php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/qmailadmin/lang/ |
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/qmailadmin/lang/fi.auto |
index_title=QMail-postipalvelin index_edir=QMail-kantahakemistoa $1 ei ole. Ehkä QMailia ei ole asennettu tai <a href='$2'>moduulin määritykset</a> ovat vääriä. index_edir2=Hakemisto $1 ei näytä olevan QMail-pohjahakemisto. Ehkä QMailia ei ole asennettu tai <a href='$2'>moduulin määritykset</a> ovat vääriä. index_return=QMail-asetukset index_stop=Pysäytä QMail-prosessit index_stopmsg=Napsauta tätä painiketta, jos haluat pysäyttää jonossa olevan postin toimittamisesta vastaavat QMail-taustaprosessit. Ilman näitä prosesseja postia ei lähetetä tai toimiteta järjestelmästä oikein. index_start=Käynnistä QMail-prosessit index_startmsg=Napsauta tätä painiketta, jos haluat käynnistää taustalla olevat QMail-prosessit, jotka vastaavat jonotetun postin toimittamisesta. Ilman näitä prosesseja postia ei lähetetä tai toimiteta järjestelmästä oikein. opts_title=QMail-asetukset opts_me=Paikallinen isäntänimi opts_helo=Isäntänimi SMTP HELO: lle opts_toconnect=SMTP-yhteyden aikakatkaisu opts_secs=sekuntia opts_toremote=SMTP lähtevän vastauksen aikakatkaisu opts_bytes=Viestin enimmäiskoko opts_unlimited=Rajoittamaton opts_timeout=Saapuvien tietojen SMTP-aikakatkaisu opts_localip=Isäntänimi sähköpostiin paikalliselle IP-osoitteelle opts_greet=SMTP-tervehdysviesti opts_err=QMail-asetusten tallentaminen epäonnistui opts_eme=Virheellinen paikallinen isäntänimi opts_etoconnect=Virheellinen SMTP-yhteyden aikakatkaisu opts_etoremote=Virheellinen SMTP-lähtevän vastauksen aikakatkaisu opts_ebytes=Virheellinen viestin enimmäiskoko opts_etimeout=Virheellinen saapuvan SMTP-tiedon aikakatkaisu opts_elocalip=Virheellinen paikallisen IP-osoitteen isäntänimi aliases_title=Postin aliakset aliases_addr=Osoite aliases_to=Alias to .. aliases_type1=Osoite 1 aliases_type2=Postihakemisto $1 aliases_type3=Postitiedosto $1 aliases_type4=Ohjelma $1 aliases_type5=Vastaa tiedosto $1 aliases_type6=Käytä suodatustiedostoa $1 aliases_none=Ei mitään aliases_return=alias luettelo aliases_toomany=Järjestelmässäsi on liian monta postin aliaksia, jotta sitä voidaan näyttää tällä sivulla. aliases_go=Etsi aliakset, jotka vastaavat: aliases_delete=Poista valitut aliakset aform_type0=Ei mitään aform_type1=Sähköpostiosoite aform_type2=Postihakemisto aform_type3=Postitiedosto aform_type4=Syötä ohjelmalle aform_type5=Automaattinen vastaus tiedostosta aform_type6=Käytä suodatustiedostoa aform_edit=Muokkaa aliasta aform_create=Luo alias aform_name=Osoite aform_val=Alias aform_afile=Muokata .. aform_novirt=<Kaikki verkkotunnukset> aform_return=alias asave_err=Aliaksen tallentaminen epäonnistui asave_eaddr='$1' ei ole kelvollinen osoite asave_ealready=Alias nimelle '$1' on jo olemassa asave_etype1='$1' ei ole kelvollinen sähköpostiosoite asave_etype2='$1' ei ole kelvollinen postihakemisto asave_etype3='$1' ei ole kelvollinen postitiedostonimi asave_etype4='$1' ei ole kelvollinen ohjelma tai sitä ei ole olemassa asave_etype5=Automaattivastaustiedosto '$1' ei kelpaa asave_etype4none=Ohjelmaa ei ole annettu asave_etype6=Suodata tiedosto '$1' ei kelpaa adelete_err=Aliasten poistaminen epäonnistui adelete_enone=Mitään ei ole valittu locals_title=Paikalliset verkkotunnukset locals_domains=Tämän palvelimen paikalliset verkkotunnukset locals_desc=Qmail hyväksyy toimituksen paikallisille käyttäjille sähköpostitse vasemmalla olevassa tekstiruudussa luetelluille verkkotunnuksille