‰php  IHDRwQ)Bæa pHYs  šœsRGBŽÎégAMAą üaÔIDATxíÜMk\UĮás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Įe?‰ētw.“oāWpå§;—ŗ°QHZnwĸ`gaiJ’9Ūˆ‰ŅŌĖŸį™ûžũÍaî=ˇnlŽ[ ʨG܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îú¸ˇy H†¯@E7j­Í 1j+OFĨ–€‹Rg}ÜĢ‘;@’E™ÖašąųáĶ~ ˙j`Ųuû'ož> ŲjŨ-$˜_§q?žq¸SXzG'åķay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/
upload
files >> //var/www/html/sub/images/sym/root/usr/share/squirrelmail/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/squirrelmail.po

# translation of squirrelmail.po to 
# Bengali SquirrelMail Translation
# Copyright (c) 2004-2009 The SquirrelMail Project Team
# $Id: squirrelmail.po 13693 2009-05-14 00:26:43Z jervfors $
# Uttiya Chowdhury <chowdhury_uttiya@yahoo.com>, 2004.
# Uttiya Chowdhury <chowdhury_uttiya@yahoo.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squirr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-16 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 15:28-0700\n"
"Last-Translator: Uttiya Chowdhury <chowdhury_uttiya@yahoo.com>\n"
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

msgid "Address Book"
msgstr "āϞ⧋āĻ•āϜāύ⧇āϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž"

msgid "Name"
msgstr "āύāĻžāĻŽ"

msgid "E-mail"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻŦāĻžāϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž"

msgid "Info"
msgstr "āϤāĻĨā§āϝ"

msgid "Source"
msgstr "āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ"

msgid "To"
msgstr "āĻĒā§āϰāϤāĻŋ"

msgid "Cc"
msgstr "āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ"

msgid "Bcc"
msgstr "āϞ⧁āĻ•āĻžāύ⧋ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ"

msgid "No persons matching your search were found"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻžāĻŽāϤ āĻ•āĻŋāϛ⧁āχ āϖ⧁āρāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Search for"
msgstr "āϝāĻž āĻ–ā§‹āρāϜāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "in"
msgstr "āϝāĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻ–ā§‹āρāϜāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "All address books"
msgstr "āϏāĻŦ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Search"
msgstr "āĻ…āύ⧁āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύ"

msgid "List all"
msgstr "āϝāĻž āφāϛ⧇ āϏāĻŦ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋"

msgid "Close"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰāĻž"

#, php-format
msgid "Unable to list addresses from %s"
msgstr "%s āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž āĻŦ⧇āϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž"

msgid "Your search failed with the following error(s)"
msgstr "āĻ–ā§‹āρāϜāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋāĨ¤  āĻ•āĻžāϰāĻŖ - "

msgid "All"
msgstr "āϏāĻŦ"

msgid "Use Addresses"
msgstr "āĻāχ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϗ⧁āϞ⧋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Address Book Search"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āϖ⧁āρāĻœā§‡ āĻŦ⧇āϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Return"
msgstr "āĻĢ⧇āϰāĻž"

msgid "Nickname"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āύāĻžāĻŽ"

msgid "Must be unique"
msgstr "āĻāϕ⧇āϰ āĻŦ⧇āĻļā§€ āĻĨāĻžāĻ•āϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŦ⧇ āύāĻž"

msgid "E-mail address"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻŦāĻžāϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž"

msgid "Last name"
msgstr "āĻĒ⧈āĻ¤ā§āϰāĻŋāĻ• āĻĒāĻĻāĻŦā§€"

msgid "First name"
msgstr "āύāĻžāĻŽ"

msgid "Additional info"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āϝ āϤāĻĨā§āϝ"

#, fuzzy
msgid "Add to:"
msgstr "%s āϤ⧇ āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻž"

msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
msgstr ""
"āϕ⧋āύ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āύ⧇āχāĨ¤  āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•āĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

msgid "You can only edit one address at the time"
msgstr "āĻāĻ•āĻŦāĻžāϰ⧇ āĻļ⧁āϧ⧁ āĻāĻ•āϟāĻž āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ"

msgid "Update address"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰāĻž"

msgid "ERROR"
msgstr "āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž"

msgid "Please select address that you want to edit"
msgstr ""

msgid "Add address"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻž"

msgid "Edit selected"
msgstr "āϝ⧇āϟāĻžāϕ⧇ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āϏ⧇āϟāĻžāϤ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋"

msgid "Delete selected"
msgstr "āϝ⧇āϟāĻžāϕ⧇ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āϏ⧇āϟāĻžāϕ⧇ āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšā§‹āĻ•"

#, php-format
msgid "Add to %s"
msgstr "%s āϤ⧇ āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻž"

#, php-format
msgid "%s wrote:"
msgstr ""

msgid "quote"
msgstr "āĻŦāĻžāĻŖā§€"

msgid "who"
msgstr "āϕ⧇"

#, php-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr ""

msgid "Subject"
msgstr "āĻŦāĻŋāώ⧟"

msgid "From"
msgstr "āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻ•"

msgid "Date"
msgstr "āϤāĻžāϰāĻŋāĻ–"

msgid "Original Message"
msgstr "āĻāχ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿā§‡"

msgid "Draft Email Saved"
msgstr "āĻ–āϏāĻĄāĻŧāĻž āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšāϞ"

msgid "Could not move/copy file. File not attached"
msgstr "āĻĢāĻžāχāϞ āϟāĻž āϏāϰāĻžāύ⧋ āĻŦāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋāĨ¤  āĻĢāĻžāχāϞ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰāĻž āϗ⧇āϞ āύāĻžāĨ¤"

msgid "Draft Saved"
msgstr "āĻ–āϏāĻĄāĻŧāĻžāϟāĻž āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšāϞ"

#, fuzzy
msgid "Your Message has been sent."
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿā§‡ āϗ⧇āϛ⧇"

msgid "From:"
msgstr "āĻšāϤ⧇:"

msgid "Send"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Attach:"
msgstr "āĻĢāĻžāχāϞ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•:"

msgid "Add"
msgstr "āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Delete selected attachments"
msgstr "āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āϟāĻŋāĻ• āϚāĻŋāĻšā§āύ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻĢāĻžāχāϞāϗ⧁āϞ⧋ āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Priority"
msgstr "āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦ"

msgid "High"
msgstr "āĻ…āύ⧇āĻ•"

msgid "Normal"
msgstr "āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ"

msgid "Low"
msgstr "āĻ•āĻŽ"

msgid "Receipt"
msgstr "āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤāĻŋāĻĒāĻ¤ā§āϰ"

msgid "On Read"
msgstr "āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻšāĻŦāĻžāϰ āĻĒāϰ"

msgid "On Delivery"
msgstr "āĻŦāĻŋāϤāϰāĻŖ āĻšāĻŦāĻžāϰ āĻĒāϰ"

msgid "Signature"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āώāϰ"

msgid "Addresses"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻž"

msgid "Save Draft"
msgstr "āĻ–āϏāĻĄāĻŧāĻž āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
msgstr "āĻ•āĻžāϕ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇ āϏ⧇āϟāĻž āϞāĻŋāϖ⧇āύ āύāĻŋ"

#, php-format
msgid "Error: Draft folder %s does not exist."
msgstr "āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž: %s āύāĻžāĻŽā§‡āϰ āĻ–āϏāĻĄāĻŧāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϟāĻž āϖ⧁āρāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž"

#, fuzzy
msgid "Server replied:"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀ āĻĄāĻžāĻ•āϘāϰ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇: "

msgid "Folders"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻŋā§Ÿā§‡ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ"

#, fuzzy
msgid "Subscribed successfully."
msgstr "āύāĻžāĻŽ āϞāĻŋāĻ–āĻŋā§Ÿā§‡ āύāĻŋāϤ⧇ āĻĒ⧇āϰ⧇āĻ›āĻŋ!"

#, fuzzy
msgid "Unsubscribed successfully."
msgstr "āύāĻžāĻŽ āĻŽā§āĻ›āĻŋā§Ÿā§‡ āύāĻŋāϤ⧇ āĻĒ⧇āϰ⧇āĻ›āĻŋ!"

#, fuzzy
msgid "Deleted folder successfully."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āĻĢ⧇āϞ⧇ āĻāϏ⧇āĻ›āĻŋ!"

#, fuzzy
msgid "Created folder successfully."
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻŋā§Ÿā§‡ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒ⧇āϰ⧇āĻ›āĻŋ!"

#, fuzzy
msgid "Renamed successfully."
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āύāĻžāĻŽ āĻŦāĻĻāϞāĻžāϤ⧇ āĻĒ⧇āϰ⧇āĻ›āĻŋ!"

msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
msgstr "āύāĻžāĻŽ āϞ⧇āĻ–āĻžāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŋāύāĻŋ - āĻ āϰāĻ•āĻŽ āϕ⧋āύ⧋ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āύ⧇āχ"

msgid "refresh folder list"
msgstr "āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϟāĻž āφāĻŦāĻžāϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Create Folder"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻžāύ⧋āϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰ"

msgid "as a subfolder of"
msgstr "āĻāχ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰ"

msgid "None"
msgstr "āĻāĻ•āϟāĻžāĻ“ āύ⧇āχ"

msgid "Let this folder contain subfolders"
msgstr "āĻāχ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ“ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāĻ“ āϰāĻžāĻ–āĻž āϝāĻžāĻŦ⧇"

msgid "Create"
msgstr "āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Rename a Folder"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ āĻĒāĻžāĻ˛ā§āϟāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Select a folder"
msgstr "āϕ⧋āύ āĻāĻ•āϟāĻž āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧁āύ"

msgid "Rename"
msgstr "āύāĻžāĻŽ āĻĒāĻžāĻ˛ā§āϟāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "No folders found"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻžāύ⧋āϰ āϕ⧋āύ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Delete Folder"
msgstr "āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϟāĻž āĻĢ⧇āϞ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Delete"
msgstr "āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Unsubscribe"
msgstr "āĻāχ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āύāĻŋāϤ⧇ āϚāĻžāχ āύāĻž"

msgid "Subscribe"
msgstr "āĻāχ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āύāĻŋāϤ⧇ āϚāĻžāχ"

msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻŽāϤ āϕ⧋āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ!"

msgid "No folders were found to subscribe to!"
msgstr "āϝ⧇āĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦ⧇, āĻāĻŽāύ āϕ⧋āύ⧋ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ!"

msgid "Subscribe to:"
msgstr "āϝ⧇ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇:"

#, fuzzy
msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
msgstr ""
"āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻŋā§Ÿā§‡ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻāχ āύāĻžāĻŽ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤  āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻāĻ•āϟāĻž āύāĻžāĻŽ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

msgid "Click here to go back"
msgstr "āĻĢāĻŋāϰ⧇ āϝāĻžāĻŦāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻ–ā§‹āρāϚāĻž āĻĻāĻŋāύ"

msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
msgstr ""
"āϕ⧋āύāϟāĻžāϕ⧇ āĻĢ⧇āϞ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦ⧇ āϤāĻž āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋāĨ¤  āĻĻ⧟āĻž āĻ•āϰ⧇ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāύāĨ¤"

#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "āĻļ⧇āώāĻŦāĻžāϰ⧇āϰ āĻŽāϤ āϭ⧇āĻŦ⧇ āĻĻ⧇āϖ⧁āύ, āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋ āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋ %s āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϟāĻž āĻĢ⧇āϞ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āϚāĻžāύ āĻ•āĻŋāύāĻž"

msgid "Yes"
msgstr "āĻšā§āϝāĻžāρ"

msgid "No"
msgstr "āύāĻž"

msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
msgstr ""
"āϕ⧋āύ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋āϰ āĻšāĻŦ⧇ āϤāĻž āφāĻĒāύāĻŋ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇āύ āύāĻŋāĨ¤  āĻĻ⧟āĻž āĻ•āϰ⧇ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

msgid "Rename a folder"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻŋā§Ÿā§‡ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ āĻĒāĻžāĻ˛ā§āϟāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "New name:"
msgstr "āύāϤ⧁āύ āϝ⧇ āύāĻžāĻŽ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦ⧇:"

msgid "Submit"
msgstr "āĻ•āϰ⧇ āĻĢ⧇āϞ"

msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
msgstr "āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž: āϏāĻšāĻžā§ŸāĻŋāĻ•āĻž āĻĢāĻžāχāϞāϗ⧁āϞ⧋ āĻŽāύ⧇ āĻšāĻšā§āϛ⧇ āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āϞ⧇āĻ–āĻž āύ⧇āχ!"

msgid "Help"
msgstr "āϏāĻšāĻžā§ŸāĻŋāĻ•āĻž"

#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
"instead."
msgstr "āĻāχ āϏāĻšāĻžā§ŸāĻŋāĻ•āĻž āϟāĻž %s āϤ⧇ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋāĨ¤  āϤāĻžāχ āχāĻ‚āϰ⧇āĻœā§€āϤ⧇ āϏāĻšāĻžā§ŸāĻŋāĻ•āĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤"

msgid "Some or all of the help documents are not present!"
msgstr "āϏāĻšāĻžā§ŸāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻ•āĻŋāϛ⧁/āϕ⧋āύ āĻĢāĻžāχāϞ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž!"

msgid "Table of Contents"
msgstr "āϏ⧁āĻšā§€āĻĒāĻ¤ā§āϰ"

msgid "Previous"
msgstr "āφāϗ⧇āϰāϟāĻž"

msgid "Next"
msgstr "āĻĒāϰ⧇āϰāϟāĻž"

msgid "Top"
msgstr "āĻĒāĻžāϤāĻžāϰ āĻļ⧁āϰ⧁āϤ⧇"

msgid "Viewing an image attachment"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻ›āĻŦāĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āĻž"

msgid "View message"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Download this as a file"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻž āĻ…āĻ¨ā§āϝāĻ¤ā§āϰ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "INBOX"
msgstr "āϝāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻāϏ⧇āϛ⧇ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ"

#, fuzzy
msgid "Purge"
msgstr "āĻ–āĻžāϞāĻŋ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Login"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

#, php-format
msgid "%s Logo"
msgstr "%s-āϰ āĻ›āĻŦāĻŋ"

#, php-format
msgid "SquirrelMail version %s"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ %s"

#, fuzzy
msgid "By the SquirrelMail Project Team"
msgstr "<a href=www.squirrelmail.org>āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻĄāĻžāĻ• āĻ—ā§‹āĻˇā§āĻ āĻŋ</a>āϰ āϤ⧈āϰ⧀"

#, php-format
msgid "%s Login"
msgstr "%s -- āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž"

msgid "Name:"
msgstr "āύāĻžāĻŽ:"

msgid "Password:"
msgstr "āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ:"

msgid "No messages were selected."
msgstr "āϕ⧋āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž/āϗ⧁āϞ⧋ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇ āϤāĻž āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Personal Information"
msgstr "āĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤāĻŋāĻ—āϤ āϤāĻĨā§āϝ"

msgid "Display Preferences"
msgstr "āϝ⧇ āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻŽāϤ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Message Highlighting"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ…āĻ‚āĻļ āĻŽā§‹āϟāĻž āĻ…āĻ•ā§āώāϰ⧇ āϞ⧇āĻ–āĻž"

msgid "Folder Preferences"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāĻŋ⧟āĻŽ"

msgid "Index Order"
msgstr "āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āϤ⧈āϰ⧀āϰ āĻ•ā§āϰāĻŽ"

msgid "Options"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ"

msgid "Error(s) occurred while saving your options"
msgstr ""

msgid "Some of your preference changes were not applied."
msgstr ""

msgid "Successfully Saved Options"
msgstr "āφāĻĒāύāĻŋ āϝ⧇āϏāĻŦ āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇āύ, āϏ⧇āϗ⧁āϞ⧋ āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āϞāĻŋāϖ⧇ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇"

msgid "Refresh Folder List"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϟāĻž āφāĻŦāĻžāϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Refresh Page"
msgstr "āĻāχ āĻĒ⧃āĻˇā§āĻ āĻžāϟāĻž āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid ""
"This contains personal information about yourself such as your name, your "
"email address, etc."
msgstr ""
"āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤāĻŋāĻ—āϤ āϤāĻĨā§āϝ, āϝ⧇āĻŽāύ āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ, āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž, āχāĻ¤ā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ"

msgid ""
"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
"you, such as the colors, the language, and other settings."
msgstr ""
"āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϤāĻĨā§āϝāĻĒāϟ āϗ⧁āϞ⧋ āĻ•āĻŋāϰāĻ•āĻŽ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāĻŦ⧇, āϝ⧇āĻŽāύ āϰāĻ™, āĻ­āĻžāώāĻž, āχāĻ¤ā§āϝāĻžāĻĻāĻŋ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ "
"āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ"

#, fuzzy
msgid ""
"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
"messages are from, especially for mailing lists."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻŋ āϝāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏāϛ⧇ āϤāĻž āĻ•āĻŋāϛ⧁ āύāĻŋ⧟āĻŽā§‡āϰ āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āϤāĻŋāϤ⧇ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āϰāϙ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ•āϰāϤ⧇ "
"āĻĒāĻžāϰ⧇āύāĨ¤  āĻāϤ⧇ āϕ⧋āĻĨāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋ āφāϏāϛ⧇ āϤāĻž āϏāĻšāĻœā§‡ āĻĻ⧇āĻ–āĻž āϝāĻžā§ŸāĨ¤"

msgid ""
"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
msgstr ""
"āĻāĻ–āĻžāύ⧇āϰ āφāĻĒāύāĻŋ āϝāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻŦ⧇āύ, āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϗ⧁āϞ⧋ āϏ⧇āχ āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻŽā§‡āύ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ "
"āĻšāĻŦ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϗ⧁āϞ⧋ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āϏ⧇āχ āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻŽāϤ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤"

msgid ""
"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
"headers in any order you want."
msgstr ""
"āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āϤ⧈āϰ⧀āϰ āϏāĻŽā§Ÿ āĻ•āϞāĻžāĻŽāϗ⧁āϞ⧋ āĻ•āĻŋ āĻĒāϰāĻŋāϰāĻ•ā§āϰāĻŽāĻžā§Ÿ āϏāĻžāϜāĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇ āϏ⧇āϟāĻž āφāĻĒāύāĻŋ āĻŦāϞ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ "
"āĻĒāĻžāϰ⧇āύāĨ¤"

msgid "New"
msgstr "āύāϤ⧁āύ"

msgid "Done"
msgstr "āĻ•āĻžāϜ āĻļ⧇āώ"

msgid "To or Cc"
msgstr "āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ"

msgid "subject"
msgstr "āĻŦāĻŋāώ⧟"

msgid "Edit"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Up"
msgstr "āωāĻĒāϰ⧇"

msgid "Down"
msgstr "āύ⧀āĻšā§‡"

msgid "No highlighting is defined"
msgstr "āĻŽā§‹āϟāĻž āĻ…āĻ•ā§āώāϰ⧇ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ•āĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇ āϤāĻž āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Identifying name"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āϝ⧇ āύāĻžāĻŽ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Color"
msgstr "āϰāĻ™"

msgid "Dark Blue"
msgstr "āĻ—āĻžāĻĸāĻŧ āύ⧀āϞ"

msgid "Dark Green"
msgstr "āĻ—āĻžāĻĸāĻŧ āϏāĻŦ⧁āϜ"

msgid "Dark Yellow"
msgstr "āĻšāϞ⧁āĻĻ"

msgid "Dark Cyan"
msgstr "āφāĻ•āĻžāĻļā§€"

msgid "Dark Magenta"
msgstr "āĻ—āĻžāĻĸāĻŧ āĻŽā§āϝāĻžāĻœā§‡āĻ¨ā§āϟāĻž"

msgid "Light Blue"
msgstr "āύ⧀āϞ"

msgid "Light Green"
msgstr "āϏāĻŦ⧁āϜ"

msgid "Light Yellow"
msgstr "āĻšāĻžāĻ˛ā§āĻ•āĻž āĻšāϞ⧁āĻĻ"

msgid "Light Cyan"
msgstr "āĻšāĻžāĻ˛ā§āĻ•āĻž āφāĻ•āĻžāĻļā§€"

msgid "Light Magenta"
msgstr "āĻŽā§āϝāĻžāĻœā§‡āĻ¨ā§āϟāĻž"

msgid "Dark Gray"
msgstr "āĻ—āĻžāĻĸāĻŧ āĻ›āĻžāχ āϰāĻ™"

msgid "Medium Gray"
msgstr "āĻŽāĻžāĻāĻžāϰ⧀ āĻ›āĻžāχ āϰāĻ™"

msgid "Light Gray"
msgstr "āĻšāĻžāĻ˛ā§āĻ•āĻž āĻ›āĻžāχ āϰāĻ™"

msgid "White"
msgstr "āϏāĻžāĻĻāĻž"

msgid "Other:"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āϝ:"

msgid "Ex: 63aa7f"
msgstr "āϝ⧇āĻŽāύ: 63aa7f"

msgid "Matches"
msgstr "āĻāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻŽāĻŋāϞ⧇"

#, php-format
msgid "Alternate Identity %d"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ %d"

msgid "Advanced Identities"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻļ⧇āώāϧāϰāϪ⧇āϰ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϝ⧇ āϏāĻŦ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Default Identity"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āϝ⧇ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Add a New Identity"
msgstr "āύāϤ⧁āύ āĻāĻ•āϟāĻž āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Full Name"
msgstr "āĻĒ⧁āϰ⧋ āύāĻžāĻŽ"

msgid "E-Mail Address"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž"

msgid "Reply To"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āωāĻ¤ā§āϤāϰ āϝ⧇ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžā§Ÿ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Save / Update"
msgstr "āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Make Default"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āĻāχ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟āϟāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Move Up"
msgstr "āĻāĻ•āϘāϰ āωāĻĒāϰ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Checkbox"
msgstr "āϟāĻŋāĻ• āϚāĻŋāĻšā§āύ āĻĻ⧇āĻŦāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ"

msgid "Flags"
msgstr "āϟāĻŋāĻ• āϚāĻŋāĻšā§āύ"

msgid "Size"
msgstr "āĻ•āϤ āĻŦāĻĄāĻŧ"

#, fuzzy
msgid ""
"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
"your needs."
msgstr ""
"āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϰ āϧāĻžāϰāĻžā§Ÿ āφāĻĒāύāĻŋ āϝāĻž āĻŦāϞ⧇ āĻĻ⧇āĻŦ⧇āύ, āφāĻĒāύāĻžāϰ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋āϰ āϏāĻŽā§Ÿ āĻ•āϞāĻžāĻŽ āϗ⧁āϞ⧋ "
"āϏ⧇ āĻ…āύ⧁āϝāĻžā§Ÿā§€ āϏāĻžāϜāĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤āφāĻĒāύāĻŋ āĻ•āϞāĻžāĻŽ āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύ, āĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύāĨ¤  āĻ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ“ "
"āĻ•āϞāĻžāĻŽāϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻŽāϤ āφāϗ⧇-āĻĒāϰ⧇ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύāĨ¤"

msgid "up"
msgstr "āωāĻĒāϰ⧇"

msgid "down"
msgstr "āύ⧀āĻšā§‡"

msgid "remove"
msgstr "āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Return to options page"
msgstr ""
"āϏāĻžāϜāĻžāύ⧋āϰ āύāĻŋ⧟āĻŽāϗ⧁āϞ⧋ āϝ⧇ āĻĒāĻžāϤāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ, āϏ⧇ āĻĒāĻžāϤāĻžā§Ÿ āĻĢāĻŋāϰ⧇ āϝāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ• "

msgid "Message not printable"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āĻ›āĻžāĻĒāĻžāύ⧋ āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž"

msgid "Invalid URL"
msgstr ""

msgid "Printer Friendly"
msgstr "āĻ›āĻžāĻĒāĻžāύ⧋āϰ āϏ⧁āĻŦāĻŋāϧāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϤ⧈āϰ⧀"

msgid "Print"
msgstr "āĻ›āĻžāĻĒāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "View Printable Version"
msgstr "āĻ›āĻžāĻĒāĻžāύ⧋āϰ āϏ⧁āĻŦāĻŋāϧāĻžāĻŽāϤ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰ⧇ āĻāύ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Read:"
msgstr "āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇:"

msgid "Your message"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āϚāĻŋāĻ āĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋āϰ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ–:"

#, php-format
msgid "Was displayed on %s"
msgstr "%s āĻ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ"

msgid "less"
msgstr "āĻ•āĻŽ"

msgid "more"
msgstr "āĻŦ⧇āĻļā§€"

msgid "Unknown sender"
msgstr "āĻ…āϜāĻžāύāĻž āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻ•"

msgid "Mailer"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Read receipt"
msgstr "āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤāĻŋāĻĒāĻ¤ā§āϰ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "sent"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇"

msgid "requested"
msgstr "āĻšā§‡ā§Ÿā§‡āϛ⧇"

msgid ""
"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
"this message. Would you like to send a receipt?"
msgstr ""
"āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻ• āφāĻĒāύāĻžāϰ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻšāϞ⧇ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤāĻŋāĻĒāĻ¤ā§āϰ āĻĒāĻžāĻ āĻžāϤ⧇ āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āĨ¤  āφāĻĒāύāĻŋ āĻ•āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāϤ⧇ āϚāĻžāύ?"

msgid "Send read receipt now"
msgstr "āĻāĻ–āύāχ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤāĻŋāĻĒāĻ¤ā§āϰ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Search Results"
msgstr "āϖ⧁āρāĻœā§‡ āϝāĻž āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϗ⧇āϞ"

msgid "Message List"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Resume Draft"
msgstr "āĻ–āϏāĻĄāĻŧāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āφāĻŦāĻžāϰ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Edit Message as New"
msgstr "āĻŦāĻĻāϞ⧇ āφāĻŦāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āφāĻŦāĻžāϰ āĻ–ā§‹āϞāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "View Message"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Forward"
msgstr "āφāϰ āĻ•āĻžāωāϕ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Forward as Attachment"
msgstr "āĻāχ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āĻĢāĻžāχāϞ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āϏāĻ‚āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Reply"
msgstr "āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝ⧁āĻ¤ā§āϤāϰ"

msgid "Reply All"
msgstr "āϏāĻ‚āĻļā§āϞāĻŋāĻˇā§āϟ āϏāĻŦāĻžāχāϕ⧇ āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝ⧁āĻ¤ā§āϤāϰ"

msgid "View Full Header"
msgstr "āĻ–āĻžāĻŽā§‡āϰ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āĻĻ⧇āĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Attachments"
msgstr "āϏāĻ‚āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻĢāĻžāχāϞ(āϗ⧁āϞāĻŋ)"

msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āύāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻāχ āĻĒāĻžāϤāĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻž āϝāĻžāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤"

msgid "Folder:"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ:"

msgid "edit"
msgstr "āĻ–ā§‹āϞāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "search"
msgstr "āĻ–ā§‹āρāϜāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "delete"
msgstr "āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Recent Searches"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ—āϤ āϏāĻ°ā§āĻŦāĻļ⧇āώ āĻ…āύ⧁āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύ"

msgid "save"
msgstr "āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "forget"
msgstr "āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Current Search"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ āĻ…āύ⧁āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύ"

msgid "All Folders"
msgstr "āϏāĻŦ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ"

msgid "Body"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŽā§‚āϞ āĻ…āĻ‚āĻļ"

msgid "Everywhere"
msgstr "āϏāĻ°ā§āĻŦāĻ¤ā§āϰ"

msgid "No Messages Found"
msgstr "āĻ•āĻŋāϛ⧁āχ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Signout"
msgstr "āĻāĻŦāĻžāϰ⧇āϰ āĻŽāϤ āĻ•āĻžāϜ āĻļ⧇āώ"

msgid "Sign Out"
msgstr "āĻāĻŦāĻžāϰ⧇āϰ āĻŽāϤ āĻ•āĻžāϜ āĻļ⧇āώ"

msgid "You have been successfully signed out."
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰāĻž āĻšāϞ -- āφāĻŦāĻžāϰ āĻĸ⧁āĻ•āϤ⧇ āĻšāϞ⧇ āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤"

msgid "Click here to log back in."
msgstr "āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āĻĸ⧁āĻ•āϤ⧇ āϚāĻžāχāϞ⧇ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻ–ā§‹āρāϚāĻž āĻĻāĻŋāύāĨ¤"

msgid "Viewing a Business Card"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻŦāĻŋāύāĻŋāĻŽā§Ÿ āĻĒāĻ¤ā§āϰ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻšāϞ⧇"

