto=Brakujący lub nieprawidłowy współczynnik wyniku na białej liście (musi wynosić od 0 do 1) score_emx=Brak lub nieprawidłowa liczba sprawdzeń Od: adres MX score_emxdelay=Brakujące lub nieprawidłowe sekundy oczekiwania między czekami MX score_etimeout=Brakujące lub nieprawidłowe sekundy oczekiwania na zapytania RBL score_ereceived=Brakująca lub nieprawidłowa liczba odebranych: nagłówków do sprawdzenia za pomocą RBL score_bayes=Używasz klasyfikatora nauczania Bayesa report_title=Modyfikacja wiadomości report_desc=Opcje na tej stronie kontrolują modyfikacje, które SpamAssassin wprowadza do nagłówków i treści wszystkich analizowanych wiadomości oraz modyfikacje, które wprowadza do wiadomości zaklasyfikowanych jako spam. report_header=Opcje analizy i modyfikacji wiadomości spamowych report_report=Zgłoś załączone do wiadomości przekraczających próg spamu report_clear=Użyj tylko tekstu poniżej. .. report_noclear=Dodaj tekst poniżej do domyślnej wiadomości .. report_terse=Zgłoś załączone do wiadomości spamowych w trybie zwięzłym report_rsubject=Dołącz tekst do tematu: nagłówek report_rfrom=Dodaj tekst do nagłówka From: report_rto=Dodaj tekst do nagłówka Do: report_leave=Pozostaw niezmieniony report_rewrite=Zmień temat: nagłówek spamu? report_subject=Tekst do dołączenia do spamu Temat: nagłówek report_rheader=Umieścić raport w X-Spam-Status: nagłówek zamiast treści? report_useterse=Wygenerować tylko krótki raport? report_fold=Split X-Spam-Status: nagłówek nad wieloma wierszami? report_safe=Umieścić oryginalną wiadomość w załączniku? report_safe2=Tak, jako zwykły tekst report_detail=Zawrzeć szczegóły dotyczące zwrotów spamowych? report_stars=Dołącz nagłówek X-Spam-Level:? report_char=X-Spam-Level: znak nagłówka report_defang=Zmienić typ spamu MIME na tekstowy/zwykły? report_err=Nie udało się zapisać opcji raportu spamu report_echar=W nagłówku X-Spam-Level: należy wprowadzić pojedynczy znak report_adds=Dodatkowe nagłówki do dodania report_addfor=Typ wiadomości report_addheader=nagłówek report_addtext=Tekst nagłówka report_addspam=spam report_addham=szynka report_addall=Wszystko report_eaddheader=Brakujący lub nieprawidłowy dodatkowy nagłówek, aby dodać $1 user_title=Różne opcje użytkownika user_desc=Opcje na tej stronie są głównie związane ze ścieżkami i ustawieniami używanymi przez SpamAssassin dla zewnętrznych pakietów identyfikacji spamu Razor, DCC i Pyzor. Możesz także powiedzieć SpamAssassin, czy będzie w stanie przeprowadzić wyszukiwanie DNS, czy nie. user_header=Różne opcje na poziomie użytkownika user_dns=Czy SpamAssassin może wyszukiwać DNS? user_dnslist=Testuj, sprawdzając serwery user_dnstest=Test user_razor=Limit czasu żądania żyletki w sekundach user_dcc=Lokalizacja programu klienta DCC user_inpath=W ŚCIEŻCE user_bodymax=Liczba sum kontrolnych ciała DCC przed dopasowaniem user_fuz1max=Liczba sum kontrolnych DCC fuz1 przed dopasowaniem user_fuz2max=Liczba sum kontrolnych DCC fuz2 przed dopasowaniem user_timeout=Limit czasu żądania DCC w sekundach user_dheader=Dodać nagłówek DCC do wiadomości? user_pyzor=Lokalizacja programu klienta Pyzor user_pbodymax=Liczba sum kontrolnych ciała Pyzor przed dopasowaniem user_ptimeout=Limit czasu żądania Pyzor w sekundach user_pheader=Dodać nagłówek Pyzor do wiadomości? user_err=Nie udało się zapisać opcji użytkownika user_etimeout=„$1” nie jest prawidłowym limitem czasu user_epath=„$1” nie