index_title=קרא את דואר המשתמש
index_none=אינך מורשה לקרוא דוא"ל עבור אף אחד מהמשתמשים במערכת זו.
index_header=תיבות דואר של משתמשים
index_empty=אין דואר
index_return=רשימת משתמש
index_esystem=None of the supported mail servers (Exim, Qmail, Postfix and Sendmail) were detected on your system. You will need to adjust the <a href='$1'>module configuration</a> to set the mail server and possibly mail paths manually.
index_esystem2=The mail server set in the <a href='$1'>module configuration</a> was not found on your system. You will need to adjust the configuration to use the correct server.
index_esystem3=An error occurred contacting the mail system set in the <a href='$1'>module configuration</a> : $2.
index_system6=שרת דואר: Exim
index_system5=שרת דואר: Qmail+VPopMail
index_system4=שרת דואר: Qmail+LDAP
index_system2=שרת דואר: Qmail
index_system1=שרת דואר: Sendmail
index_system0=שרת דואר: Postfix
index_toomany=יש יותר מדי משתמשים במערכת שלך בכדי להציג אותם בדף אחד.
index_find=מצא משתמשים שבהם שם המשתמש
index_equals=שווים
index_contains=מכיל
index_eperl=The Perl module $1 needed for the selected SMTP authentication mode is not installed or is missing a dependent module. <a href='$2'>Click here</a> to install it now.
index_file=קרא דואר בקובץ או Maildir:
index_nousers=לא נמצאו משתמשים!
index_nousersmail=לא נמצאו משתמשים עם אימיילים.
mail_title=דוא"ל משתמש
mail_from=מ
mail_date=תאריך
mail_subject=נושא
mail_to=ל
mail_cc=עותק
mail_bcc=Bcc
mail_pri=עדיפות
mail_highest=הכי גבוה
mail_high=גבוה
mail_normal=רגיל
mail_low=נמוך
mail_lowest=הנמוך ביותר
mail_for=In $1
mail_for2=For user $1
mail_sent=ברשימת דואר שנשלחה
mail_size=גודל
mail_level=ציון
mail_delete=מחק
mail_compose=לחבר
mail_open=פתוח
mail_return=תיבת דואר של המשתמש
mail_pos=Messages $1 to $2 of $3 in $4
mail_none=This user has no messages in $1
mail_ecannot=אינך מורשה לקרוא את הדוא"ל של משתמש זה
mail_all=בחר הכל.
mail_invert=בחירה הפוך.
mail_nosort=אפס את המיון.
mail_search=מצא הודעות איפה
mail_body=גוף
mail_match=התאמות
mail_ok=לחפש
mail_nonefrom=אף אחד
mail_mark=סמן כ:
mail_mark0=לא נקרא
mail_mark1=לקרוא
mail_mark2=מיוחד
mail_forward=קדימה
mail_move=לעבור ל:
mail_copy=העתק אל:
mail_rfc=מקו
mail_eexists=ההודעה כבר לא קיימת!
mail_fchange=שינוי
mail_indexlink=חזור לתיבת הדואר
mail_deleteall=מחק הכל
mail_black=דחה שולחים
mail_white=אפשר לשולחים
mail_whitemove=אפשר שולחים ותיבת הדואר הנכנס
mail_efile=קובץ הדואר אינו קיים
mail_fromsrch=מצא דוא"ל עם אותו שולח
mail_subsrch=מצא דוא"ל עם אותו נושא
mail_tosrch=מצא דוא"ל עם הנמען
mail_fromfilter=צור פילטר לפי שולח
mail_tofilter=צור פילטר לפי הנמען
mail_subfilter=צור פילטר לפי נושא
mail_unknown=לא ידוע
mail_sign=חתום עם מקש
mail_nosign=<אל תחתום>
mail_crypt=הצפן עבור
mail_nocrypt=<אל תצפין>
mail_samecrypt=<מקשים מכתובות יעד>
mail_addresses=ניהול פנקס כתובות
mail_folders=נהל תיקיות
mail_err=An error occurred listing mail in this folder : $1
mail_loginheader=כניסה לשרת POP3
mail_loginheader2=כניסה לשרת IMAP
mail_logindesc=You must enter a username and password to access mail<br>in your inbox on the mail server $1.