#, php-format
msgid ""
"vCard Version %s is not supported. Some information might not be converted "
"correctly."
msgstr ""

msgid "Title"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟"

msgid "Email"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž"

msgid "Web Page"
msgstr "āϏāĻ‚āϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻĒāĻ¤ā§āϰ"

msgid "Organization / Department"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāϞ/āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ—"

msgid "Address"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž"

msgid "Work Phone"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœā§‡āϰ āĻĻā§‚āϰāĻžāϞāĻžāĻĒāύ⧀"

msgid "Home Phone"
msgstr "āĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤāĻŋāĻ—āϤ āĻĻā§‚āϰāĻžāϞāĻžāĻĒāύ⧀"

msgid "Cellular Phone"
msgstr "āĻŦ⧇āϤāĻžāϰ āĻĻ⧁āϰāĻžāϞāĻžāĻĒāύ⧀"

msgid "Fax"
msgstr "āĻĻā§‚āϰāĻŽā§‚āĻĻā§āϰāĻŖā§€"

msgid "Note"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž"

msgid "Add to Addressbook"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻžā§Ÿ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Title & Org. / Dept."
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻ“ āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāϞ/āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ—"

msgid "Add to Address Book"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻžā§Ÿ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Viewing Full Header"
msgstr "āĻ–āĻžāĻŽā§‡ āϝāĻž āϞ⧇āĻ–āĻž āφāϛ⧇ āϤāĻž āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āĻĻ⧇āĻ–āĻž"

msgid "Viewing a text attachment"
msgstr "āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻšāϞ⧇"

msgid ""
"Could not include PEAR database functions required for the database backend."
msgstr ""

#, php-format
msgid "Is PEAR installed, and is the include path set correctly to find %s?"
msgstr ""

msgid "Please contact your system administrator and report this error."
msgstr "āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāϗ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧇ āĻāχ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻžāϟāĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻž āϜāĻžāύāĻžāύāĨ¤"

msgid "Personal address book"
msgstr "āĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤāĻŋāĻ—āϤ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻž"

#, php-format
msgid "Database error: %s"
msgstr "āϤāĻĨā§āϝāϰāĻ•ā§āώ⧀āϤ⧇ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž: %s"

msgid "Addressbook is read-only"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻžā§Ÿ āϞ⧇āĻ–āĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž -- āĻļ⧁āϧ⧁ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇"

#, php-format
msgid "User '%s' already exist"
msgstr "'%s' āύāĻžāĻŽā§‡ āφāϗ⧇ āĻĨ⧇āϕ⧇āχ āĻāĻ•āϜāύ āφāϛ⧇"

#, php-format
msgid "User '%s' does not exist"
msgstr "'%s' āύāĻžāĻŽā§‡ āϕ⧇āω āύ⧇āχ"

msgid "Not a file name"
msgstr "āĻāϟāĻž āĻāĻ•āϟāĻž āĻĢāĻžāχāϞ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ āύ⧟"

msgid "No such file or directory"
msgstr "āĻāχ āύāĻžāĻŽā§‡ āϕ⧋āύ⧋ āĻĢāĻžāχāϞ āĻŦāĻž āĻĢāĻžāχāϞ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āύ⧇āχ"

msgid "Open failed"
msgstr "āĻ–ā§‹āϞāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Write failed"
msgstr "āϞ⧇āĻ–āĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Unable to update"
msgstr "āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Could not lock datafile"
msgstr "āϤāĻĨā§āϝ⧇āϰ āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻž āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϕ⧇āω āϝāĻžāϤ⧇ āĻŦāĻĻāϞāĻžāϤ⧇ āύāĻž āĻĒāĻžāϰ⧇, āϏ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Write to addressbook failed"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻžā§Ÿ āϞ⧇āĻ–āĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Error initializing addressbook database."
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻžāϰ āϤāĻĨā§āϝāϰāĻ•ā§āώ⧀ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

#, php-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "%s āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻž āϖ⧁āϞāϤ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻšāϞ"

msgid "Global address book"
msgstr "āϏāĻ°ā§āĻŦāĻ¤ā§āϰāϞāĻ­ā§āϝ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻž"

msgid "Error initializing global addressbook."
msgstr "āϏāĻ°ā§āĻŦāĻ¤ā§āϰāϞāĻ­ā§āϝ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻžāϟāĻž āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻšāϞ"

#, php-format
msgid "Error initializing LDAP server %s:"
msgstr "āϤāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¤ā§ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰāĻ•ā§āώ⧀ (LDAP server) %s āϕ⧇ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻšāϞ:"

msgid "Invalid input data"
msgstr "āφāĻĒāύāĻŋ āϝāĻž āϞāĻŋāϖ⧇āϛ⧇āύ āϤāĻžāϰ āϕ⧋āύ⧋ āĻŽāĻžāύ⧇ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāϞāĻžāĻŽ āύāĻž"

msgid "Name is missing"
msgstr "āύāĻžāĻŽ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "E-mail address is missing"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Nickname contains illegal characters"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āύāĻžāĻŽā§‡ āφāĻĒāύāĻŋ āϝ⧇āϏāĻŦ āĻ…āĻ•ā§āώāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āύ, āϤāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻž"

#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy
msgid "View Business Card"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻŦāĻŋāύāĻŋāĻŽā§Ÿ āĻĒāĻ¤ā§āϰ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻšāϞ⧇"

msgid "Sunday"
msgstr "āϰāĻŦāĻŋāĻŦāĻžāϰ"

msgid "Monday"
msgstr "āϏ⧋āĻŽāĻŦāĻžāϰ"

msgid "Tuesday"
msgstr "āĻŽāĻ™ā§āĻ—āϞāĻŦāĻžāϰ"

msgid "Wednesday"
msgstr "āĻŦ⧁āϧāĻŦāĻžāϰ"

msgid "Thursday"
msgstr "āĻŦ⧃āĻšāσāĻˇā§āĻĒāϤāĻŋāĻŦāĻžāϰ"

msgid "Friday"
msgstr "āĻļ⧁āĻ•ā§āϰāĻŦāĻžāϰ"

msgid "Saturday"
msgstr "āĻļāύāĻŋāĻŦāĻžāϰ"

msgid "Sun"
msgstr "āϰāĻŦāĻŋāĻŦāĻžāϰ"

msgid "Mon"
msgstr "āϏ⧋āĻŽāĻŦāĻžāϰ"

msgid "Tue"
msgstr "āĻŽāĻ™ā§āĻ—āϞ"

msgid "Wed"
msgstr "āĻŦ⧁āϧ"

msgid "Thu"
msgstr "āĻŦ⧃āĻšāσ"

msgid "Fri"
msgstr "āĻļ⧁āĻ•ā§āϰ"

msgid "Sat"
msgstr "āĻļāύāĻŋ"

msgid "January"
msgstr "āϜāĻžāύ⧁⧟āĻžāϰ⧀"

msgid "February"
msgstr "āĻĢ⧇āĻŦā§āϰ⧁⧟āĻžāϰ⧀"

msgid "March"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ°ā§āϚ"

msgid "April"
msgstr "āĻāĻĒā§āϰāĻŋāϞ"

msgid "May"
msgstr "āĻŽā§‡"

msgid "June"
msgstr "āϜ⧁āύ"

msgid "July"
msgstr "āϜ⧁āϞāĻžāχ"

msgid "August"
msgstr "āĻ…āĻ—āĻžāĻˇā§āϟ"

msgid "September"
msgstr "āϏ⧇āĻĒā§āĻŸā§‡āĻŽā§āĻŦāϰ"

msgid "October"
msgstr "āĻ…āĻ•ā§āĻŸā§‹āĻŦāϰ"

msgid "November"
msgstr "āύāϭ⧇āĻŽā§āĻŦāϰ"

msgid "December"
msgstr "āĻĄāĻŋāϏ⧇āĻŽā§āĻŦāϰ"

msgid "Jan"
msgstr "āϜāĻžāύ"

msgid "Feb"
msgstr "āĻĢ⧇āĻŦ"

msgid "Mar"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ°ā§āϚ"

msgid "Apr"
msgstr "āĻāĻĒā§āϰāĻŋāϞ"

msgid "Ma&#121;"
msgstr "āĻŽā§‡"

msgid "Jun"
msgstr "āϜ⧁āύ"

msgid "Jul"
msgstr "āϜ⧁āϞāĻžāχ"

msgid "Aug"
msgstr "āφāĻ—āĻˇā§āϟ"

msgid "Sep"
msgstr "āϏ⧇āĻĒā§āϟ"

msgid "Oct"
msgstr "āĻ…āĻ•ā§āϟ"

msgid "Nov"
msgstr "āύāϭ⧇"

msgid "Dec"
msgstr "āĻĄāĻŋāϏ⧇"

msgid "D, F j, Y g:i a"
msgstr ""

msgid "D, F j, Y H:i"
msgstr ""

msgid "M j, Y"
msgstr ""

msgid "g:i a"
msgstr ""

msgid "H:i"
msgstr ""

msgid "D, g:i a"
msgstr ""

msgid "D, H:i"
msgstr ""

#, php-format
msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
msgstr ""
"āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀āϰ āϤāĻĨā§āϝ āϰāĻ•ā§āώ⧀āϤ⧇ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇ (%s)āĨ¤  āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻžāϰ āĻ•āĻžāϰāϪ⧇ āĻŦ⧇āϰ "
"āĻšā§Ÿā§‡ āϝāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤"

#, php-format
msgid "Click here to return to %s"
msgstr "%s.āĻ āĻĢāĻŋāϰāϤ⧇ āĻšāϞ⧇ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻ–ā§‹āρāϚāĻž āĻĻāĻŋāύ"

msgid "Go to the login page"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāϪ⧇āϰ āĻĒāĻžāϤāĻžā§Ÿ āĻĢ⧇āϰāϤ āϝāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•āĨ¤"

#, php-format
msgid ""
"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
"default preference file."
msgstr ""
"āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀āϰ āĻĢāĻžāχāϞ %s āϟāĻž āĻŽāύ⧇ āĻšāĻšā§āϛ⧇ āύ⧇āχāĨ¤  āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦ⧇āϰ "
"āĻšā§Ÿā§‡ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āφāĻŦāĻžāϰ āĻĸ⧁āϕ⧁āύ -- āĻļ⧁āϰ⧁āϰ āύāĻŋ⧟āĻŽāϗ⧁āϞ⧋ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻāĻ•āϟāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽā§‡āϰ āĻĢāĻžāχāϞ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž "
"āĻšāĻŦ⧇āĨ¤"

#, php-format
msgid ""
"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽā§‡āϰ āĻĢāĻžāχāϞ %s āϟāĻžāϕ⧇ āĻ–ā§‹āϞāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻžāĨ¤  āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•āĻĻ⧇āϰ "
"āĻŦāϞ⧁āύ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻžāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇āĨ¤"

#, php-format
msgid ""
"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
msgstr ""
"āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀āϰ āĻĢāĻžāχāϞ %s āϟāĻžāϤ⧇ āϞ⧇āĻ–āĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻžāĨ¤  āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ "
"āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻŦāϞ⧁āύ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻžāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇āĨ¤"

#, php-format
msgid ""
"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
"your system administrator to resolve this issue."
msgstr ""
"āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀āϰ āĻĢāĻžāχāϞ %s āϟāĻžāϤ⧇ āĻ–āϏāĻĄāĻŧāĻž āĻĢāĻžāχāϞ %s āϟāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ "
"āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻžāĨ¤  āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻŦāϞ⧁āύ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻžāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇āĨ¤"

#, php-format
msgid "Error opening %s"
msgstr "%s -āϟāĻžāϕ⧇ āϖ⧁āϞāϤ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇"

msgid "Default preference file not found or not readable!"
msgstr ""
"āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻļ⧁āϰ⧁āϤ⧇ āϝ⧇ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀āϰ āĻĢāĻžāχāϞ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰ⧇ āĻĻā§‡ā§Ÿ, āϏ⧇āϟāĻž āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž, āĻŦāĻž āϏ⧇āϟāĻž "
"āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž!"

msgid "Could not create initial preference file!"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ-āĻ…āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āϝ⧇ āĻĢāĻžāχāϞ⧇ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻšāĻŦ⧇ āϏ⧇āϟāĻž āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž!"

#, php-format
msgid "%s should be writable by user %s"
msgstr "%s āϤ⧇ %s āĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤāĻŋāϰ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻ…āύ⧁āĻŽā§‹āĻĻāύ āĻĨāĻžāĻ•āϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇"

#, fuzzy
msgid "Signature is too big."
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āώāϰ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āύāĻŋ⧟āĻŽ"

#, php-format
msgid ""
"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āώāϰ⧇āϰ āĻĢāĻžāχāϞ %s āϟāĻžāϕ⧇ āĻ–ā§‹āϞāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻžāĨ¤  āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻŦāϞ⧁āύ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻžāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• "
"āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇āĨ¤"

#, php-format
msgid ""
"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āώāϰ⧇āϰ āĻĢāĻžāχāϞ %s āϟāĻžāϤ⧇ āϞ⧇āĻ–āĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻžāĨ¤  āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻŦāϞ⧁āύ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻžāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• "
"āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇āĨ¤"

#, php-format
msgid ""
"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
"your system administrator to resolve this issue."
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āώāϰ⧇āϰ āĻĢāĻžāχāϞ %s āϟāĻžāϤ⧇ āĻ–āϏāĻĄāĻŧāĻž āĻĢāĻžāχāϞ %s āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻžāĨ¤  āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ "
"āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻŦāϞ⧁āύ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻžāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇āĨ¤"

msgid ""
"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
"(using configure option --enable-mbstring)."
msgstr ""
"āĻĒāĻŋ āĻāχāϚ āĻĒāĻŋ-āϰ ā§ĒāĻ°ā§āĻĨ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āϰāϪ⧇ āĻ…āĻ•ā§āώāϰāϕ⧇ āĻāĻ•āĻžāϧāĻŋāĻ• āĻ…āĻˇā§āϟāϤāĻĨā§āϝāĻžāϪ⧁āϰ āĻŽāĻžāĻ§ā§āϝāĻŽā§‡ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāĻļ⧇āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āύāĻž "
"āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇ āĻāϟāĻž āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤  --enable-mbstring āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧇ āĻĒāĻŋ āĻāχāϚ āĻĒāĻŋ āϕ⧇ āφāĻŦāĻžāϰ āϤ⧈āϰ⧀ "
"āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "ERROR: No available IMAP stream."
msgstr "āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž: āϕ⧋āύ āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āĻĄāĻžāĻ• (IMAP stream) āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻžāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "ERROR: Connection dropped by IMAP server."
msgstr "āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž: āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϞ"

#, fuzzy
msgid "ERROR: Could not complete request."
msgstr "āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž: āϝāĻž āĻ•āϰāĻžāϰ āĻ›āĻŋāϞ āϤāĻž āĻļ⧇āώ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Query:"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āϘāϰāϕ⧇ āϝ⧇ āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇:"

#, fuzzy
msgid "Reason Given:"
msgstr "āĻ•āĻžāϰāĻŖ: "

#, fuzzy
msgid "ERROR: Bad or malformed request."
msgstr "āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž: āĻĄāĻžāĻ•āϘāϰāϕ⧇ āϝ⧇ āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āϤāĻžāϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻžāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Server responded:"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āϘāϰ āωāĻ¤ā§āϤāϰ⧇ āĻŦāϞ⧇āϛ⧇: "

#, fuzzy
msgid "ERROR: IMAP server closed the connection."
msgstr "āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž: āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž (IMAP server) āĻāĻŦāĻžāϰ⧇āϰ āĻŽāϤ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "ERROR: Unknown IMAP response."
msgstr "āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž: āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž (IMAP server) āĻ•āĻŋ āĻŦāϞāϞ āϤāĻž āĻŦā§‹āĻāĻž āϗ⧇āϞ āύāĻžāĨ¤"

#, php-format
msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
msgstr ""
"%s āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžāϰ āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀ āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ (IMAP server) āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāϤ⧇ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇āĨ¤"

msgid "The IMAP server is reporting that plain text logins are disabled."
msgstr ""

msgid "Using CRAM-MD5 or DIGEST-MD5 authentication instead may work."
msgstr ""

msgid "Also, the use of TLS may allow SquirrelMail to login."
msgstr ""

#, php-format
msgid "Bad request: %s"
msgstr "%s -- āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻāχ āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧāϟāĻŋ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻšā§€āύāĨ¤"

#, php-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "āĻ…āϜāĻžāύāĻž āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž: %s"

msgid "Read data:"
msgstr "āϝāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻšāϞ:"

msgid "Unknown user or password incorrect."
msgstr "āĻāχ āύāĻžāĻŽā§‡ āϕ⧇āω āύ⧇āχ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻŽāĻŋāϞ⧇ āύāĻŋāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "ERROR: Could not append message to"
msgstr "āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž: āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āύāĻŋāĻŽā§āύāϞāĻŋāĻ–āĻŋāϤ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Solution:"
msgstr "āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ:"

msgid ""
"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
"folder."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻžāϰ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϗ⧁āϞ⧋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ…āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āϜāĻ¨ā§€ā§Ÿ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋ āĻĢ⧇āϞ⧇ āĻĻāĻŋāύ, āĻāϰāĻĒāϰ āĻ›āĻŋāρāĻĄāĻŧ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž "
"āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

msgid "(no subject)"
msgstr "(āĻŦāĻŋāώ⧟ āωāĻšā§āϝ)"

msgid "Unknown Sender"
msgstr "āĻ…āϜāĻžāύāĻž āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻ•"

#, fuzzy
msgid "Unknown response from IMAP server:"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀ āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž (IMAP server) āĻ•āĻŋ āĻŦāϞāϞ āĻŦā§‹āĻāĻž āϗ⧇āϞ āύāĻž: "

msgid "The server couldn't find the message you requested."
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀ āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž (IMAP server) āφāĻĒāύāĻŋ āϝ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āϖ⧁āρāϜāϛ⧇āύ āϏ⧇āϟāĻž āϖ⧁āρāĻœā§‡ āĻĒ⧇āϞ āύāĻž"

msgid ""
"Most probably your message list was out of date and the message has been "
"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same "
"mailbox)."
msgstr ""
"āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦāϤāσ āφāĻĒāύāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āĻĒ⧁āϰāĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿā§‡ āϗ⧇āϛ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āϏāϰāĻŋā§Ÿā§‡ āĻŦāĻž āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž "
"āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇āĨ¤  āĻāĻŽāύāĻ“ āĻšāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āϝ⧇ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϕ⧋āύ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻāĻ•āχ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇āĨ¤"

msgid "Unknown date"
msgstr "āĻ…āϜāĻžāύāĻž āϤāĻžāϰāĻŋāĻ–"

# 'A'nswered/'āω'āĻ¤ā§āϤāϰ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇
msgid "A"
msgstr "āω"

#, fuzzy
msgid "Thread sorting is not supported by your IMAP server."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻžāϰ IMAP āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ āϧāϰ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻžāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āύāĻžāĨ¤<br>  āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•āĻĻ⧇āϰ "
"āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Server-side sorting is not supported by your IMAP server."
msgstr ""
"āĻĄāĻžāĻ•-āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ• āύāĻŋāĻœā§‡ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ•ā§āϰāĻŽāĻžāύ⧁āϏāĻžāϰ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āϜāĻžāύ⧇ āύāĻžāĨ¤  <br>  āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ "
"āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•āĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻāχ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϟāĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ āĻ–āĻžāϞāĻŋ"

msgid "Move Selected To"
msgstr "āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻŦāĻĻāϞ⧇ āύ⧀āĻšā§‡āϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Transform Selected Messages"
msgstr "āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇ āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Move"
msgstr "āϏāϰāĻŋā§Ÿā§‡ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Expunge"
msgstr "āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "mailbox"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ"

msgid "Read"
msgstr "āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇"

msgid "Unread"
msgstr "āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Unthread View"
msgstr "āφāϞ⧋āϚāύāĻžāϰ āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ āĻŽāϤ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋āϰ āĻĻāϰāĻ•āĻžāϰ āύ⧇āχ"

msgid "Thread View"
msgstr "āφāϞ⧋āϚāύāĻžāϰ āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ āĻŽāϤ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Toggle All"
msgstr "āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ/āĻ…āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻŦāĻĻāϞ"

msgid "Unselect All"
msgstr "āϏāĻŦāϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇ āĻ…āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻž"

msgid "Select All"
msgstr "āϏāĻŦāϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻž"

#, fuzzy, php-format
msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
msgstr "<b>%s</b> āϤāĻŽ āĻĨ⧇āϕ⧇ <b>%s</b> āϤāĻŽ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻšā§āϛ⧇ (āĻŽā§‹āϟ %s āϟāĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇)"

#, fuzzy, php-format
msgid "Viewing Message: %s (%s total)"
msgstr "<b>%s</b> āϤāĻŽ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻšā§āϛ⧇ (āĻŽā§‹āϟ ā§§ āϟāĻž)"

msgid "Paginate"
msgstr "āĻĒāĻžāϤāĻžā§Ÿ āĻĒāĻžāϤāĻžā§Ÿ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Show All"
msgstr "āϏāĻŦ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻ—āĻ āύ āĻŦ⧁āĻā§‡ āωāĻ āϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāϛ⧇ āύāĻž"

msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
msgstr "IMAP āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŽā§‚āϞ āĻ…āĻ‚āĻļ⧇āϰ āĻ—āĻ āύ"

msgid ""
"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
"is malformed."
msgstr ""
"āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŽā§‚āϞ āĻ…āĻ‚āĻļ āĻĒāĻĄāĻŧ⧇ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϗ⧇āϞ āύāĻžāĨ¤  āĻāϰ āĻ•āĻžāϰāĻŖ āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦāϤāσ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻžāϰ āĻ—āĻ āύ⧇ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āφāϛ⧇āĨ¤"

msgid "Command:"
msgstr "āϝ⧇ āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ:"

msgid "Response:"
msgstr "āωāĻ¤ā§āϤāϰ⧇ āϝāĻž āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϗ⧇āϛ⧇:"

msgid "Message:"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ:"

msgid "FETCH line:"
msgstr "āφāύāĻžāϰ (FETCH) āφāĻĻ⧇āĻļāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ:"

msgid "Hide Unsafe Images"
msgstr "āϏāĻ¨ā§āĻĻ⧇āĻšāϜāύāĻ• āĻ›āĻŦāĻŋ āϝ⧇āύ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āύāĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "View Unsafe Images"
msgstr "āϏāĻ¨ā§āĻĻ⧇āĻšāϜāύāĻ• āĻ›āĻŦāĻŋāĻ“ āϝ⧇āύ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿ"

#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "āĻĢāĻžāχāϞ āĻĒ⧇āĻĄāĻŧ⧇ āφāύāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "sec_remove_eng.png"
msgstr "sec_remove_bn_IN"

msgid "This external link will open in a new window"
msgstr "āĻāϟāĻž āϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻĒāĻ¤ā§āϰ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāχāϰ⧇āϰ āĻāĻ•āϟāĻž āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ: āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻĒāĻžāϤāĻžā§Ÿ āĻ–ā§‹āϞāĻž āĻšāĻŦ⧇"

#, php-format
msgid "Option Type '%s' Not Found"
msgstr "'%s' āύāĻžāĻŽā§‡ āϕ⧋āύ āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Current Folder"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ"

msgid "Compose"
msgstr "āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϞ⧇āĻ–āĻž"

#, php-format
msgid "Error creating directory %s."
msgstr "āϤāĻĨā§āϝāϚāĻ•ā§āϰ⧇ %s āύāĻžāĻŽā§‡ āĻĢāĻžāχāϞ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻļāĻžāĻ–āĻž āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻžāĨ¤"

msgid "Could not create hashed directory structure!"
msgstr "āϤāĻĨā§āϝāϚāĻ•ā§āϰ⧇ āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύāϏ⧂āĻ¤ā§āϰ⧇ āĻŦāĻžāρāϧāĻž āĻļāĻžāĻ–āĻž āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ!"

msgid "Service not available, closing channel"
msgstr "āϏāĻ‚āϝ⧋āĻ— āύ⧇āχ -- āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāĻšā§āϛ⧇"

msgid "A password transition is needed"
msgstr "āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "āϝāĻž āĻ•āϰāϤ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ: āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϟāĻž āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻžāĨ¤"

msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "āϝāĻž āĻ•āϰāϤ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ āĻŽāĻžāĻāĻĒāĻĨ⧇ āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāϞ: āĻ•āϰāϤ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻšāϞ"

msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "āϝāĻž āĻ•āϰāϤ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ āĻŽāĻžāĻāĻĒāĻĨ⧇ āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāϞ: āϤāĻĨā§āϝāϚāĻ•ā§āϰ⧇ āφāϰ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻž āĻ–āĻžāϞāĻŋ āύāĻžāχ"

msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "āϏāĻžāĻŽāϝāĻŧāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāϪ⧇ āĻ—ā§‹āϞāϝ⧋āĻ— āĻšāĻšā§āϛ⧇"

msgid "Syntax error; command not recognized"
msgstr "āĻŦā§āϝāĻžāĻ•āϰāϪ⧇ āϭ⧁āϞ: āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧāϟāĻŋāϰ āĻŽāĻžāύ⧇ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "āύāĻŋ⧟āĻŽā§‡ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽā§‡āϰ āϕ⧋āύ āĻ…āĻ‚āĻļ⧇ āĻŦā§āϝāĻžāĻ•āϰāĻŖāĻ—āϤ āϭ⧁āϞ āφāϛ⧇"

msgid "Command not implemented"
msgstr "āĻāχ āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻĒāĻžāϞāύ⧇āϰ āĻŽāϤ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āĻāĻ–āύ⧋ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Bad sequence of commands"
msgstr "āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ⧇āϰ āĻ•ā§āϰāĻŽāϟāĻŋāϰ āϕ⧋āύ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž"

msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "āĻāχ āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝāϟāĻžāϰ āĻŽāϤ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āĻāĻ–āύ⧋ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Authentication required"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "āĻāĻ–āĻžāύāĻ•āĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāϪ⧇āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻž āϝāĻĨ⧇āĻˇā§āϟ āĻœā§‹āϰāĻžāϞ⧋ āύāĻžāĨ¤"

msgid "Authentication failed"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "āĻāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāϪ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϗ⧁āĻĒā§āϤāϞāĻŋāĻĒāĻŋ āϞāĻžāϗ⧇"

msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "āϝāĻž āĻ•āϰāϤ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ: āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϟāĻž āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻžāĨ¤"

msgid "User not local; please try forwarding"
msgstr "āĻāχ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰāĻ•āĻžāϰ⧀ āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ⧇āϰ āύāύ -- āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž āĻ•āϰ⧁āύ"

msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
msgstr ""
"āϝāĻž āĻ•āϰāϤ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ āĻŽāĻžāĻ āĻĒāĻĨ⧇ āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāϞ: āϤāĻĨā§āϝāϚāĻ•ā§āϰ⧇ āϝāĻž āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻž āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇, āϤāĻžāϰ "
"āĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻŦ⧇āĻļā§€ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻž āϞāĻžāĻ—āϛ⧇āĨ¤"

msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "āϝāĻž āĻ•āϰāϤ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ āĻ•āϰāĻž āϗ⧇āϞ āύāĻž: āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻāχ āύāĻžāĻŽ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻž"

msgid "Transaction failed"
msgstr "āϞ⧇āύāĻĻ⧇āύ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Unknown response"
msgstr "āωāĻ¤ā§āϤāϰ⧇ āϝāĻž āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϗ⧇āϞ āϤāĻžāϰ āϕ⧋āύ āĻŽāĻžāύ⧇ āύ⧇āχ"

msgid "General Display Options"
msgstr "āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Theme"
msgstr "āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋āϰ āĻ¸ā§āϟāĻžāχāϞ"

msgid "Default"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇"

msgid "Custom Stylesheet"
msgstr "āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ¸ā§āϟāĻžāχāϞ"

msgid "Language"
msgstr "āĻ­āĻžāώāĻž"

msgid "Use Javascript"
msgstr "āϜāĻžāĻ­āĻžāϞāĻŋāĻĒāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Autodetect"
msgstr "āφāĻĒāύāĻž-āφāĻĒāύāĻŋ āĻŦ⧁āĻā§‡ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Always"
msgstr "āϏāĻŦāϏāĻŽā§Ÿ"

msgid "Never"
msgstr "āĻ•āĻ–āύ⧋āχ āύāĻž"

msgid "Mailbox Display Options"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϝ⧇āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇⧇"

