php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/webmin/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/webmin/lang/ro.auto |
index_title=Configurare Webmin index_return=Configurație Webmin index_version=Webmin $1 index_boot=Începeți la ora de pornire index_bootmsg=Modificați această opțiune pentru a controla dacă Webmin este pornit la momentul de pornire sau nu. Dacă momentan nu este pornit de la boot și este ales Yes, va fi creat un nou script init. index_inetd=Deoarece Webmin este în prezent condus de <tt>inetd</tt>, probabil că nu doriți să activați această opțiune. index_apache=Deoarece Webmin rulează în prezent sub Apache, probabil că nu doriți să activați această opțiune. index_restart=Reporniți Webmin index_restartmsg=Faceți clic pe acest buton pentru a relansa procesul serverului Webmin. Acest lucru poate fi necesar dacă ați actualizat recent Perl. index_refresh=Module de actualizare index_refreshmsg=Verificați din nou toate modulele Webmin pentru serverele instalate și actualizați cele care apar în categoria „Module neutilizate”. access_title=Control acces IP access_desc=Serverul Webmin poate fi configurat pentru a refuza sau permite accesul numai de la anumite adrese IP folosind acest formular. Numele de gazdă (cum ar fi foo.bar.com) și rețelele IP (cum ar fi 10.254.3.0 sau 10.254.1.0/255.255.255.128 sau 10.254.1.0/25 sau 10.254.1.5-10.254.97.127 sau 2001:DB8::A0BC:0001 sau 2001:DB8::/32) pot fi de asemenea introduse. Ar trebui să vă limitați accesul la serverul dvs. la adrese de încredere, mai ales dacă este accesibil de pe Internet. În caz contrar, oricine ghicește parola dvs. va avea controlul complet asupra sistemului dvs. access_ip=Adrese IP permise access_local=Includeți rețeaua locală în listă access_header=Opțiuni de control de acces access_all=Permiteți din toate adresele access_allow=Permiteți numai de la adresele enumerate access_deny=Refuză adresele enumerate access_libwrap=De asemenea, verificați fișierele TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> și <tt>hosts.deny</tt>? access_elibwrap=Controlul accesului IP folosind învelitori TCP nu este disponibil, deoarece $1 Modulul Perl nu este instalat. access_libwrapcpan=<a href='$1'>Faceți clic aici</a> pentru ca Webmin să instaleze automat modulul Perl lipsă. access_err=Actualizarea listei de acces nu a reușit access_enone=Nu au fost introduse adrese access_enet=„$1” nu este o adresă de rețea validă access_emask=„$1” nu este o mască netă validă access_ecidr=„$1” nu este un număr CIDR valid access_eip=„$1” nu este o adresă IP completă sau de rețea access_eip6=„$1” nu este o adresă IPv6 sau o rețea completă access_ecidr6=„$1” nu este o dimensiune de rețea IPv6 validă access_ecidr8=Dimensiunea rețelei IPv6 „$1” trebuie să fie divizibilă cu 8 access_ehost=Nu a putut găsi adresa IP pentru „$1” access_eself=Adresa IP curentă ($1) ar fi refuzată access_always=Rezolvați numele de gazdă la fiecare cerere? access_trust=Aveți încredere în adresa IP de la distanță furnizată de proxy bind_title=Porturi și adrese bind_desc2=Acest formular poate fi utilizat pentru a schimba numărul de port pe care îl ascultă Webmin sau pentru a-l asculta doar pe o singură adresă IP din sistemul dumneavoastră. Puteți configura, de asemenea, pentru a accepta conexiuni pe mai multe porturi sau pentru a asculta mai multe adrese IP. Notă - browserul dvs. web vă poate solicita să vă conectați din nou după schimbarea portului sau a adresei de legare. bind_header=Adrese IP și porturi bind_sockets=Ascultați pe IP și porturi bind_firewall=Deschideți noi porturi pe firewall? bind_sip=Legați-vă la adresa IP bind_sport=Ascultă în port bind_sip1=Orice adresă bind_sip2=Doar adresa .. bind_sport0=La fel ca prima bind_sport1=Port specific .. bind_listen=Ascultați difuzările pe portul UDP bind_none=Nu asculta bind_hostname=Nume gazdă server web bind_auto=Rezolvați-vă din browser bind_err=Nu a reușit să schimbe adresa bind_enone=Nu au fost introduse adrese IP și porturi pentru a asculta bind_eip2=„$1” nu este o adresă IP valabilă la care să vă legați bind_eport2=„$1” nu este un număr de port valid bind_erestart=A apărut o eroare la pornirea Webmin cu noua adresă și setările portului : $1 bind_elisten=Portul lipsă sau invalid pentru a asculta transmisiile UDP la bind_ehostname=Numele de gazdă al serverului web lipsește sau este nevalid bind_resolv_myname=Adresa IP conectată cu soluție inversă? bind_ipv6=Acceptați conexiunile IPv6? bind_eipv6=IPv6 nu poate fi activat decât dacă este instalat modulul $1 Perl bind_redirecting=Redirecționarea către o adresă URL nouă .. bind_elsof=Portul nou $1 este deja folosit de un alt proces bind_eonsystem=Adresa IP $1 nu este activă pe acest sistem, deci nu poate fi utilizată bind_maxconns=Conexiuni simultane maxime totale bind_maxconns_per_ip=Conexiuni maxime simultane pe IP bind_maxconns_per_net=Conexiuni maxime simultane pe rețea bind_emaxconns=Conexiunile simultane maxime trebuie să fie mai mari decât 1 bind_emaxconns_per_ip=Conexiunile simultane maxime pe IP trebuie să fie mai mari decât 1 bind_emaxconns_per_net=Conexiunile simultane maxime pe rețea trebuie să fie mai mari decât 1 bind_maxlifetime=Durata maximă de viață a procesului Webmin bind_maxlifetime_def=Nelimitat bind_maxlifetime_secs=secunde bind_emaxlifetime=Durata maximă de viață a procesului trebuie să fie un număr mai mare de 60 de secunde log_title=Logare log_desc=Webmin poate fi configurat pentru a scrie un jurnal de accesări pe serverul web, în formatul standard al fișierului jurnal CLF. Dacă logarea este activată, puteți alege, de asemenea, dacă sunt înregistrate adrese IP sau nume de gazdă și cât de des este șters fișierul jurnal. Când este activat, jurnalele sunt scrise în fișierul $1. log_desc2=Când logarea este activată, Webmin va scrie și un jurnal mai detaliat al acțiunilor utilizatorului în fișierul $1. Acest jurnal poate fi vizualizat și analizat cu modulul Jurnal de acțiuni Webmin pentru a vedea exact ce a făcut fiecare utilizator Webmin. log_header=Opțiuni de logare a serverului web log_status=Înregistrare activă? log_disable=Dezactivați înregistrarea log_enable=Activați logarea log_resolv=Logare nume de gazdă rezolvate? log_clf=Folosiți un format de jurnal combinat (inclusiv referrer și agent de utilizator)? log_clear2=Ștergeți periodic fișierele de jurnal? log_period=Da, la fiecare $1 ore log_forusers=Utilizatorii pentru logarea acțiunilor Webmin pentru log_uall=Jurnal de acțiuni de către toți utilizatorii log_users=Numai acțiuni de jurnal prin .. log_inmods=Module pentru logarea acțiunilor Webmin în log_mall=Jucați acțiuni în toate modulele log_modules=Doar log acțiuni în .. log_global=<Acțiuni globale> log_sched=Înregistrați funcțiile programate? log_files=Jurnal modificări făcute fișierelor de fiecare acțiune? log_fullfiles=Înregistrați toate fișierele modificate înainte de acțiuni, pentru rollback? log_err=Nu a reușit să salvați