mail_loginuser=שם משתמש
mail_loginpass=סיסמה
mail_loginmailbox=תיבת דואר של IMAP
mail_login=התחברות
mail_reset=ברור
mail_logout=שנה כניסה ל- POP3
mail_logout2=שנה כניסה ל- IMAP
mail_sig=ערוך חתימה
mail_jump=קפיצה לדף :
mail_of=של
mail_replyto=להגיב ל
mail_folder=תיקיה
mail_delall=מחק הכל
mail_deltrash=אשפה ריקה
mail_search2=לחפש אחר:
mail_search3=מצא עם ציון למעלה:
mail_advanced=חיפוש מתקדם
mail_return2=דוא"ל משתמש
mail_esystem=An error occurred contacting the mail system : $1. This must be fixied by the system administrator.
mail_selread=בחר לקרוא.
mail_selunread=בחר שלא נקראו.
mail_selspecial=בחר מיוחד.
mail_specialsync=סנכרון מיוחד
view_title=קרא דוא"ל
view_desc=Message $1 in $2
view_desc2=Message $1 for user $2
view_desc3=Message $1
view_sent=Message $1 in sent mail list
view_qdesc=Queued message $1
view_headers=כותרות דואר
view_body=תוכן ההודעה
view_nobody=הודעה זו אינה מכילה תכנים בגוף.
view_allheaders=הצג את כל הכותרות
view_noheaders=צפה בכותרות בסיסיות
view_attach=קבצים מצורפים
view_afile=שם קובץ מצורף
view_atype=סוג קובץ מצורף
view_aactions=פעולות
view_aview=נוף
view_aopen=פתוח
view_asave=להציל
view_aplain=גלם
view_anofile=אין שם קובץ
view_asize=גודל הקובץ
view_reply=תשובה
view_reply2=השב לכולם
view_enew=ערוך כחדש
view_forward=קדימה
view_delete=מחק
view_print=הדפס
view_strip=הסר קבצים מצורפים
view_ecannot=אינך מורשה לקרוא את הדוא"ל של משתמש זה
view_mark=סמן כ:
view_mark0=לא נקרא
view_mark1=לקרוא
view_mark2=מיוחד
view_markas0=לא נקרא
view_markas1=לקרוא
view_markas2=מיוחד
view_return=דוא"ל מקורי
view_sub=אימייל מצורף
view_sub2=Attached email from $1
view_egone=הודעה זו כבר לא קיימת
view_eugone=משתמש זה אינו קיים
view_gnupg=אימות חתימת GnuPG
view_gnupg_0=Signature by $1 is valid.
view_gnupg_1=Signature by $1 is valid, but trust chain could not be established.
view_gnupg_2=Signature by $1 is <b>NOT</b> valid.
view_gnupg_3=Key ID $1 is not in your list, so signature could not be verified.
view_gnupg_4=Failed to verify signature : $1
view_crypt=פענוח דואר של GnuPG
view_crypt_1=ההודעה מוצפנת, אך תמיכה ב- GnuPG אינה מותקנת.
view_crypt_2=Failed to decrypt message : $1
view_crypt_3=דואר פענח בהצלחה.
view_crypt_4=חלק מוצפן של ההודעה פענח בהצלחה.
view_recv=<a href='$2'>Fetch key ID $1 from keyserver</a>.
view_folder=חזור לתיבת הדואר
view_dheader=נתק את הקובץ המצורף לשרת
view_detach=נתק קובץ:
view_dall=<כל הקבצים>
view_dir=לקובץ או לתיקיית שרת:
view_black=דחה סנדר
view_white=אפשר לשולח
view_whitemove=אפשר שולח ותיבת הדואר הנכנס
view_razor=לדווח על דואר זבל
view_ham=דווח על חם
view_hammove=דווח על חם ותיבת הדואר הנכנס
view_razordel=מחק דואר זבל
view_dstatus=סטטוס המסירה נכשל
view_dstatusok=סטטוס משלוח מוצלח
view_final-recipient=מקבל אחרון
view_diagnostic-code=סיבה לכישלון
view_remote-mta=שרת דואר מרוחק
view_reporting-mta=דיווח על שרת דואר
view_astext=הצג כטקסט
view_ashtml=הצג כ- HTML
view_images=הצג תמונות
view_raw=הצג הודעה גולמית
view_aall=שמור את כל הקבצים המצורפים כ- ZIP.
