php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/webmin/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/webmin/lang/uk.auto |
index_version=Webmin $1 index_boot=Почніть з часу завантаження index_bootmsg=Змініть цю опцію, щоб контролювати, чи запускається Webmin під час завантаження чи ні. Якщо він не запущений під час завантаження, і вибрано Так, буде створено новий сценарій init. index_inetd=Оскільки в даний час Webmin працює <tt>inetd</tt>, ви, ймовірно, не хочете ввімкнути цю опцію. index_apache=Оскільки Webmin зараз працює під Apache, ви, ймовірно, не хочете активувати цю опцію. index_restart=Перезапустіть Webmin index_restartmsg=Натисніть цю кнопку, щоб перезапустити процес сервера Webmin. Це може знадобитися, якщо ви нещодавно оновили Perl. index_refresh=Оновити модулі index_refreshmsg=Повторіть перевірку всіх модулів Webmin на встановлених серверах та оновіть ті, які відображаються в категорії "Не використовувані модулі". access_ip=Дозволені IP-адреси access_local=Додайте до списку локальну мережу access_elibwrap=Контроль доступу до IP за допомогою TCP-обгортки недоступний, оскільки $1 модуль Perl не встановлений. access_libwrapcpan=<a href='$1'>Натисніть тут</a>, щоб Webmin автоматично встановив відсутній модуль Perl. access_ecidr='$1' не є дійсним номером CIDR access_eip6='$1' не є повною IPv6 або мережевою адресою access_ecidr6='$1' - недійсний розмір мережі IPv6 access_ecidr8=Розмір мережі IPv6 '$1' повинен бути розділений на 8 access_trust=Довіряєте віддаленій IP-адресі, наданій проксі-серверами? bind_desc2=Ця форма може бути використана для зміни номера порту, який слухає Webmin, або для прослуховування лише однієї IP-адреси у вашій системі. Ви також можете налаштувати його для прийому з'єднань на декількох портах або для прослуховування за кількома IP-адресами. Примітка - ваш веб-браузер може запропонувати вам знову увійти після зміни порту або адреси прив’язки. bind_sockets=Слухайте IP-адреси та порти bind_firewall=Відкрити нові порти на брандмауері? bind_sip=Прив’язати до IP-адреси bind_sport=Слухай на порту bind_sip1=Будь-яка адреса bind_sip2=Тільки адреса .. bind_sport0=Те саме, що і перше bind_sport1=Конкретний порт .. bind_listen=Слухайте трансляції на порту UDP bind_none=Не слухайте bind_hostname=Ім'я хоста веб-сервера bind_auto=Робота з браузера bind_enone=Введені IP-адреси та порти, які можна слухати bind_eip2='$1' не є дійсною IP-адресою, яку потрібно прив’язати bind_eport2='$1' - недійсний номер порту bind_erestart=Помилка під час запуску Webmin з новими налаштуваннями адреси та порту : $1 bind_elisten=Відсутній або недійсний порт для прослуховування трансляцій UDP bind_ehostname=Відсутнє або недійсне ім'я хоста веб-сервера bind_resolv_myname=Підключена IP-адреса з зворотним дозволом? bind_ipv6=Прийняти IPv6-з'єднання? bind_eipv6=IPv6 не можна вмикати, якщо не встановлено $1 модуль Perl bind_redirecting=Перенаправлення на нову URL-адресу .. bind_elsof=Новий порт $1 вже використовується іншим процесом bind_eonsystem=IP-адреса $1 не активна в цій системі, тому її не можна використовувати bind_maxconns=Максимальна загальна кількість одночасних з'єднань bind_maxconns_per_ip=Максимальна кількість одночасних з'єднань на IP bind_maxconns_per_net=Максимальна кількість одночасних з'єднань на одну мережу bind_emaxconns=Максимальне кількість одночасних з'єднань має бути числом, більшим за 1 bind_emaxconns_per_ip=Максимальна кількість одночасних з'єднань на IP повинна бути числом більше 1 bind_emaxconns_per_net=Максимальна кількість одночасних з’єднань на одну мережу має бути числом більше 1 bind_maxlifetime=Максимальний час життя процесу Webmin bind_maxlifetime_def=Необмежений bind_maxlifetime_secs=секунд bind_emaxlifetime=Максимальний час життя процесу має бути більше 60 секунд log_status=Журнал активний? log_clf=Використовувати комбінований формат журналу (включаючи референт та користувальницький агент)? log_clear2=Періодично очищати файли журналів? log_period=Так, кожні $1 годин log_forusers=Користувачі можуть реєструвати дії Webmin для log_inmods=Модулі для реєстрації дій Webmin в log_global=<Глобальні дії> log_sched=Увійти заплановані функції? log_fullfiles=Записати всі змінені файли перед діями для відкатів? log_perms=Дозволи для файлів журналів log_eperms=Відсутній або недійсний восьмеричний дозвіл (наприклад 755) log_syslog=Також увімкніть дії Webmin в syslog? log_login=Чи включати логіни Webmin та виходи в журнал дій? log_email=Надіслати зареєстровані дії електронною поштою на log_emailnone=Не надсилай log_inmodsemail=Надіслати електронний лист для дій у proxy_ehttp2=Проксі-сервер HTTP повинен бути введений як URL-адреса, як $1 proxy_eftp2=Проксі-сервер FTP повинен бути введений як URL-адреса, як $1 proxy_bind=Вихідна IP-адреса для HTTP-з'єднань proxy_ebind=Відсутня або недійсна IP-адреса джерела proxy_osdn=Бажане дзеркало OSDN для завантаження proxy_mirrordef=<За замовчуванням (нехай Sourceforge вирішить)> proxy_mirrordef2=За замовчуванням (нехай Sourceforge вирішить) proxy_other=Інший .. proxy_eother=Відсутній або недійсний зовнішній код дзеркала OSDN proxy_desc2=Коли Webmin завантажить файл із URL-адреси, розміщеної на sourceforge, він автоматично використовувати дзеркальний сайт на основі вашого вибору нижче, де це можливо. proxy_header2=Завантажуйте сайти proxy_cache=Кеш завантажених файлів? proxy_cache1=Ні proxy_cache0=Так, у кеш-розмірі proxy_ecache=Відсутній або недійсний розмір кешу