jest prawidłową ścieżką do programu klienta user_emax=„$1” nie jest prawidłową liczbą sum kontrolnych header_title=Testy nagłówka i ciała header_desc=Ta strona umożliwia zdefiniowanie dodatkowych testów, które SpamAssassin będzie stosować do wiadomości e-mail, na podstawie nagłówków wiadomości, treści, adresów URL znalezionych w treści lub kombinacji innych testów. Nazwa przypisana do każdego testu zależy od ciebie, ale zwykle jest coś w rodzaju CONTAINS_FOO. Rzeczywisty wynik, który SpamAssassin dodaje do wiadomości pasujących do testu, można ustawić, wprowadzając własne lub wbudowane nazwy testów w tabelach na dole strony. header_switch=Przełącz do trybu prostego .. header_header=Dodatkowe testy nagłówka i ciała header_allow=Czy użytkownicy mogą definiować testy? header_test=Testy nagłówka header_tname=Nazwa testu header_name=Do nagłówka header_op=Sprawdź czy header_op0=Mecze .. header_op1=Nie pasuje .. header_op2=Istnieje header_op3=Oceniać .. header_pat=Regularna sesja header_default=Domyślna wartość header_uri=Testy adresów e-mail header_body=Testy ciała header_mode=Część ciała header_mode0=Zwykły tekst header_mode1=Cały tekst header_mode2=Surowy tekst header_mode3=Cała poczta header_meta=Testy oparte na innych header_bool=Logiczne wyrażenie testowe header_err=Nie udało się zapisać testów header_ename=„$1” nie jest prawidłową nazwą testu header_eclash=Nazwa testu „$1” pojawia się więcej niż jeden raz header_eregexp2=Brakuje wyrażenia dla testu „$1” header_eflags=„$1” nie są prawidłowymi flagami wyrażeń regularnych header_eeval=„$1” nie jest prawidłową funkcją oceny header_eheader=„$1” nie jest prawidłowym nagłówkiem wiadomości e-mail header_eregexp=„$1” nie jest prawidłowym wyrażeniem regularnym (musi być jak / expression /) header_emeta=Brak wyrażenia testowego dla testu „$1” priv_title=Różne uprzywilejowane opcje priv_desc=Opcje tego można ustawić tylko globalnie, a nie w plikach konfiguracyjnych poszczególnych użytkowników. Kontrolują za pomocą ścieżek do różnych plików konfiguracyjnych i rejestrujących. priv_header=Różne ustawienia na poziomie uprawnień priv_white=Automatyczna ścieżka do białej listy plików priv_mode=Tryb ósemkowy białej listy priv_dcc=Argumenty poleceń DCC priv_log=Ścieżka do plików dziennika synchronizacji priv_razor=Ścieżka do pliku konfiguracyjnego Razor priv_phrases=Zwroty wskaźnika spamu priv_phrase=Fraza składająca się z dwóch słów priv_score=Wynik priv_highest=Najwyższy wynik dla frazy priv_err=Nie udało się zapisać uprzywilejowanych opcji priv_epath=„$1” nie jest prawidłową ścieżką priv_emode=„$1” nie jest czterocyfrowym trybem pliku ósemkowego priv_eargs=„$1” nie jest prawidłową listą argumentów priv_emscore=„$1” nie jest prawidłowym najwyższym wynikiem frazy priv_ephrase=„$1” nie jest poprawnym dwuliterowym wyrażeniem spamowym priv_escore=Brakujący lub nieprawidłowy wynik dla frazy spamowej „$1” usually=Zwykle $1 ecannot=Nie możesz korzystać z tej strony setup_title=Skonfiguruj Procmail dla SpamAssassin setup_desc_webmin=Tego formularza można użyć do skonfigurowania Procmaila w $1, aby uruchomić SpamAssassin na wszystkich wiadomościach e-mail otrzymanych przez system. Będzie to jednak miało wpływ tylko wtedy, gdy twój serwer pocztowy został skonfigurowany do używania Procmaila do dostarczania lokalnego lub dla użytkowników, których pliki <tt>.forward</tt> są skonfigurowane do uruchamiania