opțiunile de înregistrare log_ehours=„$1” nu este un număr valid de ore log_ediff=Sistemul dvs. nu are comanda $1 necesară pentru schimbarea fișierului de înregistrare log_perms=Permisiunile pentru fișierele jurnal log_eperms=Permisele octale lipsă sau nevalide (cum ar fi 755) log_syslog=De asemenea, înregistrați acțiunile Webmin la syslog? log_login=Includeți conectările și logouturile Webmin în jurnalul de acțiuni? log_email=Trimiteți acțiuni conectate prin e-mail la log_emailnone=Nu trimite log_inmodsemail=Trimiteți e-mail pentru acțiuni în proxy_title=Servere și descărcări proxy proxy_desc=Dacă gazda pe care rulează Webmin se află în spatele unui firewall de un fel, poate fi necesar să setați serverul proxy pe care să-l folosească pentru accesarea site-urilor web și FTP. Anumite module, cum ar fi <tt>Pachetele de software</tt>, vor folosi aceste proxy la descărcarea fișierelor sau programelor. proxy_header=Servere proxy proxy_http=Http proxy proxy_ftp=Proxy FTP proxy_none=Nici unul proxy_nofor=Nici un proxy pentru proxy_user=Nume de utilizator pentru proxy proxy_pass=Parolă pentru proxy proxy_err=Nu a reușit să salvați proxy proxy_ehttp2=Serverul proxy HTTP trebuie introdus ca URL, cum ar fi $1 proxy_eftp2=Serverul proxy FTP trebuie introdus ca adresă URL, cum ar fi $1 proxy_bind=Adresa IP sursă pentru conexiunile HTTP proxy_ebind=Adresa IP sursă lipsă sau nevalidă proxy_osdn=Oglindă OSDN preferată pentru descărcări proxy_mirrordef=<Default (Let Sourceforge decide)> proxy_mirrordef2=Implicit (Lasă Sourceforge să decidă) proxy_other=Alte .. proxy_eother=Cod de oglindă OSDN care lipsește sau are aspect nevalid proxy_desc2=Când Webmin descarcă un fișier de pe un URL găzduit pe sourceforge, acesta va utiliza automat site-ul oglindă pe baza selecției dvs. de mai jos, acolo unde este posibil. proxy_header2=Descarcă site-uri proxy_cache=Cache a descărcat fișiere? proxy_cache1=Nu proxy_cache0=Da, în cache de dimensiuni proxy_ecache=Dimensiunea cache lipsească sau nevalidă proxy_daysmax=Timp maxim pentru a cache fișiere proxy_daysdef=Pentru totdeauna proxy_days=zi proxy_edays=Lipsește sau nu este valabil numărul maxim de zile pentru a memora fișierele în cache proxy_mods=Faceți memoria cache în module proxy_mods0=Toate modulele proxy_mods1=Numai selectat .. proxy_mods2=Toate, cu excepția celor selectate .. proxy_emods=Nu au fost selectate module proxy_clear=Ștergeți memoria cache proxy_cacheb=Gestionați adresele URL în cache proxy_cachebdesc=Faceți clic pe acest buton pentru a căuta și gestiona adresele URL cache descărcate de Webmin. proxy_cleardesc=Faceți clic pe acest buton pentru a șterge toate $1 URL-urile din cache descărcate de Webmin, astfel încât descărcările viitoare să fie făcute direct de pe serverul HTTP de origine. $2 de spațiu pe disc va fi eliberat. proxy_return=servere proxy și descărcări proxy_tabproxy=proxy proxy_tabdown=Descărcarea proxy_fallback=Încercați o solicitare directă dacă proxy-ul este redus? ui_title=Interfața cu utilizatorul ui_desc=Acest formular vă permite să editați opțiunile de interfață de utilizator utilizate de toate modulele. La introducerea culorilor, fiecare trebuie specificat folosind sistemul RGB standard, unde fiecare valoare este un număr hexagonal de la 00 la ff. ui_header=Opțiuni de interfață utilizator ui_default=Mod implicit ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> hex color cs_page=Fundalul paginii cs_text=Text normal cs_table=Fundalul tabelului cs_header=Antetul tabelului cs_link=Link text ui_texttitles=Afișați titluri ca text? ui_sysinfo=Afișare autentificare și nume gazdă (pentru teme care nu sunt încadrate) ui_sysinfo0=În partea de jos a browserului ui_sysinfo1=În titlul browserului ui_sysinfo2=Deasupra rubricii paginii ui_sysinfo3=Nicăieri ui_sysinfo4=În loc de titlul browserului ui_err=Nu a reușit să salvați opțiunile interfeței utilizatorului ui_ergb=Valoare de culoare hexidecimală nevalidă pentru „$1” ui_feedback=Trimiteți feedback la ui_feedbackmode=Permiteți trimiterea de feedback? ui_nice_size_type=Folosiți unități binare de măsură (KiB, MiB, GiB și nu KB, MB, GB) ui_feednocc=Numai pentru a adresa mai sus ui_hostnamemode=Nume gazdă care se afișează în Webmin ui_hnm0=Numele real de gazdă ui_hnm1=Nume gazdă de la URL ui_hnm2=Numele de domeniu de la URL ui_hnm3=Alt nume .. ui_feedbackconfig=Permiteți tuturor utilizatorilor să includă configurația <br> în feedback? ui_width=Lățimea ferestrei de ajutor ui_height=Ajutor înălțimea ferestrei ui_ewidth=Lățimea ferestrei de ajutor lipsă sau nevalidă ui_eheight=Înălțimea ferestrei de ajutor lipsește sau este nevalidă ui_sizefile=Mărimea alegătorului ui_sizeuser=Dimensiunea alegătorului utilizator ui_sizeusers=Mai mulți utilizatori dimensiunea alegătorului ui_sizedate=Dimensiunea selectorului de date ui_sizemodule=Mărimea alegătorului modulului ui_sizemodules=Mărimea mai multor module ui_edbwidth=Lățimea ferestrei alegătorului lipsă sau nevalidă ui_edbheight=Lipsă sau nevalidă înălțimea geamului de alegere ui_showlogin=Pregătiți numele de utilizator la titlurile paginilor? ui_showhost=Prepuneți numele de gazdă la titlurile paginii? ui_dateformat=Format pentru datele afișate ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/lun/aaaa (adică 16/sept/2001) ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/aaaa (adică 16/09/2001) ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/aaaa (adică 16/09/2001) ui_dateformat_yyyy/mm/dd=aaaa/mm/dd (adica 2001/09/16) ui_ehostnamedisplay=Numele gazdă afișat lipsește sau este nevalid mods_title=Module Webmin mods_desc1=Modulele Webmin pot fi adăugate după instalare folosind formularul din dreapta. Modulele sunt de obicei distribuite în fișierele <tt>.wbm</tt>, fiecare dintre ele putând conține unul sau mai multe module. De asemenea, modulele pot fi instalate din fișiere RPM dacă sunt acceptate de sistemul dvs. de operare. mods_installsource=Instalați din mods_grantto=Acordă acces la mods_install=Instalați modulul mods_local=Din fișierul local mods_uploaded=Din fișierul încărcat mods_ftp=De la URL HTTP sau FTP mods_standard=Modulul standard din <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a> mods_standard2=Modul standard mods_third=Modul de la terți din mods_thsel=Selectați .. mods_nodeps=Ignorați dependențele? mods_nodeps2=Ignorați dependențele modulului atunci când ștergeți mods_grant2=Acordă acces numai utilizatorilor și grupurilor : mods_grant1=Acordați acces tuturor utilizatorilor Webmin mods_checksig=Verificați fișierul de semnătură pentru modulele descărcate? mods_installok=Instalați modulul mods_desc2=Dacă doriți să aveți mai multe copii ale aceluiași modul cu configurații diferite, formularul din dreapta vă permite să clonați orice modul existent. Clona va avea un nume nou, o nouă configurație a modulului, noi opțiuni de control de acces și pot fi puse la dispoziția diferiților utilizatori. mods_clone=Modul de clonă