proxy_daysmax=Максимальний час кешування файлів proxy_daysdef=Назавжди proxy_days=днів proxy_edays=Максимальна кількість днів для кешування файлів відсутня або недійсна proxy_mods=Робіть кешування в модулях proxy_mods0=Усі модулі proxy_mods1=Лише вибрано .. proxy_mods2=Усі, крім вибраних .. proxy_emods=Не вибрано модулів proxy_clear=Очистити кеш proxy_cacheb=Управління кешованими URL-адресами proxy_cachebdesc=Натисніть цю кнопку для пошуку та керування URL-адресами, кешованими для завантаження Webmin. proxy_cleardesc=Натисніть цю кнопку, щоб видалити всі кешовані URL-адреси $1, завантажені Webmin, щоб майбутні завантаження здійснювалися безпосередньо з вихідного HTTP-сервера. $2 дискового простору буде звільнено. proxy_return=проксі-сервери та завантаження proxy_tabproxy=Блокування proxy_tabdown=Завантаження proxy_fallback=Спробуйте прямий запит, якщо проксі не працює? ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> шестигранний колір ui_sysinfo4=Замість назви браузера ui_ergb=Недійсне шістнадцяткове значення кольору для '$1' ui_nice_size_type=Використовуйте двійкові одиниці вимірювання (KiB, MiB, GiB, а не KB, MB, GB) ui_hostnamemode=Ім'я хоста для відображення в Webmin ui_hnm0=Справжнє ім'я хоста ui_hnm1=Ім'я хосту з URL-адреси ui_hnm2=Ім’я домену з URL-адреси ui_hnm3=Інша назва .. ui_feedbackconfig=Дозволити всім користувачам включати конфігурацію <br> у відгуки? ui_width=Довідкова ширина вікна ui_height=Допомога висоти вікна ui_ewidth=Відсутня або недійсна ширина вікна довідки ui_eheight=Відсутня або недійсна висота довідкового вікна ui_sizefile=Розмір вибору файлу ui_sizeuser=Розмір вибору користувача ui_sizeusers=Кілька користувачів вибирають розмір ui_sizedate=Розмір вибору дати ui_sizemodule=Розмір вибору модуля ui_sizemodules=Розмір вибору декількох модулів ui_edbwidth=Відсутня або недійсна ширина вікна вибору ui_edbheight=Відсутня або недійсна висота вікна вибору ui_showlogin=Додати ім’я користувача до назв сторінки? ui_showhost=Додати ім'я хоста до назв сторінки? ui_dateformat=Формат відображених дат ui_dateformat_dd/mon/yyyy=дд/пн/рр. рр. (тобто 16 верес. / 2001) ui_dateformat_dd/mm/yyyy=дд/мм/рр. р. (тобто 16/09/2001) ui_dateformat_mm/dd/yyyy=мм/дд/рр. р. (тобто 16.09.2001) ui_dateformat_yyyy/mm/dd=рррр/мм/дд (тобто 2001/09/16) ui_ehostnamedisplay=Відсутнє або недійсне ім'я хоста для відображення mods_installsource=Встановити з mods_grantto=Надати доступ до mods_standard=Стандартний модуль від <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a> mods_standard2=Стандартний модуль mods_third=Сторонній модуль від mods_thsel=Виберіть .. mods_nodeps2=Ігноруйте залежності модуля при видаленні mods_checksig=Перевірте файл підпису для завантажених модулів? mods_creset=Скинути конфігурацію до стандартної? mods_eroot=Модулі Webmin не можуть бути встановлені або керовані, коли кодом Webmin надається спільний доступ до іншої системи, наприклад, коли він працює у зоні або монтується через NFS. mods_desc4=Встановлені модулі можна експортувати у файл wbm.gz, використовуючи форму нижче. Файл модуля може бути встановлений в іншій системі, на якій працює Webmin. mods_header4=Варіанти експорту модуля mods_exportmods=Модулі для експорту mods_exportto=Експорт до mods_exportfile=Файл на сервері $1 mods_exportshow=Завантажити в браузері mods_export=Експорт модулів mods_exportok=Експорт вибраних модулів mods_return=форми модулів mods_tabinstall=Встановити mods_tabclone=Клон mods_tabdelete=Видалити mods_tabexport=Експорт install_enotar=Команда <tt>tar</tt>, необхідна для вилучення модулів Webmin, у вашій системі не знайдена install_edep2=Модуль $1 вимагає принаймні версії $3 модуля $2 install_line3=$1 у $2 ($3 kB), приховано від подання install_ebunzip=Файл введено в режим bzipped, але команда $1 у вашій системі не знайдена install_ebunzip2=Не вдалося згорнути файл : $1 install_err4=Не вдалося встановити стандартний модуль install_emissing=Вказаний модуль не існує os_desc3=На цій сторінці відображаються операційна система, виявлена Webmin під час встановлення, та система, яка в даний час виявлена. Якщо вони різні, ви можете оновлювати інформацію про ОС Webmin, що може знадобитися, якщо ви нещодавно оновили. os_webmin=Операційна система відповідно до Webmin os_iwebmin=Внутрішній код ОС, використовуваний Webmin os_detect=Виявлена операційна система os_cannot=Не вдається виявити ОС та версію os_update=Оновіть Webmin для використання виявленої ОС os_syspath=Включити власний шлях пошуку системи? os_perllib=Додаткові шляхи до бібліотеки Perl os_eversion=Відсутня версія операційної системи os_eiversion=Відсутня внутрішня версія операційної системи os_incorrect=Операційну систему $1 оновлено до версії $2 os_release_notes=Примітки до випуску os_fix=Оновіть виявлену операційну систему os_usermin=Також оновіть Usermin OS lang_charset=Набір символів для сторінок HTML lang_chardef=Визначається мовою lang_charover=Набір символів сили lang_err=Не вдалося зберегти мову lang_echarset=Набір символів відсутнього або недійсного вигляду ssl_cpan=Крім того, ви можете мати Webmin <a href='$1'>завантажити та встановити</a> необхідний для вас модуль Net::SSLeay Perl. ssl_cert_oth=Окремий файл ssl_redirect=Перенаправити не-SSL запити на режим SSL? ssl_deny=Версії протоколу SSL відхилити ssl_compression=Дозволити стислі SSL-з'єднання? ssl_honorcipherorder=Примусово використовувати визначений сервером порядок шифрування? ssl_extracas=Додаткові файли сертифікатів <br> (для ланцюжкових