#, fuzzy
msgid "Number of Messages per Page"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžā§ŸāĻžā§Ÿ āϝāϤāϟāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Enable Alternating Row Colors"
msgstr "āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϤ⧇ āĻĄā§‹āϰāĻž āϕ⧇āĻŸā§‡ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Enable Page Selector"
msgstr "āϝ⧇ āϕ⧋āύ⧋ āĻĒāĻžāϤāĻžā§Ÿ āϝāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Maximum Number of Pages to Show"
msgstr "āϏāĻ°ā§āĻŦāĻžāϧāĻŋāĻ• āϝāϤāϟāĻž āĻĒāĻžāϤāĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Always Show Full Date"
msgstr "āϤāĻžāϰāĻŋāĻ– āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋āϰ āϏāĻŽā§Ÿ āϏāĻŦāϏāĻŽā§Ÿ āϝ⧇āύ āĻĒ⧁āϰ⧋āϟāĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿ"

msgid "Message Display and Composition"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻāĻŦāĻ‚ āϞ⧇āĻ–āĻž"

msgid "Wrap Incoming Text At"
msgstr "āϞ⧇āĻ–āĻž āĻāχ āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻ• āĻ…āĻ•ā§āώāϰ⧇āϰ āĻĒāϰ āϭ⧇āϙ⧇ āĻĒāϰ⧇āϰ āϞāĻžāχāύ⧇ āϝāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Width of Editor Window"
msgstr "āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻĒāĻ¤ā§āϰāĻžāĻ‚āĻļ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āĻĨ"

msgid "Height of Editor Window"
msgstr "āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻĒāĻ¤ā§āϰāĻžāĻ‚āĻļ⧇āϰ āωāĻšā§āϚāϤāĻž"

msgid "Location of Buttons when Composing"
msgstr "āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āϏāĻŽā§Ÿ āϏ⧁āχāϚ āϗ⧁āϞ⧋ āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇"

msgid "Before headers"
msgstr "āĻ–āĻžāĻŽā§‡āϰ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āφāϗ⧇"

msgid "Between headers and message body"
msgstr "āĻ–āĻžāĻŽā§‡āϰ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻŽāĻžāĻāĻ–āĻžāύ⧇"

msgid "After message body"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻĒāϰ"

msgid "Addressbook Display Format"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻž āϝ⧇āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Javascript"
msgstr "āϜāĻžāĻ­āĻžāϞāĻŋāĻĒāĻŋ"

msgid "HTML"
msgstr "āĻĒāĻ¤ā§āϰāϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻ­āĻžāώāĻž"

msgid "Show HTML Version by Default"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āĻĒāĻ¤ā§āϰāϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻ­āĻžāώāĻžāϰ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āϰāĻŖ āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Enable Forward as Attachment"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϕ⧇ āĻĢāĻžāχāϞ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āϝāĻžāĻŦ⧇"

msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āϰāĻžāϰ āϏāĻŽā§Ÿ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋāĻ“ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Include Me in CC when I Reply All"
msgstr ""
"āϝāĻ–āύ āϏāĻ‚āĻļā§āϞāĻŋāĻˇā§āϟ āϏāĻŦāĻžāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇, āϤāĻ–āύ āϝ⧇āύ āύāĻŋāĻœā§‡āϕ⧇āĻ“ āĻāĻ•āϟāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ "
"āĻšā§Ÿ"

msgid "Enable Mailer Display"
msgstr "āĻĒāĻ¤ā§āϰāĻŦāĻžāĻšā§€āϰ āϞ⧇āύāĻĻ⧇āύ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āϤāĻĨā§āϝ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Display Attached Images with Message"
msgstr ""
"āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝāĻĻāĻŋ āĻĢāĻžāχāϞ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰ⧇ āĻ›āĻŦāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āϏ⧇āϟāĻž āϝ⧇āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ "
"āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿ"

msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
msgstr "āĻ›āĻžāĻĒāĻžāύ⧋āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϏ⧁āĻŦāĻŋāϧāĻžāϜāύāĻ• āĻĒāĻžāϤāĻž āϤ⧈āϰ⧀āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Enable Mail Delivery Notification"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāϞ⧇ āϝ⧇āύ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿ"

msgid "Compose Messages in New Window"
msgstr "āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϝ⧇āύ āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻĒāĻžāϤāĻž āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "Width of Compose Window"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻĒāĻ¤ā§āϰāĻžāĻ‚āĻļ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āĻĨ"

msgid "Height of Compose Window"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻĒāĻ¤ā§āϰāĻžāĻ‚āĻļ⧇āϰ āωāĻšā§āϚāϤāĻž"

msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āώāϰ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āϰāĻž āĻ…āĻ‚āĻļ⧇āϰ/āωāĻ¤ā§āϤāϰ⧇āϰ āφāϗ⧇"

#, fuzzy
msgid "Prefix for Original Message when Replying"
msgstr "āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāϰ āϏāĻŽā§Ÿ āϞ⧇āĻ–āĻž āϝ⧇āĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Cursor Position when Replying"
msgstr "āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāϰ āϏāĻŽā§Ÿ āϞ⧇āĻ–āĻž āϝ⧇āĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "To: field"
msgstr "'āĻĒā§āϰāϤāĻŋ' āϤ⧇"

msgid "Focus in body"
msgstr "āωāĻ¤ā§āϤāϰ⧇āϰ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻļ⧁āϰ⧁ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Select body"
msgstr "āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻĒ⧁āϰ⧋ āĻ…āĻ‚āĻļāϟāĻž āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy
msgid "No focus"
msgstr "āϘāĻĄāĻŧāĻŋ āύāĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy
msgid "Sort by Received Date"
msgstr "āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤāĻŋāϰ āϏāĻŽā§Ÿ āĻ…āύ⧁āϝāĻžāϝāĻŧā§€ āĻ•ā§āϰāĻŽāĻžāĻŖā§āĻŦāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻž āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Enable Thread Sort by References Header"
msgstr "āĻ•āĻŋ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āϤāĻžāϰ āĻ•ā§āϰāĻŽāĻžāύ⧁āϏāĻžāϰ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻžāύ⧋āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϚāĻžāϞ⧁ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•āĨ¤"

msgid "Special Folder Options"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻļ⧇āώ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀"

msgid "Folder Path"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϗ⧁āϞ⧋ āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇"

msgid "Do not use Trash"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻ›āĻŋāρāĻĄāĻŧ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž"

msgid "Trash Folder"
msgstr "āϛ⧇āρāĻĄāĻŧāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĢ⧇āϞāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ"

msgid "Do not use Drafts"
msgstr "āĻ–āϏāĻĄāĻŧāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž"

msgid "Draft Folder"
msgstr "āĻ–āϏāĻĄāĻŧāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ"

msgid "Do not use Sent"
msgstr "āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻŋāϤ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž"

msgid "Sent Folder"
msgstr "āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻŋāϤ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ"

msgid "Folder List Options"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϝ⧇āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Location of Folder List"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϗ⧁āϞ⧋āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇"

msgid "Left"
msgstr "āĻŦāĻžāĻŽā§‡"

msgid "Right"
msgstr "āĻĄāĻžāύ⧇"

msgid "pixels"
msgstr "āϚāĻŋāĻ¤ā§āϰāĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧁"

msgid "Width of Folder List"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϗ⧁āϞ⧋āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āĻĨ"

msgid "Minutes"
msgstr "āĻŽāĻŋāύāĻŋāϟ"

msgid "Seconds"
msgstr "āϏ⧇āϕ⧇āĻ¨ā§āĻĄ"

msgid "Minute"
msgstr "āĻŽāĻŋāύāĻŋāϟ"

msgid "Auto Refresh Folder List"
msgstr ""
"āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϗ⧁āϞ⧋āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϟāĻž āĻ•āĻŋāϛ⧁āĻ•ā§āώāĻŖ āĻĒāϰāĻĒāϰ āϝ⧇āύ āφāĻĒāύāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "Enable Unread Message Notification"
msgstr "āύāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇ āϝ⧇āύ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿ"

msgid "No Notification"
msgstr "āϜāĻžāύāĻžāύ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž"

msgid "Only INBOX"
msgstr "āĻļ⧁āϧ⧁ āϝ⧇āϏāĻŦ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻāϏ⧇āϛ⧇ āϏ⧇āϗ⧁āϞ⧋āϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ"

msgid "Unread Message Notification Type"
msgstr "āύāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻž āϝ⧇āĻ­āĻžāĻŦ⧇⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Only Unseen"
msgstr "āĻļ⧁āϧ⧁ āύāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāϗ⧁āϞ⧋"

msgid "Unseen and Total"
msgstr "āύāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāĻž / āĻŽā§‹āϟ"

#, fuzzy
msgid "Enable Collapsable Folders"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϛ⧋āϟ āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϚāĻžāϞ⧁ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
msgstr "āĻŽā§‹āϟ āύāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻž āϜāĻžāύāĻžāύ⧋āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻž āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Show Clock on Folders Panel"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϗ⧁āϞ⧋ āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇, āϤāĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϕ⧋āύ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āϏāĻŽā§ŸāĻ“ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "International date and time"
msgstr "āφāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āϜāĻžāϤāĻŋāĻ• āϰ⧀āϤāĻŋāϤ⧇ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ– āĻ“ āϏāĻŽā§Ÿ"

msgid "American date and time"
msgstr "āφāĻŽā§‡āϰāĻŋāĻ•āĻžāύ āϰ⧀āϤāĻŋāϤ⧇ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ– āĻ“ āϏāĻŽā§Ÿ"

msgid "European date and time"
msgstr "āχāωāϰ⧋āĻĒā§€ā§Ÿ āϰ⧀āϤāĻŋāϤ⧇ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ– āĻ“ āϏāĻŽā§Ÿ"

msgid "Show weekday and time"
msgstr "āĻŦāĻžāϰ āĻ“ āϏāĻŽā§ŸāĻ“ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Show time with seconds"
msgstr "āϏāĻŽā§Ÿā§‡āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϏ⧇āϕ⧇āĻ¨ā§āĻĄāĻ“ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Show time"
msgstr "āϏāĻŽā§Ÿ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "No Clock"
msgstr "āϘāĻĄāĻŧāĻŋ āύāĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Hour Format"
msgstr "⧧⧍ āϘāĻ¨ā§āϟāĻžā§Ÿ āύāĻž ⧍ā§Ē āϘāĻ¨ā§āϟāĻžā§Ÿ"

msgid "12-hour clock"
msgstr "⧧⧍ āϘāĻ¨ā§āϟāĻž"

msgid "24-hour clock"
msgstr "⧍ā§Ē āϘāĻ¨ā§āϟāĻž (āϰ⧇āϞāĻ“ā§Ÿā§‡)"

msgid "Memory Search"
msgstr "āϏāĻžāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ• āĻ…āύ⧁āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύ⧇āϰ āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻž"

msgid "Disabled"
msgstr "āύāĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āϰāĻŋāϝ⧟"

msgid "Folder Selection Options"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϝ⧇āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Selection List Style"
msgstr "āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āϕ⧇āĻŽāύ āĻšāĻŦ⧇"

#, fuzzy
msgid "Long:"
msgstr "āĻŦāĻĄāĻŧ: "

#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻŋā§Ÿā§‡ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ"

#, fuzzy
msgid "Subfolder"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

#, fuzzy
msgid "Indented:"
msgstr "āĻĄāĻžāύ⧇ āϚāĻžāĻĒāĻŋā§Ÿā§‡: "

#, fuzzy
msgid "Delimited:"
msgstr "- āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āφāϞāĻžāĻĻāĻž āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇: "

msgid "Name and Address Options"
msgstr "āύāĻžāĻŽ-āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀"

msgid "Email Address"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž"

msgid "Edit Advanced Identities"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻļ⧇āώ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āϗ⧁āϞ⧋ āϏāĻ‚āĻœā§āĻžāĻžā§ŸāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "(discards changes made on this form so far)"
msgstr "(āĻāχ āĻĒāĻžāϤāĻžā§Ÿ āĻāĻ–āύ āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āϝāĻž āϝāĻž āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšāϞ, āϤāĻž āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•)"

msgid "Multiple Identities"
msgstr "āĻāĻ•āĻžāϧāĻŋāĻ• āĻĒāϰāĻŋāϚāϝāĻŧ"

msgid "Same as server"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϤ⧇ āϝāĻž āφāϛ⧇ āϏ⧇āϟāĻžāχ"

msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
msgstr ""
"āĻ•āĻžāϞāĻ•ā§āώ⧇āĻ¤ā§āϰ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀ āĻ–ā§‹āϞāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž -- āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ āϏāĻšāĻžā§ŸāĻ•āĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧁āύ"

msgid "Timezone Options"
msgstr "āĻ•āĻžāϞāĻ•ā§āώ⧇āĻ¤ā§āϰ"

msgid "Your current timezone"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ āĻ•āĻžāϞāĻ•ā§āώ⧇āĻ¤ā§āϰ"

msgid "Reply Citation Options"
msgstr "āωāĻ¤ā§āϤāϰ⧇ āϝāĻžāϰ āωāĻ¤ā§āϤāϰ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇ āϤāĻž āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĒā§‚āύāϰ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Reply Citation Style"
msgstr "āĻĒā§‚āύāϰ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ āϝ⧇āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "No Citation"
msgstr "āĻĒā§‚āύāϰ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž"

#, fuzzy
msgid "AUTHOR Wrote"
msgstr "āϞ⧇āĻ–āĻ• āϞāĻŋāϖ⧇āϛ⧇āύ"

#, fuzzy
msgid "On DATE, AUTHOR Wrote"
msgstr "DATE āϤāĻžāϰāĻŋāϖ⧇, AUTHOR āϞ⧇āĻ–āĻ• āĻŦāϞ⧇āϛ⧇āύ"

msgid "Quote Who XML"
msgstr "āωāĻĻā§āϧ⧃āϤāĻŋāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻŦāĻ°ā§āϧāĻŋāϤ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž āĻ­āĻžāώāĻž XML āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "User-Defined"
msgstr "āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāĻž"

msgid "User-Defined Citation Start"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻĒā§‚āύāϰ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻļ⧁āϰ⧁āϰ āύāĻŋāĻ°ā§āĻĻ⧇āĻļāĻ•"

msgid "User-Defined Citation End"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻĒā§‚āύāϰ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻļ⧇āώ⧇āϰ āύāĻŋāĻ°ā§āĻĻ⧇āĻļāĻ•"

msgid "Signature Options"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āώāϰ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āύāĻŋ⧟āĻŽ"

msgid "Use Signature"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āώāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āώāϰ āϞāĻžāχāύ⧇āϰ āφāϗ⧇ āĻāĻ• āϞāĻžāχāύ āϧāϰ⧇ '-- ' āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Take Address"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Address Book Take:"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻžā§Ÿ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•:"

msgid "Try to verify addresses"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇ āĻ•āĻŋāύāĻž āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻžāϰ āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Config File Version"
msgstr "āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāĻŦ⧇ āϤāĻžāϰ āύāĻŋ⧟āĻŽā§‡āϰ āĻĢāĻžāχāϞ⧇āϰ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āϰāĻŖ āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻž"

#, fuzzy
msgid "SquirrelMail Version"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻĄāĻžāϕ⧇āϰ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āϰāĻŖ āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻž"

msgid "PHP Version"
msgstr "āĻĒāĻŋ-āĻāχāϚ-āĻĒāĻŋ (PHP)āϰ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āϰāĻŖ āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻž"

msgid "Organization Preferences"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻ‚āĻ—āĻ āύ⧇āϰ āύāĻŋāϜāĻ¸ā§āĻŦ āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž"

msgid "Organization Name"
msgstr "āϏāĻ‚āĻ—āĻ āύ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ"

msgid "Organization Logo"
msgstr "āϏāĻ‚āĻ—āĻ āύ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϤ⧀āĻ•"

msgid "Organization Logo Width"
msgstr "āĻĒā§āϰāϤ⧀āϕ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āĻĨ"

msgid "Organization Logo Height"
msgstr "āĻĒā§āϰāϤ⧀āϕ⧇āϰ āĻĻ⧈āĻ°ā§āĻ˜ā§āϝ"

msgid "Organization Title"
msgstr "āϏāĻ‚āĻ—āĻ āύ⧇āϰ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟"

msgid "Signout Page"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦ⧇āϰ āĻšā§Ÿā§‡ āφāϏāϞ⧇ āϝ⧇ āĻĒāĻžāϤāĻžā§Ÿ āϝāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Provider Link URI"
msgstr "āϝāĻžāϰāĻž āĻāχ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻŋ āĻĻāĻŋāĻšā§āϛ⧇āύ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦā§āϝāĻžāĻĒā§€ āĻĒāĻ¤ā§āϰāϝ⧋āϜāύāĻžā§Ÿ āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĒāĻ¤ā§āϰāϏ⧂āĻ¤ā§āϰ"

msgid "Provider Name"
msgstr "āϝāĻžāϰāĻž āĻāχ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻŋ āĻĻāĻŋāĻšā§āϛ⧇āύ āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ"

msgid "Top Frame"
msgstr "āωāĻĒāϰ⧇āϰ āĻĒāĻ¤ā§āϰāĻžāĻ‚āĻļ"

msgid "Server Settings"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāĻŦ⧇"

msgid "Mail Domain"
msgstr "āĻĄāĻžāϕ⧇āϰ āĻ•ā§āώ⧇āĻ¤ā§āϰ"

msgid "IMAP Server Address"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž (IMAP)āϰ āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž"

msgid "IMAP Server Port"
msgstr "IMAP āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āϗ⧇āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž (port):"

msgid "IMAP Server Type"
msgstr "āϝ⧇ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇ āϏ⧇āϟāĻŋ āĻ•āĻŋāϧāϰāϪ⧇āϰ"

msgid "Cyrus IMAP server"
msgstr "āϏāĻžāχāϰāĻžāϏ"

msgid "University of Washington's IMAP server"
msgstr "āϝ⧇āϟāĻž āĻ“ā§ŸāĻžāĻļāĻŋāĻ‚āϟāύ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāĻ˛ā§Ÿā§‡ āϤ⧈āϰ⧀"

msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
msgstr "āĻŽāĻžāχāĻ•ā§āϰ⧋āϏāĻĢā§āϟ āĻāĻ•ā§āϏāĻšā§‡āĻžā§āϜ"

msgid "Courier IMAP server"
msgstr "āϕ⧁āϰāĻŋ⧟āĻžāϰ"

msgid "Mac OS X Mailserver"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "hMailServer IMAP server"
msgstr "āϕ⧁āϰāĻŋ⧟āĻžāϰ"

msgid "Not one of the above servers"
msgstr "āĻāϗ⧁āϞ⧋ āĻŦāĻžāĻĻ⧇ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻāĻ• āϰāĻ•āĻŽā§‡āϰ"

msgid "IMAP Folder Delimiter"
msgstr "IMAP āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āύāĻžāĻŽā§‡āϰ āĻĒ⧃āĻĨāϕ⧀āĻ•āϰāϪ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϝ⧇ āĻ…āĻ•ā§āώāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āĻšāĻšā§āϛ⧇"

#, fuzzy
msgid "Use &quot;detect&quot; to auto-detect."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻŋ ÂĢ&nbsp;detect&nbsp;Âģ āϞāĻŋāϖ⧇ āĻĻāĻŋāϞ⧇ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦ⧇āϰ āĻ•āϰ⧇ āύ⧇āĻŦāĻžāϰ āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž "
"āĻ•āϰāĻŦ⧇"

msgid "Use TLS for IMAP Connections"
msgstr "IMAP āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āϗ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ TLS āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental."
msgstr "āĻāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĒāĻŋ āĻāχāϚ āĻĒāĻŋ āϰ ā§Ē.ā§Š.? āϤāĻŽ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āϰāĻŖ (āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāĻŽā§‚āϞāĻ•) āϞāĻžāĻ—āĻŦ⧇!"

msgid "IMAP Authentication Type"
msgstr "IMAP āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϝ⧇ āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰ⧇"

#, fuzzy
msgid "IMAP login"
msgstr "POP3 āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāϪ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāĻžāĻŽ: "

msgid "Use Sendmail Binary"
msgstr "āϏ⧇āĻ¨ā§āĻĄ āĻŽā§‡āχāϞ (Sendmail) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Choose &quot;no&quot; for SMTP"
msgstr ""

msgid "Sendmail Path"
msgstr "āϏ⧇āĻ¨ā§āĻĄ āĻŽā§‡āχāϞ (Sendmail) āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāϞ⧇ āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āϝ⧇āϤ⧇ āĻšā§Ÿ"

msgid "SMTP Server Address"
msgstr "SMTP āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž"

msgid "SMTP Server Port"
msgstr "SMTP āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āϗ⧇āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž (port):"

msgid "Use TLS for SMTP Connections"
msgstr "SMTP āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āϗ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ TLS āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "SMTP Authentication Type"
msgstr "SMTP āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϝ⧇āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰ⧇"

msgid "No SMTP auth"
msgstr ""

msgid "Login (plain text)"
msgstr ""

msgid "POP3 Before SMTP?"
msgstr "SMTP āϰ āφāϗ⧇ POP3?"

msgid "Invert Time"
msgstr "āϏāĻŽā§Ÿ āωāĻ˛ā§āĻŸā§‡ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦ⧇ āĻ•āĻŋāύāĻž"

msgid "Folders Defaults"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀"

msgid "Default Folder Prefix"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āύāĻžāĻŽā§‡āϰ āφāϗ⧇ āϝāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Show Folder Prefix Option"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āύāĻžāĻŽā§‡āϰ āφāϗ⧇ āϝāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇ āϏ⧇āχ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "By default, move to trash"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āϝ⧇āύ āϛ⧇āρāĻĄāĻŧāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āϏāϰāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "By default, move to sent"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āϝ⧇āύ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āϏāϰāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "By default, save as draft"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āϝ⧇āύ āĻ–āϏāĻĄāĻŧāĻž āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "List Special Folders First"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻļ⧇āώ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϗ⧁āϞ⧋ āϝ⧇āύ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻļ⧁āϰ⧁āϤ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿ"

msgid "Show Special Folders Color"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻļ⧇āώ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϗ⧁āϞ⧋ āϝ⧇āύ āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āϰāϙ⧀āύ āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿ"

msgid "Auto Expunge"
msgstr "āϝ⧇āύ āφāĻĒāύāĻž āφāĻĒāύāĻŋ āĻ–āĻžāϞāĻŋ āĻ•āϰ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "Default Sub. of INBOX"
msgstr ""
"āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻŋā§Ÿā§‡ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āϏāĻŦ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϗ⧁āϞ⧋ āĻ•āĻŋ āϝāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏāϛ⧇ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻĒā§āϰāĻļāĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ "
"āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇?"

msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
msgstr ""
"'āĻāχ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ“ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāĻ“ āϰāĻžāĻ–āĻž āϝāĻžāĻŦ⧇' - āĻ•āĻŋāύāĻž āϏ⧇āϟāĻž "
"āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰāĻ•āĻžāϰ⧀āϕ⧇ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Default Unseen Notify"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āύāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻ•āĻĨāĻž āϝ⧇āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Default Unseen Type"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āύāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋ āĻ•āĻŋāϰāĻ•āĻŽ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Auto Create Special Folders"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻļ⧇āώ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϗ⧁āϞ⧋ āϝ⧇āύ āφāĻĒāύāĻž āφāĻĒāύāĻŋ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "Auto delete folders"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϝ⧇āύ āφāĻĒāύāĻž-āφāĻĒāύāĻŋ āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "Enable /NoSelect folder fix"
msgstr ""
"/NoSelect āύāĻžāĻŽā§‡ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇ āϝ⧇ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻšā§Ÿ āϤāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϰ⧋āϧ⧇āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ "
"āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "General Options"
msgstr "āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀"

msgid "Data Directory"
msgstr "āϤāĻĨā§āϝāϚāĻ•ā§āϰ⧇ āϤāĻĨā§āϝāĻĢāĻžāχāϞ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻļāĻžāĻ–āĻž"

msgid "Temp Directory"
msgstr "āϤāĻĨā§āϝāϚāĻ•ā§āϰ⧇ āĻ…āĻ¸ā§āĻĨāĻžāϝāĻŧā§€ āϤāĻĨā§āϝ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻļāĻžāĻ–āĻž"

msgid "Hash Level"
msgstr "āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύāϏāĻšāĻžā§ŸāĻ•āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ⧇āϰ (hash) āĻ¸ā§āϤāϰ"

msgid "Hash Disabled"
msgstr "āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύāϏāĻšāĻžā§ŸāĻ•āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ āύāĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āĻ•āϰāĻž āĻšāϞ"

msgid "Moderate"
msgstr "āĻ…āĻ˛ā§āĻĒ"

msgid "Medium"
msgstr "āĻŽāĻžāĻāĻžāϰ⧀"

msgid "Default Left Size"
msgstr "āφāϞāĻžāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āĻŦāĻžāĻŽāĻĻāĻŋāϕ⧇ āĻ•āϤāϟ⧁āϕ⧁ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻž āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Usernames in Lowercase"
msgstr "āύāĻžāĻŽ āĻļ⧁āϧ⧁ āχāĻ‚āϰ⧇āĻœā§€āϰ āϛ⧋āϟāĻšāĻžāϤ⧇āϰ āĻ…āĻ•ā§āώāϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇"

msgid "Allow use of priority"
msgstr "āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇"

msgid "Hide SM attributions"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ āϝ⧇āύ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āύāĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "Enable use of delivery receipts"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒ⧌āρāϛ⧇ āϗ⧇āϞ⧇ āĻĒ⧌āρāĻ›-āĻĒāĻ¤ā§āϰ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ⧇āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Allow editing of identities"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āϝāĻžāĻŦ⧇"

msgid "Allow editing of full name"
msgstr "āĻĒ⧁āϰ⧋ āύāĻžāĻŽ āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āϝāĻžāĻŦ⧇"

msgid "Use server-side sorting"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϝ⧇āύ āύāĻŋāĻœā§‡āχ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇ āĻ•ā§āϰāĻŽāĻžāύ⧁āϏāĻžāϰ⧇ āϏāĻžāϜāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻā§‡ā§Ÿ"

msgid "Use server-side thread sorting"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϝ⧇āύ āύāĻŋāĻœā§‡āχ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇ āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ āϧāϰ⧇ āĻ•ā§āϰāĻŽāĻžāύ⧁āϏāĻžāϰ⧇ āϏāĻžāϜāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻā§‡ā§Ÿ"

msgid "Allow server charset search"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ•āĻŋ āĻ•āĻŋ āϞāĻŋāĻĒāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āϤāĻž āϝ⧇āύ āϖ⧁āρāĻœā§‡ āύāĻŋāϤ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "UID support"
msgstr "āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰāĻ•āĻžāϰ⧀āϰ āĻĒāϰāĻŋāϚāĻžā§ŸāĻ• āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "PHP session name"
msgstr "āĻĒāĻŋ āĻāχāϚ āĻĒāĻŋ-āϰ āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ āĻ•āĻžāĻ°ā§āϝāϏ⧂āĻšā§€āϰ āύāĻžāĻŽ"

msgid "Message of the Day"
msgstr "āφāϜāϕ⧇āϰ āĻĻāĻŋāύ⧇āϰ āĻŦāĻžāĻ°ā§āϤāĻž"

msgid "Database"
msgstr "āϤāĻĨā§āϝāĻžāϧāĻžāϰ"

msgid "Address book DSN"
msgstr "āϞ⧋āĻ•āϜāύ⧇āϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻžāϰ āĻĄāĻŋ āĻāϏ āĻāύ (DSN)"

msgid "Address book table"
msgstr "āϞ⧋āĻ•āϜāύ⧇āϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Preferences DSN"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀āϰ āĻĄāĻŋ āĻāϏ āĻāύ (DSN)"

msgid "Preferences table"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Preferences username field"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀āϤ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰāĻ•āĻžāϰ⧀āϰ āύāĻžāĻŽ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āϝāĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇"

msgid "Preferences key field"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀āϤ⧇ āύāĻŋ⧟āĻŽā§‡āϰ āύāĻžāĻŽ"

msgid "Preferences value field"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀āϤ⧇ āύāĻŋ⧟āĻŽā§‡āϰ āĻŽāĻžāύ"

#, fuzzy
msgid "Global address book DSN"
msgstr "āϏāĻ°ā§āĻŦāĻ¤ā§āϰāϞāĻ­ā§āϝ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻž"

#, fuzzy
msgid "Global address book table"
msgstr "āϏāĻ°ā§āĻŦāĻ¤ā§āϰāϞāĻ­ā§āϝ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻž"

#, fuzzy
msgid "Allow writing into global address book"
msgstr "āϏāĻ°ā§āĻŦāĻ¤ā§āϰāϞāĻ­ā§āϝ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻžā§Ÿ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒāĻ•ā§āώ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻ…āύ⧁āĻŽāϤāĻŋ āύ⧇āχ"

#, fuzzy
msgid "Allow listing of global address book"
msgstr "āϏāĻ°ā§āĻŦāĻ¤ā§āϰāϞāĻ­ā§āϝ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻžā§Ÿ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒāĻ•ā§āώ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻ…āύ⧁āĻŽāϤāĻŋ āύ⧇āχ"