view_aslideshow=הצג את כל התמונות.
compose_title=כתוב מייל אלקטרוני
reply_title=תגובה לדוא"ל
forward_title=העברת דוא"ל
enew_title=ערוך דוא"ל
reply_headers=כותרות דואר
reply_attach=קבצים מצורפים שהועברו
reply_mailforward=הודעות שהועברו
reply_attach2=קבצים מצורפים בצד הלקוח ושרת
reply_attach3=קבצים מצורפים שהועלו
reply_send=שלח מייל
reply_ecannot=אינך רשאי לשלוח דואר כמשתמש זה
reply_body=הודעת טקסט
reply_errc=העתקת הדואר נכשלה
reply_errm=העברת הדואר נכשלה
reply_return=לחבר דואר
reply_efwdnone=אף אחת מההודעות שהועברו אינה קיימת
reply_dsn=לבקש הודעה על מצב קריאה?
reply_del=מבקש הודעה על מצב משלוח?
reply_aboot=להוסיף נמענים לספר הכתובות?
reply_tabfrom=מ
reply_tabto=ל
reply_tabreplyto=להגיב ל
reply_tabcc=עותק
reply_tabbcc=Bcc
reply_tabsigning=חתימה
reply_taboptions=אפשרויות
reply_addattach=הוסף שדה מצורף.
reply_addssattach=הוסף שדה מצורף לצד שרת.
reply_html0=כתוב טקסט
reply_html1=כתוב HTML
reply_spell=האם לבדוק שגיאות כתיב?
reply_draft=לשמור כטיוטה
reply_save=שמור וערוך
send_err=שליחת הדואר נכשלה
send_eto=כתובת חסרה
send_efrom=כתובת חסרה
send_esubject=נושא האימייל חסר
send_title=דואר נשלח
send_title2=דואר נשמר
send_ok=Mail sent successfully to $1
send_sending=Sending mail to $1 ..
send_ecannot=אינך רשאי לשלוח דואר כמשתמש זה
send_esmtp=SMTP command $1 failed : $2
send_eattach=Attachments cannot total more that $1 kB in size.
send_eperms=User $1 cannot read $2
send_eperms2=You are not allowed to send file $1
send_epath=Sendmail executable $1 does not exist.
send_efile=Failed to read attachment $1 : $2
send_done=.. בוצע.
send_epass=אינך יכול לחתום על הודעה מכיוון שביטוי הסיסמה שלך טרם הוגדר במודול GnuPG.
send_esign=Failed to sign message : $1
send_ekey=Couldn't find key for email address $1
send_ecrypt=Failed to encrypt message : $1
send_eword=Misspelt word $1
send_eword2=Misspelt word $1 - possible corrections $2
send_eline=In line $1 :
send_espell=שגיאות האיות שלהלן נמצאו בהודעתך ..
send_draft=Mail to $1 saved in drafts folder.
send_drafting=Saving mail to $1 in drafts folder ..
send_eattachsize=The mail attachment exceeded the maximum allowed size of $1 bytes
delete_title=מחק דואר
delete_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from $2? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
delete_rusure2=Are you sure you want to delete this message from $1? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
delete_ok=תמחק עכשיו
delete_ecannot=כעת אתה רשאי למחוק דואר ממשתמש זה
delete_enone=לא נבחר דואר למחיקה
delete_emnone=לא נבחר דואר לסמן
delete_efnone=לא נבחר דואר להעברה
delete_ebnone=לא נבחר שום דואר להכחיש
delete_ewnone=לא נבחר דוא"ל להתיר
delete_ernone=לא נבחר דואר לדווח כספאם
delete_ehnone=לא נבחר דואר לדיווח כחמאה
delete_emoveuser=המשתמש להעברת דואר לא קיים
delete_ecopyuser=המשתמש להעתקת דואר אליו אינו קיים
delete_emovecannot=אינך רשאי להעביר דואר למשתמש שצוין
delete_ecopycannot=אינך רשאי להעתיק דואר למשתמש שצוין
delete_emovenone=לא נבחר דואר להזזה
delete_ecopynone=לא נבחר דואר להעתקה
delete_nobutton=לא לחצו על כפתור
delete_ereport=Failed to report as spam : $1
delete_errc=העתקת הדואר נכשלה
delete_errm=העברת הדואר נכשלה
confirm_title=אשר את המחיקה
confirm_warn=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from this folder?
