php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/
upload
files >> //var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/spam_buttons.po

# Vietnamese (vi) spam_buttons Translation (SquirrelMail plugin)
# Copyright © 2005-2009 The SquirrelMail Project Team
# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2008.
# $Id: spam_buttons.pot 12911 2008-02-01 08:40:18Z jervfors $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spam_buttons 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Paul Lesniewski <paul@squirrelmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-01 09:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 21:08+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"

#: bounce_send.php:81
msgid "No resend destination specified"
msgstr "Chưa xác định đích đến gửi lại"

#: bounce_send.php:210
msgid "Could not establish connection to outgoing mail server"
msgstr "Không thể thiết lập sự kết nối tới máy phục vụ thư gửi đi"

#: bounce_send.php:312
#: report.php:1521
#, php-format
msgid "Could not find requested message: %s"
msgstr ""
"Không tìm thấy thư đã yêu cầu : %s"

#: bounce_send.php:347
msgid ""
"Could not send report: \n"
"%1\n"
"%2 %3"
msgstr "Không thể gửi báo cáo :\n"
"%1\n"
"%2 %3"

#: bounce_send.php:349
msgid "Could not send report: <blockquote>%1<br />%2 %3</blockquote>"
msgstr "Không thể gửi báo cáo : <blockquote>%1<br />%2 %3</blockquote>"

#: compose_functions-1.4.10.php:481
#: compose_functions-1.4.11.php:521
#: compose_functions-1.4.14.php:522
#: compose_functions-1.5.2.php:480
#, php-format
msgid "Error: Draft folder %s does not exist."
msgstr ""
"Lỗi: thư mục Nháp %s không tồn tại."

#: compose_functions-1.4.10.php:493
msgid "Server replied: "
msgstr "Máy phục vụ đã đáp ứng: "

#: compose_functions-1.4.11.php:272
#: compose_functions-1.4.11.php:289
#: compose_functions-1.4.14.php:269
#: compose_functions-1.4.14.php:286
msgid "Subject"
msgstr "Chủ đề"

#: compose_functions-1.4.11.php:273
#: compose_functions-1.4.11.php:290
#: compose_functions-1.4.14.php:270
#: compose_functions-1.4.14.php:287
msgid "From"
msgstr "Từ"

#: compose_functions-1.4.11.php:274
#: compose_functions-1.4.11.php:291
#: compose_functions-1.4.14.php:271
#: compose_functions-1.4.14.php:288
msgid "Date"
msgstr "Ngày"

#: compose_functions-1.4.11.php:275
#: compose_functions-1.4.11.php:292
#: compose_functions-1.4.14.php:272
#: compose_functions-1.4.14.php:289
msgid "To"
msgstr "Cho"

#: compose_functions-1.4.11.php:276
#: compose_functions-1.4.11.php:296
#: compose_functions-1.4.14.php:273
#: compose_functions-1.4.14.php:293
msgid "Cc"
msgstr "Cc"

#: compose_functions-1.4.11.php:288
#: compose_functions-1.4.14.php:285
msgid "Original Message"
msgstr "Thư gốc"

#: compose_functions-1.4.11.php:533
#: compose_functions-1.4.14.php:534
#: compose_functions-1.5.2.php:492
msgid "Message not sent."
msgstr "Chưa gửi thư."

#: compose_functions-1.4.11.php:533
#: compose_functions-1.4.14.php:534
#: compose_functions-1.5.2.php:498
msgid "Server replied:"
msgstr "Máy phục vụ đã đáp ứng:"

#: options.php:60
msgid "Reselect Messages After Reporting"
msgstr "Chọn lại các thư sau khi báo cáo"

#: options.php:75
msgid "Delete Spam After Reporting"
msgstr "Xoá thư rác sau khi báo cáo"

#: options.php:98
#: options.php:99
#: options.php:196
#: options.php:197
msgid "[Do not move]"
msgstr "[Dùng di chuyển]"

#: options.php:112
msgid "Copy Spam After Reporting To"
msgstr "Sao chép thư rác sau khi báo cáo cho"