#, fuzzy
msgid "Language settings"
msgstr "āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀ āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Default Language"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āϝ⧇ āĻ­āĻžāώāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Default Charset"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āϝ⧇ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ—ā§‹āĻˇā§āĻ āĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Enable lossy encoding"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Address Books"
msgstr "āϞ⧋āĻ•āϜāύ⧇āϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž"

msgid "Default Javascript Addressbook"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āϜāĻžāĻ­āĻžāϞāĻŋāĻĒāĻŋāϤ⧇ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻž"

#, fuzzy
msgid "Global address book file"
msgstr "āϏāĻ°ā§āĻŦāĻ¤ā§āϰāϞāĻ­ā§āϝ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻž"

#, fuzzy
msgid "Allow writing into global address book file"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻžā§Ÿ āϞ⧇āĻ–āĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Themes"
msgstr "āĻĒā§āϰāĻ­ā§‚āώāĻŖ"

msgid "Style Sheet URL (css)"
msgstr "āĻ•ā§āϰāĻŽāĻĒā§āϰāϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻĒā§āϰāĻ­ā§‚āώāĻŖ āϏāĻ‚āĻœā§āĻžāĻžā§Ÿāύ⧇āϰ (CSS) āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ"

msgid "Default theme"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āϝ āĻĒā§āϰāĻ­ā§‚āώāĻŖ"

msgid "Use index number of theme"
msgstr "āĻĒā§āϰāĻ­ā§‚āώāϪ⧇āϰ āϏāĻ‚āĻœā§āĻžāĻžā§Ÿāύ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ•ā§āϰāĻŽ āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Configuration Administrator"
msgstr "āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀ āϝ⧇ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻŦ⧇"

msgid ""
"Note: it is recommended that you configure your system using conf.pl, and "
"not this plugin. conf.pl contains additional information regarding the "
"purpose of variables and appropriate values, as well as additional "
"verification steps."
msgstr ""

msgid ""
"Run or consult conf.pl should you run into difficulty with your "
"configuration."
msgstr ""

msgid "Theme Name"
msgstr "āĻĒā§āϰāĻ­ā§‚āώāĻŖ āϏāĻ‚āĻœā§āĻžāĻžā§Ÿāύ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ"

msgid "Theme Path"
msgstr "āĻĒā§āϰāĻ­ā§‚āώāϪ⧇āϰ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻžāϰ āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻž āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇"

msgid "Plugins"
msgstr "āĻĒā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϧāύ (<i>plugins</i>)"

#, php-format
msgid "Plugin directory could not be found: %s"
msgstr ""

msgid "Change Settings"
msgstr "āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀ āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Test Configuration"
msgstr ""

msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
msgstr ""
"āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀āϰ āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻž āĻ–ā§‹āϞāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻžāĨ¤ config.php āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇ āĻ•āĻŋāύāĻž āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

msgid "Administration"
msgstr "āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāύāĻž"

msgid ""
"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
"remotely."
msgstr ""
"āĻāχ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ•āĻžāĻ‚āĻļ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāϕ⧇āϰāĻž āĻŽā§‚āϞ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ⧇ āύāĻž āĻŦāϏ⧇āĻ“ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āĻĨ⧇āϕ⧇ "
"āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻŽā§‚āϞ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀ āύāĻŋ⧟āĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰāĻŖ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŦ⧇āύāĨ¤"

msgid "Submit a Bug Report"
msgstr "āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ•āϟāĻž āϝāĻžāϰāĻž āϞāĻŋāϖ⧇āϛ⧇ āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āϭ⧁āϞ⧇āϰ āĻāĻ•āϟāĻž āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid ""
"Before you send your bug report, please make sure to check this checklist "
"for any common problems."
msgstr ""
"āϏāϚāϰāĻžāϚāϰ āϝ⧇ āϏāĻŦ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻž āĻĻā§‡ā§Ÿ āϤāĻžāϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϰ āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ āύ⧀āĻšā§‡ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āφāϛ⧇āĨ¤  āϭ⧁āϞ⧇āϰ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž "
"āĻ•āϰ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋āϰ āφāϗ⧇ āĻāχ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϟāĻŋ āĻĻ⧇āϖ⧇ āύāĻŋāύāĨ¤"

#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Make sure that you are running the most recent copy of %s. You are currently "
"using version %s."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻŋ <a href=\"http://www.squirrelmail.org/\">āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ</a> "
"āϏāĻžāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ•āϤāĻŽ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āϰāĻŖ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϛ⧇āύ āĻ•āĻŋāύāĻž āĻĻ⧇āϖ⧇ āύāĻŋāύāĨ¤"

#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Check to see if your bug is already listed in the %sBug List%s on "
"SourceForge. If it is, we already know about it and are trying to fix it."
msgstr ""
"āϭ⧁āϞ⧇āϰ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋āϰ āφāϗ⧇ <a href=\"http://sourceforge.net/bugs/?group_id=311"
"\">āĻāχ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ</a> āĻĻ⧇āϖ⧇ āύāĻŋāύ, āĻāχ āϭ⧁āϞāϟāĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻž āφāϗ⧇āχ āϕ⧇āω āϜāĻžāύāĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĻ•āĻŋāύāĻžāĨ¤"

msgid ""
"Try to make sure that you can repeat it. If the bug happens sporatically, "
"try to document what you did when it happened. If it always occurs when you "
"view a specific message, keep that message around so maybe we can see it."
msgstr ""
"āĻāχ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻžāϟāĻž āϏāĻŦāϏāĻŽā§Ÿ āϘāĻŸā§‡, āύāĻžāĻ•āĻŋ āĻ•āĻ–āύ⧋ āĻ•āĻ–āύ⧋ āϘāĻŸā§‡, āφāĻŦāĻžāϰ āĻ•āĻ–āύ⧋ āĻ•āĻ–āύ⧋ āϘāĻŸā§‡ āύāĻž āϏ⧇āϟāĻž āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž "
"āĻ•āϰ⧇ āύāĻŋāύāĨ¤  āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻŽāύ āĻšā§Ÿā§‡ āĻĨāĻžāϕ⧇ āϝ⧇ āĻ…āύāĻŋ⧟āĻŽāĻŋāϤ āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϘāĻŸā§‡, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻ•āĻ–āύ āĻ•āĻ–āύ āϘāĻŸā§‡ āϏ⧇ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇ "
"āϕ⧋āύ āύāĻŋ⧟āĻŽā§‡ āφāϏāĻž āϝāĻžā§Ÿ āĻ•āĻŋāύāĻž āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āϖ⧁āύāĨ¤"

#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If there were warnings displayed above, try to resolve them yourself. Read "
"the guides in the %s directory where SquirrelMail was installed."
msgstr ""
"āϝāĻĻāĻŋ āφāĻĒāύāĻŋ āϕ⧋āύ āϏāϤāĻ°ā§āĻ•āϤāĻžāϏ⧂āϚāĻ• āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡ āĻĨāĻžāϕ⧇āύ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āύāĻŋāĻœā§‡ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻžāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāĻžāϰ "
"āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύāĨ¤  āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧇āϏāĻŦ āϏāĻšāĻžā§ŸāĻ• āϞ⧇āĻ–āĻž āφāϏ⧇, āϤāĻž "
"āϤāĻĨā§āϝāϚāĻ•ā§āϰ⧇āϰ <tt>doc/</tt> āĻĒā§āϰāĻļāĻžāĻ–āĻžā§Ÿ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻžāĨ¤  āĻ“āϗ⧁āϞ⧋ āĻĒāĻĄāĻŧāϞ⧇ āĻ…āύ⧇āĻ• āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝ āĻšāϤ⧇ "
"āĻĒāĻžāϰ⧇āĨ¤"

msgid ""
"Pressing the button below will start a mail message to the developers of "
"SquirrelMail that will contain a lot of information about your system, your "
"browser, how SquirrelMail is set up, and your IMAP server. It will also "
"prompt you for information. Just fill out the sections at the top. If you "
"like, you can scroll down in the message to see what else is being sent."
msgstr ""
"āύ⧀āĻšā§‡āϰ āϏ⧁āχāϚāϟāĻŋāϤ⧇ āϚāĻžāĻĒ āĻĻāĻŋāϞ⧇ āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āĻĒā§āϰāĻ•ā§ŒāĻļāϞ⧀āĻĻ⧇āϰ āωāĻĻā§āĻĻ⧇āĻļā§āϝ āĻ•āϰ⧇ "
"āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ, āϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻĒāĻ¤ā§āϰāĻĒā§āϰāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ•, āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀, āĻāĻŦāĻ‚ IMAP āĻĄāĻžāĻ• "
"āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇ āĻ…āύ⧇āĻ• āϤāĻĨā§āϝ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻāĻ•āϟāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻļ⧁āϧ⧁ āωāĻĒāϰ⧇āϰ āĻ…āĻ‚āĻļāϟāĻŋ āĻĒā§‚āϰāĻŖ "
"āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  āĻ•āĻŋ āĻ•āĻŋ āϤāĻĨā§āϝ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšāĻšā§āϛ⧇ āϝāĻĻāĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āϚāĻžāύ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻĒ⧁āϰ⧋ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āĻĒāĻĄāĻŧ⧇ "
"āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύāĨ¤"

msgid ""
"Please make sure to fill out as much information as you possibly can to give "
"everyone a good chance of finding and removing the bug. Submitting your bug "
"like this will not have it automatically added to the bug list on "
"SourceForge, but someone who gets your message may add it for you."
msgstr ""
"āϭ⧁āϞāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāϤ⧇ āϏāĻšāϜ āĻšā§Ÿ, āϏ⧇āϜāĻ¨ā§āϝ āϝāĻĨāĻžāϏāĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āϤāĻĨā§āϝ āĻĻ⧇āĻŦ⧇āύāĨ¤  āϭ⧁āϞ⧇āϰ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž "
"āĻĒāĻžāĻ āĻžāϞ⧇āχ āϤāĻž āϭ⧁āϞ⧇āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻšā§Ÿā§‡ āϝāĻžāĻŦ⧇ āύāĻž -- āĻĒā§āϰāĻ•ā§ŒāĻļāϞ⧀āĻĻ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϕ⧇āω āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§‡ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž "
"āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻŦ⧇, āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āϏ⧇ āϝāĻĻāĻŋ āωāϚāĻŋāϤ āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰ⧇, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āϭ⧁āϞ⧇āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻŦ⧇āĨ¤"

msgid "This bug involves"
msgstr "āϭ⧁āϞāϟāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇ āĻāχ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ"

msgid "the general program"
msgstr "āĻĒ⧁āϰ⧋ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ"

msgid "a specific plugin"
msgstr "āĻāĻ•āϟāĻž āĻŦāĻŋāĻļ⧇āώ āĻĒā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϧāύ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ"

msgid "Start Bug Report Form"
msgstr "āϭ⧁āϞ⧇āϰ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž āĻāĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Bug"
msgstr "āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āϕ⧇ āϭ⧁āϞ"

msgid "Bug Reports:"
msgstr "āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āϕ⧇āϰ āϭ⧁āϞ⧇āϰ āĻŦāĻŋāĻŦāϰāĻŖā§€:"

msgid "Show button in toolbar"
msgstr "āϏ⧁āχāĻšā§‡āϰ āϏāĻžāϰāĻŋāϤ⧇ āĻāχ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āϏ⧁āχāϚ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "TODAY"
msgstr "āφāϜāϕ⧇"

msgid "Go"
msgstr "āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

#, php-format
msgid "Could not write calendar file %s"
msgstr "āĻĻāĻŋāύāĻĒāĻžā§āϜāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻĢāĻžāχāϞ %s āϤ⧇ āϞ⧇āĻ–āĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž"

msgid "l, F j Y"
msgstr ""

msgid "ADD"
msgstr "āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻž"

msgid "EDIT"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰāĻž"

msgid "DEL"
msgstr "āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž"

msgid "Start time:"
msgstr "āĻ•āĻ–āύ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻšāĻŦ⧇:"

msgid "Length:"
msgstr "āĻ•āϤāĻ•ā§āώāĻŖ āϧāϰ⧇:"

msgid "Priority:"
msgstr "āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦ:"

msgid "Title:"
msgstr "āύāĻžāĻŽ:"

msgid "Set Event"
msgstr "āĻ…āύ⧁āĻˇā§āĻ āĻžāύ āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Event Has been added!"
msgstr "āĻ…āύ⧁āĻˇā§āĻ āĻžāύāϟāĻž āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻž āĻšāϞ!"

msgid "Date:"
msgstr "āϤāĻžāϰāĻŋāĻ–:"

msgid "Time:"
msgstr "āϏāĻŽā§Ÿ:"

msgid "Day View"
msgstr "āĻĻāĻŋāύ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋"

msgid "Do you really want to delete this event?"
msgstr "āφāĻĒāύāĻŋ āĻ•āĻŋ āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋ āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋ āĻāχ āĻ…āύ⧁āĻˇā§āĻ āĻžāύāϟāĻž āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāϤ⧇ āϚāĻžāύ?"

msgid "Event deleted!"
msgstr "āĻ…āύ⧁āĻˇā§āĻ āĻžāύ āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšāϞ!"

msgid "Nothing to delete!"
msgstr "āĻŽā§‹āĻ›āĻžāϰ āĻŽāϤ āĻ•āĻŋāϛ⧁āχ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϗ⧇āϞ āύāĻž!"

msgid "Update Event"
msgstr "āĻ…āύ⧁āĻˇā§āĻ āĻžāύ āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Do you really want to change this event from:"
msgstr "āφāĻĒāύāĻŋ āĻ•āĻŋ āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋ āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋ āĻ…āύ⧁āĻˇā§āĻ āĻžāύāϟāĻžāϕ⧇:"

msgid "to:"
msgstr "āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻĻāϞ⧇ āĻāϟāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āϚāĻžāύ:"

msgid "Event updated!"
msgstr "āĻ…āύ⧁āĻˇā§āĻ āĻžāύ⧇āϰ āϤāĻĨā§āϝ āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšāϞ!"

msgid "Month View"
msgstr "āĻŽāĻžāϏ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋"

msgid "0 min."
msgstr "ā§Ļ āĻŽāĻŋāύāĻŋāϟ"

msgid "15 min."
msgstr "ā§§ā§Ģ āĻŽāĻŋāύāĻŋāϟ"

msgid "30 min."
msgstr "ā§Šā§Ļ āĻŽāĻŋāύāĻŋāϟ"

msgid "45 min."
msgstr "ā§Ēā§Ģ āĻŽāĻŋāύāĻŋāϟ"

msgid "1 hr."
msgstr "ā§§ āϘāĻ¨ā§āϟāĻž"

msgid "1.5 hr."
msgstr "āĻĻ⧇āĻĄāĻŧ āϘāĻ¨ā§āϟāĻž"

msgid "2 hr."
msgstr "⧍ āϘāĻ¨ā§āϟāĻž"

msgid "2.5 hr."
msgstr "āφāĻĄāĻŧāĻžāχ āϘāĻ¨ā§āϟāĻž"

msgid "3 hr."
msgstr "ā§Š āϘāĻ¨ā§āϟāĻž"

msgid "3.5 hr."
msgstr "āϏāĻžāĻĄāĻŧ⧇ ā§Š āϘāĻ¨ā§āϟāĻž"

msgid "4 hr."
msgstr "ā§Ē āϘāĻ¨ā§āϟāĻž"

msgid "5 hr."
msgstr "ā§Ģ āϘāĻ¨ā§āϟāĻž"

msgid "6 hr."
msgstr "ā§Ŧ āϘāĻ¨ā§āϟāĻž"

msgid "Calendar"
msgstr "āĻĻāĻŋāύāĻĒāĻžā§āĻœā§€"

msgid "Delete & Prev"
msgstr "āĻŽā§āϛ⧇ āφāϗ⧇āϰāϟāĻžāϤ⧇ āϝāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Delete & Next"
msgstr "āĻŽā§āϛ⧇ āĻĒāϰ⧇āϰāϟāĻžāϤ⧇ āϝāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Move to:"
msgstr "āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āϏāϰāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•:"

msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
msgstr "āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻžāϰ, āϏāϰāĻŋā§Ÿā§‡ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ, āĻĒāϰ⧇āϰāϟāĻžāϤ⧇ āϝāĻžāĻ“ā§ŸāĻžāϰ āϏ⧁āχāϚāϗ⧁āϞ⧋ āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇:"

msgid "Display at top"
msgstr "āĻ“āĻĒāϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "with move option"
msgstr "āϏāϰāĻžāύ⧋āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϏāĻš"

msgid "Display at bottom"
msgstr "āϤāϞāĻžā§Ÿ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid ""
"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
"is a pretty reliable list to scan spam from."
msgstr ""
"āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻžāϝāĻŧāĻŋāĻ• - āĻāχ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āϝāĻžāϰāĻž āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžā§Ÿ āĻŦāϞ⧇ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āϞ⧋āϕ⧇ āϜāĻžāύ⧇, āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ "
"āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āφāϛ⧇āĨ¤  āĻāχ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϰ āϕ⧋āύ⧋ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āφāϏāϞ⧇ āĻŽā§‹āϟāĻžāĻŽā§āϟāĻŋ āϧāϰ⧇ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ āϝ⧇ āĻāϟāĻž "
"āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋāĨ¤"

#, fuzzy
msgid ""
"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
"to use."
msgstr ""
"āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻžā§ŸāĻŋāĻ• - āϝ⧇ āϏāĻŦ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϭ⧁āϞ āĻ•āϰ⧇ āĻŦāĻž āχāĻšā§āĻ›āĻžāĻ•ā§ƒāϤāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āϰāϛ⧇, "
"āĻāϟāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻ§ā§āϝāĻŽā§‡ āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻŦāĻ°ā§āϜāύ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§ŸāĨ¤  āĻāϟāĻž āĻŦ⧇āĻļ āĻ­āĻžāϞ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰ⧇āĨ¤"

#, fuzzy
msgid ""
"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
"account and send spam directly from there."
msgstr ""
"āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻžā§ŸāĻŋāĻ• - āĻĻā§‚āϰāĻžāϞāĻžāĻĒāύ⧀ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āϝāĻžāϰāĻž āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧇, āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž "
"āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ…āύ⧇āĻ•āϏāĻŽā§Ÿ āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§ŸāĨ¤  āĻ•āĻžāϰāĻŖ āĻāχ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϝāĻžāϰāĻž āĻ•āϰ⧇, āϤāĻžāϰāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ "
"āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻžāĨ¤  āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āĻāχ "
"āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāϰ āϏ⧁āϝ⧋āĻ— āύāĻŋā§Ÿā§‡ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒā§āϰ⧇āϰāϕ⧇āϰāĻž āĻĻā§‚āϰāĻžāϞāĻžāĻĒāύ⧀āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āϤāĻŋāĻ• āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž "
"āύāĻŋā§Ÿā§‡ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āύāĻž āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āϏāϰāĻžāϏāϰāĻŋ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžā§ŸāĨ¤"

msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
msgstr "āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻžā§ŸāĻŋāĻ• - <i>āφāϰ āĻŦāĻŋ āĻāϞ+ āĻ•āĻžāϞ⧋āϗ⧁āĻšāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž</i>"

msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
msgstr "āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻžā§ŸāĻŋāĻ• - <i> āφāϰ āĻŦāĻŋ āĻāϞ (RBL) + āĻŽā§āĻ•ā§āϤ āϰāĻŋāϞ⧇ (OpenRelay)</i>"

msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
msgstr ""
"āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻžāϝāĻŧāĻŋāĻ• - <i>āφāϰ āĻŦāĻŋ āĻāϞ (RBL)+ āĻĻā§‚āϰāĻžāϞāĻžāĻĒāύ⧀āϰ āϤāĻžāϰ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ</i>"

msgid ""
"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
"false positives than ORBS did though."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - ORBS āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻšā§Ÿā§‡ āϝāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻĒāϰ ORDB āϚāĻžāϞ⧁ āĻšā§ŸāĨ¤  ORDB āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦāϤāσ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϕ⧇ "
"āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻŦāϞ⧇ āϭ⧁āϞ āĻ•āĻŽ āĻ•āϰ⧇"

msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
msgstr "āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>Five-Ten-sg.com</i> - āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻ•"

msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>Five-Ten-sg.com</i> - āĻĻā§‚āϰāĻžāϞāĻžāĻĒāύ⧀āϰ āϤāĻžāϰ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ "
"āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ—āĻ•āĻžāϰ⧀āĻĻ⧇āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāĨ¤  āĻĻā§‚āϰāĻžāϞāĻžāĻĒāύ⧀āϰ āϤāĻžāϰ āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āϤāĻŋāĻ• āĻĻā§āϰ⧁āϤāϤāϰ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰāĻ•āĻžāϰ⧀āĻĻ⧇āϰ "
"āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇āĻ“ āĻ•ā§Ÿā§‡āĻ•āϟāĻžāϕ⧇ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϤ⧇ āĻĸ⧁āĻ•āĻžāύ⧋ āφāϛ⧇āĨ¤"

msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>Five-Ten-sg.com</i> - āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻĒāĻ•āϰāĻž āĻ…āύ⧇āĻ•āϏāĻŽā§Ÿ āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻ…āύ⧇āĻ• āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ "
"āĻāĻ•āχ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžā§ŸāĨ¤  āϝāĻžāϰāĻž āĻāϰāĻ•āĻŽ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϚāĻžā§Ÿ, āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϏāĻ¤ā§āĻŦ⧇āĻ“ āϝ⧇ āϏāĻŦ "
"āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻĒāϕ⧇āϰāĻž āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āύāĻž, āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϭ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āφāϛ⧇āĨ¤"

msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
msgstr "āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>Five-Ten-sg.com</i> - āĻ…āĻ¨ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āϝ āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāϧ āĻŽā§‚āϞ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ"

msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
msgstr "āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>Five-Ten-sg.com</i> - <i>āĻāĻ• āϧāĻžāĻĒ⧇āϰ āĻŽā§‚āϞ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ</i>."

msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>Five-Ten-sg.com</i> - āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āĻ•āĻžāĻœā§‡āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻŽā§‚āϞ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ"

msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>Five-Ten-sg.com</i> - āϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻĒāĻ¤ā§āϰ āĻŦāĻŋāĻŦāϰāĻŖā§€ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰāĻ•āĻžāϰ⧀āĻĻ⧇āϰ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ "
"āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻĒāϰāĻŋāϚāĻžā§ŸāĻ• āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻžāĨ¤"

msgid ""
"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
"you NOT use their service."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - āϝ⧁āĻ•ā§āϤāϰāĻžāĻœā§āϝ⧇āϰ āĻŦāĻžāχāϰ⧇ āĻĄāĻ°ā§āĻ•-āĻ•āĻ°ā§āϤāĻ• āĻŽāύ⧇ āĻšā§Ÿ āĻāĻ•āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāϰāĻŋāϞ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ• āϝāĻžāĻĻ⧇āϰ "
"āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇ āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻž āĻĻāĻžā§Ÿā§‡āϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋāĨ¤  āĻŽāϜāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ āĻšāϞ, āĻāϰāĻž āĻāĻĻ⧇āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āύāĻž "
"āĻ•āϰāĻžāϰ āωāĻĒāĻĻ⧇āĻļ āĻĻā§‡ā§ŸāĨ¤"

msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>SPAMhaus (āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻšāĻžāωāϏ)</i> - āωāĻĄāĻŧā§‹ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžā§Ÿ āĻāĻŽāύ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžāϰ āĻāĻ•āϟāĻž "
"āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž - āϏāĻŦāĻžāχ āĻŽā§‹āϟāĻžāĻŽā§āϟāĻŋ āĻāχ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āĻ•āϰ⧇āĨ¤"

#, fuzzy
msgid ""
"FREE, for now - SpamCop - An interesting solution that lists servers that "
"have a very high spam to legit email ratio (85 percent or more)."
msgstr ""
"āĻāĻ–āύ⧋ āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>SPAMCOP (āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ)</i> - āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāύāĻžāĻ•ā§āϤ āĻ•āϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻāϰāĻž "
"āύāϤ⧁āύ āĻāĻ•āϟāĻž āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ - āϝ⧇āϏāĻŦ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āϝāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏ⧇ āϤāĻžāϰ ā§Žā§Ģ% āĻāϰ āĻ“āĻĒāϰ "
"āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ, āϏ⧇āϏāĻŦ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāĨ¤"

msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
msgstr "āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>dev.null.dk</i> - āĻāĻĻ⧇āϰ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āϤāĻĨā§āϝ āϜāĻžāύāĻž āύ⧇āχāĨ¤"

msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>visi.com āϰāĻŋāϞ⧇ āĻĨāĻžāĻŽāĻžāύ⧋āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž</i> - āĻ āĻŋāĻ• āĻŽāϤ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž "
"āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āϰ⧇ āĻāĻŽāύ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž - āĻŦ⧇āĻļ āϏāĻžāĻŦāϧāĻžāύ⧇ āϤ⧈āϰ⧀ - āϝāĻžāϰāĻž āĻ–ā§‹āϞāĻž āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āĻŋāύāĻž āĻ "
"āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧇ āϖ⧁āĻŦ āĻ…āĻ˛ā§āĻĒ āĻšāϞ⧇āĻ“ āϏāĻ¨ā§āĻĻ⧇āĻš āφāϛ⧇ āĻāĻŽāύ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻž āϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇ āĻāϰāĻž āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϤ⧇ āϰāĻžāϖ⧇ āύāĻžāĨ¤"

msgid "FREE - ahbl.org Open Relays - Another list of Open Relays."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>ahbl.org āĻ–ā§‹āϞāĻž āϰāĻŋāϞ⧇āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž</i> - - āĻ āĻŋāĻ• āĻŽāϤ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž "
"āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āϰ⧇ āĻāĻŽāύ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āφāϰ⧇āĻ•āϟāĻž āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž"

msgid "FREE - ahbl.org SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>ahbl.org āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻ•āĻĻ⧇āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž</i> - āϏāϰāĻžāϏāϰāĻŋ āωāĻĄāĻŧā§‹ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžā§Ÿ "
"āĻāĻŽāύ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāĨ¤"

msgid "FREE - ahbl.org SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>ahbl.org</i> - āϝ⧇āϏāĻŦ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦā§āϝāĻžāĻĒā§€ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āϝ⧋āϜāύāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāϕ⧇āϰāĻž "
"āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧇ āĻ•āĻĄāĻŧāĻžāĻ•āĻĄāĻŧāĻŋ āĻ•āϰ⧇āύāĻž, āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāĨ¤."