confirm_warnf=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from the folder <b>$2</b>?
confirm_warn2=בגלל הגודל והתבנית של תיבת הדואר שלך, זה עשוי לקחת זמן. עד לסיום המחיקה, אין לבצע שום פעולה אחרת.
confirm_warn3=האם אתה בטוח שברצונך למחוק הודעה זו?
confirm_warn4=עד לסיום המחיקה, אין לבצע שום פעולה אחרת.
confirm_ok=תמחק עכשיו
confirm_warnall=האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל ההודעות בתיקיה זו?
confirm_warnallf=Are you sure you want to delete all of the messages in the folder <b>$1</b>?
search_title=תוצאות חיפוש
search_ecannot=אינך רשאי לחפש בדוא"ל של משתמש זה
search_ematch=עליך להזין טקסט כדי להתאים.
search_escore=ציון זבל חסר או לא חוקי
search_efield=עליך לבחור סוג חיפוש.
search_ewhat=No text to match against entered for row $1
search_enone=לא הוזנו קריטריוני חיפוש
search_none=לא נמצאו הודעות.
search_results2=$1 mail messages matching $2
search_results3=$1 mail messages not matching $2
search_results4=$1 mail messages matching your search
search_results5=$1 mail messages where $2 matches $3
search_msg2=Search results for $1
search_msg4=תוצאות חיפוש
search_msg5=Search results for spam with score $1
search_msg6=Search results for $1 in $2 field
search_local=בתיקיות מקומיות
search_all=בכל התיקיות
search_limit=(from last $1 messages)
search_status=עם מעמד
search_attach=חייבים להיות קבצים מצורפים?
search_allstatus=כל
search_onestatus=רק סטטוס
search_latest=הודעות לחיפוש
search_nolatest=הכל בתיקיה
search_latestnum=רק אחרון
search_elatest=מספר הודעות חסר או לא חוקי לחיפוש
search_withstatus=, with status $1
folder_inbox=תיבת הדואר הנכנס
folder_sent=שלח מייל
folder_drafts=טיוטות
folder_trash=זבל
detach_err=ניתוק הקובץ נכשל
detach_edir=אין קובץ או ספריה לשמירה שהוזנו
detach_eopen=Failed to open $1 : $2
detach_ewrite=Failed to write to $1 : $2
detach_title=נתק את הקובץ
detach_ok=Wrote attachment to server-side file $1 ($2).
sform_title=חיפוש מתקדם
sform_header=אפשרויות חיפוש דוא"ל מתקדמות
sform_andmode=מצב קריטריונים
sform_and=מצא הודעות התואמות את כל הקריטריונים שלהלן.
sform_or=מצא הודעות תואמות את כל הקריטריונים שלהלן.
sform_neg0=מכיל
sform_neg1=לא מכיל
sform_ok=חפש כעת
sform_folder2=חפש בתיקיות
sform_all=<כל התיקיות>
sform_local=<תיקיות מקומיות>
sform_where=איפה
sform_text=הטקסט
sform_from=מאת: כותרת
sform_subject=נושא: כותרת
sform_to=אל: כותרת
sform_cc=עותק: כותרת
sform_bcc=עותק מוסתר: כותרת
sform_date=תאריך: כותרת
sform_body=גוף הודעה
sform_headers=כל כותרת
sform_allmsg=כל ההודעה
sform_size=גודל הודעה
sform_return=טופס חיפוש מתקדם
find_enone=לא נמצאו משתמשים התואמים לחיפוש שלך
find_title=תוצאות חיפוש
find_results=Users matching search for $1 ..