сертифікатів) ssl_extracasdef=Те саме, що глобальні налаштування SSL ssl_extracasnone=Ні для цієї IP-адреси ssl_extracasbelow=Введено нижче .. ssl_ekey2=Файл приватного ключа SSL $1 не містить ключа формату PEM ssl_ecert2=Файл сертифіката SSL $1 не містить сертифікату формату PEM ssl_newcsr=Ця форма може бути використана для створення нового ключа SSL та запиту підпису сертифіката (CSR) для вашого сервера Webmin. КСВ повинен бути підписаний органом з сертифікації (CA), перш ніж його можна буде використовувати. ssl_header2=Створіть SSL CSR ssl_csrfile=Напишіть CSR у файл ssl_size=Розмір ключа SSL ssl_custom=Нестандартний розмір ssl_bits=біт ssl_eextraca=Додатковий файл сертифіката "$1" не існує ssl_days=За дні до закінчення терміну дії ssl_ipkeys=У цьому розділі перелічені додаткові сертифікати SSL, які використовуватимуться для підключення до певних IP-адрес. ssl_ips=IP-адреси та доменні імена ssl_ipkeynone=Ще не визначені специфічні для IP SSL ключі. ssl_addipkey=Додайте новий ключ, специфічний для IP-адреси. ssl_return=SSL ключі ssl_version=Версія протоколу SSL ssl_no2=Дозволити браузери версії 2 для SSL? ssl_cipher_list=Дозволені шифри SSL ssl_strong=Тільки сильні шифри, сумісні з PCI ssl_pfs=Тільки сильні шифри з ідеальною секретністю вперед ssl_clist=Перелічені шифри ssl_ecipher_list=Відсутній або недійсний список шифрів - має бути як <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt> ssl_auto=Виявити автоматично ssl_eversion=Відсутній або недійсний номер версії ssl_edhparams=Не вдалося згенерувати параметри PFS DH : $1 ssl_epfsversion=PFS вимагає версії Net::SSLeay $2, але ця система має лише версію $1 ssl_saveheader=Завантажте наявний ключ ssl_privkey=Текст приватного ключа ssl_fromcsr=Цей приватний ключ був створений на вкладці <b>Запит на підписання сертифіката</b>. Ви повинні ввести сертифікат нижче, який був наданий вашим КА у відповідь на КСВ. ssl_privcert=Текст довідки ssl_privchain=Текст сертифікованого сертифіката ssl_nochain=Немає прикутого сертифіката ssl_leavechain=Використовуйте наявний прикутий сертифікат ssl_upload=Або з файлу завантаження ssl_same=У поєднанні з приватним ключем ssl_below=Введено нижче .. ssl_savekey=Ця форма дозволяє завантажувати наявний приватний ключ у форматі PEM та сертифікат SSL для вашого сервера Webmin. ssl_tabssl=Налаштування SSL ssl_tabips=Сертифікати за IP-адресу ssl_tabcreate=Свідоцтво про самопідпис ssl_tabcsr=Запит на підписання довідки ssl_tabupload=Завантажити сертифікат ssl_tabcurrent=Поточний сертифікат ssl_tablets=Давайте шифруємо ssl_cheader=Інформація про поточний сертифікат ssl_typeself=Самопідписаний ssl_typereal=Підписано ЦА ssl_download=Завантажити сертифікат ssl_pem=Формат PEM ssl_pkcs12=Формат PKCS12 ssl_current=У цьому розділі відображаються подробиці поточного сертифіката Webmin SSL та дозволяє його завантажувати, щоб він міг прийняти ваш браузер. ssl_edownload=Не вдалося отримати дані PEM із сертифіката ssl_csralready=Перегляньте останній ключ та КСВ .. ssl_already1=Раніше створений приватний ключ : ssl_already2=Раніше створений запит на підписання сертифікату : ssl_letsdesc=Let's Encrypt - це вільний, автоматизований та відкритий сертифікат, який може бути використаний для створення сертифіката SSL для використання Webmin. ssl_letserr=На жаль, Let's Encrypt не можна використовувати у вашій системі: $1. ssl_letserr2=Крім того, перевірте сторінку конфігурації модуля <a href='$1'></a>, щоб переконатися, що ви використовуєте правильний шлях до команди <tt>letsencrypt</tt>. ssl_letsdesc2=Ця сторінка може використовуватися для запиту нового сертифіката, який замінить будь-який інший на даний момент налаштований у Webmin. Однак сервіс Let Encrypt вимагає підтвердити ваше право власності на домен сертифікатів, перевіривши, чи ця система розміщує веб-сайт для домену. Це робиться, помістивши невеликий тимчасовий файл у каталог документів веб-сайту. ssl_letsheader=Параметри нового сертифіката SSL ssl_letsdoms=Імена хостів для сертифіката ssl_webroot=Кореневий каталог веб-сайту для файлу перевірки ssl_webroot0=Віртуальний хост Apache, що відповідає імені хоста ssl_webroot1=Інший віртуальний хост Apache ssl_webroot2=Інший каталог ssl_webroot3=Використовуйте домени DNS для перевірки ssl_letsok=Запит сертифіката ssl_letsonly=Просто оновіть оновлення ssl_usewebmin=Скопіювати новий ключ та сертифікат на Webmin? ssl_letsrenew=Місяці між автоматичним оновленням ssl_letsnotrenew=Поновлюйте лише вручну ssl_staging=Давайте шифруємо сервер ssl_staging0=Справжній ssl_staging1=Постановка (лише тест) newkey_ecns=Не введено імен сервера newkey_esize=Відсутній або недійсний розмір ключа newkey_edays=Відсутня або недійсна кількість днів до закінчення терміну дії newkey_ecountry=Код країни повинен бути двома літерами newcsr_err=Не вдалося створити SSL CSR newcsr_efile=Відсутнє ім'я файлу CSR newcsr_title=Створити КСВ newcsr_ok=Наступний запит SSL сертифікату : newcsr_ok2=Цю КСВ необхідно надіслати органу, що підписує, який поверне підписаний сертифікат. Це можна встановити за допомогою ключа вище, використовуючи вкладку <b>Завантажити сертифікат</b>. startpage_gotonone=<Ніхто> startpage_gotomodule=Після входу завжди переходьте до модуля startpage_webminup=Показати оновлення Webmin на сторінці Інформація про систему? startpage_moduleup=Показати оновлення модуля на сторінці Інформація про систему? upgrade_descdeb=Ця форма дозволяє оновити всю вашу установку Webmin до нової версії, оновивши