php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/backup-config/lang/ |
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/backup-config/lang/fi.auto |
index_title=Varmuuskopioi kokoonpanotiedostot index_emods=Mikään järjestelmän Webmin-moduuleista ei tue kokoonpanovarmuuskopioita. index_dest=Varmuuskopiokohde index_mods=Webmin-moduulit index_sched=Säännöllisen? index_when=Kyllä, $1 index_count=$1 moduulia index_add=Lisää uusi ajoitettu varmuuskopio. index_none=Ajoitettuja varmuuskopioita ei ole vielä määritetty. index_header=Varmuuskopioinnin määritykset nyt index_now=Varmuuskopioi nyt index_return=ajoitettujen varmuuskopioiden luettelo index_return2=varmuuskopio ja palauta lomakkeet index_header2=Palauta kokoonpano nyt index_now2=Palauta nyt index_apply=Käytätkö kokoonpanoja? index_test=Näytä vain mitä palautetaan? index_jobs=Ajoitetut varmuuskopiot index_nostrftime=Varoitus - jotkut varmuuskopiointityöt käyttävät % tiedostonimissään, mutta strftime-korvaaminen ei ole käytössä Moduulin kokoonpanosivulla. index_tabsched=Ajoitetut varmuuskopiot index_tabbackup=Varmuuskopio nyt index_tabrestore=Palauta nyt edit_title1=Luo ajoitettu varmuuskopio edit_title2=Muokkaa ajoitettuja varmuuskopioita edit_header=Ajoitetut varmuuskopiointivaihtoehdot edit_header2=Varmuuskopio-komennot ennen ja jälkeen edit_header3=Varmuuskopioaikataulu edit_email=Lähetä tulos osoitteeseen edit_emode=Milloin lähettää sähköpostia edit_emode0=Aina edit_emode1=Vain kun tapahtuu virhe edit_sched=Ajoitettu varmuuskopio käytössä? edit_schedyes=Kyllä, alla valituina aikoina .. edit_mods=Varmuuskopioitavat moduulit edit_dest=Varmuuskopiokohde edit_mods2=Palautettavat moduulit edit_other2=Muut palautettavat tiedostot edit_dest2=Palauta edit_what=Sisällytä varmuuskopioon edit_webmin=Webmin-moduulin määritystiedostot edit_nofiles=Palvelimen kokoonpanotiedostot edit_run=Tallenna ja varmuuskopioi nyt edit_return=varmuuskopio edit_other=Muut luettelossa olevat tiedostot .. edit_pre=Pre-backup-komento edit_post=Varmuuskopioinnin jälkeinen komento save_err=Varmuuskopion tallentaminen epäonnistui save_emods=Ei moduuleja valittu save_ewebmin=Webmin- tai palvelinmääritystiedostoja ei valittu backup_mode0=Paikallinen tiedosto backup_mode1=FTP-palvelin backup_mode2=SSH-palvelin backup_mode3=Lähetetty tiedosto backup_mode4=Lataa selaimessa backup_path=tiedosto palvelimella backup_login=Kirjaudu sisään käyttäjänä backup_pass=salasanalla backup_port=Palvelimen portti backup_epre=Moduuli $1 hylätty varmuuskopio : $2 backup_enone=Yksikään moduuli ei toimittanut olemassa olevia tiedostoja varmuuskopioksi! backup_etar=TAR epäonnistui : $1 backup_egunzip=Varmuuskopio on pakattu, mutta <tt>gunzip</tt> -sovellusta ei ole asennettu backup_euntar=Poista-TAR epäonnistui : $1 backup_enone2=Mikään valittujen moduulien tiedostoista ei ole varmuuskopiossa backup_epre2=Moduulin $1 hylätty palautus : $2 backup_err=Varmuuskopiointi epäonnistui backup_edest=Puuttuva tai virheellinen ehdoton paikallinen tiedosto backup_eserver1=Puuttuva tai virheellinen FTP-palvelin backup_eserver2=Puuttuva tai virheellinen SSH-palvelin backup_epath=Puuttuva tai virheellinen absoluuttinen polku FTP-palvelimella backup_epath2=Puuttuva tai virheellinen absoluuttinen polku SSH-palvelimella backup_euser=Virheelliset merkit FTP-palvelimen kirjautumisessa backup_epass=Virheelliset merkit FTP-palvelimen salasanassa backup_eport=Puuttuva tai virheellinen FTP-palvelinportti backup_esport=Puuttuva tai virheellinen SSH-palvelinportti backup_emods=Ei moduuleja valittu backup_title=Varmuuskopiointiasetukset backup_doing=Moduulitiedostojen varmuuskopioinnin aloittaminen tiedostoon $1. backup_failed=.. epäonnistui! $1 backup_done=.. saattaa loppuun. Lopullinen varmuuskopio oli $1, joka sisälsi $2 tiedostoa. restore_err=Palauttaminen epäonnistui restore_emods=Ei moduuleja tai muita tiedostoja valittu restore_title=Palauta kokoonpano restore_doing=Aloitetaan moduulin kokoonpanotiedostojen palauttaminen kohdasta $1 .. restore_testing=Varmuuskopion sisällön purkaminen $1 : stä .. restore_failed=.. epäonnistui! $1 restore_done=.. saattaa loppuun. $1 tiedostoa palautettiin. restore_done2=.. varmuuskopiossa olevat tiedostot ovat : nice_ftp=$2 $1 : ssä FTP: n kautta nice_ftpp=$2 $1 -portissa $3 FTP: n kautta nice_ssh=$2 $1 : ssä SSH: n kautta nice_sshp=$2 $1 -portissa $3 SSH: n kautta nice_upload=ladattu tiedosto nice_download=selain log_backup=Varmuuskopio $1 moduuleista $2 : ksi log_restore=Palautettu $1 moduulia kohdasta $2 log_create_backup=Luotu varmuuskopio $1 moduuleista $2 : een log_modify_backup=Muokattu varmuuskopio $1 moduuleista $2 : ksi log_delete_backup=$1 moduulien varmuuskopio poistettu $2 : een log_run_backup=Suoritettu varmuuskopio $1 moduuleista $2 : een run_title=Varmuuskopiointimääritykset run_doing=$1 -moduulien varmuuskopioinnin aloittaminen kohtaan $2. run_ok=.. varmuuskopiointi onnistui. run_failed=.. varmuuskopiointi epäonnistui! Katso syy miksi yllä olevassa virhesanomassa. email_mods=Moduulien varmuuskopio : email_failed=$1 epäonnistui : email_ok=kohteeseen $1 onnistui. email_sfailed=Konfiguroinnin varmuuskopio $1 : llä epäonnistui email_sok=Konfiguroinnin varmuuskopio $1 : ssä onnistui email_final=Lopullinen varmuuskopiotiedoston koko oli $1 email_pre=Varmuuskopiointia edeltävä komento $1 .. email_post=Suoritetaan varmuuskopioinnin jälkeistä komentoa $1 .. email_prefailed=Varmuuskopioinnin esikomento epäonnistui!y~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`