Procmaila. setup_desc_usermin=Tego formularza można użyć do skonfigurowania Procmaila w $1, aby uruchomić SpamAssassin na wszystkich wiadomościach e-mail wysyłanych na twoje konto. Będzie to jednak miało wpływ tylko wtedy, gdy serwer poczty został skonfigurowany do używania Procmaila do dostarczania lokalnego lub jeśli twoje pliki <tt>.forward</tt> są skonfigurowane do dostarczania całej poczty do Procmaila. setup_head=Wszystkie wiadomości przetwarzane przez SpamAssassin będą miały ustawione nagłówki <tt>X-Spam</tt>, aby mogły być dalej filtrowane przez klientów poczty. setup_rel=Wszelkie nie-absolutne ścieżki do plików pocztowych lub katalogów wprowadzone powyżej będą względne w stosunku do katalogu domowego użytkownika otrzymującego wiadomość e-mail. setup_home=Zmienna <tt>$ HOME</tt> może być używana w ścieżkach powyżej, które zostaną zastąpione katalogiem osobistym użytkownika odbierającego wiadomość e-mail. setup_to=Działanie w przypadku wiadomości zaklasyfikowanych jako spam setup_null=Wyrzucić setup_default=Dostarcz normalnie setup_file=Dołącz do pliku poczty w formacie mbox. setup_maildir=Dołącz do katalogu poczty w stylu Qmail. setup_mhdir=Dołącz do katalogu poczty w stylu MH. setup_drop=Uruchom SpamAssassin i zapisz do pliku jako setup_drop1=Odbiorca Unixowy użytkownik setup_drop0=<tt>root</tt> użytkownik setup_ok=Skonfiguruj Procmail dla SpamAssassin setup_email=Prześlij na adres e-mail setup_err=Nie udało się skonfigurować SpamAssassin setup_efile=Brakujący lub nieprawidłowy plik w formacie mbox setup_emaildir=Brakujący lub nieprawidłowy katalog poczty Qmail setup_emhdir=Brakujący lub nieprawidłowy katalog poczty MH setup_eemail=Brakujący lub nieprawidłowy adres e-mail log_white=Zmodyfikowano dozwolone i odrzucone adresy log_score=Zmodyfikowana klasyfikacja spamu log_report=Zmodyfikowana modyfikacja wiadomości log_user=Zmodyfikowano różne opcje użytkownika log_header=Zmodyfikowane testy nagłówka i treści log_priv=Zmodyfikowano różne uprzywilejowane opcje log_setup=Skonfiguruj Procmail dla SpamAssassin log_procmail=Zmieniono konfigurację Procmail log_import=Zaimportowano $1 dozwolone adresy log_manual=Ręcznie zmodyfikowany plik konfiguracyjny import_title=Importuj adresy import_err=Nie udało się zaimportować adresów import_efile=Brak wybranego pliku do zaimportowania import_enone=W pliku nie znaleziono adresów e-mail import_ok1=W pliku znaleziono $2 adresów e-mail, z których $1 było nowe i zostały dodane do listy dozwolonych adresów. import_ok2=W pliku znaleziono $1 adresów e-mail, ale wszystkie znajdowały się już na liście dozwolonych adresów. mail_title=Poczta spamowa mail_desc=Ta strona zawiera wiadomości zaklasyfikowane jako spam i oczekujące na działanie. Wiadomości, które zostały nieprawidłowo zidentyfikowane, można przenieść do skrzynki odbiorczej, a te, które są naprawdę spamem, można usunąć. mail_level=Wynik mail_level2=Wynik spamu mail_inbox=Przejdź do skrzynki odbiorczej mail_whitelist2=Zezwalaj na nadawcę i skrzynkę odbiorczą mail_razor=Zgłoś jako spam i usuń mail_ham=Zgłoś jako szynka i skrzynka odbiorcza mail_delete=Usunąć mail_return=lista spamu mail_pos=Wiadomości spamowe od $1 do $2 z $3 mail_none=Brak wiadomości w folderze spamu mail_refresh=Odświeżać mail_will=Automatyczne odświeżanie za $1 minut mail_wills=Automatyczne odświeżanie za $1 sekund mail_delall=Usuń cały spam mail_search3=Wyszukaj