ja isäntänimille. Jos haluat, että postipalvelimesi käsittelee useita sähköpostiverkkotunnuksia, niiden kaikkien tulee olla tässä lomakkeessa. locals_only=Vain paikallinen isäntänimi $1 locals_sel=Alla luetellut alueet .. rcpts_title=Hyväksytyt verkkotunnukset rcpts_domains=Hyväksytyt paikalliset ja välitysdomeenit rcpts_all=Mikä tahansa verkkotunnus rcpts_sel=Alla luetellut alueet .. rcpts_desc=Qmail hyväksyy välittämisen tai paikallisen jakelun vain sähköpostit vasemmalla olevassa tekstiruudussa luetelluille verkkotunnuksille ja isäntänimille. Voit myös kirjoittaa jokerimerkkejä, jotka vastaavat kaikkia verkkotunnuksen, kuten <tt>.foo.com</tt>, isäntiä. Jos haluat, että postipalvelimesi välittää sähköpostia asiakkaille, sinun on hyväksyttävä postit mistä tahansa verkkotunnuksesta. rcpts_domains2=Muita paikallisia ja välitysdomeeneja rcpts_desc2=Jos sinulla on suuri määrä hyväksyttyjä verkkotunnuksia, harvemmin käytetyt verkkotunnukset tulisi kirjoittaa tähän tekstiruutuun. Yleensä 50 ensimmäistä sallittua verkkotunnustasi tulee kirjoittaa ylempään tekstikenttään ja loput tähän. bads_title=Hylätyt osoitteet bads_addresses=Hylätyt sähköpostiosoitteet bads_desc=QMail hylkää postin toimittamiseksi tai välittämiseksi mistä tahansa vasemmalla olevassa tekstikenttään luetellusta osoitteesta, jotka on annettava nimellä <tt>käyttäjänimi @ verkkotunnus</tt>. Jos haluat hylätä postin kokonaan verkkotunnuksesta, se tulee kirjoittaa nimellä <tt>@domainname</tt>. routes_title=Verkkotunnuksen reititys routes_toomany=Järjestelmässäsi on liian monta verkkotunnusreittiä, jotta sitä voidaan näyttää tällä sivulla. routes_go=Etsi verkkotunnuksen reittejä, jotka vastaavat: routes_from=Sähköposti verkkotunnukselle routes_to=Lähetä palvelimen kautta routes_direct=Toimita suoraan routes_defroute=Toimita kaikki muut lähtevät postit: routes_return=verkkotunnuksen reitit routes_delete=Poista valitut toimialuereitit rform_edit=Muokkaa verkkotunnuksen reittiä rform_create=Luo verkkotunnuksen reitti rform_from=Sähköposti isäntälle tai verkkotunnukselle rform_to=Lähetä SMTP-palvelimen kautta rform_port=SMTP-portti rsave_err=Verkkotunnuksen reitin tallentaminen epäonnistui rsave_efrom='$1' ei ole kelvollinen verkkotunnus rsave_eto='$1' ei ole kelvollinen SMTP-palvelin rsave_eport='$1' ei ole kelvollinen porttinumero rdelete_err=Verkkotunnuksen reittien poistaminen epäonnistui percents_title=% Osoitealueita percents_domains=Verkkotunnukset, jotka tukevat % osoitteita percents_desc=QMail hyväksyy sähköpostit, joiden osoitteet ovat muodossa <tt>user%firstdomain@seconddomain</tt>, jos <tt>seconddomain</tt> on lueteltu vasemmalla olevaan tekstikenttään. Tämän muotoinen viesti välitetään tämän jälkeen edelleen <tt>user@firstdomain</tt> tälle sähköpostipalvelimelle. virts_title=Virtuaalikartoitukset virts_toomany=Järjestelmässäsi on liian monta virtuaalista kartoitusta, jotta sitä voidaan näyttää tällä sivulla. virts_go=Löydä vastaavia virtuaalikartoituksia: virts_from=Lähetä sähköpostia virts_prepend=Lisää prefiksi virts_all=Kaikki osoitteet virts_none=Ei virtuaalinen virts_desc=QMail käyttää virtuaalisia kartoituksia sähköpostin käsittelemiseen palvelimen eri verkkotunnuksille valmistelemalla tekstiä sähköpostiosoitteen käyttäjäosaan ennen jatkokäsittelyä. Voit käyttää niitä virtuaalisten sähköpostiosoitteiden määrittämiseen luomalla uuden verkkotunnuksen virtuaalikartoituksen ja luomalla sitten aliaksia kyseisellä verkkotunnuksella <a href='$1'>Mail Aliases</a> -sivulla. virts_return=virtuaaliset