msgid ""
"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
"assigned IPs."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>āϞ⧀āĻĄāĻŽāύ (Leadmon) DUL</i> - āĻĻā§‚āϰāĻžāϞāĻžāĻĒāύ⧀ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ "
"āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ¨ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āϝ āϝ⧇ āϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϤ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻĒāϰāĻŋāϚāĻžā§ŸāĻ• āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāĻŋāϤ āĻšā§Ÿ, āϏ⧇ āϏāĻŦ⧇āϰ "
"āĻĒāϰāĻŋāϚāĻžā§ŸāĻ• āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāĨ¤"

msgid ""
"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
"directly from."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>āϞ⧀āĻĄāĻŽāύ (Leadmon) āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻ•</i> - āϝāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ•āĻžāĻ›āĻĨ⧇āϕ⧇ āϞ⧀āĻĄāĻŽāύ "
"āύāĻŋāĻœā§‡āϰāĻžāχ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡āϛ⧇ āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāĨ¤"

msgid ""
"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
"services."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>āϞ⧀āĻĄāĻŽāύ⧇āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻ…āύ⧇āĻ• āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻ•āĻĻ⧇āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž</i> - āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻĒāĻ•āϰāĻž "
"āĻ…āύ⧇āĻ•āϏāĻŽā§Ÿ āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻ…āύ⧇āĻ• āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻāĻ•āχ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžā§ŸāĨ¤  āϝāĻžāϰāĻž āĻāϰāĻ•āĻŽ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϚāĻžā§Ÿ, āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž "
"āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϏāĻ¤ā§āĻŦ⧇āĻ“ āϝ⧇ āϏāĻŦ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻĒāϕ⧇āϰāĻž āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āύāĻž, āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āϝāĻžāϰāĻž āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ "
"āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧇ āĻ•āĻĄāĻŧāĻžāĻ•āĻĄāĻŧāĻŋ āĻ•āϰ⧇ āύāĻž āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ "
"āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϭ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āφāϛ⧇āĨ¤"

msgid ""
"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
"other active RBLs."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>āϞ⧀āĻĄāĻŽāύ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāϰāĻŋāϞ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž</i> - āĻāĻ•āĻ¸ā§āϤāϰ⧇āϰ āĻŽā§āĻ•ā§āϤ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž -- "
"āϝ⧇āϗ⧁āϞ⧋ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϕ⧋āύ RBL āĻāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āύ⧇āχāĨ¤"

msgid ""
"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>āϞ⧀āĻĄāĻŽāύ āĻŦāĻšā§āĻ¸ā§āϤāϰ⧇āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž</i> - āĻŦāĻšā§āĻ¸ā§āϤāϰ⧇āϰ āĻŽā§āĻ•ā§āϤ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž -- "
"āϝ⧇āϗ⧁āϞ⧋ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϕ⧋āύ RBL āĻāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āύ⧇āχ āĻāĻŦāĻ‚ āϞ⧀āĻĄāĻŽāύ⧇ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇āĨ¤"

msgid ""
"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
"Leadmon.net."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>āϞ⧀āĻĄāĻŽāύ (Leadmon) āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰ⧋āϧāĻ•</i> - āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻĒāϰāĻŋāϚāĻžā§ŸāĻ• "
"āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϝ⧇āϏāĻŦ āωāĻĒāϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϰ āϕ⧋āύ āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ⧇āϰ āύāĻžāĻŽā§‡āϰ āϝ⧋āĻ— "
"āĻĨāĻžāĻ•āĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻž āύ⧟, āϏ⧇āϏāĻŦ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻžāϰ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϕ⧋āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏāĻž āωāϚāĻŋāϤ āύ⧟ āĻ•āĻžāϰāĻŖ "
"āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ āύāĻž āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇ āϏ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āϕ⧋āύ⧋ āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž āĻĨāĻžāĻ•āϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āύāĻžāĨ¤  āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ "
"āĻāχāϏāĻŦ āωāĻĒāϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϝ⧇āϗ⧁āϞ⧋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϞ⧀āĻĄāĻŽāύ āϏāϰāĻžāϏāϰāĻŋ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡āϛ⧇ āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ "
"āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āĻ•āϰ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āφāϛ⧇āĨ¤"

msgid ""
"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
"SPAM Sources."
msgstr ""
"āφāĻĒāĻžāϤāϤāσ āϕ⧋āύ āĻ–āϰāϚ āύ⧇āχ - <i>āĻļ⧁āϧ⧁āχ āφāϰ⧇āĻ•āϟāĻŋ āĻ•āĻžāϞ⧋ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āύ⧟</i> - āϝ⧇ āĻ•āĻžāωāϕ⧇ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āϰ⧇ "
"āĻĻā§‡ā§Ÿ āĻāĻŽāύ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻāĻŦāĻ‚ āϏāϰāĻžāϏāϰāĻŋ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžā§Ÿ āĻāĻŽāύ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāĨ¤"

msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
msgstr ""
"āφāĻĒāĻžāϤāϤāσ āϕ⧋āύ āĻ–āϰāϚ āύ⧇āχ - <i>āĻļ⧁āϧ⧁āχ āφāϰ⧇āĻ•āϟāĻŋ āĻ•āĻžāϞ⧋ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āύ⧟</i> - āĻĻā§‚āϰāĻžāϞāĻžāĻĒāύ⧀ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ "
"āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻāĻŽāύ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ āϏāĻŽā§‚āĻšā§‡āϰ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ—-āĻĒāϰāĻŋāϚāĻžā§ŸāĻ• āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻžāĨ¤"

msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤ⧃āϤ āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻ•-āĻŦāĻ°ā§āϜāύ-āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž</i> - āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āϜāĻžāύāĻž āφāϛ⧇ āĻāĻŽāύ "
"āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāĨ¤"

msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤ⧃āϤ āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻ•-āĻŦāĻ°ā§āϜāύ-āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž</i> - āĻŦāĻšā§ āĻ¸ā§āϤāϰ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ "
"āύāĻŋāĻļā§āϚāĻŋāϤāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϜāĻžāύāĻž āφāϛ⧇ āĻāĻŽāύ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāĨ¤"

msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ–āϰāĻšā§‡ - <i>āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤ⧃āϤ āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻ•-āĻŦāĻ°ā§āϜāύ-āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž</i> - āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āϏāĻ¨ā§āĻĻ⧇āĻš āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ "
"āĻāĻŽāύ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "WARNING! You must enter something to search for."
msgstr "āĻ•āĻŋ āϖ⧁āρāϜāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid ""
"WARNING! Header filters should be of the format &quot;Header: value&quot;"
msgstr ""

msgid "Saved Scan type"
msgstr "āϝāĻžāϚāĻžāχ āĻ•āϰāĻžāϰ āϝ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻž āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇"

msgid "Message Filtering"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϝāĻžāϚāĻžāχ āĻ•āϰāĻž"

msgid "What to Scan:"
msgstr "āϝāĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϝāĻžāϚāĻžāχ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇:"

msgid "All messages"
msgstr "āϏāĻŦ āϚāĻŋāĻ āĻŋ"

msgid "Only unread messages"
msgstr "āĻļ⧁āϧ⧁ āύāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋"

msgid "Save"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Match:"
msgstr "āĻŽā§‡āϞāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•:"

msgid "Header"
msgstr "āĻ–āĻžāĻŽā§‡āϰ āϞ⧇āĻ–āĻž"

msgid "Contains:"
msgstr "āĻāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āφāϛ⧇:"

#, fuzzy, php-format
msgid "If %s contains %s then move to %s"
msgstr "āϝāĻĻāĻŋ <b>%s</b> āϤ⧇ <b>%s</b> āĻĨāĻžāϕ⧇, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ <b>%s</b> āϤ⧇ āϏāϰāĻŋā§Ÿā§‡ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Message Filters"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāĻĒāύāĻž āφāĻĒāύāĻŋ āϏāĻžāϜāĻŋā§Ÿā§‡ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid ""
"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
"filtered into different folders for easier organization."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻž āφāĻĒāύāĻŋ āĻ­āĻžāĻ— āĻ•āϰāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āύāĻŋ⧟āĻŽ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϞ⧇ āϏ⧇āχ āĻ…āύ⧁āϝāĻžā§Ÿā§€ā§€ āϝāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ "
"āφāϏāϛ⧇ āϏ⧇āϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇ āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻ…āύ⧁āϝāĻžāϝāĻŧā§€ āφāϞāĻžāĻĻāĻž āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āφāĻĒāύāĻž āφāĻĒāύāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§ŸāĨ¤"

msgid "SPAM Filters"
msgstr "āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϝāĻžāϚāĻžāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid ""
"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
msgstr ""
"āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϝāĻžāϚāĻžāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻž āϕ⧋āĻĨāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏāϛ⧇ āϏ⧇āϟāĻžāϰ āωāĻĒāϰ āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āϤāĻŋ āĻ•āϰ⧇, āφāĻĒāύāĻžāϰ "
"āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ⧇āϰ āĻ•āĻžāϞ⧋ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāύāĻžāĻ•ā§āϤ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒ⧇āϞ⧇ "
"āϏ⧇āϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇ āĻŦāĻŋāĻļ⧇āώ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ (āϝ⧇āĻŽāύ āϛ⧇āρāĻĄāĻŧāĻžāϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇) āĻĢ⧇āϞ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "You must select a spam folder."
msgstr "āϕ⧋āύ āĻāĻ•āϟāĻž āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧁āύ"

#, fuzzy
msgid "You must select a scan type."
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇āχ āĻāĻ•āϟāĻž āĻŦ⧇āρāϛ⧇ āύāĻŋāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Spam Filtering"
msgstr "āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻ•āĻŋāύāĻž āϝāĻžāϚāĻžāχ"

#, fuzzy, php-format
msgid "WARNING! Tell the administrator to set the %s variable."
msgstr ""
"āϏāϤāĻ°ā§āĻ•āĻŦāĻžāĻŖā§€!  āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ āϏāĻšāĻžā§ŸāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻŦāϞ⧁āύ āφāĻĒāύāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϝāĻžāϚāĻžāχ āĻāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ "
"SpamFilters_YourHop āĻāϰ āĻŽāĻžāύāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇āĨ¤"

msgid "Move spam to:"
msgstr "āωāĻĄāĻŧā§‹ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏāϞ⧇ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āϏāϰāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦ⧇:"

msgid ""
"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
"around."
msgstr ""
"āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻĨ⧇āϕ⧇āχ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇ āϛ⧇āρāĻĄāĻŧāĻžāϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋āϟāĻž āωāϚāĻŋāĻ¤ā§ āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž -- āĻ•āĻžāϰāĻŖ āĻāχ "
"āĻ¸ā§āĻŦ⧟āĻ‚āĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāύāĻžāĻ•ā§āϤāĻ•āϰāĻŖ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ…āύ⧇āĻ• āϏāĻŽā§Ÿ āϭ⧁āϞ āĻ•āϰ⧇ āĻĢ⧇āϞ⧇āĨ¤  āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻĻāĻŋāϕ⧇ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ "
"āϜāĻ¨ā§āϝ āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻāĻ•āϟāĻž āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āϏāĻŽā§Ÿ āϏāĻŽā§Ÿ āĻĻ⧇āϖ⧇ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϟāĻž āĻ–āĻžāϞāĻŋ āĻ•āϰ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻžāϟāĻžāχ āĻ­āĻžāϞāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Unread messages only"
msgstr "āĻļ⧁āϧ⧁ āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ"

#, fuzzy
msgid ""
"The more messages scanned, the longer it takes. It's recommended to scan "
"unread messages only. If a change to the filters is made, it's recommended "
"to set it to scan all messages, then go view the INBOX, then come back and "
"set it to scan unread messages only. That way, the new spam filters will be "
"applied and even the spam you didn't catch with the old filters will be "
"scanned."
msgstr ""
"āϝāϤ āĻŦ⧇āĻļā§€ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϤ⧇ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻŦ⧇āύ, āϤāϤ āĻŦ⧇āĻļā§€ āϏāĻŽā§Ÿ āϞāĻžāĻ—āĻŦ⧇āĨ¤  āφāĻŽāĻžāϰ āωāĻĒāĻĻ⧇āĻļ āĻšāϞ āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āύāϤ⧁āύ "
"āφāϏāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋāϤ⧇ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•āĨ¤  āϝāĻĻāĻŋ āύāĻŋ⧟āĻŽā§‡ āϕ⧋āύ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰ⧇āύ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§‡ āϏāĻŦ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ "
"āωāĻĒāϰ āĻāĻ•āĻŦāĻžāϰ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰ⧇ āύāĻŋāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻāĻ•āĻŦāĻžāϰ āϝ⧇ āϏāĻŦ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏāϛ⧇ āϏ⧇āϗ⧁āϞ⧋āϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ "
"āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡, āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āφāĻŦāĻžāϰ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻāϏ⧇ āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϤ⧇ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϞ⧇āχ "
"āϚāϞāĻŦ⧇āĨ¤"

#, fuzzy, php-format
msgid "Spam is sent to %s."
msgstr "āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋ <b>%s</b>-āϤ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšāϞ"

#, fuzzy
msgid "not set yet"
msgstr "[<i>āĻāĻ–āύ⧋ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ</i>]"

#, fuzzy, php-format
msgid "Spam scan is limited to %s."
msgstr "āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āϞ⧇āώāĻŖ <b>%s</b> āϟāĻž āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āϏ⧀āĻŽāĻŋāϤ"

msgid "ON"
msgstr "āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟"

msgid "OFF"
msgstr "āύāĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āϰāĻŋāϝ⧟"

#, fuzzy, php-format
msgid "%s is not found."
msgstr " āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋāĨ¤"

msgid "Today's Fortune"
msgstr "āφāϜāϕ⧇āϰ āĻŦāĻžāĻŖā§€"

msgid "Fortunes:"
msgstr "āĻŦāĻžāĻŖā§€ āϤ⧈āϰ⧀āϰ āĻ•āĻŦāĻŋ:"

msgid "Show fortunes at top of mailbox"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϗ⧁āϞ⧋āϰ āĻ“āĻĒāϰ āĻŦāĻžāĻŖā§€ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Plugin is disabled."
msgstr ""

msgid "IMAP server information"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ• (IMAP) āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āϤāĻĨā§āϝ"

#, fuzzy
msgid ""
"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
"These tests use the SquirrelMail IMAP commands and your current SquirrelMail "
"configuration. Custom command strings can be used."
msgstr ""
"IMAP āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāĻŽā§‚āϞāĻ• āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  "
"āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϝ⧇ āϏāĻŦ āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻ›āĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āφāĻĒāύāĻŋ āϝ⧇ āϏāĻŦ "
"āύāĻŋāϝāĻŧāĻŽ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇āύ, āĻāχ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžā§Ÿ āϏ⧇āϗ⧁āϞ⧋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  āφāĻĒāύāĻŋ āχāĻšā§āĻ›āĻž āĻ•āϰāϞ⧇ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ "
"āϤ⧈āϰ⧀ āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝāĻ“ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύāĨ¤"

msgid "Mailinglist"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀ āφāĻĄā§āĻĄāĻž"

#, php-format
msgid ""
"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
"receive an emailed response at the address below."
msgstr ""
"āĻāϟāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ %s āϕ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϞāĻŋāϖ⧇ āĻāχ āφāĻĄā§āĻĄāĻž āϏāĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧇ āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝ āϚāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤  āωāĻ¤ā§āϤāϰ āφāϏāĻŦ⧇ āύ⧀āĻšā§‡āϰ "
"āĻāχ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžā§ŸāĨ¤"

#, php-format
msgid ""
"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
"this list. You will be subscribed with the address below."
msgstr ""
"āĻāĻ–āύ %s āϕ⧇ āĻāĻ•āϟāĻŋ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϞāĻŋāϖ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇ āϝ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āĻāχ āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āφāĻĄā§āĻĄāĻžā§Ÿ āύāĻžāĻŽ āϞ⧇āĻ–āĻžāϤ⧇ "
"āĻšā§‡ā§Ÿā§‡āϛ⧇āύāĨ¤  āύāĻžāĻŽ āϞāĻŋāĻ–āĻžāύ⧋āϰ āϏāĻŽā§Ÿ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āύ⧀āĻšā§‡āϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϟāĻž "
"āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇:"

#, php-format
msgid ""
"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
msgstr ""
"āĻāĻ–āύ %s āϕ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇ āϝ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āĻāχ āφāĻĄā§āĻĄāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āϏāϰ⧇ āϝāĻžāĻŦ⧇āύāĨ¤  āφāĻĒāύāĻžāϰ "
"āύāĻŋāĻŽā§āύāϞāĻŋāĻ–āĻŋāϤ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϟāĻž āφāĻĄā§āĻĄāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āϕ⧇āĻŸā§‡ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Send Mail"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Post to List"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀ āφāĻĄā§āĻĄāĻžā§Ÿ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Reply to List"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āφāĻĄā§āĻĄāĻžāϤ⧇ āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "List Archives"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āφāĻĄā§āĻĄāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ• "

msgid "Contact Listowner"
msgstr "āĻāχ āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āφāĻĄā§āĻĄāĻžāϟāĻŋāϰ āϏāĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāϕ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧁āύ"

msgid "Mailing List"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āφāĻĄā§āĻĄāĻž"

msgid "POP3 connect:"
msgstr "POP3 āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇:"

msgid "No server specified"
msgstr "āϕ⧋āύ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ "

msgid "Error "
msgstr "āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž "

msgid "POP3 user:"
msgstr "POP3 āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰāĻ•āĻžāϰ⧀āϰ āύāĻžāĻŽ: "

msgid "no login ID submitted"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāϪ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϕ⧋āύ āύāĻžāĻŽ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "connection not established"
msgstr "āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāύ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "POP3 pass:"
msgstr "POP3 āĻāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ: "

msgid "No password submitted"
msgstr "āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "authentication failed "
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "POP3 apop:"
msgstr "POP3 āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ apop: "

msgid "No connection to server"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϕ⧋āύ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āύ⧇āχ"

msgid "No login ID submitted"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāϪ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϕ⧋āύ āύāĻžāĻŽ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "No server banner"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϤ⧇ āϕ⧋āύ āϏāĻ‚āĻ•ā§āώāĻŋāĻĒā§āϤ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž āύ⧇āχ"

msgid "abort"
msgstr "āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻžāĻ“"

msgid "apop authentication failed"
msgstr "POP āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "POP3 login:"
msgstr "POP3 āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāϪ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāĻžāĻŽ: "

msgid "POP3 top:"
msgstr "POP3 āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§‡ āϝāĻž āĻŦāϞāϛ⧇: "

msgid "POP3 pop_list:"
msgstr "POP3 āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž (pop_list): "

msgid "Premature end of list"
msgstr "āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āĻĒ⧁āϰ⧋āϟāĻž āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻžāϰ āφāϗ⧇āχ āĻļ⧇āώ āĻšā§Ÿā§‡ āϗ⧇āϞ"

msgid "POP3 get:"
msgstr "POP3 āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āφāύ⧟āύ āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ: "

msgid "POP3 last:"
msgstr "POP3 āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻļ⧇āώ⧇ āϝāĻž āĻŦāϞāϛ⧇;: "

msgid "POP3 reset:"
msgstr "POP3 āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž -- āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āϞ⧇āύāĻĻ⧇āύ āĻļ⧁āϰ⧁: "

msgid "POP3 send_cmd:"
msgstr "POP3 āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻŖ āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ: "

msgid "Empty command string"
msgstr "āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āύ⧇āχ"

msgid "POP3 quit:"
msgstr "POP3 āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻšā§Ÿā§‡ āϗ⧇āϞ: "

msgid "connection does not exist"
msgstr "āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āύ⧇āχ"

msgid "POP3 uidl:"
msgstr "POP3 āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āχāω āφāχ āĻĄāĻŋ āĻāϞ (UIDL):"

msgid "POP3 delete:"
msgstr "POP3 āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻŽā§āϛ⧇āĻĢ⧇āϞāĻž āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ: "

msgid "No msg number submitted"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϕ⧇ āϕ⧋āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Command failed "
msgstr "āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧāϟāĻž āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāϞ āύāĻž"

msgid "Remote POP server Fetching Mail"
msgstr "āĻĻā§‚āϰ⧇āϰ POP āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāύāϛ⧇"

msgid "Select Server:"
msgstr "āϕ⧋āύ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇ āĻŦāϞ⧇ āĻĻāĻŋāύ:"

msgid "Password for"
msgstr "āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ -- "

msgid "Fetch Mail"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāύāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Fetching from "
msgstr "āĻāĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāύāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇ -- "

msgid "Oops, "
msgstr "āĻšāĻžā§Ÿ āĻšāĻžā§Ÿ, "

msgid "Opening IMAP server"
msgstr "IMAP āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ–ā§‹āϞāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇"

msgid "Opening POP server"
msgstr "POP āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ–ā§‹āϞāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇"

msgid "Login Failed:"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ:"

msgid "Login OK: No new messages"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇: āύāϤ⧁āύ āϕ⧋āύ⧋ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏ⧇ āύāĻŋ"

msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇: āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āϕ⧋āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āύ⧇āχ"

#, fuzzy, php-format
msgid "Login OK: Inbox contains %s messages"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇: āφāĻ—āϤ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ ["

msgid "Fetching UIDL..."
msgstr "āχāω āφāχ āĻĄāĻŋ āĻāϞ (UIDL)āϟāĻž āύāĻŋā§Ÿā§‡ āφāϏāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇... "

msgid "Server does not support UIDL."
msgstr "āĻāχ āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āχāω āφāχ āĻĄāĻŋ āĻāϞ (UIDL) āύāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āύāĻžāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Leaving mail on server..."
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰ⧇āϖ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇... "

msgid "Deleting messages from server..."
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋ āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇..."

msgid "Fetching message "
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻ—ā§āϰāĻšāύ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇ "

#, fuzzy
msgid "Server error. Disconnect"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϤ⧇ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇... āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āϧ"

msgid "Reconnect from dead connection"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āϧ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āφāĻŦāĻžāϰ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāύ⧇āϰ āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž"

msgid "Saving UIDL"
msgstr "āχāω āφāχ āĻĄāĻŋ āĻāϞ (UIDL) āϟāĻž āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇"

msgid "Refetching message "
msgstr "āĻāχ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āφāĻŦāĻžāϰ āφāύāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇ -- "

msgid "Error Appending Message!"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻļ⧇āώ⧇ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰāϤ⧇ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇!"

msgid "Closing POP"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž POP āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇"

msgid "Logging out from IMAP"
msgstr "IMAP āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻ•āĻžāϜ āϏ⧇āϰ⧇ āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇"

msgid "Message appended to mailbox"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āĻļ⧇āώ⧇ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰāĻž āĻšāϞ"

#, fuzzy, php-format
msgid "Message %d deleted from remote server!"
msgstr " āĻĻā§‚āϰ⧇āϰ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšāϞ!"

msgid "Delete failed:"
msgstr "āĻŽā§‹āĻ›āĻž āϗ⧇āϞ āύāĻž:"

msgid "Remote POP server settings"
msgstr "āĻĻā§‚āϰ⧇āϰ POP āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāĻŋ⧟āĻŽ"

#, fuzzy
msgid ""
"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻŦāϞ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻ­āĻžāϞ, āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰāϞ⧇āĻ“ āφāĻĒāύāĻžāϰ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϝ⧇ āϚ⧁āϰāĻŋ āϝāĻžāĻŦ⧇ āύāĻž, āϏ⧇āϟāĻž āĻœā§‹āϰ "
"āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻŦāϞāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻžāĨ¤  āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āφāĻĒāύāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ POP āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇āύ, āϤāĻž āĻšāϞ⧇ āϤ⧋ āĻāĻŽāύāĻŋāϤ⧇āχ "
"āϕ⧋āύ⧋ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āύ⧇āχāĨ¤  āϤāĻžāϰ āωāĻĒāϰ āφāĻŽāϰāĻž āϝāĻž āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰāĻ›āĻŋ āϏ⧇āϟāĻž āĻāχ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āϕ⧇āϰ "
"āωāĻĒāĻžāĻĻāĻžāύāϞāĻŋāĻĒāĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧ⧇ āĻšā§‹āϰ⧇āϰāĻž āĻāĻŽāύāĻŋāϤ⧇āχ āωāĻĻā§āϧāĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "If you leave password empty, it will be asked when you fetch mail."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻ–āύ⧇āϰ āĻŽāϤ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟-āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ⧇āϰ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžāϟāĻž āĻ–āĻžāϞāĻŋ āϰ⧇āϖ⧇ āĻĻ⧇āύ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝāϟāĻŋ "
"āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāύāĻžāϰ āϏāĻŽā§Ÿ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Encrypt passwords (informative only)"
msgstr "āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝāϗ⧁āϞ⧋ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ• (āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ)"

msgid "Add Server"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Server:"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž:"

msgid "Port:"
msgstr "āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āϗ⧇āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž:"

msgid "Alias:"
msgstr "āĻ›āĻĻā§āĻŽāύāĻžāĻŽ:"

msgid "Username:"
msgstr "āύāĻžāĻŽ:"

msgid "Store in Folder:"
msgstr "āĻāχ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•:"

#, fuzzy
msgid "Leave mail on server"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϝ⧇āύ āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āύāĻž āĻšā§Ÿ"

#, fuzzy
msgid "Check mail at login"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāϪ⧇āϰ āϏāĻŽā§Ÿ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϞ⧇āύāĻĻ⧇āύ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy
msgid "Check mail at folder refresh"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻŦāϞāϞ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϞ⧇āύāĻĻ⧇āύ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Modify Server"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Server Name:"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ:"

msgid "Modify"
msgstr "āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy
msgid "No servers known."
msgstr "āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϤ⧇ āϕ⧋āύ āϏāĻ‚āĻ•ā§āώāĻŋāĻĒā§āϤ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž āύ⧇āχ"

msgid "Fetching Servers"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇"

msgid "Confirm Deletion of a Server"
msgstr "āφāĻŦāĻžāϰ āϭ⧇āĻŦ⧇ āĻĻ⧇āϖ⧁āύ āĻāχ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻžāϕ⧇ āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ āĻ•āϰāĻŦ⧇āύ āĻ•āĻŋāύāĻž"

msgid "Selected Server:"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž:"

msgid "Confirm delete of selected server?"
msgstr "āφāĻŦāĻžāϰ āϭ⧇āĻŦ⧇ āĻĻ⧇āϖ⧁āύ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻžāϕ⧇ āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ āĻ•āϰāĻŦ⧇āύ āĻ•āĻŋāύāĻž?"

msgid "Confirm Delete"
msgstr "āφāĻŦāĻžāϰ āϭ⧇āĻŦ⧇ āĻĻ⧇āϖ⧁āύ āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ āĻ•āϰāĻŦ⧇āύ āĻ•āĻŋāύāĻž"

msgid "Leave Mail on Server"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϝ⧇āύ āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āύāĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "Undefined Function"
msgstr "āĻāχ āϰāĻ•āĻŽ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ•āϰāĻžāϰ āύ⧇āχ"

msgid "The function you requested is unknown."
msgstr ""

msgid "Fetch"
msgstr "āφāύāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Warning, "
msgstr "āϏāϤāĻ°ā§āĻ•āĻŦāĻžāĻŖā§€, "

msgid "Mail Fetch Result:"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāύāĻžāϰ āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ⧇āϰ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ:"

#, fuzzy
msgid "POP3 Fetch Mail"
msgstr "āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ POP3 āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāύāĻž"

#, fuzzy
msgid ""
"This configures settings for downloading email from a POP3 mailbox to your "
"account on this server."
msgstr ""
"āĻāĻ–āĻžāύ⧇ POP3 āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāϕ⧇āϰ āĻ•āĻžāĻ› āĻĨ⧇āϕ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻāχ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāωāϟāĻžāϰ⧇ āύāĻžāĻŽāĻŋā§Ÿā§‡ āφāύāĻž āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ "
"āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§ŸāĨ¤"

msgid "Message Details"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āϤāĻĨā§āϝ"

msgid "Bodystructure"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Entity"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Content-Type"
msgstr ""

msgid "Encoding"
msgstr ""

# BODY
#, fuzzy
msgid "RFC822 Message body"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϞ⧇āĻ–āĻžā§Ÿ"

msgid "Close Window"
msgstr "āĻĒāĻžāϤāĻžāϟāĻž āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Save Message"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āϰ⧇āϖ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "View Message details"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "New Mail"
msgstr "āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ"

msgid "SquirrelMail Notice:"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāϞ⧀ āĻŦāϞāϛ⧇:"

#, fuzzy, php-format
msgid "You have %s new message"
msgid_plural "You have %s new messages"
msgstr[0] "%s āϟāĻž āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ"
msgstr[1] "%s āϟāĻž āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ"

#, fuzzy, php-format
msgid "You have %s new messages"
msgstr "%s āϟāĻž āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ"

msgid "New Mail Notification"
msgstr "āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻāϞ⧇ āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The %s option will check ALL of your folders for unseen mail, not just the "
"inbox for notification."
msgstr ""
"<b>āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻāϞ āĻ•āĻŋāύāĻž āϏāĻŦ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ• (āĻļ⧁āϧ⧁ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āύ⧟)</b> āϟāĻž "
"āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϞ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϛ⧇ āĻ•āĻŋāύāĻž āϜāĻžāύāĻžāύ āĻĻ⧇āĻŦāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ āϏāĻŽā§Ÿ āϚāĻŋāĻ āĻŋ "
"āφāϏāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ“ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϏāĻŦ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇āĨ¤"

msgid "Check all boxes, not just INBOX"
msgstr "āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻāϞ āĻ•āĻŋāύāĻž āϏāĻŦ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ• (āĻļ⧁āϧ⧁ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āύ⧟)"

#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
"unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
msgstr ""
"<b>āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻāϞ⧇ āϝ⧇āύ āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻāĻ•āϟāĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āϤāĻžāĻŦāĻžāĻšā§€ āĻĒāĻžāϤāĻž āϖ⧁āϞ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿ</b> āϟāĻž āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ "
"āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϞ⧇ āϝāĻĻāĻŋ āϕ⧋āύ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĨāĻžāϕ⧇, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž āύāϤ⧁āύ āĻŦāĻžāĻ°ā§āϤāĻžāĻŦāĻžāĻšā§€ āĻĒāĻžāϤāĻž "
"āĻ–ā§‹āϞāĻž āĻšāĻŦ⧇|  (āĻāϟāĻž āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϜāĻžāĻ­āĻžāϞāĻŋāĻĒāĻŋ āϞāĻžāĻ—āĻŦ⧇)."

msgid "Show popup window on new mail"
msgstr "āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻāϞ⧇ āϝ⧇āύ āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻāĻ•āϟāĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āϤāĻžāĻŦāĻžāĻšā§€ āĻĒāĻžāϤāĻž āϖ⧁āϞ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿ"