mods_cname=Modul de clonare mods_cnew=Numele modulului clonat mods_ccat=Atribuie la categorie mods_csame=La fel ca originalul mods_creset=Resetați configurația la valoarea implicită? mods_cloneok=Modul de clonă mods_desc3=Modulele și clonele de module existente pot fi șterse, acestea vor fi, de asemenea, eliminate. După ce un modul a fost șters, acesta trebuie reinstalat înainte de a-l putea folosi din nou. Un modul nu poate fi șters dacă alte module depind de acesta. mods_delete=Ștergeți modulele mods_deleteok=Ștergeți modulele selectate mods_eroot=Modulele Webmin nu pot fi instalate sau gestionate atunci când codul Webmin este partajat cu un alt sistem, cum ar fi atunci când rulează într-o zonă sau este montat prin NFS. mods_desc4=Modulele instalate pot fi exportate ca fișier wbm.gz folosind formularul de mai jos. Un fișier modul poate fi apoi instalat pe un alt sistem care rulează Webmin. mods_header4=Opțiuni de export pentru modul mods_exportmods=Module de export mods_exportto=Export către mods_exportfile=Fișier pe serverul $1 mods_exportshow=Descărcați în browser mods_export=Module de export mods_exportok=Export Module selectate mods_return=formează module mods_tabinstall=Instalare mods_tabclone=Clone mods_tabdelete=Șterge mods_tabexport=Export install_err1=Instalarea modulului a eșuat din $1 install_efile=Fisierul nu exista install_err2=Instalarea modulului încărcat nu a reușit install_ebrowser=Browserul dvs. nu acceptă încărcări de fișiere install_err3=Instalarea modulului a eșuat din $1 install_eurl=URL invalid install_etar=Nu este un fișier de modul valid : $1 install_enotar=Comanda <tt>tar</tt> necesară pentru extragerea modulelor Webmin nu a fost găsită în sistemul dvs. install_einfo=Modulului $1 lipsește un fișier module.info install_enone=Se pare că fișierul nu conține niciun modul install_eos=Modulul $1 nu acceptă acest sistem de operare ($2 $3) install_eusermin=Modulul $1 este pentru Usermin, nu Webmin install_ever=Modulul $1 necesită versiunea Webmin $2 sau mai sus install_edep=Modulul $1 necesită modulul $2 install_edep2=Modulul $1 necesită cel puțin versiunea $3 a modulului $2 install_eperldep=Modulul $1 necesită modul Perl $2. <br>Cu toate acestea, puteți descărca și instala Webmin<a href='$3'> > modulul Perl pentru tine. install_eextract=Extractul a eșuat : $1 install_title=Instalați modulul install_desc=Următoarele module au fost instalate și adăugate cu succes la lista de control de acces : install_line2=<a href='$5'>$1</a> în $2 ($3 kB) sub categoria $4 install_line3=$1 în $2 ($3 kB), ascunse din vedere install_ecomp=Fișierul este comprimat, dar comanda $1 nu a fost găsită în sistemul dvs. install_ecomp2=Nu a putut decomprima fișierul : $1 install_egzip=Fișierul este gzipped, dar comanda $1 nu a fost găsită în sistemul dvs. install_egzip2=Nu a reușit fișierul gunzip : $1 install_ebunzip=Fișierul este bzipped, dar comanda $1 nu a fost găsită în sistemul dvs. install_ebunzip2=Nu a reușit fișierul bunzip : $1 install_erpm=Nu un modul Webmin sau RPM cu temă install_eirpm=Instalarea RPM a eșuat : $1 install_cat=La categoria $1. install_eneither=RPM nu conține un modul sau o temă webmin install_err4=Instalarea modulului standard nu a reușit install_emissing=Modulul specificat nu există clone_err=Modulul de clonare nu a reușit clone_elink=symlink a eșuat : $1 clone_ecopy=nu a reușit să copieze configurația : $1 clone_desc=Clonă din $1 delete_err=Nu a reușit ștergerea modulelor delete_edep=Modulul $1 nu poate fi șters, deoarece modulul $2 depinde de acesta delete_desc1=$1 (Clona lui $2) delete_desc2=$1 în $2 ($3 kB) delete_title=Ștergeți modulele delete_msg=Următoarele module au fost șterse cu succes din instalarea dvs. Webmin : delete_rusure=Sigur doriți să ștergeți modulul (modulele) $2? $1 kB de fișiere va fi șters pentru totdeauna. delete_rusure2=Sigur doriți să ștergeți tema $2? $1 kB de fișiere va fi șters pentru totdeauna. delete_rusure3=Sigur doriți să ștergeți clonele (modulele) $2? delete_acls=Ștergeți de la utilizatori și resetați setările de control de acces? delete_enone=Nu au fost selectate module os_title=Sistem de operare și mediu os_desc3=Această pagină afișează sistemul de operare detectat de Webmin la momentul instalării și sistemul care este detectat în prezent. Dacă acestea sunt diferite, puteți alege să actualizați informațiile despre sistemul de operare Webmin, ceea ce poate fi necesar dacă ați actualizat recent. os_desc2=De asemenea, puteți schimba calea de căutare folosită de Webmin la rularea programelor, iar calea de bibliotecă partajată a trecut la orice programe. os_header=Sistem de operare gazdă os_webmin=Sistem de operare conform Webmin os_iwebmin=Codul intern de sistem folosit de Webmin os_detect=Sistem de operare detectat os_cannot=Nu se pot detecta sistemul de operare și versiunea os_update=Actualizați Webmin pentru a utiliza sistemul de operare detectat os_new=Nou sistem de operare os_path=Calea de căutare a programului os_syspath=Includeți calea de căutare a sistemului? os_ld_path=Calea de căutare în bibliotecă os_perllib=Căi de bibliotecă Extra Perl os_envs=Variabile de mediu suplimentare os_name=Denumirea variabilă os_value=Valoare os_eversion=Versiunea sistemului de operare lipsă os_eiversion=Lipsește versiunea sistemului de operare intern os_incorrect=Sistemul de operare $1 a fost actualizat la versiunea $2 os_release_notes=Note de lansare os_fix=Actualizați sistemul de operare detectat os_usermin=Actualizați, de asemenea, sistemul de operare Usermin lang_title=Limba lang_title2=Limba Webmin lang_lang=Afișare în limbă lang_intro=Această pagină vă permite să alegeți ce limbă va folosi Webmin pentru afișarea titlurilor, solicitări și mesaje lang_ok=Schimbă limba lang_accept=Folosiți limba specificată de browser? lang_charset=Set de caractere pentru pagini HTML lang_chardef=Determinat de limbaj lang_charover=Set de caractere forță lang_err=Nu a reușit să salvezi limba lang_echarset=Set de caractere lipsit sau cu aspect nevalid ssl_title=Criptare SSL ssl_essl=Modulul Net::SSLeay perl nu pare să fie instalat pe sistemul dvs. Pentru a instala biblioteca OpenSSL și Net::SSLeay, urmați <a href='$1'>aceste instrucțiuni</a> de pe site-ul Webmin. ssl_cpan=În mod alternativ, puteți descărca și instala Weba <a href='$1'>pentru a descărca și instala</a> modulul Net::SSLeay Perl necesar pentru dvs. ssl_emessage=Mesajul de eroare de la Perl a fost : $1 ssl_desc1=Gazda pe care rulează Webmin pare să aibă instalat modulul SSLeay Perl. Folosind aceasta, Webmin acceptă comunicarea criptată SSL între browserul dvs. și server. Dacă accesați serverul dvs. Webmin prin Internet, atunci ar trebui să luați în considerare utilizarea SSL pentru a împiedica un atacator să capteze parola dvs. Webmin. ssl_desc2=Avertisment - activați asistența SSL numai dacă aveți un browser care acceptă SSL și nu există solicitări de blocare a firewallului <b>https</b> între browser