пакет Debian. Ви можете встановити з локального.deb-файлу, завантаженого файлу або з останньої версії за посиланням <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Так само, як і в разі оновлення вручну, всі ваші налаштування конфігурації та сторонні модулі зберігатимуться. upgrade_descsun-pkg=Ця форма дозволяє оновити всю установку Webmin до нової версії з пакету Solaris, що постачається Sun. Ви можете встановити з локального файлу пакету Solaris або завантаженого файлу. Останні пакети можна знайти за посиланням <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Так само, як і в разі оновлення вручну, всі ваші налаштування конфігурації та сторонні модулі зберігатимуться. upgrade_edeb=Недійсний файл пакету Webmin Debian upgrade_setupdeb=Запуск DPKG для оновлення Webmin.. Будь ласка, почекайте хвилину, поки вона не завершиться, перш ніж продовжувати. upgrade_ezip=Функція оновлення Webmin наразі не працює, коли ви встановлені в Windows. Оновіть замість цього вручну. upgrade_eportage=Функція оновлення Webmin наразі не працює, якщо ви встановили з пакету Portage. Оновіть замість цього інструменти Portage. upgrade_ewpackage=Недійсний пакет Solaris для Webmin upgrade_force=Оновити, навіть якщо нова версія буде такою ж чи старшою? upgrade_disc=Відключити всіх інших користувачів? upgrade_only=Не перевстановлюйте видалені або нові модулі? upgrade_eroot=Webmin не може бути оновлений, коли його код спільно використовується з іншою системою, наприклад, коли він працює в зоні або встановлений через NFS. upgrade_tabupgrade=Оновлення Webmin upgrade_tabgrants=Нові грантові модулі upgrade_tabupdate=Оновлення модулів upgrade_tabsched=Заплановане оновлення upgrade_src=Оновити Webmin від upgrade_opts=Параметри оновлення newmod_desc=Після оновлення Webmin будь-які нові модулі в новій версії будуть надані одному або декільком користувачам. Ця форма дозволяє встановити користувачів, які отримують нові модулі. Цей параметр застосовується під час оновлення в командному рядку або за допомогою форми, наведеної вище. newmod_header=Нові грантові модулі newmod_def=Поведінка за замовчуванням - надайте нові модулі <tt>root</tt> або <tt>admin</tt> newmod_users=Надати нові модулі : update_third=Оновіть також непрофільні модулі update_checksig=Перевірте підписи на сховищах, що не належать Webmin update_user=Вхід для оновлення сервера update_pass=Пароль для сервера оновлення update_sched2=Оновлення модулів через $1:$2 кожні $3 дні update_enosig=Не вдалося завантажити файл підпису для оновлень : $1 update_ebadsig=Не вдалося перевірити підпис оновлень : $1 update_enomodsig=Не вдалося завантажити файл підпису для модуля : $1 update_ebadmodsig=Не вдалося перевірити підпис модуля : $1 update_src=Оновити модулі від update_opts=Параметри оновлення модуля ca_alt=Додаткові домени ca_city=Місто чи населений пункт ca_issuer_cn=Прізвище емітента ca_issuer_o=Організація емітента ca_issuer_email=Електронна адреса емітента ca_type=Тип сертифіката ca_notafter=Діє до session_ptimeout=Час очікування пароля session_pblock=Не вдалося блокувати вхід session_blockuser=Заблокуйте користувачів із більш ніж $1 помилковими реєстраціями протягом $2 секунд. session_syslog3=Помилки журналу <tt>syslog</tt>? session_stype=Тип аутентифікації session_sopts=Параметри аутентифікації session_local=Локальна автентифікація session_logouttime=Автозахід після $1 хвилин бездіяльності session_eblockuser_time=Час блокування користувача відсутній або недійсний session_eblockuser_failures=Відсутнє або недійсне блокування користувачів session_ip=Обмежити сеанси однією клієнтською IP-адресою? session_utmp=Записувати вхід і вихід із системи в <tt>utmp</tt>? session_realname=Показати справжнє ім’я хоста замість імені з URL-адреси? session_pam=Джерело пароля session_popts=Параметри пароля session_pamconv=Підтримуєте повну розмову PAM? session_pamend=Передати статус PAM іншим модулям? session_cmddef=Термін дії пароля минув session_cmddef1=Змінення паролів, що минули, через PAM session_cmddef0=Змінення паролів за допомогою команди: session_ecmd=Відсутня або недійсна команда зміни пароля session_banner=Банер попереднього входу session_pmodedesc3=Політика дії терміну дії пароля session_pmode0=Завжди відмовляйте користувачам із втраченим паролем session_pmode1=Завжди дозвольте користувачам із паролями з минулим терміном session_pmode2=Запропонуйте користувачам із паролями з минулим терміном ввести новий session_md5=Формат хешування паролів Webmin session_md5off=Використовуйте стандартне шифрування Unix <tt>крипт</tt> session_md5on=Використовуйте шифрування MD5 session_sha512=Використовуйте шифрування SHA512 session_emd5mod=Шифрування MD5 не можна використовувати, оскільки модуль Perl $1 не встановлений. session_esha512mod=Шифрування SHA512 не можна використовувати, оскільки модуль Perl $1 не встановлений. session_blocklock=Також заблокуйте користувачів із помилкою входу session_passapi=Увімкнути API віддаленої зміни пароля? session_passapi0=API вимкнено session_passapi1=API включений для користувачів Unix session_passurl=Якщо цей параметр увімкнено, паролі користувачів можна змінити за допомогою запиту POST на $1 categories_lang=Редагування категорій мовою: categories_langok=Зміна categories_custom=Користувальницькі log_osdn=Змінено параметри завантаження log_twofactor=Змінено двофакторні параметри аутентифікації log_newcsr=Створено нову SSL CSR log_mobile=Змінено параметри мобільних пристроїв log_descs=Змінено заголовки