#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Use the %s option to only check for messages that are recent. Recent "
"messages are those that have just recently showed up and have not been "
"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
"sounds or popups for unseen mail."
msgstr ""
"<b>āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āϏāĻžāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ•āϗ⧁āϞ⧋ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•</b> - āĻāĻŽāύ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϞ⧇ āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āϝ⧇āϏāĻŦ āϚāĻŋāĻ āĻŋ "
"āĻāχāĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāϞ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāϰ āφāϗ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻž āĻŦāĻž āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ āϏ⧇āϗ⧁āϞāĻŋāϤ⧇ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻž "
"āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  āĻāϟāĻž āĻ•āϰāϞ⧇ āĻŦāĻžāϰ āĻŦāĻžāϰ āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏāĻž āϜāĻžāύāĻžāύ āĻĻ⧇āĻŦāĻžāϰ āĻŦāĻžāϜāύāĻž āĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āϤāĻžāĻŦāĻžāĻšā§€ āĻĒāĻžāϤāĻž āĻ–ā§‹āϞāĻž "
"āĻšāĻŦāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϰāĻ•ā§āϤāĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āύāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤"

msgid "Count only messages that are RECENT"
msgstr "āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āϏāĻžāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ• āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋ āϗ⧁āύāĻž āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Selecting the %s option will change the title in some browsers to let you "
"know when you have new mail (requires JavaScript, and only works in IE but "
"you won't see errors with other browsers). This will always tell you if you "
"have new mail, even if you have %s enabled."
msgstr ""
"'āĻļāĻŋāϰ⧋āύāĻžāĻŽ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•' āϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϞ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻāϞ⧇ āϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻĒāĻ¤ā§āϰ āĻĒā§āϰāĻĻāĻ°ā§āĻļāϕ⧇āϰ "
"āĻļāĻŋāϰ⧋āύāĻžāĻŽā§‡ āϞ⧇āĻ–āĻž āωāĻ āĻŦ⧇āĨ¤  āĻāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϜāĻžāĻ­āĻžāϞāĻŋāĻĒāĻŋ āĻĨāĻžāĻ•āϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  āϤāĻžāϰ āĻ“āĻĒāϰ, "
"āĻāϟāĻž āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āĻŽāĻžāχāĻ•ā§āϰ⧋āϏāĻĢā§āϟ āχāĻ¨ā§āϟāĻžāϰāύ⧇āϟ āĻāĻ•ā§āϏāĻĒā§āϞ⧋āϰāĻžāϰ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰ⧇āĨ¤  āϤāĻŦ⧇ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻĒā§āϰāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ• "
"āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϞ⧇āĻ“ āϕ⧋āύ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻžāϏ⧂āϚāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āϤāĻž āĻĻ⧇āĻŦ⧇āύāĻžāĨ¤  āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻāϏ⧇āϛ⧇ āĻ•āĻŋāύāĻž āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž "
"āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇ -- āĻāĻŽāύ āĻ•āĻŋ āφāĻĒāύāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āϏāĻžāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ• āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻžāϰ āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āύ, "
"āϤāĻžāĻšāϞ⧇āĻ“āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Change title on supported browsers"
msgstr "āϝāĻĻāĻŋ āϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻĒāĻ¤ā§āϰ āĻĒā§āϰāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ• āĻĒāĻžāϰ⧇ āϤāĻž āĻšāϞ⧇ āĻĒāĻ¤ā§āϰ⧇āϰ āĻļāĻŋāϰ⧋āύāĻžāĻŽ āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Select %s to turn on playing a media file when unseen mail is in your "
"folders. When enabled, you can specify the media file to play in the "
"provided file box."
msgstr ""
"<b>āĻ—āĻžāύ/āĻŦāĻžāϜāύāĻž/āĻ›āĻŦāĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻž āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•</b> āϟāĻž āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϞ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ "
"āϕ⧋āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ āϝāĻĻāĻŋ āύāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧇ āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻŦāĻžāϜāύāĻž āĻŦāĻžāϜāĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  āϕ⧋āύ "
"āĻŦāĻžāϜāύāĻž āĻŦāĻžāϜāĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇ āϏ⧇āϟāĻžāϰ āĻĢāĻžāχāϞ āφāĻĒāύāĻŋ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύāĨ¤"

msgid "Enable Media Playing"
msgstr "āĻ—āĻžāύ/āĻŦāĻžāϜāύāĻž/āĻ›āĻŦāĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Select from the list of %s the media file to play when new mail arrives. If "
"no file is specified, %s, no sound will be used."
msgstr ""
"āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻĢāĻžāχāϞ⧇āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžāϤ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāύ āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻāϞ⧇ āϕ⧋āύ āĻŦāĻžāϜāύāĻžāϟāĻž āĻŦāĻžāϜāĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  "
"āφāĻĒāύāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ \"āϕ⧋āύāϟāĻžāχ āύāĻž\" āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āύ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻŦāĻžāϜāύāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Select server file"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϕ⧋āύ āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇ āĻŦāϞ⧁āύ:"

msgid "(none)"
msgstr "(āĻāĻ•āϟāĻžāĻ“ āύāĻž)"

msgid "requires JavaScript to work"
msgstr "āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϜāĻžāĻ­āĻžāϞāĻŋāĻĒāĻŋ (Javascript) āϞāĻžāĻ—āĻŦ⧇"

msgid "Try"
msgstr "āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Current File:"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ āĻĢāĻžāχāϞ:"

msgid "NewMail Options"
msgstr "āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀"

msgid ""
"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
"when new mail arrives."
msgstr ""
"āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏāϞ⧇ āĻŦāĻžāϜāύāĻž āĻŦāĻžāϜāĻžāύ⧋ āĻŦāĻž āύāϤ⧁āύ āĻĒāĻžāϤāĻž āϖ⧁āϞ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋āϰ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀ āĻāĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ āĻŋāĻ• "
"āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§ŸāĨ¤"

#, php-format
msgid "%s New Messages"
msgstr "%s āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ"

#, fuzzy, php-format
msgid "%s New Message"
msgid_plural "%s New Messages"
msgstr[0] "%s āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ"
msgstr[1] "%s āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ"

msgid "Test Sound"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž"

msgid "No sound specified"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻŦāĻžāϜāĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Loading the sound..."
msgstr "āĻŦāĻžāϜāĻžāύ⧋āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤāĻŋ..."

msgid "Sent Subfolders Options"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀"

msgid "Use Sent Subfolders"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞ⧋āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Monthly"
msgstr "āĻŽāĻžāϏāĻŋāĻ•"

msgid "Quarterly"
msgstr "āĻ¤ā§āϰ⧈āĻŽāĻžāϏāĻŋāĻ•"

msgid "Yearly"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¤ā§â€ŒāϏāϰāĻŋāĻ•"

msgid "Base Sent Folder"
msgstr "āϏāĻŦāĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āωāĻĒāϰ⧇āϰ āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻŋāϤ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ"

msgid "Enabled"
msgstr "āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟"

msgid "Disable it"
msgstr "āύāĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āϰāĻŋāϝ⧟ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Enable it"
msgstr "āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Spam reporting"
msgstr "āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒ⧇āϞ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "SpamCop link is:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ (SpamCop) āĻāϰ āĻĒāĻ¤ā§āϰāϏ⧂āĻ¤ā§āϰ āĻšāϞ:"

msgid "Delete spam when reported:"
msgstr "āϜāĻžāύāĻžāύ⧋āϰ āĻĒāϰ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšā§‹āĻ•:"

msgid "Only works with email-based reporting"
msgstr "āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ"

msgid "Spam Reporting Method:"
msgstr "āωāĻĄāĻŧā§‹ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž āϝ⧇āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇ :"

msgid "Quick email-based reporting"
msgstr "āĻĻā§āϰ⧁āϤ - āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡"

msgid "Thorough email-based reporting"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ - āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡"

msgid "Web-based form"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦā§āϝāĻžāĻĒā§€ āϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻĒāĻ¤ā§āϰāϝ⧋āϜāύāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡"

msgid "Save Method"
msgstr "āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇ āϤāĻž āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Your SpamCop authorization code:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ (SpamCop) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ⧇āϰ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻĒāϰāĻŋāϚāĻžā§ŸāĻ• āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ:"

msgid "see below"
msgstr "āύ⧀āĻšā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāϤ āφāϛ⧇"

msgid "Save ID"
msgstr "āύāĻžāĻŽāϟāĻž āĻŽāύ⧇ āϰ⧇āϖ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "About SpamCop"
msgstr ""

msgid ""
"SpamCop is a free service that greatly assists in finding the true source of "
"the spam and helps in letting the proper people know about the abuse."
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ (SpamCop) āĻŦāĻŋāύāĻž āĻĒ⧟āϏāĻžā§Ÿ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϏ⧁āĻŦāĻŋāϧāĻž āĻĻā§‡ā§ŸāĨ¤  āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏāϞ⧇ āϕ⧋āĻĨāĻžāĻĨ⧇āϕ⧇ "
"āφāϏāϛ⧇ āĻ“āϰāĻž āϤāĻž āϖ⧁āρāĻœā§‡ āĻŦ⧇āϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝ āĻ•āϰ⧇āĨ¤  āĻāϰāĻĒāϰ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰāϟāĻž āϏāĻ āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āϤ⧃āĻĒāĻ•ā§āώāϕ⧇ "
"āϜāĻžāύāĻžāύ⧋āϰ āĻ•āĻžāϜāϟāĻžāĻ“ āĻ“āϰāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧇āĨ¤"

#, fuzzy, php-format
msgid ""
"To use it, you must get a SpamCop authorization code. There is a free %ssign "
"up page%s so you can use SpamCop."
msgstr ""
"āĻāχ āϏ⧁āĻŦāĻŋāϧāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāϞ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ⧇āϰ āĻ•āĻžāĻ› āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻāĻ•āϟāĻŋ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϝ⧋āĻ—āĻžāĻĄāĻŧ āĻ•āϰāϤ⧇ "
"āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  āĻ“āϰāĻž āĻŦāĻŋāύāĻž āĻĒ⧟āϏāĻžā§Ÿ āĻāχ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĨāĻžāϕ⧇, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϏ⧇ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§‡ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ <a href="
"\"http://spamcop.net/anonsignup.shtml\">āĻāχ āĻĒāĻ¤ā§āϰāϏ⧂āĻ¤ā§āϰ</a> āĻ…āύ⧁āϏāϰāĻŖ āĻ•āϰ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ•āĻŋāϛ⧁ "
"āϤāĻĨā§āϝ āϞāĻŋāĻ–āĻŋā§Ÿā§‡ āύāĻŋāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤"

msgid "Before you sign up, be warned"
msgstr ""

#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Some users have reported that the email addresses used with SpamCop find "
"their way onto spam lists. To be safe, you can just create an email "
"forwarding account and have all SpamCop reports get sent to there. Also, if "
"it gets flooded with spam, you can then just delete that account with no "
"worries about losing your real email address. Just go create an email "
"forwarder somewhere (%s has a %slist of places%s) so that messages from "
"system administrators and what not can be sent to you."
msgstr ""
"<b>āφāĻĒāύāĻŋ āϤāĻĨā§āϝ āϞāĻŋāĻ–āĻŋā§Ÿā§‡ āύ⧇āĻŦāĻžāϰ āφāϗ⧇ āĻŦāϞ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻ›āĻŋ -- āϏāĻžāĻŦāϧāĻžāύ!!! </b> āϕ⧋āύ āϕ⧋āύ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰāĻ•āĻžāϰ⧀ "
"āĻ…āĻ­āĻŋāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āύ āϝ⧇ āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ⧇ āϝ⧇ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž āϞ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿ, āϤāĻž āĻŽāĻžāĻā§‡āĻŽāĻžāĻā§‡ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ "
"āϞ⧋āĻ•āϜāύ⧇āϰ āĻšāĻžāϤ⧇ āϚāϞ⧇ āϝāĻžā§ŸāĨ¤  āϤāĻžāχ āϏāĻŦāĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻ­āĻžāϞ āĻšā§Ÿ āϝāĻĻāĻŋ āφāĻĒāύāĻŋ <a href=\"http://www/yahoo."
"com/\">Yahoo</a>āϰ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž <a href=\"http://dir.yahoo.com/Business_and_Economy/"
"Business_to_Business/Communications_and_Networking/"
"Internet_and_World_Wide_Web/Email_Providers/Forwarding_Services/"
"Free_Forwarding/\">āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•</a> āϜāĻžāĻ¤ā§€ā§Ÿ āϕ⧋āύ āĻāĻ• āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ•āĻŽ āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ "
"āĻāĻ•āϟāĻž āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž āϖ⧁āϞ⧇ āϏ⧇āχ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϟāĻž āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽ āĻ•āĻĒāϕ⧇ āĻĻ⧇āύāĨ¤  āĻāχ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ "
"āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻ¤ā§āϝāĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ¯ā§āϝ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžā§Ÿ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύāĨ¤  āφāϰ āϝāĻĻāĻŋ āĻĻ⧇āϖ⧇āύ āϝ⧇ āĻāχ "
"āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžā§Ÿ āĻ…āύ⧇āĻ• āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏāĻž āĻļ⧁āϰ⧁ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻāχ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϟāĻž āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŦ⧇āύ"

#, fuzzy
msgid ""
"Once you have signed up with SpamCop and have received your SpamCop "
"authorization code, you need to enable this plugin by clicking the link "
"above. Once enabled, you go about your normal life. If you encounter a spam "
"message in your mailbox, just view it. On the right-hand side, near the top "
"of where the message is displayed, you will see a link to report this "
"message as spam. Clicking on it brings you to a confirmation page. "
"Confirming that you want the spam report sent will do different things with "
"different reporting methods."
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ⧇āϰ āĻ•āĻžāĻ› āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻĒāϰāĻŋāϚāĻžā§ŸāĻ• āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻĒāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻĒāϰ āύ⧀āĻšā§‡āϰ āϏ⧂āĻ¤ā§āϰāϟāĻŋāϤ⧇ āĻ–ā§‹āρāϚāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻāχ "
"āĻĒā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϧāύāϟāĻŋāϕ⧇ āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  āĻāϰāĻĒāϰ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāϰ āϏāĻŽā§Ÿ āĻĄāĻžāύ āϤāĻŋāϕ⧇ āωāĻĒāϰ⧇ āϕ⧋āύ "
"āϚāĻŋāĻ āĻŋāϕ⧇ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻĒāĻ¤ā§āϰāϏ⧂āĻ¤ā§āϰ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇āĨ¤  āϕ⧋āύ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒ⧇āϞ⧇ "
"āϏ⧇āχ āϏ⧂āĻ¤ā§āϰāϟāĻŋāϤ⧇ āĻ–ā§‹āρāϚāĻž āĻĻāĻŋāύāĨ¤  āφāĻĒāύāĻŋ āύāĻŋāĻļā§āϚāĻŋāϤ āĻ•āĻŋāύāĻž āϜāĻŋāĻœā§āĻžā§‡āϏ āĻ•āϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻĒāĻžāϤāĻž āĻ–ā§‹āϞāĻž āĻšāĻŦ⧇, "
"āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻĒāύāĻŋ āύāĻŋāĻļā§āϚāĻŋāϤ āĻŦāϞāϞ⧇ āĻ•āĻŋ āĻĒāĻĻā§āϧāϤāĻŋāϤ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇ āϤāĻžāϰ āωāĻĒāϰ āύāĻŋāĻ°ā§āĻ­āϰ āĻ•āϰ⧇ āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋āϰ "
"āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Email-based reporting"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀-āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋"

msgid ""
"Pressing the button forwards the message to the SpamCop service and will "
"optionally delete the message. From there, you just need to go to your INBOX "
"and quite soon a message should appear from SpamCop. (It gets sent to the "
"account you registered with, so make sure that your mail forwarder works!) "
"Open it up, click on the appropriate link at the top, and a new browser "
"window will open."
msgstr ""
"āύ⧀āĻšā§‡āϰ āϏ⧁āχāϚāϟāĻž āĻšā§‡āĻĒ⧇ āĻĻāĻŋāϞ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ⧇āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻĒāύāĻŋ āϚāĻžāχāϞ⧇ "
"āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āĻŽā§āϛ⧇āĻ“ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  āĻāϰāĻĒāϰ āφāĻĒāύāĻŋ āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ⧇āϰ āĻ•āĻžāĻ› āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻŦ⧇āύāĨ¤  (āĻŽāύ⧇ "
"āϰāĻžāĻ–āĻŦ⧇āύ, āφāĻĒāύāĻŋ āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒāϕ⧇ āϝ⧇āχ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇āύ, āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ āϏ⧇āχ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϤ⧇āχ āωāĻ¤ā§āϤāϰ "
"āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻŦ⧇āĨ¤  āĻ•āĻžāĻœā§‡āχ āφāĻĒāύāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧇āύ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āφāϗ⧇ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ "
"āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻšāĻšā§āϛ⧇ āĻ•āĻŋāύāĻž āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰ⧇ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻ­āĻžāϞāĨ¤ )  āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ⧇āϰ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϤ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž "
"āĻĒāĻ¤ā§āϰāϏ⧂āĻ¤ā§āϰ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇ āϝ⧇āϟāĻž āĻ…āύ⧁āϏāϰāĻŖ āĻ•āϰāϞ⧇ āύāϤ⧁āύ āĻāĻ•āϟāĻž āĻĒāĻžāϤāĻž āĻ–ā§‹āϞāĻž āĻšāĻŦ⧇āĨ¤"

msgid ""
"Currently, the quick reporting just forwards the request to the thorough "
"reporting. Also, it appears that this is for members (non-free) only. "
"Hopefully this will change soon."
msgstr ""
"āĻāχ āĻĻā§āϰ⧁āϤ āĻ…āĻ­āĻŋāϝ⧋āĻ— āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϞ⧇ āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ "
"āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  āϤāĻžāϰ āωāĻĒāϰ āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦāϤāσ āĻāχ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻŋ āĻ—ā§āϰāĻžāĻšāĻ•āĻĻ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϏāĻ‚āϰāĻ•ā§āώāĻŋāϤ (āĻ—ā§āϰāĻžāĻšāĻ• āĻšāϤ⧇ āĻšāϞ⧇ āĻŽāύ⧇ āĻšā§Ÿ "
"āĻ–āϰāϚ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšā§Ÿ)āĨ¤  āφāĻļāĻž āĻ•āϰāĻ›āĻŋ āĻ“āϰāĻž āĻāχ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻļā§€āĻ˜ā§āϰāχ āĻŦāĻĻāϞ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻŦ⧇āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Web-based reporting"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦā§āϝāĻžāĻĒā§€ āĻĒāĻ¤ā§āϰāϝ⧋āϜāύāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋"

msgid ""
"When you press the button on the confirmation page, this will pop open a new "
"browser window and the SpamCop service should appear inside. The message "
"will not be deleted (working on that part), but you won't need to wait for a "
"response email to start the spam reporting."
msgstr ""
"āύāĻŋāĻļā§āϚāĻŋāϤāĻ•āϰāϪ⧇āϰ āĻĒāĻžāϤāĻžāϰ āϏ⧁āχāϚ āϚāĻžāĻĒāϞ⧇ āϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻĒāĻ¤ā§āϰ āĻĒā§āϰāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ• āĻāĻ•āϟāĻž āύāϤ⧁āύ āĻĒāĻžāϤāĻž āϖ⧁āϞ⧇ āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ "
"āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻžāĻŦ⧇āĨ¤  āϤāĻ–āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇ āĻ…āĻ­āĻŋāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻžāϰ "
"āϜāĻ¨ā§āϝ āφāĻĒāύāĻžāϰ āωāĻ¤ā§āϤāϰ⧇āϰ āĻ…āĻĒ⧇āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻžāϰāĻ“ āĻĻāϰāĻ•āĻžāϰ āύ⧇āχāĨ¤"

msgid ""
"The SpamCop service will display information as it finds it, so scroll down "
"until you see a form button. It might pause a little while it is looking up "
"information, so be a little patient. Read what it says, and submit the spam. "
"Close the browser window. Press Cancel or click on the appropriate mail "
"folder to see messages and/or delete the spam."
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ āϝāĻ–āύ āϕ⧋āύ āϤāĻĨā§āϝ āĻĒāĻžāĻŦ⧇ āϤāĻ–āύ āϏ⧇āϟāĻž āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāĻŦ⧇āĨ¤  āϤāĻžāχ āĻāĻ•āϟāĻž āϏ⧁āχāϚ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž "
"āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āĻĒāĻžāϤāĻž āϧāϰ⧇ āύ⧀āĻšā§‡ āύāĻžāĻŽāϤ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧁āύāĨ¤  āϤāĻĨā§āϝ āϖ⧁āρāĻœā§‡ āĻŦ⧇āϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻ…āύ⧇āĻ• āϏāĻŽā§Ÿ āϏāĻŽā§Ÿ āϞāĻžāĻ—āϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āĨ¤  "
"āĻ•āĻžāĻœā§‡āχ āϧ⧈āĻ°ā§āϝ āϧāϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  āϝāĻž āϞ⧇āĻ–āĻž āĻĻ⧇āĻŦ⧇, āϤāĻž āĻĒāĻĄāĻŧ⧇ āĻĻ⧇āϖ⧁āύ āĻāĻŦāĻ‚ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻŋāĻŦāϰāĻŖāϟāĻž "
"āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāύāĨ¤  āĻāϰāĻĒāϰ āĻĒāĻžāϤāĻžāϟāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāύāĨ¤  āĻāϰāĻĒāϰ āφāĻŦāĻžāϰ āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻĄāĻžāϕ⧇ āĻĢ⧇āϰāϤ āĻāϏ⧇ "
"āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āφāĻŦāĻžāϰ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻŦāĻž āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύāĨ¤"

msgid "SpamCop service type"
msgstr ""

msgid ""
"Service type option allows selecting which SpamCop services you are using. "
"Member services use different web reporting forms and does not display nags. "
"You can purchase these services, if you want to support SpamCop."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ• (IMAP) āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āϤāĻĨā§āϝ"

#, fuzzy, php-format
msgid ""
"For more information about SpamCop, it's services, spam in general, and many "
"related topics, try reading through SpamCop's %sHelp and Feedback%s section."
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ (SpamCop) āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇ <b>āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āϜāĻžāύāϤ⧇ āĻšāϞ⧇</b>, āĻŦāĻž āωāĻĄāĻŧā§‹ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇  āĻāĻŦāĻ‚ "
"āĻ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāϤ āĻ…āύ⧇āĻ• āϤāĻĨā§āϝ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ <a href=\"http://spamcop.net/help.shtml\">āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ⧇āϰ "
"āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧋āĻ¤ā§āϤāϰ </a> āĻĒāĻžāϤāĻžā§Ÿ āĻĻ⧇āϖ⧁āύāĨ¤"

msgid "Report as Spam"
msgstr "āĻāϟāĻž āϝ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž āωāĻĄāĻŧā§‹ āϚāĻŋāĻ āĻŋ, āϤāĻž āϜāĻžāύāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "SpamCop - Spam Reporting"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ (SpamCop) āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻ•āĻĨāĻž āĻ•āĻ°ā§āϤ⧃āĻĒāĻ•ā§āώāϕ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy
msgid ""
"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
"fast, really smart, and easy to use."
msgstr ""
"āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĨāĻžāĻŽāĻžāϤ⧇ āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝ āĻ•āϰ⧁āύ -- āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ (SpamCop) āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻž āĻĒāĻĄāĻŧ⧇ āφāϏāϞ⧇ āĻāϟāĻž "
"āϕ⧋āĻĨāĻžāĻĨ⧇āϕ⧇ āφāϏāϛ⧇ āϏ⧇āϟāĻž āĻŦ⧇āϰ āĻ•āϰ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ…āĻ­āĻŋāϝ⧋āĻ— āϜāĻžāύāĻžāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇ āĻŦ⧁āĻā§‡ āĻ¨ā§‡ā§ŸāĨ¤  āĻāχ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻž "
"āĻŦ⧇āĻļ āĻĻā§āϰ⧁āϤ āĻ“ āĻ­āĻžāϞ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰ⧇ -- āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻŦ⧇āĻļ āϏāĻšāϜāĨ¤"

#, fuzzy
msgid ""
"Sending this spam report will give you back a reply with URLs that you can "
"click on to properly report this spam message to the proper authorities. "
"This is a free service. By pressing the \"Send Spam Report\" button, you "
"agree to follow SpamCop's rules/terms of service/etc."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āωāĻ¤ā§āϤāϰ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϏāĻŦ⧇ āϝāĻžāϤ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻĒāĻ¤ā§āϰāϏ⧂āĻ¤ā§āϰ "
"āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇āĨ¤  āĻ“āχ āĻĒāĻ¤ā§āϰāϏ⧂āĻ¤ā§āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻ‚āĻļā§āϞāĻŋāĻˇā§āϟ āĻ•āĻ°ā§āϤ⧃āĻĒāĻ•ā§āώ⧇āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇  āĻ…āĻ­āĻŋāϝ⧋āĻ— "
"āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŦ⧇āύāĨ¤  āĻāχ āĻ•āĻžāϜāϟāĻŋ āĻ•āϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϕ⧋āύ āĻ–āϰāϚ āύ⧇āχāĨ¤  āφāĻĒāύāĻŋ āύ⧀āĻšā§‡āϰ 'āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž "
"āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•' āϏ⧁āχāϚāϟāĻŋ āϚāĻžāĻĒāϞ⧇ āϧāϰ⧇ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦ⧇ āϝ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āĻ¸ā§āĻĒāĻžāĻŽāĻ•āĻĒ (SpamCop) āĻāϰ āϏāĻ•āϞ "
"āĻļāĻ°ā§āϤāĻžāĻŦāϞ⧀ āĻŽā§‡āύ⧇ āύāĻŋāĻšā§āϛ⧇āύāĨ¤"

msgid "Cancel / Done"
msgstr "āφāϰ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻĻāϰāĻ•āĻžāϰ āύ⧇āχ"

msgid "Send Spam Report"
msgstr "āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "SpellChecker Options"
msgstr "āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāĻŋ⧟āĻŽ"

msgid ""
"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
"choose which languages should be available to you when spell-checking."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻ•ā§āϰāĻŽāĻžāĻŖā§āĻŦāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇, āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻ“āϟāĻžāϤ⧇ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰāĻž "
"āĻšāĻŦ⧇, āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āφāĻĒāύāĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ­āĻžāώāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻŦ⧇āύ āϤāĻž āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ "
"āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤"

msgid "Check Spelling"
msgstr "āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĻ⧇āĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
msgstr "&quot;āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāĻŋ⧟āĻŽ&quot; āĻĒāĻžāϤāĻžā§Ÿ āĻĢ⧇āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "ATTENTION:"
msgstr "āϏāĻžāĻŦāϧāĻžāύ! āϏāĻžāĻŦāϧāĻžāύ!! āϏāĻžāĻŦāϧāĻžāύ!!!:"

#, fuzzy
msgid ""
"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
"password after this. If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
"encrypted data is no longer accessible."
msgstr ""
"āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāύ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āωāĻĻā§āϧāĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ "
"āĻĒāĻžāϰ⧇ āύāĻŋāĨ¤  āĻāϰ āϏāĻŦāϚāĻžāχāϤ⧇ āϏāĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦā§āϝ āĻ•āĻžāϰāĻŖ āĻšāϞ āϝ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ "
"āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻĒāϰ āϕ⧋āύ āĻāĻ• āϏāĻŽā§Ÿ āĻŦāĻĻāϞ⧇ āĻĢ⧇āϞ⧇āϛ⧇āύāĨ¤  āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒ⧁āϰāĻžāύ⧋ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž "
"āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤  āϝāĻĻāĻŋ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āωāĻĻā§āϧāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻāϰ āĻĒāϰ āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāϤ⧁āύ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ "
"āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇āĨ¤<br>āφāϰ āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻŽāύ āĻšā§Ÿ āϝ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰ⧇āύ āύāĻŋ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ "
"āĻāχ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦā§āϝ āĻ•āĻžāϰāĻŖ āĻšāϞ āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻž āϕ⧋āύ āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϗ⧁āϞāĻŋā§Ÿā§‡ āϗ⧇āϛ⧇āĨ¤  āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻž āĻŽā§āϛ⧇ āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āĻļ⧁āϰ⧁ "
"āĻ•āϰāĻž āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āφāϰ āϕ⧋āύ⧋ āωāĻĒāĻžā§Ÿ āύ⧇āχāĨ¤  āφāĻĒāύāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āĻĒ⧁āϰāĻžāύ⧋ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϭ⧁āϞ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĨāĻžāϕ⧇āύ, "
"āϤāĻžāĻšāϞ⧇āĻ“ āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻž āĻŽā§āϛ⧇ āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇ -- āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāϰ āϕ⧋āύ⧋ āωāĻĒāĻžā§Ÿ "
"āύāĻžāχ (āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāϕ⧇āϰāĻžāĻ“ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŦ⧇āύ āύāĻž)āĨ¤  "

msgid "Delete my dictionary and start a new one"
msgstr "āφāĻŽāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āĻŽā§āϛ⧇ āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
msgstr "āφāĻŽāĻžāϰ āĻĒ⧁āϰāĻžāύ⧋ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āωāĻĻā§āϧāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝāϟāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āϭ⧇āĻĻ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•:"

msgid "Proceed"
msgstr "āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰ"

msgid "You must make a choice"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇āχ āĻāĻ•āϟāĻž āĻŦ⧇āρāϛ⧇ āύāĻŋāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇"

msgid ""
"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻŋ āĻšā§Ÿ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύ, āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒ⧁āϰāĻžāύ⧋ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝāϟāĻž āĻĻāĻŋāϤ⧇ "
"āĻĒāĻžāϰ⧇āύ -- āĻĻ⧁āĻŸā§‹ āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤"

msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
msgstr ""
"āĻāϤ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āĻŽā§āϛ⧇ āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤  āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āϭ⧇āĻŦ⧇ āĻĻ⧇āϖ⧁āύ -- āĻ•āϰ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšāĻŦ⧇ "
"āĻ•āĻŋ?"