și gazda Webmin. ssl_header=Asistență SSL ssl_on=Activați SSL? ssl_key=Fișier cu cheie privată ssl_cert=Fișier certificat ssl_cert_def=Același fișier ca cheia privată ssl_cert_oth=Fișier separat ssl_redirect=Redirecționați solicitările non-SSL către modul SSL? ssl_deny=Versiuni de protocol SSL de respins ssl_compression=Permiteți conexiuni SSL comprimate? ssl_honorcipherorder=Forțați utilizarea comenzii de cifrare definite de server? ssl_extracas=Fișiere adiționale de certificate <br> (pentru certificate înlănțuite) ssl_extracasdef=La fel ca setările globale SSL ssl_extracasnone=Niciuna pentru această adresă IP ssl_extracasbelow=Intrat mai jos .. ssl_err=Nu a reușit să salvați opțiunile SSL ssl_ekey=Fișierul cu cheie privată SSL $1 nu există ssl_ekey2=Fișierul cu cheie privată SSL $1 nu conține o cheie în format PEM ssl_ecert=Fișierul certificat SSL $1 nu există ssl_ecert2=Fișierul certificat SSL $1 nu conține un certificat în format PEM ssl_newkey=Acest formular poate fi utilizat pentru a crea o nouă cheie SSL și un certificat pentru serverul dvs. Webmin. ssl_newcsr=Acest formular poate fi utilizat pentru a crea o cheie SSL nouă și o cerere de semnare a certificatelor (CSR) pentru serverul dvs. Webmin. CSR trebuie să fie semnat de o autoritate de certificare (CA) înainte de a putea fi utilizat. ssl_hole=Deoarece în prezent utilizați cheia implicită Webmin SSL la care toată lumea are acces, ar trebui să generați imediat o nouă cheie. În caz contrar, conexiunea dvs. SSL nu este sigură! ssl_header1=Creare cheie SSL ssl_header2=Creați SSL CSR ssl_create=Creați acum ssl_cn=Nume server ssl_all=Orice nume de gazdă ssl_newfile=Cheie de scriere în fișier ssl_csrfile=Scrieți CSR în fișier ssl_usenew=Folosiți imediat noua cheie? ssl_size=Dimensiunea cheii SSL ssl_custom=Marime personalizata ssl_bits=biți ssl_eextraca=Fișierul certificat suplimentar „$1” nu există ssl_days=Cu câteva zile înainte de expirare ssl_ipkeys=Această secțiune listează certificate SSL suplimentare care vor fi utilizate pentru conexiunile la anumite adrese IP. ssl_ips=Adrese IP și nume de domeniu ssl_ipkeynone=Nu au fost definite încă cheile SSL specifice IP. ssl_addipkey=Adăugați o nouă cheie SSL specifică IP-ului. ssl_return=Taste SSL ssl_version=Versiunea protocolului SSL ssl_no2=Permiteți browserele SSL versiunea 2? ssl_cipher_list=Criptare SSL permise ssl_strong=Numai cifrele puternice compatibile cu PCI ssl_pfs=Numai cifre puternice, cu secret secret perfect ssl_clist=Criptare listate ssl_ecipher_list=Lista de criptare lipsă sau nevalidă - trebuie să fie ca <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt> ssl_auto=Detectează automat ssl_eversion=Număr de versiune lipsă sau nevalid ssl_edhparams=Nu a reușit să genereze fișierul cu parametri PFS DH : $1 ssl_epfsversion=PFS necesită Net::SSLeay versiunea $2, dar acest sistem are doar versiunea $1 ssl_saveheader=Încărcați cheia existentă ssl_privkey=Text cu cheie privată ssl_fromcsr=Această cheie privată a fost generată cu fila <b>Cerere de semnare a certificatului</b>. Ar trebui să introduceți certificatul de mai jos furnizat de CA, ca răspuns la CSR. ssl_privcert=Textul certificatului ssl_privchain=Textul certificatului în lanț ssl_nochain=Nu există certificat în lanț ssl_leavechain=Utilizați certificatul în lanț existent ssl_upload=Sau din fișierul de încărcare ssl_same=Combinată cu cheie privată ssl_below=Intrat mai jos .. ssl_savekey=Acest formular vă permite să încărcați o cheie privată SSL în format PEM și certificat existent pentru serverul Webmin. ssl_tabssl=Setări SSL ssl_tabips=Certificate Per-IP ssl_tabcreate=Certificat autofirmat ssl_tabcsr=Cerere de semnare a certificatului ssl_tabupload=Certificat de încărcare ssl_tabcurrent=Certificat curent ssl_tablets=Să criptăm ssl_cheader=Detalii despre certificatul curent ssl_typeself=Autosemnat ssl_typereal=Semnat de CA ssl_download=Descărcați certificatul ssl_pem=Format PEM ssl_pkcs12=Formatul PKCS12 ssl_current=Această secțiune prezintă detaliile certificatului SSL Webmin curent și permite descărcarea acestuia, astfel încât să poată fi acceptat de browser. ssl_edownload=Nu a reușit să extragă datele PEM din certificat ssl_csralready=Vezi cele mai recente cheie și CSR .. ssl_already1=Cheia privată generată anterior : ssl_already2=Solicitare de semnare a certificatului generat anterior : ssl_letsdesc=Let's Encrypt este o autoritate de certificare gratuită, automatizată și deschisă, care poate fi utilizată pentru a genera un certificat SSL pentru utilizare de Webmin. ssl_letserr=Din păcate, Let's Encrypt nu poate fi utilizat pe sistemul tău: $1. ssl_letserr2=În mod alternativ, verificați pagina <a href='$1'>de configurare a modulului</a> pentru a vă asigura că utilizați calea corectă la comanda <tt>letsencrypt</tt>. ssl_letsdesc2=Această pagină poate fi utilizată pentru a solicita un nou certificat, care va suprascrie orice alt configurat în prezent în Webmin. Cu toate acestea, serviciul Let Encrypt necesită validarea dreptului de proprietate asupra domeniului certificat prin verificarea dacă acest sistem găzduiește site-ul web pentru domeniu. Acest lucru se realizează prin plasarea unui mic fișier temporar în directorul documentelor site-ului. ssl_letsheader=Opțiuni pentru noul certificat SSL ssl_letsdoms=Nume de gazdă pentru certificat ssl_webroot=Directorul rădăcină al site-ului web pentru fișierul de validare ssl_webroot0=Numele gazdă care se potrivește cu gazeta virtuală Apache ssl_webroot1=O altă gazdă virtuală Apache ssl_webroot2=Alt director ssl_webroot3=Utilizați domenii DNS pentru validare ssl_letsok=Cerere certificat ssl_letsonly=Doar actualizați reînnoirea ssl_usewebmin=Copiați cheia nouă și certificatul în Webmin? ssl_letsrenew=Luni între reînnoirea automată ssl_letsnotrenew=Reînnoiește manual numai ssl_staging=Să criptăm serverul ssl_staging0=Real ssl_staging1=Înscenare (doar test) newkey_err=Crearea cheii SSL nu a reușit newkey_ecn=Numele serverului lipsesc sau nevalide newkey_ecns=Nu au fost introduse nume de server newkey_efile=Lipsește numele fișierului cheie newkey_title=Generați cheia newkey_ecmd=Comanda SSL $1 nu a fost găsită în sistemul dvs. Fie nu este instalat, fie <a href='$2'>Configurarea modulului de utilizatori Webmin</a> este incorectă. newkey_essl=A apărut o eroare la generarea unei noi chei : newkey_ecat=A apărut o eroare la scrierea în noul fișier cheie : newkey_ok=Generați cu succes următoarea cheie SSL : newkey_esize=Dimensiunea cheii lipsă sau nevalidă newkey_edays=Lipsește sau este nevalid un număr de zile înainte de expirare newkey_ecountry=Codul țării trebuie să fie de două litere newcsr_err=Nu a reușit să creeze SSL CSR newcsr_efile=Lipsește numele fișierului CSR newcsr_title=Generați CSR newcsr_ok=A generat cu succes următoarea solicitare de certificare SSL : newcsr_ok2=Acest CSR trebuie trimis unei autorități semnatare, care va returna un certificat semnat. Aceasta poate