модулів log_advanced=Змінено розширені параметри log_web=Змінено параметри веб-сервера log_osdnclear=Очищений кеш завантаження log_savekey=Завантажено існуючий ключ SSL log_deletecache=Видалено $1 URL-адреси з кешу log_clearcache=Видалено всі URL-адреси з кешу log_lock=Змінено блокування файлів log_sendmail=Змінено параметри надсилання пошти log_debug=Змінено параметри файлу журналу налагодження log_delete_webmincron=Видалено $1 заплановані функції log_run_webmincron=Ran $1 заплановані функції log_save_webmincron=Оновлена планова функція в модулі $1 log_onedelete_webmincron=Видалена планова функція в модулі $1 log_letsencrypt=Запросили новий сертифікат SSL від Let's Encrypt log_letsencryptdns=Створено Давайте шифруємо запис DNS для $1 log_letsencryptcleanup=Видалено Зашифруємо запис DNS для $1 themes_none=Ні - нехай вирішує тема themes_overdesc=Накладки змінюють зовнішній вигляд теми, змінюючи кольори, фони та значки. Вони не змінюють макет. themes_overlay=Поточний наклад : themes_tabchange=Змінити тему themes_taboverlay=Змінити накладення themes_tabinstall=Встановити тему themes_tabdelete=Видалити теми themes_tabexport=Експорт тем themes_ok2=Накладання тем успішно змінено.. перенаправлення на індексну сторінку Webmin. themes_return=список тем themes_err4=Не вдалося змінити тему накладання themes_eoverlay=Вибране накладення не сумісне з поточною глобальною темою themes_desc4=Встановлені теми можна експортувати у файл wbt.gz, використовуючи форму нижче. Файл теми потім може бути встановлений в іншій системі, на якій працює Webmin. themes_exportmods=Теми для експорту themes_exportok=Експорт вибраних тем referers_none2=УВАГА: Це відкриває вашу систему до атак XSS! referers_err=Не вдалося зберегти арбітрів referers_ehost='$1' не є дійсним довіреним іменем хоста update_fixes=Виправляється проблема update_mtype=Модуль $1 не може бути оновлений, оскільки він був встановлений із пакета $2 update_emins=Відсутня або недійсна хвилина для оновлення standard_failed=Не вдалося завантажити список модулів : $1 standard_header=Стандартні модулі Webmin standard_warn=Попередження - ви не запускаєте останню версію Webmin $1, тому ці модулі, ймовірно, не вдасться встановити. standard_eurl=Недійсна URL-адреса стандартних модулів third_failed=Не вдалося завантажити список модулів : $1 third_header=Сторонні модулі Webmin third_eurl=Недійсна URL-адреса сторонніх модулів third_title=Виберіть сторонній модуль lock_title=Блокування файлів lock_desc=За замовчуванням Webmin отримає блокування на будь-який файл, який він модифікує, щоб уникнути одночасних змін декількома процесами, що може призвести до пошкодження файлу. Ця сторінка дозволяє вибірково або повністю відключити блокування, якщо це викликає проблеми. lock_header=Налаштування блокування файлів lock_all=Заблокуйте всі файли lock_none=Ніколи не блокуйте файли lock_only=Блокуйте лише файли та каталоги .. lock_except=Блокуйте всі файли та каталоги, крім .. lock_err=Не вдалося зберегти блокування файлу lock_edir="$1" - це не абсолютний шлях lock_edirs=Не введено файлів чи каталогів ipkey_title1=Створіть ключ SSL ipkey_title2=Редагування ключа SSL ipkey_header=Подробиці SSL-специфічних ключових даних ipkey_ips2=Для IP-адрес та імен хостів ipkey_err=Не вдалося зберегти ключ SSL ipkey_eip2='$1' не є дійсною IP-адресою або іменем хоста ipkey_eips=Не введено IP-адреси ipkey_eextracas=Не введено додаткових файлів сертифікатів ipkey_eextraca=Додатковий файл сертифіката $1 не існує descs_title=Назви модулів descs_info=На цій сторінці ви можете вказати альтернативні назви модулів Webmin, щоб змінити їх стандартні описи. descs_mod=Модуль descs_cmod=Оригінальний модуль descs_desc=Нова назва descs_cdesc=Назва клону descs_err=Не вдалося зберегти заголовки модулів descs_edesc=Відсутня назва модуля "$1" descs_etitle=Відсутня назва для клону "$1" export_err=Не вдалося експортувати модулі export_ecmd=Відсутня потрібна команда $1 export_efile=Відсутній або недійсний експортний файл export_done=Вибрані модулі успішно експортували до $1. export_title=Експорт модулів advanced_title=Розширені опції advanced_header=Розширені та експериментальні варіанти advanced_temp=Каталог тимчасових файлів advanced_tempdef=За замовчуванням (<tt>/tmp/.webmin</tt>) advanced_tdd=Очистити тимчасові файли в нестандартному каталозі? advanced_tempdelete=Максимальний вік тимчасових файлів advanced_nodelete=Необмежений advanced_days=днів advanced_preload=Попередньо завантажити бібліотеку функцій Webmin? advanced_precache=Текстові файли для попереднього кешування? advanced_precache0=Жоден advanced_precache1=Текстові файли англійською мовою advanced_precache2=Файли, що відповідають шаблонам оболонок $1 advanced_eprecache=Відсутній список шаблонів оболонок для попереднього кешування advanced_err=Не вдалося зберегти розширені параметри advanced_etemp=Відсутній або неіснуючий каталог тимчасових файлів advanced_etdir=Відсутній або неіснуючий каталог тимчасових файлів для $1 advanced_etempallowed=Каталог тимчасових файлів $1 є системним каталогом advanced_pass=Зробити пароль доступним для програм Webmin? <br><font size=-1> (Не працює, коли ввімкнено автентифікацію сеансу) </font> advanced_tempmods=Щомодульні тимчасові каталоги advanced_tmod=Модуль advanced_tdir=Довідник advanced_stack=Показати слід стека для повідомлень про помилки? advanced_showstderr=Показати помилки Perl у веб-переглядачі? advanced_umask=Umask (невідомі біти дозволу) для створених файлів