‰php IHDR w Q )Bæa pHYs šœ sRGB ®Îé gAMA ±üa ÔIDATxíÜMk\U Çás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨ G܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î Ä ¸w€@âH܉;@ q$î ú¸·y H†¯@E7jÍ 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ- $˜_§q?¾q¸S XzG'åóay
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/ |
files >> //var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/km/LC_MESSAGES/templates.po |
# Khmer (km) templates Translation # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009. # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008. # Copyright (c) 2008-2009 KhmerOS Project # Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates\n" "POT-Creation-Date: 2005-10-24 21:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:33+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, php-format msgid "Template file, %s, could not be opened. Contact your system administrator to resolve this issue." msgstr "ឯកសារ​ពុម្ព %s ដែល​មិនអាច​​បើក​បាន ។ ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រពáŸáž“្ធ​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នáŸáŸ‡Â ។" #, php-format msgid "Template file, %s, could not be written. Contact your system administrator to resolve this issue." msgstr "ឯកសារ​ពុម្ព %s មិន​អាច​សរសáŸážšâ€‹áž”ានទáŸÂ ។ ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រពáŸáž“្ធ​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នáŸáŸ‡Â ។" #, php-format msgid "Template file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact your system administrator to resolve this issue." msgstr "ឯកសារ​ពុម្ព %s មិនអាច​ចម្លង​ចáŸáž‰â€‹áž–ី​ឯកសារ​បណ្ដោះ​អាសន្ន​បានទ០%s ។ ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រពáŸáž“្ធ​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នáŸáŸ‡Â ។" msgid "You must be on WYSIWYG mode!" msgstr "អ្នកážáŸ’រូវ​ážáŸ‚​​ប្រើ​ជា​របៀប WYSIWYG !" msgid "Add Template" msgstr "បន្ážáŸ‚ម​ពុម្ព" msgid "Templates" msgstr "ពុម្ព" msgid "Create/Edit/Delete chunks of text that can be quickly added to messages." msgstr "បង្កើáž/​កែសម្រួល​/លុប​កំណាážáŸ‹â€‹áž¢ážáŸ’ážáž”ទ​ដែល​អាច​បន្ážáŸ‚ម​ទៅសារ​យ៉ាង​លឿន ។" msgid "Append Templates before all existing text" msgstr "បន្ážáŸ‚ម​ពុម្ព​មុនពáŸáž›â€‹áž¢ážáŸ’ážáž”ទ​ដែល​មាន​ទាំងអស់" msgid "Yes" msgstr "បាទ/​ចាស" msgid "No" msgstr "áž‘áŸ" msgid "Add blank line before template text when appending" msgstr "បន្ážáŸ‚ម​បន្ទាážáŸ‹â€‹áž‘ទ០មុនពáŸáž›â€‹áž”ន្ážáŸ‚ម​អážáŸ’ážáž”ទ​ពុម្ព" msgid "Add blank line after template text when appending" msgstr "បន្ážáŸ‚ម​បន្ទាážáŸ‹â€‹áž‘ទ០បន្ទាប់​ពី​បន្ážáŸ‚ម​អážáŸ’ážáž”ទ​ពុម្ព" #, php-format msgid "Template %d" msgstr "ពុម្ព %d" msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" msgid "Add a New Template" msgstr "បន្ážáŸ‚ម​ពុម្ព​ážáŸ’មី" msgid "Description" msgstr "សáŸáž…ក្ដី​ពិពណ៌នា" msgid "Template Text" msgstr "អážáŸ’ážáž”ទ​ពុម្ព" msgid "Save / Update" msgstr "រក្សាទុក / ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សមáŸáž™" msgid "Delete" msgstr "លុប" msgid "Move Up" msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើងលើ"ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk ®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶ÚæŒ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y· ðR£õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚbÖ>öÍËÇ þ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF–ÚÛvM IEND®B`‚