fi instalată cu cheia de mai sus folosind fila <b>Încărcare certificat</b>. startpage_title=Opțiuni pe pagina indexului startpage_intro2=Această pagină vă permite să controlați aspectul meniului principal Webmin. Unele opțiuni pot fi eficiente numai atunci când utilizați tema implicită. startpage_tabs=Categorizați modulele? startpage_nocol=Numar de coloane startpage_alt=Folosiți antet alternativ? startpage_ecols=„$1” nu este un număr valid de coloane startpage_gotoone=Accesați direct modulul, dacă utilizatorul are doar unul? startpage_deftab=Categorie implicită startpage_nohost=Afișează versiunea, numele de gazdă și sistemul de operare în titlu? startpage_gotonone=<None> startpage_gotomodule=După conectare, mergeți întotdeauna la modul startpage_webminup=Afișați actualizări Webmin pe pagina Informații despre sistem? startpage_moduleup=Afișați actualizări ale modulului pe pagina Informații despre sistem? upgrade_title=Actualizați Webmin upgrade_desc=Acest formular vă permite să actualizați întreaga dvs. instalare Webmin la o nouă versiune. Puteți instala dintr-un fișier local, un fișier încărcat sau din cea mai recentă versiune la <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. La fel ca în cazul unui upgrade manual, toate setările de configurare și modulele terță parte vor fi păstrate. upgrade_descrpm=Acest formular vă permite să actualizați întreaga dvs. instalare webmin la o nouă versiune utilizând opțiunea de upgrade RPM. Puteți instala dintr-un fișier RPM local, un fișier încărcat sau din cea mai recentă versiune la <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. La fel ca în cazul unui upgrade manual, toate setările de configurare și modulele terță parte vor fi păstrate. upgrade_descdeb=Acest formular vă permite să actualizați întreaga dvs. instalare Webmin la o nouă versiune prin modernizarea pachetului său Debian. Puteți instala dintr-un fișier local.deb, un fișier încărcat sau din cea mai recentă versiune la <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. La fel ca în cazul unui upgrade manual, toate setările de configurare și modulele terță parte vor fi păstrate. upgrade_descsolaris-pkg=Acest formular vă permite să actualizați întreaga dvs. instalare Webmin la o nouă versiune, eliminând pachetul Solaris curent și instalând unul nou. Puteți instala dintr-un fișier local de pachete Solaris, un fișier încărcat sau din cea mai recentă versiune la <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. La fel ca în cazul unui upgrade manual, toate setările de configurare și modulele terță parte vor fi păstrate. upgrade_descsun-pkg=Acest formular vă permite să actualizați întreaga dvs. instalare Webmin la o nouă versiune din pachetul Solaris furnizat de Sun. Puteți instala dintr-un fișier pachet local Solaris sau dintr-un fișier încărcat. Cele mai recente pachete pot fi găsite la <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. La fel ca în cazul unui upgrade manual, toate setările de configurare și modulele terță parte vor fi păstrate. upgrade_descgentoo=Acest formular vă permite să actualizați întreaga dvs. instalare Webmin la o nouă versiune, eliminând pachetul Gentoo Emerge actual și instalând unul nou. Puteți instala dintr-un fișier pachet local Gentoo, un fișier încărcat sau din cea mai recentă versiune din depozitul Emerge. La fel ca în cazul unui upgrade manual, toate setările de configurare și modulele terță parte vor fi păstrate. upgrade_local=Din fișierul local upgrade_uploaded=Din fișierul încărcat upgrade_url=De la adresa URL FTP sau HTTP upgrade_ftp=Ultima versiune de pe www.webmin.com upgrade_cup=Ultima versiune a instrumentului <tt>cupdate</tt> de la Caldera upgrade_emerge=Ultima versiune din depozitul Emerge upgrade_delete=Ștergeți directorul versiunii vechi după upgrade? upgrade_ok=Actualizați Webmin upgrade_err1=Nu a reușit actualizarea de la $1 upgrade_err2=Eroare la actualizarea din fișierul încărcat upgrade_err3=Eroare la actualizarea de pe www.webmin.com upgrade_err4=Eroarea a fost actualizată din depozitul Emerge upgrade_err5=Actualizarea de la URL $1 nu a reușit upgrade_eurl=URL lipsă sau nevalid upgrade_efile=Fisierul nu exista upgrade_ebrowser=Browserul dvs. nu acceptă încărcări de fișiere upgrade_eversion=Nu se poate downgrade la versiunea $1 upgrade_elatest=Executați deja cea mai recentă versiune de Webmin upgrade_erpm=Nu este un fișier RPM Webmin valid upgrade_edeb=Nu este un fișier pachet Webmin Debian valid upgrade_egunzip=Sistemul dvs. nu are comanda <tt>gunzip</tt> upgrade_egzip=Nu a reușit fișierul gunzip : $1 upgrade_etar=Nu este un fișier de tarmin Webmin valid upgrade_euntar=Nu a reușit să descarce fișierul : $1 upgrade_emod=Fișierul este un modul Webmin, nu o actualizare completă a Webmin. Poate doriți să utilizați pagina <a href='$1'>Module Webmin</a> pentru a o instala. upgrade_setup=Se rulează scriptul setup.sh pentru actualizarea Webmin.. Vă rugăm să așteptați un minut până când este complet înainte de a continua. upgrade_setuprpm=Se rulează RPM pentru actualizarea Webmin.. Vă rugăm să așteptați un minut până când este complet înainte de a continua. upgrade_setupdeb=Se execută DPKG pentru actualizarea Webmin.. Vă rugăm să așteptați un minut până când este complet înainte de a continua. upgrade_setuppackage=Se execută pkgadd pentru actualizarea Webmin.. Vă rugăm să așteptați un minut până când este complet înainte de a continua. upgrade_esolaris=Funcția de actualizare a Webmin nu funcționează în prezent atunci când ați instalat dintr-un pachet Solaris. În schimb, faceți upgrade manual. upgrade_ezip=Funcția de actualizare a Webmin nu funcționează în prezent atunci când ați instalat pe Windows. În schimb, faceți upgrade manual. upgrade_eportage=Funcția de actualizare a Webmin nu funcționează în prezent atunci când ați instalat dintr-un pachet Portage. Vă rugăm să faceți upgrade folosind instrumentele Portage. upgrade_eusermin=Fișierul este versiunea Usermin $1, nu o actualizare Webmin. upgrade_updates=Există $1 actualizări pentru această nouă versiune de Webmin. <a href='$2'>Faceți clic aici</a> pentru a le descărca și instala automat. upgrade_epackage=Nu este un pachet Solaris valid upgrade_ewpackage=Nu este un pachet Solaris valid pentru Webmin upgrade_egentoo=Nu este un pachet Gentoo valid de Webmin upgrade_eupdates=Nu a reușit să descarce lista de actualizări : $1 upgrade_echecksig=Verificarea semnăturii RPM a eșuat : $1 upgrade_nosig=Nicio verificare a semnăturii pachetului nu este făcută - verificarea pachetelor tar.gz este posibilă numai atunci când faceți upgrade de pe www.webmin.com. upgrade_sig=Verificați semnatura GnuPG pe pachet? upgrade_force=Actualizați chiar dacă versiunea nouă este aceeași sau mai veche? upgrade_disc=Deconectați toți ceilalți utilizatori? upgrade_edownsig=Nu a reușit să descarce semnătura : $1 upgrade_everify2=Pachetul are semnătură de la $1, dar nu este valid upgrade_everify3=Cheia