advanced_chattr=Дозволити модифікацію змінних файлів? advanced_eumask=Умаска повинна бути тризначним восьмеричним номером advanced_etempdelete=Максимальний вік тимчасових файлів відсутній або недійсний advanced_nice=Пріоритет процесора для запланованих завдань advanced_pri=Рівень пріоритетності advanced_sclass=Клас IO для планових завдань advanced_sprio=Пріоритет IO для запланованих робіт advanced_gzip=Gzip стискає статичні файли? advanced_gzipauto=Тільки за наявності попередньо стисненого.gz-файлу advanced_gzip0=Ніколи advanced_gzip1=Використовуйте попередньо стислий файл і стискайте динамічно advanced_egzip=Стиснення Gzip неможливо ввімкнути, якщо не встановлено модуль $1 perl advanced_redir=Формат URL для переадресацій advanced_redir1=Тільки шлях advanced_redir0=Протокол, хост, порт і шлях advanced_listdir=Список каталогів без індексного файлу? advanced_headers=Додаткові заголовки HTTP advanced_eheader=Заголовки повинні бути відформатовані як <tt>Заголовок: Значення</tt> advanced_sortconfigs=Зберегти конфігураційні файли, відсортовані за її ключами? advanced_bufsize=Розмір мережевого буфера в байтах advanced_ebufsize=Розмір мережевого буфера повинен бути більшим за нуль syslog_errorlog=Журнал помилок Webmin clear_title=Очистити кеш завантаження clear_done=Кеш Webmin, що містить $1 файлів з $2 URL-адрес, успішно очищено. clear_none=Наразі в кеш-програмі Webmin завантаження немає URL-адрес. savekey_err=Не вдалося зберегти новий ключ savekey_ekey=Відсутній або недійсний ключ формату PEM savekey_ecert=Відсутній або недійсний сертифікат формату PEM savekey_ecert2=Відсутній або недійсний ключ формату PEM та сертифікат savekey_echain=Відсутній або недійсний сертифікат, пов'язаний у форматі PEM savekey_title=Завантажити існуючий ключ savekey_done2=Наданий ключ SSL збережено у $1, а сертифікат у $2. savekey_done=Доданий ключ SSL та сертифікат збережено у файлі $1. savekey_done3=Доданий ланцюговий сертифікат SSL збережено у файлі $1. cache_title=Кешовані URL-адреси cache_search=Знайдіть URL-адреси, що містять: cache_ok=Пошук cache_none=Жодна кешована URL-адреса не відповідає вашому пошуку. cache_matches=Знайдено $1 кешовані URL-адреси, які відповідають вашому пошуку .. cache_url=Повна URL-адреса cache_size=Розмір cache_date=Завантажено cache_delete=Очищення вибрано з кешу cache_err=Не вдалося очистити кешовані URL-адреси cache_enone=Не вибрано жодного cache_efile=Недійсне ім'я файлу restart_title=Перезапуск Webmin restart_done=Процес роботи на сервері Webmin зараз запускається - зачекайте кілька секунд, перш ніж продовжувати. mobile_title=Параметри мобільних пристроїв mobile_header=Опції для мобільних браузерів mobile_theme=Тема для мобільних браузерів mobile_themeglob=<Вибір користувача або глобальна конфігурація> mobile_nosession=Примусово використовувати автентифікацію HTTP? mobile_agents=Додаткові агенти користувачів для мобільних браузерів mobile_err=Не вдалося зберегти параметри мобільного пристрою mobile_prefixes=URL-адреси префіксів хоста для мобільних браузерів blocked_title=Заблоковані хости та користувачі blocked_type=Тип blocked_who=Ім'я хоста або ім’я користувача blocked_fails=Помилки входу blocked_when=Заблоковано в blocked_none=Наразі Webmin не блокує хостів або користувачів. blocked_user=Користувач Webmin blocked_host=Хост клієнта blocked_clear=Очистити всі блоки blocked_cleardesc=Натисніть цю кнопку, щоб очистити всі поточні блоки хоста та користувача, перезапустивши процес сервера Webmin. blocked_restarting=Процес сервера Webmin тепер перезапускається, щоб очистити заблоковані хости та користувачів - зачекайте кілька секунд, перш ніж продовжувати. refreshmods_title=Оновити модулі refreshmods_installed=Перевірка корисних модулів Webmin .. refeshmods_counts=.. знайдено $2 із встановленими програмами, $1 не встановлено. debug_title=Налагодження файлу журналу debug_header=Параметри файлу журналу налагодження Webmin debug_enabled=Увімкнено журнал налагодження? debug_what=Події для реєстрації debug_what_start=Сценарії, що починаються та зупиняються debug_what_write=Файли відкриті для запису debug_what_read=Файли відкриті для читання debug_what_ops=Інші файлові операції debug_what_procs=Операції над процесами debug_what_diff=Файл конфігурації відрізняється debug_what_cmd=Команди виконуються debug_what_net=Здійснено мережеве з'єднання debug_what_sql=SQL виконано debug_file=Файл журналу налагодження debug_size=Максимальний розмір файлу журналу debug_err=Не вдалося зберегти параметри налагодження debug_ewhat=Для журналу не вибрано подій debug_efile=Файл журналу налагодження повинен бути абсолютним шляхом debug_edir=Каталог "$1" для файлу журналу налагодження не існує debug_esize=Максимальний розмір повинен бути числом debug_procs=Типи сценаріїв для налагодження debug_modules=Обмежте налагодження модулями debug_web=CGI веб-інтерфейсу debug_cmd=Командний рядок debug_cron=Фонові завдання debug_inmods=Модулі для запису журналів налагодження для debug_emodules=Немає модулів для налагодження для вибраних notif_passexpired=Термін дії вашого пароля Webmin закінчився! Ви будете змушені змінити його при наступному вході. notif_passchange=Ваш пароль Webmin востаннє змінено $1, і його потрібно змінити за $2 днів. notif_passlock=Ваш пароль Webmin востаннє змінено <$1, і ваш обліковий запис буде заблоковано через $2 дні, якщо він не буде змінено. notif_changenow=Ви можете <a href='$1'>змінити свій пароль зараз</a> в модулі Змінити мову та теми. notif_unixwarn=Ваш