msgid "Error Decrypting Dictionary"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āϭ⧇āĻĻ āĻ•āϰ⧇ āĻĒāĻĄāĻŧ⧇ āύāĻŋāϤ⧇ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻšāϞ"

msgid "Cute."
msgstr "āĻĨāĻžāĻŽ"

#, php-format
msgid "Could not run the spellchecker command (%s)."
msgstr ""

msgid "Error while writing to pipe."
msgstr ""

#, fuzzy, php-format
msgid "Could not open temporary file '%s'."
msgstr "āĻĻāĻŋāύāĻĒāĻžā§āϜāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻĢāĻžāχāϞ %s āϤ⧇ āϞ⧇āĻ–āĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž"

#, php-format
msgid "Error while writing to temporary file '%s'."
msgstr ""

#, php-format
msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
msgstr "'%s' āĻāχ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ•āϟāĻž āϚāĻžāϞāĻžāύ⧋āϰ āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšāϞ, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϏ⧇ āĻŦāϞāϞ:"

msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
msgstr "āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāϕ⧇āϰ āύāĻŋ⧟āĻŽāϗ⧁āϞ⧋ āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
msgstr "āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻļ⧇āώāĨ¤  āϝāĻž āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšāϞ, āϤāĻž āĻ•āĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇?"

msgid "No changes were made."
msgstr "āĻ•āĻŋāϛ⧁āχ āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āϤāĻĨā§āϝāϚāĻ•ā§āϰ⧇ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇... āĻĻ⧟āĻž āĻ•āϰ⧇ āϧ⧈āĻ°ā§āϝ āϧāϰ⧁āύāĨ¤"

msgid "SquirrelSpell Results"
msgstr "āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ"

#, php-format
msgid "Found %s errors"
msgstr "%s āϟāĻž āϭ⧁āϞ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϗ⧇āϛ⧇"

msgid "Line with an error:"
msgstr "āϭ⧁āϞāϟāĻž āĻāχ āϞāĻžāχāύ⧇ āĻ›āĻŋāϞ:"

msgid "Error:"
msgstr "āϭ⧁āϞ:"

msgid "Suggestions:"
msgstr "āϏāĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦā§āϝ āϏāĻ āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāύāĻžāύ:"

msgid "Suggestions"
msgstr "āϏāĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦā§āϝ āϏāĻ āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāύāĻžāύ"

msgid "Change to:"
msgstr "āϏāĻ āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāύāĻžāύāϟāĻž āĻšāϞ:"

msgid "Occurs times:"
msgstr "āϝāϤāĻŦāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϗ⧇āϛ⧇:"

msgid "Change this word"
msgstr "āĻāχ āĻļāĻŦā§āĻĻāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Change"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Change ALL occurances of this word"
msgstr "āĻāχ āĻļāĻŦā§āĻĻāϟāĻž āϝāϤ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āφāϛ⧇, āϏāĻŦ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Change All"
msgstr "āĻāχ āĻļāĻŦā§āĻĻāϟāĻž āϝāϤ āϜāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āφāϛ⧇ āϏāĻŦāϗ⧁āϞ⧋ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Ignore this word"
msgstr "āĻāχ āĻļāĻŦā§āĻĻāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāχāύāĻž"

msgid "Ignore"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāχ āύāĻž"

msgid "Ignore ALL occurances this word"
msgstr "āĻāχ āϭ⧁āϞāϟāĻž āϝāϤ āϜāĻžāϝāĻŧāĻ—āĻžā§Ÿ āφāϛ⧇ āϤāĻžāϰ āĻāĻ•āϟāĻžāĻ“ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāχ āύāĻž"

msgid "Ignore All"
msgstr "āϕ⧋āύ āϭ⧁āϞ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāχ āύāĻž"

msgid "Add this word to your personal dictionary"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āύāĻŋāĻœā§‡ āϝ⧇āϏāĻŦ āĻļāĻŦā§āĻĻ āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāϛ⧇āύ, āϤāĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻāϟāĻžāĻ“ āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Add to Dic"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ⧇ āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Close and Commit"
msgstr "āĻāĻ•āϟ⧁ āĻĨāĻžāĻŽāĻž āĻšā§‹āĻ• āĻāĻŦāĻ‚ āϝāĻž āϝāĻž āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšāϞ āϤāĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
msgstr ""
"āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻļ⧇āώ āĻšā§Ÿ āύāĻŋāĨ¤  āφāĻĒāύāĻŋ āĻ•āĻŋ āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋāχ āĻāĻ–āύ āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āϝāĻž āϝāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšāϞ āϤāĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āϰ⧇ "
"āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āϚāĻžāύ?"

msgid "Close and Cancel"
msgstr "āϝāĻž āϝāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšāϞ, āϤāĻž āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ āĻ•āϰ⧇ āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
msgstr ""
"āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻļ⧇āώ āĻšā§ŸāύāĻŋāĨ¤  āφāĻĒāύāĻŋ āĻ•āĻŋ āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋāχ āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāύ āĻāĻŦāĻ‚ āϝāĻž āϝāĻž āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšāϞ āϤāĻž "
"āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āϚāĻžāύ?"

msgid "No errors found"
msgstr "āϕ⧋āύ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

#, fuzzy
msgid ""
"Your personal dictionary has been encrypted and is now stored in an "
"encrypted format."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž <strong>āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰ⧇ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻšāϞ</strong>āĨ¤  āĻāĻ–āύ "
"āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āωāĻĻā§āϧāĻžāϰ āύāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤"

#, fuzzy
msgid ""
"Your personal dictionary has been decrypted and is now stored as plain text."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž <strong>āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āωāĻĻā§āϧāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāϞ</strong>āĨ¤  āĻāĻ–āύ "
"āϏāĻšāϜāϞāĻŋāĻĒāĻŋāϤ⧇ āϞ⧇āĻ–āĻž āφāϛ⧇ -- āϏāĻšāĻœā§‡āχ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤"

msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
msgstr "āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋāϰ āύāĻŋ⧟āĻŽ"

msgid "Your personal dictionary was erased."
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āĻŽā§āϛ⧇ āϗ⧇āĻ›āĻŋāϞ"

msgid "Dictionary Erased"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšāϞ"

msgid ""
"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
msgstr ""
"āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āύāĻŋāĻœā§‡ āϝāĻž āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ, āϤāĻž āĻŽā§āϛ⧇ āϗ⧇āϛ⧇āĨ¤  āĻĻ⧟āĻž āĻ•āϰ⧇ āĻāχ āĻĒāĻžāϤāĻžāϟāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰ⧇ "
"\"āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•\"-āĻ āϖ⧇āĻžāρāϚāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

msgid "Close this Window"
msgstr "āĻāχ āĻĒāĻžāϤāĻžāϟāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid ""
"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āφāĻŦāĻžāϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰāĻž āϗ⧇āϛ⧇āĨ¤  āĻāĻ–āύ āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ "
"āύāĻŋ⧟āĻŽā§‡āϰ āĻĒāĻžāϤāĻžā§Ÿ āĻĢ⧇āϰāϤ āϝāĻžāύ āĻāĻŦāĻ‚ āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Successful re-encryption"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰāĻž āϗ⧇āϛ⧇"

msgid ""
"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
"over."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āφāĻŦāĻžāϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰāĻž āϗ⧇āϛ⧇āĨ¤  āĻāĻ–āύ āĻāχ āĻĒāĻžāϤāĻžāϟāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āϧ "
"āĻ•āϰ⧇ \"āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•\"-āĻ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

msgid "Dictionary re-encrypted"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ āφāĻŦāĻžāϰ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰāĻž āĻšāϞ"

msgid "Personal Dictionary"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϏāĻ‚āϝ⧋āϜāύāĻž"

msgid "No words in your personal dictionary."
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻŦāĻžāύāĻžāύ⧋ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ⧇ āϕ⧋āύ āĻļāĻŦā§āĻĻ āύ⧇āχ"

msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
msgstr "Cochez les mots que vous souhaitez effacer de votre dictionnaire."

#, php-format
msgid "%s dictionary"
msgstr "%s āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ"

msgid "Delete checked words"
msgstr "āϝ⧇āϏāĻŦ āĻļāĻŦā§āĻĻ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āϏ⧇āϗ⧁āϞ⧋ āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Edit your Personal Dictionary"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ⧇ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Please make your selection first."
msgstr "āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§‡ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻāĻ•āϟāĻž āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧁āύ"

msgid ""
"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
"format. Proceed?"
msgstr ""
"āĻāĻ–āύ āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰ⧇ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āϭ⧇āĻŦ⧇ āĻĻ⧇āϖ⧁āύāĨ¤"

#, fuzzy
msgid ""
"This will decrypt your personal dictionary and store it in a plain text "
"format. Proceed?"
msgstr ""
"āĻāĻ–āύ āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āϭ⧇āϙ⧇ āϏāĻšāϜāϞāĻŋāĻĒāĻŋāϤ⧇ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦ⧇āĨ¤  āĻ āĻŋāĻ• "
"āĻ•āϰ⧇ āϭ⧇āĻŦ⧇ āĻĻ⧇āϖ⧁āύāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Your personal dictionary is currently encrypted."
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āĻŽā§āϛ⧇ āϗ⧇āĻ›āĻŋāϞ"

msgid ""
"This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
"and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with "
"the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to "
"see what is stored in your personal dictionary."
msgstr ""

msgid ""
"If you forget your password, your personal dictionary will become "
"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key."
msgstr ""

msgid ""
"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
msgstr ""
"āφāĻŽāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻžāϰ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āωāĻĻā§āϧāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āĻĒāϰāĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāϰ āϏāĻšāϜāϞāĻŋāĻĒāĻŋāϤ⧇ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Change crypto settings"
msgstr "āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋāϰ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀ āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy
msgid "Your personal dictionary is currently not encrypted."
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āĻŽā§āϛ⧇ āϗ⧇āĻ›āĻŋāϞ"

msgid ""
"You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in "
"case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file "
"gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard "
"to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid ""
"If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it "
"gets &quot;hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your "
"mailbox password and the administrator changes it to a new value, your "
"personal dictionary will become useless and will have to be created anew. "
"However, if you or your system administrator change your mailbox password "
"but you still have the old password at hand, you will be able to enter the "
"old key to re-encrypt the dictionary with the new value."
msgstr ""
"<p>āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āύāĻŋāĻœā§‡ āϝāĻž āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āύ āϤāĻž āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ⧇ <strong>āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āϏāĻ‚āϰāĻ•ā§āώāĻŋāϤ "
"āύ⧇āχ</strong>āĨ¤  āϤāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¤ā§ āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϰāĻ•ā§āώāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϝāĻĻāĻŋ āϕ⧇āω āϭ⧇āϙ⧇ āĻĢ⧇āϞ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ "
"āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ āĻĒāĻĄāĻŧ⧇ āĻĢ⧇āϞ⧇ āϤāĻžāϰ āĻšāĻžāϤ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāρāϚāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āφāĻĒāύāĻŋ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻž āϭ⧇āĻŦ⧇ "
"āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύāĨ¤  āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰ⧇ āϰāĻžāĻ–āϞ⧇ āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻž āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ āĻŋāĻ•āĻŽāϤ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇ āύāĻž -- āĻļ⧁āϧ⧁ "
"āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻšā§€āύ āϏāĻŦ āĻ…āĻ•ā§āώāϰ āĻĻ⧇āĻ–āĻž āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤  āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž "
"āĻšāĻŦ⧇āĨ¤</p><p><strong>āϏāĻžāĻŦāϧāĻžāύ!!!</strong> āϝāĻĻāĻŋ āφāĻĒāύāĻŋ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻŦ⧇āύ āĻŦāϞ⧇ āĻ āĻŋāĻ• "
"āĻ•āϰ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧇āύ āϤāĻž āĻšāϞ⧇ āĻŽāύ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻŦ⧇āύ āϝ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āύāĻŋāĻœā§‡ āϝāĻĻāĻŋ āφāĻĒāύāĻžā§€āϰ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϭ⧁āϞ⧇ āϝāĻžāύ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ "
"āφāϰ āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻž āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤  āĻāĻŽāύāĻ•āĻŋ āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāϕ⧇āϰāĻž āϝāĻĻāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž āύāϤ⧁āύ "
"āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻĻā§‡ā§Ÿ, āϤāĻžāϤ⧇āĻ“ āĻāχ āĻĢāĻžāχāϞ⧇āϰ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āωāĻĻā§āϧāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤  āφāĻŦāĻžāϰ āĻ•āĻžāϰāĻŋāĻ—āϰ⧀ "
"āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāϕ⧇āϰāĻž āϝāĻĻāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻŦāĻĻāϞ⧇āĻ“ āĻĻā§‡ā§Ÿ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇āĻ“ āĻāχ āĻĢāĻžāχāϞ⧇āϰ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ "
"āĻ•āĻžāϟāĻžāϤ⧇ āĻĒ⧁āϰāĻžāύ⧋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ -- āϝ⧇āϟāĻž āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ -- āϏ⧇āϟāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āχ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ "
"āĻ•āĻžāϟāĻžāύ⧋ āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤</p>"

msgid ""
"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
msgstr "āφāĻŽāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻŋāϕ⧇ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻŦ⧇āρāϧ⧇ āϗ⧁āĻĒā§āϤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy, php-format
msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
msgstr "<strong>%s</strong> āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ āĻĨ⧇āϕ⧇ āύ⧀āĻšā§‡āϰ āĻļāĻŦā§āĻĻāϗ⧁āϞ⧋ āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇: "

msgid "All done!"
msgstr "āϏāĻŦ āĻ•āĻžāϜ āĻļ⧇āώ!"

msgid "Personal Dictionary Updated"
msgstr "āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšāϞ"

msgid "No changes requested."
msgstr "āϕ⧋āύāĻ•āĻŋāϛ⧁āχ āĻŦāĻĻāϞāĻžāϤ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋāĨ¤"

msgid "Please wait, communicating with the server..."
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇... āĻ…āύ⧁āĻ—ā§āϰāĻšāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻ• āĻ…āĻĒ⧇āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

msgid ""
"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
"message:"
msgstr "āĻāχ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϟāĻžāϰ āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϕ⧋āύ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇ āĻŦāϞ⧇ āĻĻāĻŋāύ:"

msgid "SquirrelSpell Initiating"
msgstr "āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻ• āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇"

#, fuzzy, php-format
msgid "Settings adjusted to: %s with %s as default dictionary."
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽ: <strong>%s</strong> -āϰ āĻŦāĻĻāϞ⧇ āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āĻāĻ–āύ "
"āĻĨ⧇āϕ⧇ <strong>%s</strong> āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇āĨ¤"

#, fuzzy, php-format
msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck."
msgstr ""
"āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ <strong>%s</strong> āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇ (āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ "
"āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āĻāχ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻŋ⧟āĻŽā§‡ āĻŦāϞāĻž āφāϛ⧇)"

msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
msgstr "āφāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āϜāĻžāϤāĻŋāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāϗ⧁āϞ⧋ āĻŦāĻĻāϞ⧇ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāϝāĻŧ⧇⧇āϛ⧇"

msgid ""
"Please check any available international dictionaries which you would like "
"to use when spellchecking:"
msgstr ""
"āφāĻĒāύāĻŋ āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϝ⧇āϏāĻŦ āφāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āϜāĻžāϤāĻŋāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāύ āϏ⧇āϗ⧁āϞ⧋ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ "
"āĻ•āϰ⧁āύ:"

msgid "Make this dictionary my default selection:"
msgstr "āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĻāĻŋāϞ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻāχ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻŦ:"

msgid "Make these changes"
msgstr "āϝāĻž āϝāĻž āĻŦāĻĻāϞāĻžāϤ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšāϞ, āϤāĻž āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Add International Dictionaries"
msgstr "āφāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āϝāĻžāϤāĻŋāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Please choose which options you wish to set up:"
msgstr "āφāĻĒāύāĻŋ āϕ⧋āύ āύāĻŋ⧟āĻŽāϗ⧁āϞ⧋ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āϚāĻžāύ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāύ:"

msgid "Edit your personal dictionary"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āύāĻŋāĻœā§‡ āϝ⧇ āϏāĻŦ āĻļāĻŦā§āĻĻ āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāϛ⧇āύ āϏ⧇āϗ⧁āϞ⧋ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Set up international dictionaries"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϝ⧇ āϏāĻŦ āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰāĻž āĻŦāĻž āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āωāĻĻā§āϧāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "not available"
msgstr "āĻāĻ–āύ⧋ āύ⧇āχ"

msgid "SquirrelSpell Options Menu"
msgstr "āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻ•āϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϝ⧇āϏāĻŦ āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Translator"
msgstr "āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ•"

msgid "Saved Translation Options"
msgstr "āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāĻŦāϞ⧀ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšāϞ"

msgid "Your server options are as follows:"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āύāĻŋ⧟āĻŽāϗ⧁āϞ⧋ āĻšāϞ:"

#, fuzzy
msgid "Maximum of 150 words translated, powered by Systran"
msgstr ""
"āϏāĻ°ā§āĻŦāĻžāϧāĻŋāĻ• ā§§ā§Ļā§Ļā§Ļ āĻ…āĻ•ā§āώāϰ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§ŸāĨ¤  āϏ⧀āϏāĻŸā§āϰāĻžāύ (Systran) āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇āĨ¤"

#, php-format
msgid "Number of supported language pairs: %s"
msgstr "āĻŽā§‹āϟ %s āĻœā§‹āĻĄāĻŧāĻž āĻ­āĻžāώāĻž āύāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āφāϛ⧇"

msgid "No known limits, powered by Systran"
msgstr "āϜāĻžāύāĻžāĻŽāϤ⧇ āϕ⧋āύ āĻļāĻŦā§āĻĻāϏ⧀āĻŽāĻž āύ⧇āχāĨ¤  āϏ⧀āϏāĻŸā§āϰāĻžāύ (Systran) āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "No known limits, powered by Translation Experts' InterTran"
msgstr ""
"āϜāĻžāύāĻžāĻŽāϤ⧇ āϕ⧋āύ āĻļāĻŦā§āĻĻāϏ⧀āĻŽāĻž āύ⧇āχāĨ¤  āĻŸā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϏāϞ⧇āĻļāύ āĻāĻ•ā§āϏāĻĒāĻžāĻ°ā§āϟ (Translation Expert) āĻāϰ "
"āχāĻ¨ā§āϟāĻžāϰāĻŸā§āϰāĻžāύ (Intertran) āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇āĨ¤"

#, php-format
msgid "Number of supported languages: %s"
msgstr "āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϝāϤāϗ⧁āϞ⧋ āĻ­āĻžāώāĻžā§Ÿ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻ•ā§āώāĻŽāϤāĻž āφāϛ⧇: %s"

msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
msgstr ""
"āĻ—ā§āϰ⧀āϕ⧇ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻāĨ¤  āϜāĻžāύāĻžāĻŽāϤ⧇ āϕ⧋āύ āĻļāĻŦā§āĻĻāϏ⧀āĻŽāĻž āύ⧇āχāĨ¤  āϏ⧀āϏāĻŸā§āϰāĻžāύ (Systran) āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž "
"āĻšāĻšā§āϛ⧇āĨ¤"

msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
msgstr "āϰ⧁āĻļ āĻ­āĻžāώāĻžā§Ÿ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ: ā§Ģā§Ļā§Ļ āĻ…āĻ•ā§āώāϰ⧇āϰ āĻŦ⧇āĻļā§€ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇ āύāĻž"

msgid ""
"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
"be located."
msgstr ""
"āĻāĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ“ āφāĻĒāύāĻŋ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŦ⧇āύ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ⧇āϰ āϝāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰāĻĒāĻžāϤāĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇ āĻ•āĻŋāύāĻž āĻāĻŦāĻ‚ "
"āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāϞ⧇ āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤"

msgid "Select your translator:"
msgstr "āϝ⧇ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇:"

msgid "When reading:"
msgstr "āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāϰ āϏāĻŽā§Ÿ:"

msgid "Show translation box"
msgstr "āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ⧇āϰ āϝāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰāĻĒāĻžāϤāĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"

msgid "to the left"
msgstr "āĻŦāĻžāĻŽāĻĻāĻŋāϕ⧇"

msgid "in the center"
msgstr "āĻŽāĻžāĻāĻ–āĻžāύ⧇"

msgid "to the right"
msgstr "āĻĄāĻžāύāĻĻāĻŋāϕ⧇"

msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻĄāĻžāϕ⧇āϰ āĻĒāĻžāϤāĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇"

msgid "Translation Options"
msgstr "āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϝāĻž āϝāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid ""
"Which translator should be used when you get messages in a different "
"language?"
msgstr "āφāĻĒāύāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϕ⧋āύ āĻ­āĻžāώāĻžā§Ÿ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāύ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ•āĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇?"

#, php-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s āĻĨ⧇āϕ⧇ %s āϤ⧇"

msgid "Chinese, Simplified"
msgstr ""

msgid "English"
msgstr "āχāĻ‚āϰ⧇āĻœā§€"

msgid "Chinese, Traditional"
msgstr ""

msgid "Dutch"
msgstr "āĻĄāĻžāϚ"

msgid "French"
msgstr "āĻĢāϰāĻžāϏ⧀ (āĻĢā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϏ)"

msgid "German"
msgstr "āϜāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻžāύ"

msgid "Greek"
msgstr "āĻ—ā§āϰ⧀āĻ•"

msgid "Italian"
msgstr "āχāϤāĻžāϞāĻŋ⧟"

msgid "Japanese"
msgstr "āϜāĻžāĻĒāĻžāύ⧀"

msgid "Korean"
msgstr "āϕ⧋āϰāĻŋ⧟āĻžāύ"

msgid "Portuguese"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āϤ⧁āĻ—ā§€āϜ"

msgid "Russian"
msgstr "āϰ⧁āĻļ"

msgid "Spanish"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāύāĻŋāĻļ"

msgid "Translate"
msgstr "āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "āĻŦā§āϰāĻžāϜāĻŋāϞ⧇ āĻĒā§āϰāϚāϞāĻŋāϤ āĻĒāĻ°ā§āϤ⧁āĻ—ā§€āϜ"

msgid "Bulgarian"
msgstr "āĻŦ⧁āϞāϗ⧇āϰāĻŋ⧟āĻžāύ"

msgid "Croatian"
msgstr "āĻ•ā§āϰ⧋āĻāĻļāĻŋ⧟"

msgid "Czech"
msgstr "āĻšā§‡āĻ•"

msgid "Danish"
msgstr "āĻĄā§āϝāĻžāύāĻŋāĻļ"

msgid "Filipino (Tagalog)"
msgstr ""

msgid "Finnish"
msgstr "āĻĢāĻŋāύāĻŋāĻļ"

msgid "Hungarian"
msgstr "āĻšāĻžāĻ™ā§āϗ⧇āĻ°ā§€ā§Ÿ"

msgid "Icelandic"
msgstr "āφāχāϏāĻ˛ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŋāĻ•"

msgid "Latin"
msgstr "āϞāĻžāϤāĻŋāύ"

msgid "Latin American Spanish"
msgstr "āϞāĻžāϤāĻŋāύ-āφāĻŽā§‡āϰāĻŋāĻ•āĻžāύ āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāύāĻŋāĻļ"

msgid "Norwegian"
msgstr "āύāϰāĻ“ā§Ÿā§‡āϜāĻŋ⧟āĻžāύ"

msgid "Polish"
msgstr "āĻĒā§‹āϞāĻŋāĻļ"

msgid "Romanian"
msgstr "āϰ⧋āĻŽāĻžāύāĻŋ⧟āĻžāύ"

msgid "Serbian"
msgstr "āϏāĻžāĻ°ā§āĻŦāĻŋ⧟āĻžāύ"

msgid "Slovenian"
msgstr "āĻ¸ā§āϞ⧋āϭ⧇āύāĻŋ⧟āĻžāύ"

msgid "Swedish"
msgstr "āϏ⧁āχāĻĄāĻŋāĻļ"

msgid "Turkish"
msgstr "āϤ⧁āĻ°ā§āϕ⧀"

msgid "Welsh"
msgstr "āĻ“ā§Ÿā§‡āĻ˛ā§āĻļ"

msgid "Indonesian"
msgstr "āχāĻ¨ā§āĻĻā§‹āύ⧇āĻļāĻŋ⧟āĻžāύ"

msgid "to English"
msgstr "āĻĨ⧇āϕ⧇ āχāĻ‚āϰ⧇āĻœā§€āϤ⧇"

msgid "from English"
msgstr "āχāĻ‚āϰ⧇āĻœā§€ āĻĨ⧇āϕ⧇"

msgid "Interface language"
msgstr "āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋āϰ āĻ­āĻžāώāĻž"

msgid "Translation direction"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ•āĻŋāϏ⧇ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇"

#, fuzzy, php-format
msgid "About SquirrelMail %s"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ %s"

msgid ""
"SquirrelMail is the name of the program that provides access to your email "
"via the web."
msgstr ""

#, php-format
msgid ""
"If you have questions about or problems with your mail account, passwords, "
"abuse etc, please refer to your system administrator or provider%s."
msgstr ""

#, php-format
msgid ""
"They can assist you adequately with these issues. The SquirrelMail Project "
"Team cannot help you with that. The %shelp system%s provides answers to "
"frequently asked questions."
msgstr ""

#, php-format
msgid ""
"SquirrelMail is a feature rich, standards compliant webmail application "
"written in PHP. It was made by a group of volunteers united in the "
"SquirrelMail Project Team and is released as open source, free software "
"under the %sGNU General Public License%s."
msgstr ""

#, php-format
msgid ""
"For more information about SquirrelMail and the SquirrelMail Project Team, "
"see %sthe SquirrelMail website%s."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "System information"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ• (IMAP) āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āϤāĻĨā§āϝ"

#, fuzzy, php-format
msgid "You are using SquirrelMail version: %s"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ %s"

msgid "The administrator installed the following plugins:"
msgstr ""

msgid "none installed"
msgstr ""

msgid "sort by nickname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "sort by name"
msgstr "āĻĒ⧈āĻ¤ā§āϰāĻŋāĻ• āĻĒāĻĻāĻŦā§€"

msgid "sort by email"
msgstr ""

msgid "sort by info"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Add to address book"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻžāϰ āĻ–āĻžāϤāĻžā§Ÿ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid ""
"Because PHP file uploads are turned off, you can not attach files to this "
"message. Please see your system administrator for details."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "No folders were found to unsubscribe from."
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻŽāϤ āϕ⧋āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ!"