publică cu ID $1 nu este disponibilă pentru verificare upgrade_everify4=Verificarea semnăturii nu a reușit : $1 upgrade_sigok=Semnătura pachetului a fost verificată cu succes. upgrade_nocheck=Nu a fost făcută nici o verificare a semnăturii pachetului. upgrade_only=Nu reinstalați module șterse sau noi? upgrade_eroot=Webmin nu poate fi actualizat atunci când codul său este partajat cu un alt sistem, cum ar fi atunci când rulează într-o zonă sau este montat prin NFS. upgrade_tabupgrade=Actualizați Webmin upgrade_tabgrants=Subvenții pentru modul nou upgrade_tabupdate=Module de actualizare upgrade_tabsched=Actualizare programată upgrade_src=Actualizați Webmin din upgrade_opts=Opțiuni de upgrade newmod_desc=Când Webmin este actualizat, orice module noi din noua versiune vor fi acordate unuia sau mai multor utilizatori. Acest formular vă permite să setați utilizatorii care primesc module noi. Această setare se va aplica la actualizarea la linia de comandă sau la utilizarea formularului de mai sus. newmod_header=Subvenții pentru modul nou newmod_def=Comportament implicit - acordați noi module <tt>root</tt> sau <tt>admin</tt> newmod_users=Acordă module noi pentru : update_desc1=Acest formular vă permite să actualizați module Webmin despre care s-a descoperit că conțin buguri sau găuri de securitate din <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Actualizări Webmin</a> sau din altă sursă. Acest lucru va compara modulele instalate în prezent cu cele disponibile pentru actualizare și, în mod opțional, se vor descărca și instala automat orice module care nu sunt depășite. update_header1=Actualizați modulele acum update_header2=Actualizați modulele în grafic update_webmin=Actualizare de pe www.webmin.com update_other=Actualizare din alte surse .. update_show=Afișați numai modulele care vor fi actualizate update_missing=Instalați module care nu sunt instalate în prezent update_third=Actualizați și modulele non-core update_checksig=Verificați semnăturile în depozitele care nu sunt Webmin update_quiet=Raportați numai atunci când se face o actualizare update_ok=Module de actualizare update_email=Raport de actualizare prin e-mail către update_user=Autentificare pentru a actualiza serverul update_pass=Parolă pentru serverul de actualizare update_enabled=Actualizarea programată este activată în prezent update_apply=Salvați și aplicați update_sched2=Actualizați modulele la $1:$2 la fiecare $3 zile update_none=Nu există actualizări Webmin pentru această versiune. update_failed=Instalarea modulului nu a reușit : $1 update_desc2=Acest formular este pentru programarea actualizării automate a modulelor Webmin care conțin buguri sau găuri de securitate din pagina <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Actualizări Webmin</a> sau dintr-o altă sursă. În timp ce acest serviciu este util, ar trebui să fii atent să-l folosești, deoarece poate permite atacatorilor să preia sistemul tău dacă serverul de actualizare a fost vreodată compromis. update_enosig=Nu s-a putut descărca fișierul de semnătură pentru actualizări : $1 update_ebadsig=Actualizarea verificării semnăturii a eșuat : $1 update_enomodsig=Nu s-a putut descărca fișierul de semnătură pentru modul : $1 update_ebadmodsig=Verificarea semnăturii modulului a eșuat : $1 update_src=Modificați module din update_opts=Opțiuni de actualizare a modulului ca_title=Autoritate certificată ca_old=Certificat existent ca_header1=Creați un nou certificat CA ca_header2=Editați certificatul CA ca_newmsg1=Serverul dvs. Webmin este deja configurat ca autoritate de certificare. Puteți utiliza acest formular pentru a-l configura din nou, dar orice certificate deja emise utilizatorilor nu vor mai funcționa. ca_newmsg2=Acest formular trebuie utilizat pentru a configura serverul Webmin ca autoritate de certificare (CA), astfel încât utilizatorii să poată solicita certificate în Utilizatorii Webmin pentru a se identifica pe server fără a fi nevoie să se autentifice. ca_cn=Numele domeniului ca_alt=Domenii suplimentare ca_email=Adresa de email ca_ou=Departament ca_o=Organizare ca_sp=Stat ca_c=Codul tarii ca_city=Oraș sau localitate ca_issuer_cn=Numele emitentului ca_issuer_o=Organizația emitentului ca_issuer_email=Adresa de e-mail a emitentului ca_type=Tip de certificat ca_notafter=Valabil până la ca_create=Configurare certificat autoritate ca_oldmsg1=Certificatul CA pe care îl utilizează acest server este afișat mai jos. Puteți să îl schimbați lipind certificatul de la o altă CA, dar orice certificate deja emise utilizatorilor nu vor mai funcționa. ca_oldmsg2=Dacă ați configurat deja o CA pe un alt server Webmin, puteți lipi certificatul de mai jos în loc să configurați o nouă CA. Acest lucru va permite utilizatorilor de pe celălalt server să fie recunoscuți și de acest server. ca_err=Eroare la configurarea autorității de certificare ca_setupok=Autoritatea dvs. de certificare a fost configurată cu succes. Utilizatorii pot utiliza acum modulul Utilizatori Webmin pentru a solicita certificate. ca_stop=Autoritatea certificatului de închidere ca_stopmsg=Faceți clic pe acest buton pentru a opri Webmin de a accepta certificate existente sau de a emite noi. Acest lucru va obliga utilizatorii să utilizeze în schimb nume de utilizator și autentificare cu parolă. ca_stopok=Autoritatea dvs. de certificare a fost închisă cu succes. ca_eminiserv=Certificatele de client SSL sunt acceptate numai în miniserv. ca_eversion=Versiunea modulului Perl Net::SSLeay instalat pe sistemul dvs. nu acceptă certificatele de client SSL. ca_essleay=Comanda de administrare SSL $1 nu a fost găsită în sistemul dvs. Este posibil să fie nevoie să schimbați calea în configurația modulului Utilizatori Webmin. ca_essl=Certificarea SSL poate fi configurată numai atunci când webserver-ul rulează în modul SSL. session_title=Autentificare session_desc1=Când este activat, intervalele de timp protejate de parolă protejează serverul Webmin de atacurile de fisurare a parolei cu forțe brute prin adăugarea unei întârzieri în continuă expansiune între fiecare încercare de conectare eșuată pentru același utilizator. session_header=Opțiuni de autentificare și sesiune session_ptimeout=Setări de timp pentru parolă session_pdisable=Dezactivați expirarea parolelor session_penable=Activați expirarea parolelor session_pblock=Blocuri de conectare eșuate session_blockhost=Blocați gazdele cu mai mult de $1 autentificări eșuate pentru $2 secunde. session_blockuser=Blocați utilizatorii cu mai mult de $1 autentificări eșuate pentru $2 secunde. session_syslog3=Eșecuri de înregistrare la <tt>syslog</tt>? session_stype=Tip de autentificare session_sopts=Opțiuni de autentificare session_disable=Dezactivați autentificarea sesiunii session_enable=Activați autentificarea sesiunii session_local=Autentificare locală session_localoff=Necesități întotdeauna numele de utilizator și parola session_localon=Permiteți conectarea fără parolă pentru