wynik powyżej: process_eclean=Wystąpił błąd podczas usuwania nagłówków SpamAssassin z tego e-maila process_ereport=Nie udało się zgłosić wiadomości e-mail do SpamAssassin : $1 apply_err=Nie udało się zastosować zmian apply_none=Nie znaleziono procesów demona SpamAssassin! acl_avail=Ikony dostępne dla użytkownika acl_file=Plik konfiguracyjny SpamAssassin do edycji acl_filedef=Globalny plik konfiguracyjny acl_awl=Zezwalano użytkownikom na automatyczną edycję białej listy acl_awl0=Wszyscy użytkownicy acl_awl1=Tylko użytkownicy z listy $1 acl_awl2=Tylko członkowie grup $1 search_escore=Brakujący lub nieprawidłowy wynik spamu search_results5=$1 wiadomości e-mail o wyniku spamu równym lub większym niż $2 .. razor_title=Skonfiguruj Razor Spam Detector razor_desc=Vipul's Razor to oparty na współpracy system wykrywania i raportowania spamu, który może poprawić klasyfikację spamu wysyłanego na Twój adres. Jednak zanim będzie można go użyć, musisz zarejestrować konto Razor, korzystając z poniższego formularza. razor_user=Nazwa użytkownika Razor razor_pass=Hasło razor razor_auto=Wybierz automatycznie razor_enter=Weszła razor_ok=Skonfiguruj teraz razor_ecmd=W systemie nie znaleziono polecenia instalacji Razor $1, co oznacza, że Razor nie jest zainstalowany. razor_err=Nie udało się skonfigurować Razor razor_euser=Brak nazwy użytkownika razor_epass=Brakujące hasło razor_doing=Teraz próbuję zarejestrować i skonfigurować Razor .. razor_done=.. gotowy. razor_failed=.. nie powiodło się! Zobacz wynik błędu powyżej, z jakiego powodu. amavisd_title=Dostawa spamu Amavisd amavisd_desc=Formularza można użyć do zmiany konfiguracji Amavisd, która określa, co dzieje się z wiadomościami sklasyfikowanymi jako spam. amavis_ok=Zmień dostawę Amavisd amavis_tab_config=Konfiguracja Amavisd amavis_tab_quarantine=Kwarantanna spamu amavis_warn=Jeśli używasz Amavisd do filtrowania spamu, niektóre opcje zostaną zignorowane. amavis_econfig=Plik konfiguracyjny Amavisd $1 nie został znaleziony w twoim systemie. Być może Amavisd nie jest zainstalowany lub konfiguracja modułu <a href='$2'></a> jest nieprawidłowa. amavis_hits=Trafienia, powyżej których wiadomość jest uważana za spam. amavis_ehit=Trafienia, powyżej których wiadomość jest uważana za spam, nie są wartością! amavis_ekill=Trafienia, powyżej których wiadomość spamowa jest poddana kwarantannie, nie są wartością! amavis_edsn=Trafienia, powyżej których żadne powiadomienie nie jest wysyłane do nadawcy, nie jest wartością! amavis_ecut=Trafienia, powyżej których wiadomość spamowa jest usuwana, nie są wartością! amavis_eheader=Wartość dla modyfikowania tematu: nagłówek nie jest wartością! amavis_esize=Wartość powyżej wielkości, przy której wiadomość nie jest sprawdzana, ponieważ spam nie jest wartością! amavis_echar=W nagłówku X-Spam-Level: należy wprowadzić pojedynczy znak amavis_esubject=Wartość dla Przypisywanie tekstu do tematu: nagłówek nie jest wartością! amavis_elocal=Wartość wyłączania źródeł internetowych nie jest wartością! amavis_quarantine_level=Trafienia, powyżej których wiadomość spamowa jest poddana kwarantannie. amavis_dsn_level=Trafienia, powyżej których żadne powiadomienie nie jest wysyłane do nadawcy. amavis_delete_level=Trafienia, powyżej których wiadomość spamowa jest usuwana. amavis_report_header=Wstaw nagłówek X-Spam do wiadomości spamowej? amavis_level_char=Znak używany do wyświetlania