php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/ |
files >> //var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/archive_mail.po |
# Vietnamese (vi) archive_mail Translation (SquirrelMail plugin) # Copyright © 1999-2009 The SquirrelMail Project Team # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2008. # $Id: archive_mail.pot 10877 2006-03-04 11:22:22Z jervfors $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: archive_mail 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-07-31 11:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-29 22:42+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.4a5\n" #: ../includes/archive_mail_bottom.php:28 msgid "Archive disabled (zlib not supported)" msgstr "" "Kho bị tắt (zlib không được hỗ trợ)" #: ../includes/archive_mail.php:27 #: ../includes/archive_mail_bottom.php:32 msgid "Archive" msgstr "Kho" #: ../includes/display_inside.php:39 msgid "Format Emails as" msgstr "Định dạng thư là" #: ../includes/display_inside.php:45 msgid "EML Messages" msgstr "Thư EML" #: ../includes/display_inside.php:50 msgid "Mbox" msgstr "Mbox" #: ../includes/display_inside.php:55 msgid "Maildir" msgstr "Maildir" #: ../includes/display_inside.php:65 msgid "Separate Entities" msgstr "Thực thể riêng" #: ../includes/display_inside.php:70 msgid "Save Attachments" msgstr "" "Lưu các đồ đính kèm" #: ../includes/display_inside.php:74 msgid "Yes" msgstr "Có" #: ../includes/display_inside.php:77 msgid "No" msgstr "Không" #: ../includes/display_inside.php:80 #: ../includes/display_inside.php:188 msgid "Save" msgstr "Lưu" #: ../includes/display_inside.php:87 msgid "Separate Entities Options" msgstr "" "Tùy chọn Thực thể Riêng" #: ../includes/display_inside.php:90 msgid "EML Messages Options" msgstr "Tùy chọn Thư EML" #: ../includes/display_inside.php:93 msgid "Mbox Options" msgstr "Tùy chọn Mbox" #: ../includes/display_inside.php:96 msgid "Maildir Options" msgstr "Tùy chọn Maildir" #: ../includes/display_inside.php:102 msgid "Compress Type" msgstr "Kiểu nén" #: ../includes/display_inside.php:108 msgid "Tar" msgstr "" "Tar" #: ../includes/display_inside.php:113 msgid "Tar.GZ" msgstr "Tar.GZ" #: ../includes/display_inside.php:119 msgid "Text" msgstr "Văn bản" #: ../includes/display_inside.php:125 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../includes/display_inside.php:131 msgid "Email Filename" msgstr "Tên tập tin thư điện thư" #: ../includes/display_inside.php:137 msgid "Numbered" msgstr "Đánh số" #: ../includes/display_inside.php:142 #: ../includes/display_inside.php:147 #: ../includes/display_inside.php:152 #: ../includes/display_inside.php:162 #: ../includes/display_inside.php:182 #: ../includes/formats/separate.php:105 #: ../includes/formats/separate.php:110 #: ../includes/formats/separate.php:118 msgid "Date" msgstr "Ngày" #: ../includes/display_inside.php:147 #: ../includes/display_inside.php:157 #: ../includes/display_inside.php:162 #: ../includes/display_inside.php:167 #: ../includes/display_inside.php:177 msgid "Email" msgstr "Địa chỉ thư" #: ../includes/display_inside.php:152 #: ../includes/display_inside.php:167 #: ../includes/display_inside.php:172 #: ../includes/display_inside.php:177 #: ../includes/display_inside.php:182 #: ../includes/formats/separate.php:102 #: ../includes/formats/separate.php:107 #: ../includes/formats/separate.php:112 msgid "Subject" msgstr "Chủ đề" #: ../includes/display_options.php:23 msgid "Archive Settings" msgstr "Thiết lập kho" #: ../includes/display_options.php:25 msgid "These settings allow you to modify the way you archive messages." msgstr "Thiết lập này cho phép bạn sửa đổi cách lưu trữ các thư." #: ../includes/formats/separate.php:25 msgid "m/d/Y g:i a" msgstr "m/d/Y g:i a" #: ../includes/formats/separate.php:42 msgid "No Subject" msgstr "Không có Chủ đề" #: ../includes/formats/separate.php:103 #: ../includes/formats/separate.php:108 #: ../includes/formats/separate.php:114 msgid "From" msgstr "Từ" #: ../includes/formats/separate.php:104 #: ../includes/formats/separate.php:109 #: ../includes/formats/separate.php:116 msgid "To" msgstr "Cho"y~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`