potrivirea utilizatorilor din localhost session_logouttime=Deconectare automată după $1 minute de inactivitate session_locking=Activați blocarea în Webmin session_err=Nu a reușit să salveze autentificarea session_elogouttime=Timpul de deconectare lipsește sau este nevalid session_eblockhost_time=Timpul de blocare lipsește sau este nevalid session_eblockhost_failures=Lipse sau incorecte autentificări de blocare session_eblockuser_time=Lipsește sau nu este valabil timpul de blocare a utilizatorului session_eblockuser_failures=Lipse sau blocări de autentificare ale utilizatorului care nu sunt valide session_ecookie=Browserul dvs. nu acceptă cookie-uri, care sunt necesare pentru autentificarea sesiunii session_elsof=Autentificarea locală necesită programul <tt>lsof</tt> session_remember=Oferiți să vă amintiți autentificarea permanentă? session_ip=Limitați sesiunile la aceeași adresă IP a clientului? session_hostname=Afișați numele de gazdă pe ecranul de conectare? session_utmp=Înregistrați autentificarea și deconectarea în <tt>utmp</tt>? session_realname=Afișați numele real de gazdă în loc de numele de la adresa URL? session_pam=Sursa parolei session_pamon=Utilizați PAM pentru autentificarea Unix, dacă este disponibil session_pamoff=Nu folosiți niciodată PAM pentru autentificarea Unix session_pfile=Dacă PAM nu este disponibil sau dezactivat, citiți utilizatorii și parolele din fișierul $1 coloane $2 și $3 session_popts=Opțiuni de parolă session_pamconv=Acceptați conversațiile PAM complete? session_pamend=Treceți starea PAM la alte module? session_cmddef=Schimbare de parolă expirată session_cmddef1=Schimbați parolele expirate prin PAM session_cmddef0=Schimbați parolele cu comanda: session_ecmd=Comanda de modificare a parolei lipsă sau nevalidă session_epasswd_file=Fișierul utilizatorilor unix nevalide session_epasswd_uindex=Indice de utilizator unix lipsă sau nevalid session_epasswd_pindex=Indice de parolă lipsă sau nevalid session_banner=Banner pre-autentificare session_banner1=Nicio pagină de pre-autentificare session_banner0=Afișați fișierul de pre-autentificare session_ebanner=Fișierul de pre-autentificare lipsește sau este nevalid session_extauth=Program extern de autentificare în stilul calmarului session_eextauth=Programul de autentificare externă lipsă sau nevalid session_pmodedesc3=Politica de expirare a parolei session_pmode0=Neagă întotdeauna utilizatorii cu parole expirate session_pmode1=Permiteți întotdeauna utilizatorii cu parole expirate session_pmode2=Solicitați utilizatorilor cu parole expirate să introducă una nouă session_md5=Formatul de modificare a parolei Webmin session_md5off=Utilizați codul standard Unix <tt>crypt</tt> session_md5on=Utilizați criptarea MD5 session_sha512=Utilizați criptarea SHA512 session_emd5mod=Criptarea MD5 nu poate fi utilizată, deoarece modulul Perl $1 nu este instalat. session_esha512mod=Criptarea SHA512 nu poate fi utilizată, deoarece modulul Perl $1 nu este instalat. session_blocklock=De asemenea, blocați utilizatorii cu autentificări eșuate session_passapi=Activați API-ul de modificare a parolei la distanță? session_passapi0=API dezactivat session_passapi1=API activat pentru utilizatorii Unix session_passurl=Când este activată, parolele utilizatorului pot fi schimbate prin intermediul unei cereri POST la $1 assignment_title=Reasignarea modulelor assignment_header=Alocări de categorii de module assignment_ok=Schimbați categoriile assignment_desc=Acest formular vă permite să configurați în ce categorie este afișat fiecare modul în pagina de index Webmin. categories_title=Modificați categoriile categories_header=ID de categorie și descrieri categories_desc=Acest formular vă permite să redenumiți categoriile Webmin existente și să le creați noi pentru a atribui module. Partea superioară a tabelului este pentru modificarea descrierilor categoriilor încorporate, în timp ce partea de jos este pentru adăugarea de ID-uri și descrieri de categorii noi. categories_ok=Salvați categoriile categories_err=Nu a reușit salvarea categoriilor categories_edesc=Descrierea lipsă pentru $1 categories_ecat=ID-ul categoriei $1 este deja luat categories_code=ID-ul categories_name=Descrierea afișată categories_lang=Editați categoriile în limbă: categories_langok=Schimbare categories_custom=Personalizat log_access=Schimbarea controlului de acces IP log_bind=Port și adresă schimbate log_log=Opțiuni de jurnal modificate log_proxy=S-au schimbat servere proxy log_osdn=Opțiuni de descărcare modificate log_ui=Opțiuni modificate pentru interfața utilizatorului log_install=Modul instalat $1 log_tinstall=Tema instalată $1 log_clone=Modulul clonat $1 la $2 log_delete=Modulul șters $1 log_os=Sistem de operare schimbat log_lang=Schimbarea limbii globale log_startpage=Opțiuni modificate pentru pagina de index log_upgrade=Webmin actualizat la versiunea $1 log_session=Opțiuni modificate de autentificare log_twofactor=Opțiuni modificate de autentificare cu doi factori log_ssl=Modificarea modului de criptare SSL log_newkey=Creare cheie SSL nouă log_newcsr=Nou creat SSR CSR log_setupca=Configurați autoritatea de certificare log_changeca=Autoritatea de certificare modificată log_stopca=Opriți autoritatea de certificare log_assignment=Modificări de categorii de module log_categories=Numele de categorii schimbate log_theme=Modificați tema în $1 log_mobile=Opțiuni modificate pentru dispozitive mobile log_theme_def=A fost modificată tema implicită pentru Webmin log_referers=Schimbarea referitorilor de încredere log_descs=Titluri de module modificate log_advanced=Opțiuni avansate modificate log_web=Opțiuni modificate pentru serverul web log_osdnclear=Șterge memoria cache descărcată log_savekey=Ați încărcat cheia SSL existentă log_deletecache=Șterse $1 URL-uri din cache log_clearcache=Șters toate adresele URL din cache log_lock=Schimbarea blocării fișierului log_sendmail=Opțiuni de trimitere prin poștă modificate log_debug=Modificarea opțiunilor fișierului jurnal de depanare log_delete_webmincron=Funcțiile programate s-au șters $1 log_run_webmincron=Ran $1 funcții programate log_save_webmincron=Actualizarea funcției programate în modulul $1 log_onedelete_webmincron=Funcția programată ștersă din modulul $1 log_letsencrypt=A fost solicitat un nou certificat SSL de la Let's Encrypt log_letsencryptdns=Creat Hai să criptăm înregistrarea DNS pentru $1 log_letsencryptcleanup=Eliminat Să criptăm înregistrarea DNS pentru $1 themes_title=Teme Webmin themes_desc=Temele controlează aspectul interfeței de utilizator Webmin, inclusiv pictograme, culori, fundaluri și aspectul paginilor. Caseta de selectare de mai jos poate fi utilizată pentru a alege una dintre temele instalate pe sistemul dvs. themes_sel=Tema actuală : themes_default=Tema veche de Webmin themes_none=Nimeni - permiteți-vă să decidă tema themes_change=Schimbare themes_overdesc=Suprapunerile modifică aspectul unei teme, schimbând culorile, fundalurile