kartoitukset virts_delete=Poista valitut virtuaalikartoitukset vform_edit=Muokkaa virtuaalikartoitusta vform_create=Luo virtuaalinen kartoitus vform_from=Sähköpostiosoite vform_all=Mikä tahansa osoite ei vastaa toista virtuaalikartoitusta vform_domain=Osoitteet verkkotunnuksella vform_user=Osoite vform_to=Lisää käyttäjänimeen vform_none=Ei mitään vform_prepend=Määritetty etuliite vform_auto=Automaattisesti valittu etuliite vsave_err=Virtuaalikartoituksen tallentaminen epäonnistui vsave_edomain='$1' ei ole kelvollinen sähköpostiverkkotunnus vsave_euser='$1' ei ole kelvollinen sähköpostin käyttäjänimi vsave_eprepend='$1' ei ole kelvollinen kuvausliite vsave_eboth=Et voi valita sekä "Mitään osoitetta, joka ei vastaa toista virtuaalikartoitusta" että "Ei mitään" vdelete_err=Virtuaalikarttojen poistaminen epäonnistui stop_err=qmail-send-prosessi ei ole enää käynnissä log_stop=Pysäytetyt QMail-prosessit log_start=Käynnistettiin QMail-prosessit log_opts=Muutetut QMail-asetukset log_alias_create=Luotu alias $1 log_alias_delete=Poista alias $1 log_alias_modify=Muokattu alias $1 log_delete_aliases=Poistettu $1 aliaksia log_virt_create=Luotu virtuaalikartoitus $1 log_virt_delete=Poistettu virtuaalikartoitus $1 log_virt_modify=Muokattu virtuaalikartoitus $1 log_delete_virts=Poistettu $1 virtuaalikartoitukset log_virtall_create=Luotu catchall-virtuaalikartoitus log_virtall_delete=Poistettu catchall-virtuaalikartoitus log_virtall_modify=Muokattu catchall-virtuaalikartoitus log_locals=Vaihdetut paikalliset verkkotunnukset log_rcpts=Muutettu hyväksyttyjä verkkotunnuksia log_bads=Vaihdetut hylätyt osoitteet log_percents=% Osoitealueita muutettu log_route_create=Luotu reitti $1 : lle log_route_delete=Poistettu reitti kohteelle $1 log_route_modifed=Muokattu reitti kohteelle $1 log_delete_routes=Poistettu $1 reittiä log_defroute=Muokattu oletusreitti log_assign_create=Luotu postin käyttäjä $1 log_assign_delete=Poistettu postin käyttäjä $1 log_assign_modifed=Muokattu sähköpostin käyttäjä $1 log_delete_assigns=Poistettu $1 sähköpostin käyttäjää log_delmail=Poistettu $1 viestiä $2 : sta log_movemail=Siirretty $1 viestiä $2 : sta $3 : een log_send=Lähetetyt postit $1 : lle rfile_title=Muokkaa automaattisen vastauksen tiedostoa rfile_desc=Käytä alla olevaa tekstialuetta muokataksesi automaattivastausviestiä $1 : ssä. Viesti voi sisältää makroja $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE ja $BODY, joita laajennetaan, kun automaattinen vastaus aktivoidaan. rfile_desc2=Voit myös asettaa posti otsikot, jotka lisäävät tai korvaavat automaattisessa vastauksessa käytetyt oletusasetukset asettamalla rivit kuten: <br><tt> Lähettäjä: foo@bar.com </tt><br> <tt>Aihe: lomalla</tt> <br> viestin yläosassa, erotettuna rungosta yhdellä tyhjellä rivillä. rfile_efile=Sinulla ei ole oikeutta muokata tuotetta $1. rfile_undo=Peru muutokset rfile_replies=Seurataan vastauksia estääksesi postisilmukoita? rfile_none=Ei rfile_file=Kyllä, lokitiedoston avulla rfile_period=Minimiväli vastausten välillä rfile_default=Oletus (1 tunti) rfile_secs=sekuntia rfile_ereplies=Puuttuu vastauksenseurannan lokitiedosto rfile_eperiod=Puuttuva tai virheellinen sekuntimäärä vastausten välillä rfile_no_autoreply=Älä lähetä automaattivastauksia rfile_from=Lähettäjä: vastausosoite rfile_auto=Automaattinen (perustuu vastaanottajan osoitteeseen) rfile_efrom=Puuttuu: osoite rfile_fromdesc=Alkaen: Osoite on aina määritettävä, kun mahdollista, koska automaattinen menetelmä ei ehkä ole luotettava. ffile_title=Muokkaa