find_user=שם משתמש
find_real=שם אמיתי
find_group=קבוצה
find_home=מדריך ביתי
find_size=גודל דואר
find_incount=מיילים
find_sentcount=נשלח
find_fcount=תיקיות
find_in=$1 in $2
acl_none=אף אחד
acl_same=משתמש עם אותו שם
acl_all=את כל
acl_read=משתמשים שאפשר לקרוא את הדואר שלהם
acl_users=רק משתמשים
acl_userse=כולם למעט משתמשים
acl_usersg=חברי קבוצות
acl_from=מותר מכתובות
acl_any=כל כתובת
acl_fdoms=תיבת דואר @ דומיינים
acl_faddrs=כתובות רשומות
acl_fdom=כל כתובת @ תחום
acl_fromname=שם אמיתי לכתובת מאת
acl_apath=הגבל קבצים ותוכנית לספרייה
acl_attach=גודל קבצים מצורפים מקסימלי
acl_unlimited=ללא הגבלה
acl_sent=אחסן דואר שנשלח בתיבת הדואר
acl_canattach=האם ניתן לצרף קבצים בצד השרת?
acl_candetach=האם ניתן לנתק קבצים לשרת?
acl_usersm=משתמשים תואמים
acl_asame=זהה לשם המשתמש
acl_usersu=עם UID בטווח
acl_sec=לכלול קבוצות משניות?
acl_dir=יכול לקרוא קבצי דואר בספרייה
acl_dirauto=החלט באופן אוטומטי (בכל מקום אם כל המשתמשים גלויים, בשום מקום אחר)
log_delmail=Deleted $1 messages from $2
log_movemail=Moved $1 messages from $2 to $3
log_copymail=Copied $1 messages from $2 to $3
log_send=Sent mail to $1
log_read=Read mail for $1
emodified=This folder has been modified since it was last viewed! Return to the <a href='$1'>mail list</a> and try again.
razor_title=דיווח כספאם
razor_title2=דיווח כחם
razor_report=דיווח על הודעה זו ל Razor ולמאגרי מידע אחרים חסימת דואר זבל של SpamAssassin.
razor_report2=דיווח על ההודעות שנבחרו ל Razor ולמאגרי מידע אחרים חסימת דואר זבל של SpamAssassin.
razor_report3=ביטול הדיווח על ההודעות שנבחרו ל Razor ולמאגרי מידע אחרים החוסמים זבל של SpamAssassin.
razor_done=.. בוצע
razor_err=.. נכשל! עיין בהודעת השגיאה למעלה מהסיבה לכך.
razor_moved=.. done, and moved to folder $1.
razor_deleted=.. סיימה, וגם הודעה שנמחקה.
ham_title=דיווח כחם
ham_report=דיווח על הודעה זו כלא ספאם ל- Razor ולמאגרי נתונים אחרים של SpamAssassin ..
black_title=שולל שולח
black_done=Added the email address $1 to SpamAssassin's denied addresses list.
black_already=The email address $1 is already on SpamAssassin's denied addresses list.
white_title=מאפשר שולח
white_done=Added the email address $1 to SpamAssassin's allowed addresses list.
white_already=The email address $1 is already on SpamAssassin's allowed addresses list.
ldap_emod=Missing Perl module $1 needed for connecting to LDAP
ldap_econn=Failed to connect to LDAP server $1 port $2
ldap_elogin=Failed to bind to LDAP server $1 as $2 : $3
ldap_ehost=אין שרת LDAP מוגדר בתצורת המודול
ldap_eport=לא נקבעה יציאת שרת LDAP חוקית בתצורת המודול
ldap_euser=לא נקבע כניסה ל- LDAP בתצורת המודול
ldap_ebase=אין הגדרת DN בסיס בסיס LDAP בתצורת המודול
delall_title=מחק את כל הדואר
delall_rusure=Are you sure you want to delete all email from $1? $2 messages totaling $3 will be deleted forever.
delall_ok=תמחק עכשיו
slide_title=תמונות מצורפות
slide_prev=קודם
slide_next=הבא
left_mail=דואר
left_search=לחפש:
left_folders=נהל תיקיות
left_addresses=פנקס הכתובות
left_prefs=העדפות דואר
left_forward=העברת דוא"ל
left_autoreply=מענה אוטומטי
left_filter=מסנני דוא"ל
left_pass=שנה סיסמא
left_sig=ערוך חתימה