пароль Unix востаннє змінено $1, і його потрібно змінити за $2 днів. notif_unixexpired=Термін дії вашого паролю Unix закінчився! Ви будете змушені змінити його при наступному вході. notif_upgrade=Версія Webmin $1 тепер доступна, але ви запускаєте версію $2. notif_upgradeok=Оновіть Webmin зараз notif_updatemsg=Тепер доступні $1 наступні оновлення модуля Webmin .. notify_updatemod=Модуль notify_updatever=Версія notify_updatedesc=Виправляється проблема notif_updateok=Встановити оновлення зараз notif_reboot=Останні оновлення пакета (наприклад, нова версія ядра) вимагають повного застосування перезавантаження. notif_rebootok=Перезавантажте негайно status_title=Колекція фонового статусу status_header=Параметри завдання збору статусу status_interval=Збирати статус системи у фоновому режимі? status_interval1=Ніколи status_interval0=Кожен status_mins=хвилин status_pkgs=Збирати доступні оновлення пакета? status_temp=Збирати температури приводу? status_units=Агрегати для температури status_celsius=Цельсія status_fahrenheit=Фаренгейт status_err=Не вдалося зберегти фонову колекцію стану status_einterval=Інтервал збору повинен бути цілим числом sendmail_title=Надсилання електронної пошти sendmail_desc=Ця сторінка контролює, як Webmin надсилає електронну пошту, наприклад, із запланованих резервних копій або фонового моніторингу. Він також впливає на електронну пошту, надіслану за допомогою модуля Read User Mail. sendmail_header=Варіанти надсилання пошти sendmail_system=Локальний поштовий сервер sendmail_smtp=Надіслати електронну пошту за допомогою sendmail_port=Порт SMTP sendmail_portdef=Використовуйте порт за замовчуванням sendmail_portsel=Використовуйте номер порту sendmail_ssl=Використовувати шифрування SSL? sendmail_ssl0=Ніколи не шифрувати sendmail_ssl1=Завжди використовуйте TLS sendmail_ssl2=Переключіться за допомогою STARTTLS sendmail_smtp0=Команда локального поштового сервера sendmail_smtp1=Через SMTP на локальний поштовий сервер sendmail_smtp2=Через SMTP на віддалений поштовий сервер sendmail_login=Аутентифікація сервера SMTP sendmail_login1=Не підтверджуйте автентифікацію sendmail_login0=Увійти як sendmail_pass=з паролем sendmail_auth=Метод аутентифікації SMTP sendmail_authdef=За замовчуванням (зараз Cram-MD5) sendmail_from=З адреси електронної пошти від Webmin sendmail_fromdef=За замовчуванням ($1) sendmail_fromaddr=Адреса sendmail_err=Не вдалося зберегти параметри надсилання пошти sendmail_esmtp=Відсутнє або нерозв’язане ім'я хоста SMTP-сервера sendmail_eport=Відсутній або нечисловий порт SMTP sendmail_elogin=Відсутній вхід на сервер SMTP sendmail_esasl=Аутентифікацію SMTP неможливо увімкнути, якщо не встановлено модуль <a href=$1>$2</a> Perl. sendmail_efrom=Відсутній або неправильно відформатований з адреси sendmail_header2=Надіслати тестове повідомлення sendmail_to=Надіслати повідомлення на sendmail_subject=Тема повідомлення sendmail_body=Вміст повідомлення sendmail_desc2=Ця форма може бути використана для надсилання тестового електронного листа з наведеними вище налаштуваннями, щоб гарантувати правильність доставки пошти. sendmail_send=Відправити лист sendmail_url=URL-адреса Webmin для використання в електронній пошті sendmail_url_def=За замовчуванням ($1) sendmail_url_custom=Спеціальна URL-адреса sendmail_eurl=Відсутня або недійсна спеціальна URL-адреса testmail_title=Надіслати тестовий лист testmail_err=Не вдалося надіслати тестове повідомлення testmail_eto=Адреса призначення не введена testmail_sending=Надсилання повідомлення від $1 до $2. testmail_done=.. повідомлення надіслано. Перевірте поштову скриньку адреси призначення, щоб переконатися, що вона фактично доставлена. testmail_failed=.. не вдалося надіслати : $1 web_title=Параметри веб-сервера web_header=Параметри вбудованого веб-сервера Webmin web_expires=Час кешування на стороні клієнта для статичних файлів web_expiresdef=За замовчуванням Webmin (7 днів) web_expiressecs=Час в секундах web_err=Не вдалося зберегти параметри веб-сервера web_eexpires=Відсутній або нечисловий час кешу на стороні клієнта web_expirespaths=Час кешу на стороні клієнта на основі шляху URL-адреси web_expirespath=Шлях регулярного вираження web_expirestime=Час кешування в секундах web_eexpires2=Відсутній або нечисловий час кешу на стороні клієнта у рядку $1 web_rediruurl=URL-адреса переспрямування перемикання після входу web_redirdesc=URL-адреса внутрішнього переспрямування замінює web_eredirurl="$1" містить пробіли і не є дійсною URL-адресою web_redirhost=Перенаправити хост web_eredirhost="$1" не є дійсним ім'ям хосту web_redirport=Порт перенаправлення web_redirpref=Префікс переспрямування web_eredirpref=Префікс має починатися з косої риски web_eredirpref2=Префікс не повинен містити пробілів web_redirssl=Перенаправлення SSL webmincron_title=Заплановані функції Webmin webmincron_emodule=Модуль Webmin Cron Jobs не встановлений! webmincron_module=Модуль Webmin webmincron_func=Назва функції webmincron_args=Параметри webmincron_when=Бігайте на webmincron_none=Ще не створено планових функцій Webmin. Зазвичай вони створюються іншими модулями, а не користувачами. webmincron_delete=Видалити вибрані функції webmincron_run=Запустіть вибрані функції зараз webmincron_derr=Не вдалося видалити заплановані функції webmincron_enone=Не вибрано жодного webmincron_rerr=Не вдалося виконати видалення запланованих функцій webmincron_running=Запуск функції $2 у $1. webmincron_failed=.. не вдалося : $1 webmincron_done=.. зроблено