suodatustiedostoa ffile_desc=Asenna alla olevan lomakkeen suodatussäännöt tiedostoon $1. ffile_efile=Sinulla ei ole oikeutta muokata tuotetta $1. ffile_line=Jos $1 -kenttä $2 $3, siirry eteenpäin kohtaan $4 ffile_from=alkaen ffile_to=että ffile_subject=aihe ffile_cc=CC ffile_body=ruumis ffile_what0=ei vastaa ffile_what1=Ottelut ffile_other=Muutoin eteenpäin $1 : een ffile_err=Suodatustiedoston tallentaminen epäonnistui ffile_ematch=Puuttuu ottelu ffile_eaction=Puuttuva edelleenlähetysosoite queue_title=Postijono queue_count=$1 viestiä queue_none=Ei postitusviestejä ole tällä hetkellä jonossa toimitusta varten queue_id=Postin tunnus queue_date=Lähetetyt queue_from=alkaen queue_to=jotta queue_cc=cc queue_subject=aihe queue_return=postijono queue_delete=Poista valitut viestit queue_all=Valitse kaikki queue_invert=Käänteinen valinta queue_refresh=Päivitä postijono queue_refreshdesc=Lataa tämä sivu uudelleen, jos haluat nähdä postijonon nykyisen tilan. qview_title=Jonossa oleva viesti qview_desc=Tiedostosta $1 qview_headers=Postin otsikot qview_attach=Liitteet assigns_title=Postin käyttäjän tehtävät assigns_return=sähköpostin käyttäjän tehtävät assigns_toomany=Järjestelmässäsi on liian monta sähköpostin käyttäjää näkyäkseen tällä sivulla. assigns_go=Löydä vastaavia sähköpostin käyttäjiä: assigns_address=Sähköpostiosoitteeseen assigns_user=Unix-käyttäjä assigns_uid=UID assigns_gid=GID assigns_home=Kotihakemisto assigns_desc=Mail-käyttäjän tehtävät antavat sinun luoda postilaatikoita käyttäjille, joita ei ole määritelty Unix-käyttäjäluettelossa. Jokainen tehtävä luovuttaa postin valitulle käyttäjätunnukselle tai käyttäjänimelle, ikään kuin se olisi toimitettu oikean Unix-käyttäjän postilaatikkoon. assigns_delete=Poista valitut sähköpostin käyttäjät sform_edit=Muokkaa sähköpostin käyttäjää sform_create=Luo sähköpostin käyttäjä sform_address=Osoitteen käyttäjänimi sform_mode0=Tarkka käyttäjänimi sform_mode1=Käyttäjätunnukset alkavat sform_user=Unix-käyttäjä sform_uid=UID sform_gid=GID sform_home=Kotihakemisto ssave_err=Sähköpostin käyttäjän tallentaminen epäonnistui ssave_eaddress=Puuttuva tai virheellinen osoitteen käyttäjänimi ssave_euser=Puuttuva tai virheellinen Unix-käyttäjä ssave_euid=Puuttuva tai virheellinen UID ssave_egid=Puuttuva tai virheellinen GID ssave_ehome=Puuttuva tai virheellinen kotihakemisto sdelete_err=Sähköpostin käyttäjien poistaminen epäonnistui delete_egone=Jonossa oleva viesti ei ole enää olemassa delete_ebogus=Virheellinen jonotiedostonimi boxes_title=Käyttäjän postilaatikot boxes_user=käyttäjä boxes_size=Postilaatikon koko boxes_none=Ei postia boxes_return=postilaatikot boxes_sent=Lähetetty posti boxes_ecannot=Et saa lukea sähköpostia boxes_toomany=Järjestelmässäsi on liian monta käyttäjää luetteloimaan kaikki heidän postilaatikkonsa. boxes_go=Näytä käyttäjän posti: mail_title=Käyttäjän sähköposti mail_from=alkaen mail_date=Päivämäärä mail_subject=aihe mail_to=jotta mail_cc=cc mail_bcc=bcc mail_pri=prioriteetti mail_highest=Korkein mail_high=Korkea mail_normal=normaali mail_low=Matala mail_lowest=alin mail_for=Kohdassa 1 mail_for2=Käyttäjälle $1 mail_sent=Lähetettyjen postituslistalla mail_size=Koko mail_delete=Poistaa mail_compose=Säveltää mail_return=käyttäjän postilaatikko mail_pos=Viestit $1 - $2 / $3 mail_none=Tässä postilaatikossa ei ole viestejä mail_ecannot=Et voi lukea tämän käyttäjän sähköpostia mail_all=Valitse kaikki mail_invert=Käänteinen valinta mail_search=Etsi viestejä missä mail_body=ruumis mail_match=Ottelut