poziomu spamu w nagłówku X-Spam-Level: amavis_rewrite=Zmień temat: nagłówek spamu? amavis_rsubject=Dołącz tekst do tematu: nagłówek amavis_size_limit=Rozmiar wiadomości w bajtach powyżej, w której wiadomość nie jest sprawdzana pod kątem spamu. amavis_local_only=Wyłączyć źródła internetowe do sprawdzania spamu? amavis_quarantine_desc=Pokaż, gdzie spam jest poddawany kwarantannie przez Amavisd, wyświetl także statystyki spamu, jeśli włączona jest lokalna kwarantanna. Jeśli Kwarantanna jest wyłączona lub przekazana na adres pocztowy, Statystyki spamu nie mogą być wyświetlane. amavis_quarantine_off=Kwarantanna spamu jest wyłączona w twoim systemie. Zmień <tt>spam_Quarantine_to</tt> na <tt>spam-kwarantanna</tt> w pliku <tt>$1</tt>, aby włączyć Quaratine. amavis_nostat=Nie można wyświetlić statystyk spamu. amavis_spam_admin=Adres e-mail, na który wysyłane są powiadomienia (administrator spamu) amavis_quarantine_mail=Spam w Kwarantannie jest przekazywany na adres pocztowy amavis_quarantine_bsmtp=Spam jest poddany kwarantannie w formacie BSMTP w lokalnym systemie plików jako amavis_quarantine_local=Spam jest poddany kwarantannie w formacie MBOX w lokalnym systemie plików jako amavis_quarantine_today=Wiadomości spamowe w Kwarantannie dzisiaj (24h) amavis_quarantine_week=Wiadomości spamowe w kwarantannie w tym tygodniu (7 dni) amavis_quarantine_month=Wiadomości spamowe w kwarantannie w tym miesiącu (30 dni) amavis_quarantine_total=Łączna liczba wiadomości spamowych w Kwarantannie procmail_title=Dostarczanie spamu Procmail procmail_ok=Zmień dostawę Procmail procmail_desc=Formularza można użyć do zmiany konfiguracji Procmail, która określa, co dzieje się z wiadomościami sklasyfikowanymi jako spam. simple_title=Testy nagłówka i ciała simple_desc=Ta strona umożliwia zdefiniowanie dodatkowych testów, które SpamAssassin będzie stosować do wiadomości e-mail, na podstawie nagłówków wiadomości, treści i adresów URL znalezionych w treści. Nazwa przypisana do każdego testu zależy od ciebie, ale zwykle jest coś w rodzaju CONTAINS_FOO. simple_switch=Zmienić na tryb zaawansowany .. simple_header=Testy wiadomości do zastosowania simple_name=Nazwa testu simple_for=Czek simple_regexp=Dopasuj wyrażenie simple_score=Wynik do zastosowania simple_describe=Opis simple_err=Nie udało się zapisać testów wiadomości before_ecmd=Komenda przed zapisaniem nie powiodła się : $1 after_ecmd=Komenda po zapisaniu nie powiodła się : $1 connect_emysql=Nie udało się załadować sterownika bazy danych $1 connect_elogin=Nie udało się zalogować do bazy danych $1:$2. connect_equery=Baza danych $1 nie zawiera tabeli preferencji $2 connect_eldapmod=Moduł Perla $1 potrzebny do komunikacji z LDAP nie jest zainstalowany lub nie można go załadować connect_eldap=Nie udało się połączyć z serwerem LDAP $1 na porcie $2 connect_eldaplogin=Nie udało się zalogować do serwera LDAP $1 jako $2 : $3 connect_ebase=Podstawowa nazwa wyróżniająca LDAP $1 jest niepoprawna : $2 eldap=Operacja LDAP nie powiodła się : $1 esql=Błąd SQL : $1 ldap_euser=Nie można znaleźć obiektu użytkownika LDAP dla $1 db_title=Bazy danych SQL i LDAP db_header=Opcje bazy danych konfiguracji przechowywania db_dsn=Przechowuj konfiguracje użytkowników w db_mode0=Pliki konfiguracyjne db_mode1=Baza danych SQL db_mode3=Baza danych LDAP db_mode4=Inne DSN db_user=Nazwa użytkownika bazy danych SQL db_pass=Hasło bazy danych SQL