webmincron_return=список запланованих функцій webmincron_header=Деталі запланованої функції webmincron_egone=Запланованої функції не існує! webmincron_when0=Регулярний інтервал webmincron_when1=Конкретний час webmincron_secs=секунд webmincron_err=Не вдалося зберегти заплановану функцію webmincron_einterval=Інтервал повинен бути на кількість секунд більше нуля twofactor_title=Двофакторна автентифікація twofactor_header=Двофакторні варіанти аутентифікації twofactor_provider=Провайдер аутентифікації twofactor_none=Жоден twofactor_apikey=Ключ Authy API twofactor_test=Використовувати тестовий режим постачальника? twofactor_desc=Двофакторна автентифікація дозволяє користувачам Webmin дозволити використовувати додатковий пристрій аутентифікації під час входу, наприклад, одноразовий генератор паролів. Користувачі повинні індивідуально зареєструватися у вибраного постачальника аутентифікації після його включення на цій сторінці. twofactor_err=Не вдалося зберегти двофакторну автентифікацію twofactor_eprovider=Недійсний постачальник! twofactor_eusers=Двофакторну автентифікацію неможливо відключити, оскільки наразі зареєстровано таких користувачів : $1 twofactor_eapikey=Відсутній або недійсний ключ API twofactor_email=Ваша електронна адреса twofactor_country=Код країни мобільного телефону twofactor_phone=Номер мобільного телефону twofactor_eemail=Відсутня або недійсна адреса електронної пошти - має бути відформатована як user@domain.com twofactor_ecountry=Відсутній або недійсний код країни - має бути числом, наприклад 65 twofactor_ephone=Відсутній або недійсний номер телефону - дозволяються лише цифри, тире та пробіли twofactor_eauthykey=Ключ Authy API недійсний або в неправильному режимі twofactor_eauthy=Помилка перевірки ключа API з Authy : $1 twofactor_eauthyenroll=Помилка реєстрації : $1 twofactor_eauthyid=Автентичний ідентифікатор користувача повинен бути номером twofactor_eauthytoken=Аутентичний маркер повинен бути числом twofactor_eauthyotp=Маркер Authy недійсний twofactor_enrolllink=Тепер ви можете записатись на двофакторну автентифікацію в модулі <a href='$1'>Користувачі Webmin</a>. twofactor_url=Щоб дізнатися більше про $1, перегляньте веб-сайт за адресою <a href='$2' target=_blank>$2</a>. twofactor_etotpmodule=Модуль Perl <tt>$1</tt>, необхідний для двофакторної аутентифікації, не встановлений. Використовуйте сторінку <a href='$2'>Perl Modules</a> у Webmin, щоб встановити її. twofactor_qrcode=Введіть секретний код $1 у додатку Google Authenticator або скануйте QR-код нижче. twofactor_etotpid=Недійсний секрет, закодований базовою версією TOTP twofactor_etotptoken=Маркер Google Authenticator повинен бути числом twofactor_etotpmodule2=Відсутній модуль Perl $1 twofactor_etotpmatch=Неправильний код OTP twofactor_secret=Особистий секретний ключ twofactor_secret1=Створюється випадковим чином twofactor_secret0=Використовуйте 16-символьний ключ twofactor_esecret=Секретний ключ повинен містити рівно 16 символів і містити лише букви та цифри twofactor_esession=Двофакторну автентифікацію не можна використовувати, якщо активна автентифікація на основі сеансу letsencrypt_title=Давайте зашифруємо запит на сертифікат letsencrypt_err=Помилка запиту довідки letsencrypt_ecmds=Ні вашій команді Let's Encrypt client <tt>certbot</tt>, ні команді <tt>python</tt> не знайдено у вашій системі letsencrypt_epythonmod=Модуль Python $1, необхідний вбудованому клієнту Let's Encrypt, не встановлений letsencrypt_epythonver=Не вдалося отримати версію Python : $1 letsencrypt_epythonver2=Версія Python $1 або вище потрібна, але у вас є лише версія $2. letsencrypt_certbot=Сертбот letsencrypt_edroot=У віртуального хоста Apache $1 немає каталогу документів! letsencrypt_edom=Відсутнє або недійсне доменне ім’я letsencrypt_erenew=Відсутній або нечисловий інтервал відновлення letsencrypt_ewebroot=Каталог документів веб-сайту не існує letsencrypt_evhost=Не знайдено віртуального хоста, що відповідає $1 letsencrypt_efull=Очікуваний повний файл сертифіката $1 не знайдено letsencrypt_ecert=Очікуваний файл сертифіката $1 не знайдено letsencrypt_ekey=Очікуваний файл приватного ключа $1 не знайдено letsencrypt_doing=Запит нового сертифіката для $1, використовуючи каталог веб-сайтів $2. letsencrypt_doingdns=Запит нового сертифіката для $1, використовуючи перевірку DNS. letsencrypt_failed=.. запит не вдався : $1 letsencrypt_done=.. запит успішний! letsencrypt_show=Новий сертифікат та приватний ключ були записані у такі файли : letsencrypt_cert=SSL сертифікат letsencrypt_key=Приватний ключ SSL letsencrypt_chain=Сертифікований сертифікат CA letsencrypt_webmin=Налаштування Webmin для використання нового сертифіката та ключа .. letsencrypt_wdone=.. зробили! letsencrypt_eaccountkey=Не вдалося створити ключ облікового запису : $1 letsencrypt_etiny=Помилка запиту сертифіката : $1 letsencrypt_echain=Не вдалося завантажити ланцюговий сертифікат : $1 letsencrypt_echain2=Прикутий сертифікат, завантажений з $1, порожній letsencrypt_ecsr=Не вдалося створити CSR : $1 letsencrypt_ekeygen=Не вдалося генерувати приватний ключ : $1 letsencrypt_enative=Рідний клієнт Let's Encrypt клієнт (certbot) раніше використовувався в цій системі і повинен використовуватися для всіх майбутніх запитів сертифікатів letsencrypt_eacmedns=Тільки офіційний клієнт Let's Encrypt підтримує перевірку на основі DNS announce_hide=Сховати це оголошення alert_hide=Сховати сповіщенняy~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`