mail_ok=Hae mail_nonefrom=Ei mitään mail_mark=Merkitse: mail_mark0=Lukemattomat mail_mark1=Lukea mail_mark2=erityinen mail_forward=Eteenpäin mail_rfc=Linjalta mail_move=Muuttaa: mail_eexists=Viestiä ei enää ole! view_title=Lue sähköposti view_desc=Viesti $1 $2 : ssa view_desc2=Viesti $1 käyttäjälle $2 view_desc3=Viesti $1 view_sent=Viesti $1 lähetetyn postin luettelossa view_qdesc=Jonossa oleva viesti $1 view_headers=Postin otsikot view_allheaders=Näytä kaikki otsikot view_noheaders=Näytä perusotsikot view_attach=Liitteet view_reply=Vastaa view_reply2=Vastaa kaikille view_enew=Muokkaa uutena view_forward=Eteenpäin view_delete=Poistaa view_strip=Poista liitteet view_ecannot=Et voi lukea tämän käyttäjän sähköpostia view_mark=Merkitse viesti: view_mark0=Lukemattomat view_mark1=Lukea view_mark2=erityinen view_return=alkuperäinen sähköposti view_sub=Liitetty sähköposti compose_title=Kirjoita sähköposti reply_title=Vastaa sähköpostiin forward_title=Lähetä edelleen enew_title=Muokkaa sähköpostia reply_headers=Postin otsikot reply_attach=Välitetyt liitteet reply_mailforward=Välitetyt viestit reply_attach2=Asiakas- ja palvelinpuolen liitteet reply_send=Lähetä postia reply_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta lähettää postia tällä käyttäjällä send_err=Postin lähettäminen epäonnistui send_eto=Puuttuu osoite send_efrom=Puuttuu osoitteesta send_title=Posti lähetetty send_ok=Postin lähettäminen onnistuneesti osoitteeseen $1 send_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta lähettää postia tällä käyttäjällä send_esmtp=SMTP-komento $1 epäonnistui : $2 send_efile=Liitetiedostoa $1 ei ole send_eattach=Liitteiden koko voi olla enintään $1 kt. send_eperms=Käyttäjä $1 ei voi lukea $2 send_eperms2=Sinulla ei ole oikeutta lähettää tiedostoa $1 send_epath=Sendmail-suoritettavaa $1 ei ole olemassa. delete_title=Poista viesti delete_rusure=Haluatko varmasti poistaa valitut $1 viestit kohdasta $2 ? Tämä voi viedä jonkin aikaa suuren postitiedoston luomiseen. Muita toimia ei pidä suorittaa, ennen kuin poisto on päättynyt. delete_rusure2=Haluatko varmasti poistaa tämän viestin kohdasta $1 ? Tämä voi viedä jonkin aikaa suuren postitiedoston luomiseen. Muita toimia ei pidä suorittaa, ennen kuin poisto on päättynyt. delete_ok=Poista nyt delete_ecannot=Sinulla on nyt oikeus poistaa tämän käyttäjän viestit delete_enone=Poistettavaa postia ei ole valittu delete_emnone=Ei merkintää valittu postia delete_nobutton=Yhtään painiketta ei napsautettu search_title=Hakutulokset search_ecannot=Et voi tehdä hakuja tämän käyttäjän sähköpostista search_ematch=Sinun on kirjoitettava teksti, jota haluat verrata. search_efield=Sinun on valittava hakutyyppi. search_none=Viestejä ei löytynyt. search_results2=$1 viestiä, jotka vastaavat $2 .. search_results3=$1 sähköpostiviestiä, joka ei vastaa $2 .. match_from=Alkaen: ottelut match_subject=Aihe: ottelut match_to=Vastaanottaja: ottelut match_cc=Kopio: vastaa match_date=Päivämäärä: ottelut match_body=Rungon ottelut match_size=Koko on suurempi kuin match_headers=Otsikot vastaavat match_=----------------- match_!from=Alkaen: ei vastaa match_!subject=Aihe: ei vastaa match_!to=Vastaanottaja: ei vastaa match_!cc=Kopio: ei vastaa match_!date=Päivämäärä: ei vastaa match_!body=Runko ei vastaa match_!size=Koko on alle match_!headers=Otsikot eivät täsmää delq_titles=Viestien poistaminen delq_rusure=Haluatko varmasti poistaa valitut jonossa olevat $1 viestit? delq_confirm=Poista viestity~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`