db_luser=Nazwa użytkownika serwera LDAP db_lpass=Hasło serwera LDAP db_dbdriver=Typ bazy danych db_dbhost=Nazwa hosta serwera bazy danych db_dbdb=Nazwa bazy danych db_dbport=Numer portu db_err=Nie udało się zapisać baz danych db_edbhost=Brakująca lub niepoprawna nazwa hosta serwera SQL db_edbdb=Brakująca lub niepoprawnie wyglądająca nazwa bazy danych db_edbport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu serwera SQL db_edsn=Brakuje innego DSN db_eusername=Brakująca lub niepoprawna nazwa użytkownika bazy danych - spacje nie są dozwolone db_ldaphost=Nazwa hosta serwera LDAP db_ldapport=Numer portu db_ldapdn=Podstawowa nazwa wyróżniająca dla użytkowników db_ldapattr=Atrybut preferencji SpamAssassin db_ldapscope=Głębokość wyszukiwania db_ldapsub=Całe poddrzewo db_ldapone=Jeden poziom db_ldapbase=Tylko baza db_ldapuid=Atrybut nazwy użytkownika db_eldaphost=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa hosta serwera LDAP db_eldapport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu serwera LDAP db_eldapdn=Brakująca lub niepoprawna podstawowa nazwa wyróżniająca - spacje nie są dozwolone db_eldapattr=Brakujący lub nieprawidłowy atrybut SpamAssassin db_eldapuid=Brakujący lub nieprawidłowy atrybut nazwy użytkownika awl_title=Zarządzaj automatycznymi listami awl_search=Wyszukaj na białej liście: awl_ok=Szukaj awl_searching=Pokazywanie wpisów automatycznej białej listy pasujących do $1 .. awl_email=Adres e-mail awl_ip=Adres IP lub sieć nadawcy awl_count=Otrzymane wiadomości awl_score=Wynik do zastosowania awl_none=Żaden awl_unknown=Nieznany awl_delete=Usuń wybrane wpisy awl_white=Permanently Allow awl_black=Trwale zaprzeczaj awl_cannot=Użytkownik nie może otworzyć pliku automatycznej białej listy <tt>$1</tt>, być może dlatego, że jest w nieobsługiwanym formacie. awl_empty=Twój plik automatycznej białej listy <tt>$1</tt> nie zawiera żadnych wpisów. Zostanie wypełniony przez SpamAssassin, ponieważ poczta jest przetwarzana przez system. awl_user=Pokaż automatyczną białą listę dla użytkownika: awl_uok=Pokazać awl_nofile=Użytkownik $1 nie ma pliku automatycznej białej listy. awl_nouser=Użytkownik $1 nie istnieje. awl_cannotuser=Nie możesz edytować automatycznej białej listy dla użytkownika $1. awl_toomany=Na automatycznej białej liście znajduje się $1 wpisów, ale można wyświetlić najwyżej $2. Użyj powyższego formularza wyszukiwania, aby ograniczyć liczbę wyświetlanych. awl_deleteone=Wyczyść automatyczne białe listy awl_deleteonedesc=Usuń wszystkie wpisy automatycznej białej listy dla użytkownika $1. awl_deleteall=Wyczyść wszystkie automatyczne białe listy awl_deletealldesc=Usuń wszystkie wpisy automatycznej białej listy dla wszystkich użytkowników w systemie. dawl_err=Nie udało się usunąć z automatycznej białej listy dawl_eopen=Nie można otworzyć białej listy dawl_enone=Nie wybrano adresów do usunięcia dawl_ecannot=Nie możesz zarządzać automatyczną białą listą dla tego użytkownika dawl_doing=Usuwanie automatycznych białych list dla wszystkich użytkowników .. dawl_done=.. usunął $2 wpisy od $1 użytkowników. dawl_title=Usuń wszystkie automatyczne białe listy manual_title=Edytuj pliki konfiguracji manual_file=Edytuj plik konfiguracyjny: manual_ok=dobrze manual_efile=Nieprawidłowy plik konfiguracyjny! manual_err=Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnegoy~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`