#, fuzzy
msgid "No folders were found to subscribe to."
msgstr "āϝ⧇āĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦ⧇, āĻāĻŽāύ āϕ⧋āύ⧋ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ!"

msgid "Last Refresh"
msgstr "āĻāχ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āϝāĻ–āύ āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ"

#, fuzzy
msgid "Check mail"
msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāϪ⧇āϰ āϏāĻŽā§Ÿ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϞ⧇āύāĻĻ⧇āύ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Save folder tree"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻžāύ⧋āϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āφāϞāĻŽāĻžāϰāĻŋāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻŽāϤ āϰ⧇āϖ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy
msgid "SquirrelMail Webmail Application"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ %s"

#, fuzzy
msgid "Compose Preferences"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāĻŋ⧟āĻŽ"

msgid ""
"Control the behaviour and layout of writing new mail messages, replying to "
"and forwarding messages."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Received"
msgstr "āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤāĻŋāĻĒāĻ¤ā§āϰ"

#, fuzzy
msgid "As Attachment"
msgstr "āϏāĻ‚āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻĢāĻžāχāϞ(āϗ⧁āϞāĻŋ)"

msgid "Bypass Trash"
msgstr ""

msgid "Please enter something to search for"
msgstr "āĻ•āĻŋ āϖ⧁āρāϜāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ"

msgid "There must be at least one criteria to search for"
msgstr "āĻ…āύ⧁āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ…āĻ¨ā§āϤāϤāσ āĻāĻ•āϟāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Error in criteria argument"
msgstr "āĻ…āύ⧁āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύ⧇āϰ āύāĻŋ⧟āĻŽā§‡āϰ āωāĻĒāĻžāĻĻāĻžāύ⧇ āϭ⧁āϞ āφāϛ⧇"

msgid "(Illegal date)"
msgstr "(āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻšā§€āύ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ–)"

msgid "(Wrong date)"
msgstr "(āϭ⧁āϞ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ–)"

msgid "In"
msgstr "āĻāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇"

msgid "(Missing argument)"
msgstr "(āωāĻĒāĻžāĻĻāĻžāύ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ)"

msgid "(Spurious argument)"
msgstr "(āĻ…āϤāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϤ āωāĻĒāĻžāĻĻāĻžāύ)"

#, fuzzy
msgid "Fold"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻŋā§Ÿā§‡ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ"

#, fuzzy
msgid "Unfold"
msgstr "āϤāĻĨā§āϝ"

msgid "Saved Searches"
msgstr "āφāϗ⧇ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻ…āύ⧁āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύ"

msgid "Missing"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž"

msgid "and&nbsp;subfolders:"
msgstr "āĻ“&nbsp;āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇āϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ:"

msgid "Exclude Criteria:"
msgstr "āĻāχ āύāĻŋ⧟āĻŽāϟāĻž āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•:"

msgid "Search Criteria"
msgstr "āĻ…āύ⧁āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύ⧇āϰ āύāĻŋ⧟āĻŽ"

msgid "Add New Criteria"
msgstr "āύāϤ⧁āύ āύāĻŋ⧟āĻŽ āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Remove Excluded Criteria"
msgstr "āϝāĻž āϝāĻž āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āϏ⧇āϗ⧁āϞ⧋ āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Remove All Criteria"
msgstr "āĻ…āύ⧁āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύ⧇āϰ āϏāĻŦ āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Not"
msgstr "āύ⧇āχ"

msgid "Answered"
msgstr "āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇"

msgid "Before"
msgstr "āĻāχ āϤāĻžāϰāĻŋāϖ⧇āϰ āφāϗ⧇"

# BODY
msgid "Message Body"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϞ⧇āĻ–āĻžā§Ÿ"

msgid "Deleted"
msgstr "āĻŽā§‹āĻ›āĻž āĻšā§Ÿā§‡ āϗ⧇āϛ⧇ āĻāĻŽāύ"

msgid "Draft"
msgstr "āĻ–āϏāĻĄāĻŧāĻž"

msgid "Flagged"
msgstr "āϟāĻŋāĻ• āϚāĻŋāĻšā§āύ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž"

# FROM
msgid "Sent By"
msgstr "āϝ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇"

# HEADER
msgid "Header Field"
msgstr "āĻ–āĻžāĻŽā§‡āϰ āϞ⧇āĻ–āĻž"

msgid "Keyword"
msgstr "āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻļāĻŦā§āĻĻ"

# LARGER
msgid "Larger Than"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āϤāϤāσ āĻāχ āφāĻ•āĻžāϰ⧇āϰ"

msgid "Old"
msgstr "āĻĒ⧁āϰāĻžāύ⧋"

msgid "On"
msgstr "āĻāχ āϤāĻžāϰāĻŋāϖ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋"

msgid "Recent"
msgstr "āϏāĻžāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ•"

msgid "Seen"
msgstr "āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĻāĻŽāύ"

msgid "Sent Before"
msgstr "āĻāχ āϤāĻžāϰāĻŋāϖ⧇āϰ āφāϗ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋"

msgid "Sent On"
msgstr "āĻāχ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ–/āϏāĻŽā§Ÿā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋"

msgid "Sent Since"
msgstr "āĻāχ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ–/āϏāĻŽā§Ÿā§‡āϰ āĻĒāϰ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋"

msgid "Since"
msgstr "āĻāχ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ–/āϏāĻŽā§Ÿā§‡āϰ āĻĒāϰ⧇"

# SMALLER
msgid "Smaller Than"
msgstr "āĻāχ āĻŽāĻžāĻĒ⧇āϰ āĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻŦāĻĄāĻŧ āύ⧟"

# SUBJECT
msgid "Subject Contains"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿā§‡āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āφāϛ⧇"

# TEXT
msgid "Header and Body"
msgstr "āĻ–āĻžāĻŽā§‡ āϝāĻž āϞ⧇āĻ–āĻž āφāϛ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϤ⧇ āϝāĻž āϞ⧇āĻ–āĻž āφāϛ⧇"

# TO
msgid "Sent To"
msgstr "āϝāĻžāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇"

msgid "And In"
msgstr "āφāϰ āĻāĻ–āĻžāύ⧇"

msgid "Or In"
msgstr "āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻ–āĻžāύ⧇"

msgid "And"
msgstr "āĻāĻŦāĻ‚"

msgid "Or"
msgstr "āĻ…āĻĨāĻŦāĻž"

#, fuzzy
msgid "Standard search"
msgstr "āφāϗ⧇ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻ…āύ⧁āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύ"

#, fuzzy
msgid "Advanced search"
msgstr "āφāϗ⧇ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻ…āύ⧁āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύ"

#, fuzzy
msgid "Folder List"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻŋā§Ÿā§‡ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ"

msgid "PHP install does not have LDAP support."
msgstr ""

msgid "Click here to change the sorting of the address list"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Illegal folder name."
msgstr "(āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻšā§€āύ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ–)"

#, php-format
msgid "The name may not contain any of the following: %s"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Please select a different name."
msgstr ""
"āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϏāĻžāϜāĻŋā§Ÿā§‡ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻāχ āύāĻžāĻŽ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤  āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻāĻ•āϟāĻž āύāĻžāĻŽ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "You have not selected a folder to subscribe. Please do so."
msgstr ""
"āϕ⧋āύ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋āϰ āĻšāĻŦ⧇ āϤāĻž āφāĻĒāύāĻŋ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇āύ āύāĻŋāĨ¤  āĻĻ⧟āĻž āĻ•āϰ⧇ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "You have not selected a folder to unsubscribe. Please do so."
msgstr ""
"āϕ⧋āύ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋āϰ āĻšāĻŦ⧇ āϤāĻž āφāĻĒāύāĻŋ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇āύ āύāĻŋāĨ¤  āĻĻ⧟āĻž āĻ•āϰ⧇ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Possible reason:"
msgstr "āϏāĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦā§āϝ āĻ•āĻžāϰāĻŖ āĻšāϞ : "

msgid "ERROR: Bad function call."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Reason:"
msgstr "āωāĻ¤ā§āϤāϰ⧇ āϝāĻž āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϗ⧇āϛ⧇:"

msgid ""
"TLS is enabled, but this version of PHP does not support TLS sockets, or is "
"missing the openssl extension."
msgstr ""

msgid ""
"Your mailbox is not located at this server. Try a different server or "
"consult your system administrator"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Unknown recipient"
msgstr "āωāĻ¤ā§āϤāϰ⧇ āϝāĻž āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϗ⧇āϞ āϤāĻžāϰ āϕ⧋āύ āĻŽāĻžāύ⧇ āύ⧇āχ"

msgid "Unflag"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Flag"
msgstr "āϟāĻŋāĻ• āϚāĻŋāĻšā§āύ"

#, fuzzy
msgid "Undelete"
msgstr "āĻŽā§āϛ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻž āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy
msgid "General Message Composition"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻāĻŦāĻ‚ āϞ⧇āĻ–āĻž"

#, fuzzy
msgid "Replying and Forwarding Messages"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻŋāϞ⧇ āĻ•āϰāĻžāϰ āϏāĻŽā§Ÿ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋāĻ“ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

#, fuzzy
msgid "Strip signature when replying"
msgstr "āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāϰ āϏāĻŽā§Ÿ āϞ⧇āĻ–āĻž āϝ⧇āĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Enable Fancy Row Mouseover Highlighting"
msgstr ""

msgid "Message Flags Icon Theme"
msgstr ""

msgid "Show Flag / Unflag Buttons"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Use Compact Page Selector"
msgstr "āϝ⧇ āϕ⧋āύ⧋ āĻĒāĻžāϤāĻžā§Ÿ āϝāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Length of From/To Field (0 for full)"
msgstr ""

msgid "Length of Subject Field (0 for full)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Message Display Options"
msgstr "āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Show 'Delete & Prev/Next' Links"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Save Replies with Original Message"
msgstr "āĻāχ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿā§‡"

#, fuzzy, php-format
msgid "%d Minute"
msgid_plural "%d Minutes"
msgstr[0] "āĻŽāĻŋāύāĻŋāϟ"
msgstr[1] "āĻŽāĻŋāύāĻŋāϟ"

msgid "Show only subscribed folders"
msgstr ""

msgid "XP"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Hide SquirrelMail Header"
msgstr "āĻ–āĻžāĻŽā§‡āϰ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āĻĻ⧇āĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy
msgid "Search functions"
msgstr "āϝāĻž āĻ–ā§‹āρāϜāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Only basic search"
msgstr ""

msgid "Only advanced search"
msgstr ""

msgid "Both search functions"
msgstr ""

msgid "Show alternative language names"
msgstr ""

msgid "Available languages"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Enable aggressive decoding"
msgstr "āϝ⧇ āϕ⧋āύ⧋ āĻĒāĻžāϤāĻžā§Ÿ āϝāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Tweaks"
msgstr ""

msgid "Use advanced tree folder listing"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Use icons"
msgstr "āϏ⧇āϕ⧇āĻ¨ā§āĻĄ"

msgid "Use PHP recode functions"
msgstr ""

msgid "Use PHP iconv functions"
msgstr ""

msgid "Allow remote configuration test"
msgstr ""

msgid "Show System Specifications"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Search Mailing List Archives"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āφāĻĄā§āĻĄāĻžāϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āϤ⧈āϰ⧀ āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ• "

msgid "Search SourceForge Bugtracker"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Search for words:"
msgstr "āϝāĻž āĻ–ā§‹āρāϜāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Written by:"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Email addresses only"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻŦāĻžāϰ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž"

#, fuzzy
msgid "Mailing list:"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀ āφāĻĄā§āĻĄāĻž"

#, fuzzy
msgid "SquirrelMail users list"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ %s"

#, fuzzy
msgid "SquirrelMail plugins list"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ %s"

#, fuzzy
msgid "SquirrelMail developers list"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ %s"

#, fuzzy
msgid "SquirrelMail internationalization list"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ %s"

#, fuzzy
msgid "Sort by:"
msgstr "āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āϗ⧇āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž:"

msgid "Relevance"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Search Archives"
msgstr "āϖ⧁āρāĻœā§‡ āϝāĻž āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϗ⧇āϞ"

#, fuzzy
msgid "Reset Form"
msgstr "āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏāϟāĻž āĻĢ⧇āϞ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Summary keyword:"
msgstr ""

# FROM
#, fuzzy
msgid "Sort By:"
msgstr "āϝ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇"

msgid "ID"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "āϰāĻŦāĻŋāĻŦāĻžāϰ"

#, fuzzy
msgid "Open Date"
msgstr "āĻ–ā§‹āϞāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Close Date"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰāĻž"

#, fuzzy
msgid "Submitter"
msgstr "āĻ•āϰ⧇ āĻĢ⧇āϞ"

msgid "Assignee"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āϝ:"

msgid "Ascending"
msgstr ""

msgid "Descending"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Search Bugtracker"
msgstr "āĻ…āύ⧁āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύ⧇āϰ āύāĻŋ⧟āĻŽ"

msgid "You must type in a new password."
msgstr ""

msgid "You must also type in your new password in the verify box."
msgstr ""

msgid "Your new password does not match the verify password."
msgstr ""

msgid "You must type in your current password."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Your current password is not correct."
msgstr "āĻāχ āύāĻžāĻŽā§‡ āϕ⧇āω āύ⧇āχ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻŽāĻŋāϞ⧇ āύāĻŋāĨ¤"

#, php-format
msgid "Your new password should be %s to %s characters long."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Your new password contains invalid characters."
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āύāĻžāĻŽā§‡ āφāĻĒāύāĻŋ āϝ⧇āϏāĻŦ āĻ…āĻ•ā§āώāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āύ, āϤāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻž"

#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "āĻāχ āĻļāĻŦā§āĻĻāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

#, fuzzy
msgid "Current Password:"
msgstr "āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ:"

#, fuzzy
msgid "New Password:"
msgstr "āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ:"

#, fuzzy
msgid "Verify New Password:"
msgstr "āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ:"

msgid "Use this to change your email password."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "User's Password"
msgstr "āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ:"

msgid "Current configuration requires LDAP support in PHP."
msgstr ""

msgid "Plugin is not configured correctly."
msgstr ""

#, php-format
msgid "Setting of LDAP connection option %s to value %s failed."
msgstr ""

#, php-format
msgid "Incorrect LDAP connection option: %s"
msgstr ""

msgid ""
"Current PHP LDAP extension does not allow use of ldap_set_option() function."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Unable to use TLS."
msgstr "āĻŦāĻĻāϞāĻžāύ⧋ āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ"

#, fuzzy, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž "

msgid "Unable to use LDAP TLS in current setup."
msgstr ""

msgid "Unable to bind to LDAP server."
msgstr ""

#, fuzzy, php-format
msgid "Server replied: %s"
msgstr "āĻŦāĻŋāϜāϞ⧀ āĻĄāĻžāĻ•āϘāϰ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇: "

msgid "Unable to find user's password attribute."
msgstr ""

msgid "Unable to rebind to LDAP server."
msgstr ""

msgid "LDAP server uses different attribute to store user's password."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Unable to connect to LDAP server."
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϕ⧋āύ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āύ⧇āχ"

msgid "Unable to find user's DN."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Search error."
msgstr "āϝāĻž āĻ–ā§‹āρāϜāĻž āĻšāĻŦ⧇"

msgid "Multiple userid matches found."
msgstr ""

msgid "ldap_get_dn error."
msgstr ""

#, php-format
msgid "Unsupported crypto: %s"
msgstr ""

msgid "PHP mhash extension is missing."
msgstr ""

msgid "System crypt library doesn't support standard DES crypt."
msgstr ""

msgid "System crypt library doesn't have MD5 support."
msgstr ""

msgid "System crypt library doesn't support extended DES crypt."
msgstr ""

msgid "System crypt library doesn't have Blowfish support."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "āĻ…āϜāĻžāύāĻž āϤāĻžāϰāĻŋāĻ–"

msgid "Unable to validate user's password."
msgstr ""

msgid "Blowfish is not supported by webserver's system crypt library."
msgstr ""

msgid "MD5 is not supported by webserver's system crypt library."
msgstr ""

msgid ""
"Extended DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
msgstr ""

msgid ""
"Standard DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
msgstr ""

msgid "PHP Curl extension is NOT available! Unable to change password!"
msgstr ""

msgid "Cannot change password! (Is user 'Self Configurable User' ?) (401)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Cannot change password!"
msgstr "āĻāχ āĻļāĻŦā§āĻĻāϟāĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰāĻž āĻšā§‹āĻ•"

msgid "Cannot connect to Database Server, please try later!"
msgstr ""

msgid "Database not found on server"
msgstr ""

msgid "SQL call failed, try again later."
msgstr ""

msgid "Duplicate login entries detected, cannot change password!"
msgstr ""

msgid "Password change was not successful!"
msgstr ""

msgid "Closing Connection"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Connecting to Password Server"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϕ⧋āύ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āύ⧇āχ"

msgid "No valid backend defined."
msgstr ""

msgid "Incorrent path to vmail.inc file."
msgstr ""

msgid "Invalid or corrupted vmail.inc file."
msgstr ""

msgid "Invalid user."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Empty domain"
msgstr "āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āύ⧇āχ"

#, fuzzy
msgid "Empty domain password"
msgstr "āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āύ⧇āχ"

#, fuzzy
msgid "Empty username"
msgstr "āύāĻžāĻŽ:"

msgid "Empty new password"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Server Capability response:"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āϘāϰ āωāĻ¤ā§āϤāϰ⧇ āĻŦāϞ⧇āϛ⧇: "

msgid ""
"Select the IMAP commands you would like to run. Most commands require a "
"selected mailbox so the select command is already setup. You can clear all "
"the commands and test your own IMAP command strings. The commands are "
"executed in order. The default values are simple IMAP commands using your "
"default_charset and folder_prefix from SquirrelMail when needed."
msgstr ""

msgid ""
"NOTE: These commands are live, any changes made will effect your current "
"email account."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "āϏāĻŦāϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻž"

#, fuzzy
msgid "Test Name"
msgstr "āĻĒā§āϰāĻ­ā§‚āώāĻŖ āϏāĻ‚āĻœā§āĻžāĻžā§Ÿāύ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ"

#, fuzzy
msgid "IMAP command string"
msgstr "āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āύ⧇āχ"

#, fuzzy
msgid "Request:"
msgstr "āĻšā§‡ā§Ÿā§‡āϛ⧇"

#, fuzzy
msgid "No POP3 servers configured yet."
msgstr "āϕ⧋āύ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻŋ "

#, fuzzy
msgid "Click here to go to the options page."
msgstr "āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āĻĸ⧁āĻ•āϤ⧇ āϚāĻžāχāϞ⧇ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻ–ā§‹āρāϚāĻž āĻĻāĻŋāύāĨ¤"

#, fuzzy, php-format
msgid "Login OK: Inbox contains %s message"
msgid_plural "Login OK: Inbox contains %s messages"
msgstr[0] "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇: āφāĻ—āϤ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ ["
msgstr[1] "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇: āφāĻ—āϤ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇ ["

#, fuzzy
msgid "Width of popup window:"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻĒāĻ¤ā§āϰāĻžāĻ‚āĻļ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āĻĨ"

msgid "If set to 0, reverts to default value"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Height of popup window:"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻĒāĻ¤ā§āϰāĻžāĻ‚āĻļ⧇āϰ āωāĻšā§āϚāϤāĻž"

msgid "uploaded media file"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "(āĻāĻ•āϟāĻžāĻ“ āύāĻž)"

msgid "Upload Media File:"
msgstr ""

msgid "Uploaded Media File:"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "unavailable"
msgstr "āĻāĻ–āύ⧋ āύ⧇āχ"

#, php-format
msgid "Media file %s will be removed, if you upload other media file."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Spam Service Type:"
msgstr "āϝ⧇ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇ āϏ⧇āϟāĻŋ āĻ•āĻŋāϧāϰāϪ⧇āϰ"

#, fuzzy
msgid "Free reporting"
msgstr "āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒ⧇āϞ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Member services"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Save Service Type"
msgstr "āϝāĻžāϚāĻžāχ āĻ•āϰāĻžāϰ āϝ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϟāĻž āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇"

#, fuzzy
msgid "SpamCop reporting"
msgstr "āωāĻĄāĻŧā§‹āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒ⧇āϞ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

#, fuzzy
msgid "Translation Theme:"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ•āĻŋāϏ⧇ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇"

msgid ""
"Selected translation engine is disabled. Please update your translation "
"preferences."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Translation Preferences"
msgstr "āφāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻ‚āĻ—āĻ āύ⧇āϰ āύāĻŋāϜāĻ¸ā§āĻŦ āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž"

#, fuzzy
msgid "Maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
msgstr ""
"āϏāĻ°ā§āĻŦāĻžāϧāĻŋāĻ• ā§§ā§Ļā§Ļā§Ļ āĻ…āĻ•ā§āώāϰ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§ŸāĨ¤  āϏ⧀āϏāĻŸā§āϰāĻžāύ (Systran) āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇āĨ¤"

msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
msgstr ""
"āϜāĻžāύāĻžāĻŽāϤ⧇ āϕ⧋āύ āĻļāĻŦā§āĻĻāϏ⧀āĻŽāĻž āύ⧇āχāĨ¤  āĻ—ā§āύ⧁-āĻāϰ GPLTrans āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇ (āĻŦāĻŋāύāĻž āĻĒ⧟āϏāĻžā§Ÿ "
"āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ, āĻŦāĻŋāύāĻž āĻŦāĻžāϧāĻžā§Ÿ āĻŦāĻŋāϤāϰāĻŖ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ, āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āϕ⧇āϰ āĻ¸ā§āϤ⧋āĻ¤ā§āϰ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ)āĨ¤"

msgid "Transliterate unknown words:"
msgstr ""

msgid "When composing:"
msgstr "āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āϏāĻŽā§Ÿ:"

msgid "Not yet functional, currently does nothing"
msgstr "āĻāĻ–āύ⧋ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰ⧇ āύāĻžāĨ¤  āφāĻĒāĻžāϤāϤāσ āĻ•āĻŋāϛ⧁āχ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻžāĨ¤"

msgid "Delivery error report"
msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāϤ⧇ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻžāϰ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž"

msgid "Undelivered Message Headers"
msgstr "āϝ⧇āϏāĻŦ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āϝāĻžā§Ÿ āύāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻ–āĻžāĻŽā§‡āϰ āϞ⧇āĻ–āĻž"

msgid "This image has been removed for security reasons"
msgstr ""

#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "āĻ•āĻŋ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϝāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇ āĻŦā§‹āĻāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž"

#~ msgid "said"
#~ msgstr "āϞāĻŋāϖ⧇āϛ⧇ "

#~ msgid "To:"
#~ msgstr "āĻĒā§āϰāϤāĻŋ:"

#~ msgid "CC:"
#~ msgstr "āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ:"

#~ msgid "BCC:"
#~ msgstr "āϞ⧁āĻ•āĻžāύ⧋ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ:"

#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "āĻŦāĻŋāώ⧟:"

#~ msgid "CC"
#~ msgstr "āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ"

#~ msgid "Business Card"
#~ msgstr "āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟ āĻŦāĻŋāύāĻŋāĻŽā§Ÿ āĻĒāĻ¤ā§āϰ"

#~ msgid "Click here to try again"
#~ msgstr "āφāĻŦāĻžāϰ āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāχāϞ⧇ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻ–ā§‹āρāϚāĻž āĻĻāĻŋāύ"

#~ msgid "You are currently using version %s."
#~ msgstr "āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ %s-āϤāĻŽ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āϰāĻŖ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϛ⧇āύāĨ¤"

#~ msgid "All Messages"
#~ msgstr "āϏāĻŦ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ"

#~ msgid "POP3 noop:"
#~ msgstr "POP3 āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ noop āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ: "

#~ msgid "] messages"
#~ msgstr "] āϟāĻž āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϛ⧇"

#~ msgid "Message "
#~ msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ "

#~ msgid "No-one server in use. Try to add."
#~ msgstr "āϕ⧋āύ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϏāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āύ⧇āχāĨ¤  āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž āϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤"

#~ msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
#~ msgstr "āĻ•āĻŋ āϖ⧁āρāϜāϤ⧇ āϚāĻžāχāϛ⧇āύ āĻŦāϞāĻŦ⧇āύ āϤ⧋?"

#~ msgid "You have"
#~ msgstr "āĻāĻŦāĻžāϰ āĻāϏ⧇āϛ⧇"

#~ msgid "New Mail Notification options saved"
#~ msgstr "āύāϤ⧁āύ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻāϞ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ⧋āϰ āύāĻŋ⧟āĻŽ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āĻšāϞ"

#~ msgid ""
#~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted "
#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for "
#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.</p> "
#~ "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. "
#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and "
#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary "
#~ "with a new key.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϤ⧈āϰ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώāϟāĻŋ <strong>āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋāϤ⧇ āĻŦāĻžāρāϧāĻž āφāϛ⧇</"
#~ "strong>āĨ¤  āϝāĻĻāĻŋ āĻ•āĻžāĻ āĻŦ⧇āĻĄāĻŧāĻžāϞ⧀ āĻĄāĻžāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϰāĻ•ā§āώāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϭ⧇āϙ⧇ āϕ⧇āω āĻĢāĻžāχāϞ āĻĒāĻĄāĻŧ⧇ "
#~ "āĻĢ⧇āϞāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡ āϝāĻžā§Ÿ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇āĻ“ āĻāχ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋāϰ āĻ•āĻžāϰāϪ⧇ āϤāĻžāϰāĻž āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ āĻĒāĻĄāĻŧāϤ⧇ "
#~ "āĻĒāĻžāϰāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤  āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ⧇ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝāϟāĻŋāϕ⧇ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋāϰ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ "
#~ "āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇āĨ¤  </p> <p><strong>āϏāϤāĻ°ā§āĻ•āϤāĻž!!!</strong> āφāĻĒāύāĻŋ āύāĻŋāĻœā§‡āĻ“ āϝāĻĻāĻŋ "
#~ "āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϭ⧁āϞ⧇ āϝāĻžāύ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ⧇āϰ āĻĢāĻžāχāϞāϟāĻŋ āφāϰ āϕ⧋āύ āĻ­āĻžāĻŦ⧇āχ āωāĻĻā§āϧāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤  "
#~ "āϝāĻĻāĻŋ āĻāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϰ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰ⧇āύ, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻļāĻŦā§āĻĻāϕ⧋āώ "
#~ "āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻĒ⧁āϰāĻžāύ⧋ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϚāĻžāχāĻŦ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻĒāύāĻŋ āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāϤ⧇ āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āύāϤ⧁āύ "
#~ "āϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āϞāĻŋāĻĒāĻŋāϗ⧁āĻĒā§āϤāĻŋ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĻ⧇āĻŦ⧇āĨ¤</p>"

#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "āĻšā§€āύāĻž"

#~ msgid "European Spanish"
#~ msgstr "āχāωāϰ⧋āĻĒ⧇ āĻĒā§āϰāϚāϞāĻŋāϤ āĻ¸ā§āĻĒā§āϝāĻžāύāĻŋāĻļ"

#~ msgid "The imap server failed to handle threading."
#~ msgstr ""
#~ "āĻĄāĻžāĻ•āĻŦā§āϝāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž (IMAP) āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻ•ā§Ÿā§‡āĻ•āϟāĻž āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻž (threading), āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āĻĒāĻžāϰāϞ "
#~ "āύāĻžāĨ¤"

#~ msgid "Click here to unset thread view for this mailbox and start again."
#~ msgstr ""
#~ "āĻāχ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ āϧāϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ•āϰ⧇ āύāϤ⧁āύ āĻ•āϰ⧇ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāχāϞ⧇ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻ–ā§‹āρāϚāĻž āĻĻāĻŋāύ"

#~ msgid "Folder List Display Format"
#~ msgstr "āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϏ āϝ⧇āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

# Will be in Advanced Search
#~ msgid "Bcc To"
#~ msgstr "āϞ⧁āĻ•āĻžāύ⧋ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ"

#~ msgid "Cc To"
#~ msgstr "āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻŋ"

# Small Calendar plugin
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "āφāϜ"

#~ msgid "SMTWTFS"
#~ msgstr "āϰāϏāĻŽāĻŦāĻŦāĻļāĻļ"

# Spam plugins
#~ msgid "Whitelist From"
#~ msgstr "āĻāĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϏāĻžāĻĻāĻž āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

#~ msgid "Don't Whitelist From"
#~ msgstr "āĻāĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϏāĻžāĻĻāĻž āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž"

#~ msgid "Blacklist From"
#~ msgstr "āĻāĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ•āĻžāϞ⧋ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇"

#~ msgid "Don't Blacklist From"
#~ msgstr "āĻāĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ•āĻžāϞ⧋āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž"

#~ msgid "Whitelist To"
#~ msgstr "āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āϏāĻžāĻĻāĻž āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšā§‹āĻ•"
ß yôĘáŊ~ŒorĀ5ÖJ™={ūÁEĮęežuįŖQkŽ•á¯˜G{÷?ųģã+—]üôįƒÉÍ×ןô?wûM3X^ļÚæ­Œ>{´7Ųžė´Kã>čo˛ÎnŨ\˙ĒĘjŋyˇđR Ŗõãg/î=Ū˙fúOįÖrˇo×NVĘvŋú~˙Y+üŋNGęu÷øˇÃŽ›ūëšHWŠûyëwÆ[eQļʨžSÚb­Ö>öÍËĮūŗ>ä}Gįmx[o[<ŪÚ{đũŸĪŽ_ÅīqF– ÚÛvMIENDŽB`‚