#: options.php:114
msgid "Move Spam After Reporting To"
msgstr "Di chuyển thư rác sau khi báo cáo cho"

#: options.php:135
#: options.php:234
msgid "Copy Instead of Moving"
msgstr "Sao chép thay vào di chuyển"

#: options.php:169
msgid "Move To Next Message After Reporting"
msgstr "Tiến tới thư kế tiếp sau khi báo cáo"

#: options.php:172
msgid "Return to Message List"
msgstr "Trở về danh sách thư"

#: options.php:173
msgid "Next"
msgstr "Kế"

#: options.php:174
msgid "Previous"
msgstr "Lùi"

#: options.php:211
msgid "Copy Non-Spam After Reporting To"
msgstr "Sao chép thư không rác sau khi báo cáo cho"

#: options.php:213
msgid "Move Non-Spam After Reporting To"
msgstr "Di chuyển thư không rác sau khi báo cáo cho"

#: options.php:259
#: options.php:260
#: options.php:271
#: options.php:272
#: options.php:348
#: options.php:349
#: options.php:362
#: options.php:363
#: options.php:438
#: options.php:439
#: options.php:453
#: options.php:454
#: options.php:529
#: options.php:530
#: options.php:545
#: options.php:546
msgid "[Always Display]"
msgstr "[Luôn luôn hiển thị]"

#: options.php:305
msgid "Display Spam Button in Folders"
msgstr "Hiển thị cái nút Thư Rác trong các thư mục"

#: options.php:322
msgid "Display Spam Button in Folder"
msgstr "Hiển thị cái nút Thư Rác trong thư mục"

#: options.php:395
msgid "Display Non-Spam Button in Folders"
msgstr "Hiển thị cái nút Không Thư Rác trong các thư mục"

#: options.php:412
msgid "Display Non-Spam Button in Folder"
msgstr "Hiển thị cái nút Không Thư Rác trong thư mục"

#: options.php:486
msgid "Don't Display Spam Button in Folders"
msgstr "Đừng hiển thị cái nút Thư Rác trong các thư mục"

#: options.php:503
msgid "Don't Display Spam Button in Folder"
msgstr "Đừng hiển thị cái nút Thư Rác trong thư mục"

#: options.php:579
msgid "Don't Display Non-Spam Button in Folders"
msgstr "Đừng hiển thị cái nút Không Thư Rác trong các thư mục"

#: options.php:596
msgid "Don't Display Non-Spam Button in Folder"
msgstr "Đừng hiển thị cái nút Không Thư Rác trong thư mục"

#: options.php:609
msgid "Spam Reporting"
msgstr "Thông báo thư rác"

#: report.php:1198
msgid "The reported message is no longer available in this folder"
msgstr ""
"Thư đã báo cáo không còn sẵn sàng lại trong thư mục này"

#: report.php:1422
msgid "ERROR: Report could not be delivered"
msgstr "LỖI: không thể phát bái cáo"

#: report.php:1587
msgid ""
"ERROR: Could not open temp file; check attachments directory permissions"
msgstr ""
"LỖI: không thể mở tập tin tạm thời; hãy kiểm tra quyền truy cập thư mục chứa các đồ đính kèm"

#: report.php:1599
msgid "ERROR %1: Problem reporting message ID %2: %3"
msgstr "LỖI %1: gặp lỗi khi báo cáo thư có mã số %2: %3"

#: report.php:1603
msgid "ERROR %1: Problem reporting message ID %2 (entity %4): %3"
msgstr "LỖI %1: gặp lỗi khi báo cáo thư có mã số %2 (thực thể %4): %3"

#: setup.php:112
msgid "Spam"
msgstr "Thư rác"

#: setup.php:113
msgid "Not Spam"
msgstr "Không thư rác"

#: setup.php:114
msgid "Successfully reported as spam"
msgstr "Đã báo cáo là thư rác"

#: setup.php:115
msgid "Successfully reported as non-spam"
msgstr "Đã báo cáo không phải là thư rác"
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`