și pictogramele. Nu schimbă aspectul. themes_overlay=Suprapunere curentă : themes_installdesc=Utilizați formularul de mai jos pentru a instala o nouă temă Webmin pe sistemul dvs. Temele sunt de obicei distribuite în fișierele <tt>.wbt</tt>, dar pot fi instalate și din fișiere RPM dacă sunt acceptate de sistemul dvs. de operare. themes_installok=Instalați Tema themes_tabchange=Schimbă tema themes_taboverlay=Schimbați suprapunerea themes_tabinstall=Instalați tema themes_tabdelete=Ștergeți teme themes_tabexport=Exportați teme themes_err1=Instalarea nu a reușit tema de la $1 themes_efile=Fisierul nu exista themes_err2=Instalarea temei încărcate nu a reușit themes_ebrowser=Browserul dvs. nu acceptă încărcări de fișiere themes_err3=Instalarea nu a reușit tema de la $1 themes_eurl=URL invalid themes_etar=Nu este un fișier tematic valid : $1 themes_einfo=Tema $1 lipsește un fișier theme.info themes_enone=Se pare că fișierul nu conține teme themes_eextract=Extractul a eșuat : $1 themes_done=Următoarele teme au fost instalate cu succes pe sistemul dvs. : themes_line=$1 în $2 ($3 kB) themes_ecomp=Fișierul este comprimat, dar comanda $1 nu a fost găsită în sistemul dvs. themes_ecomp2=Nu a putut decomprima fișierul : $1 themes_egzip=Fișierul este gzipped, dar comanda $1 nu a fost găsită în sistemul dvs. themes_egzip2=Nu a reușit fișierul gunzip : $1 themes_erpm=Nu este un RPM cu temă Webmin themes_eirpm=Instalarea RPM a eșuat : $1 themes_ok=Tema sa schimbat cu succes.. redirecționarea către pagina indexului Webmin. themes_ok2=Suprapunerea temei s-a schimbat cu succes.. redirecționarea către pagina indexului Webmin. themes_delete=Acest formular poate fi utilizat pentru a șterge una dintre temele instalate pe sistemul dvs. care nu este utilizat în prezent. themes_delok=Tema de șters : themes_return=lista temelor themes_err4=Nu a reușit să schimbe tema suprapunerii themes_eoverlay=Suprapunerea selectată nu este compatibilă cu tema globală actuală themes_desc4=Temele instalate pot fi exportate ca fișier wbt.gz folosind formularul de mai jos. Un fișier temă poate fi apoi instalat pe un alt sistem care rulează Webmin. themes_exportmods=Teme de export themes_exportok=Exportați teme selectate referers_title=Referitori de încredere referers_desc=Această pagină vă permite să configurați asistența de verificare a referitorului Webmin, care este folosită pentru a preveni link-urile dăunătoare de la alte site-uri web care păcălesc browserul să facă lucruri periculoase cu Webmin. Cu toate acestea, dacă aveți link-uri către Webmin de pe site-urile proprii despre care nu doriți să fiți avertizați, ar trebui să adăugați aceste site-uri în lista de mai jos. referers_list=Site-uri web de încredere referers_none=Legături de încredere de la referenți necunoscuți referers_none2=AVERTIZARE: Aceasta deschide sistemul dvs. la atacuri XSS! referers_referer=Verificarea referitorului este activată? referers_err=Nu a reușit să salveze arbitrii referers_ehost=„$1” nu este un nume de gazdă de încredere valid update_err=Actualizarea modulelor nu a reușit update_eurl=URL de actualizare lipsă sau nevalidă update_title=Module de actualizare update_info=Actualizarea modulelor Webmin .. update_mmissing=Modulul $1 nu este instalat pe acest sistem. update_malready=Modulul $1 este deja actualizat. update_mshow=Actualizare necesară pentru modulul $1 la versiunea $2. update_mok=Actualizarea modulului $1 la versiunea $2. update_fixes=Rezolvă problema update_mdesc=Modul instalat $1 ($2 kB) update_mos=Actualizarea la modulul $1 nu este necesară în sistemul dvs. update_mtype=Modulul $1 nu poate fi actualizat deoarece a fost instalat dintr-un pachet $2 update_efile=Modulul nevalid este actualizat fișierul sursă update_ehour=O oră lipsă sau nevalidă pentru actualizare update_emins=Momentul care lipsește sau este nevalid pentru actualizare update_edays=Număr de zile lipsă sau nevalid update_rv=Se verifică modulele Webmin actualizate de la $1 update_eemail=Trebuie să introduceți o adresă de e-mail dacă arătați doar ce ar fi actualizat. update_subject=Raportul de actualizare a modulelor Webmin update_version=O nouă versiune de Webmin (versiunea $1) este acum disponibilă pentru descărcare. Actualizările viitoare vor fi lansate numai pentru cea mai recentă versiune. anon_title=Acces la modul anonim anon_desc=Această pagină vă permite să acordați acces la modulele și căile Webmin selectate fără ca clienții să fie nevoiți să se autentifice. Pentru fiecare cale de modul pe care o introduceți mai jos (cum ar fi <tt>/custom</tt> sau <tt>/passwd</tt>), trebuie să introduceți și numele unui utilizator Webmin ale cărui permisiuni vor fi utilizate pentru accesul la modul. anon_desc2=Ar trebui să fiți foarte atent atunci când acordați acces anonim, deoarece controale de acces IP insuficiente sau acordarea accesului la modulul greșit pot permite atacatorilor să preia sistemul dumneavoastră. anon_url=Calea URL anon_user=Utilizator Webmin anon_err=Nu a reușit salvarea accesului anonim anon_eurl=„$1” nu este o cale URL validă anon_euser=Utilizator Webmin lipsă sau nevalid pentru calea URL „$1” enogpg=GnuPG nu este instalat standard_failed=Nu a reușit să descarce lista de module : $1 standard_header=Module Webmin standard standard_warn=Avertisment - nu executați cea mai recentă versiune Webmin $1, deci aceste module nu vor fi probabil instalate. standard_eurl=URL-ul modulelor standard nevalide third_failed=Nu a reușit să descarce lista de module : $1 third_header=Module Webmin pentru terți third_eurl=URL-ul modulelor terță parte nevalid third_title=Selectați modul terț lock_title=Blocarea fișierelor lock_desc=În mod implicit, Webmin va obține un blocaj pe orice fișier pe care îl modifică pentru a preveni modificarea simultană prin mai multe procese, ceea ce ar putea duce la corupția fișierului. Această pagină vă permite să dezactivați selectiv sau total blocarea, dacă cauzează probleme. lock_header=Setări de blocare a fișierelor lock_all=Blocați toate fișierele lock_none=Nu blocați niciodată fișierele lock_only=Blocați numai fișiere și directoare .. lock_except=Blocați toate fișierele și directoarele, cu excepția .. lock_err=Nu a reușit să salveze blocarea fișierului lock_edir=„$1” nu este o cale absolută lock_edirs=Nu au fost introduse fișiere sau directoare ipkey_title1=Creare cheie SSL ipkey_title2=Editează cheia SSL ipkey_header=Detalii despre cheia SSL specifică IP-ului ipkey_ips2=Pentru adrese IP și nume de gazdă ipkey_err=Nu a reușit să salveze cheia SSL ipkey_eip2=„$1” nu este o adresă IP sau un nume gazdă valide ipkey_eips=Nu au fost introduse adrese IP ipkey_eextracas=Nu au fost introduse fișiere de certificat suplimentare ipkey_eextraca=Fișierul de certificat suplimentar $1 nu există descs_title=Titluri modul descs_info=Această pagină vă permite să specificați titluri alternative pentru module Webmin, pentru a trece peste descrierile lor standard. descs_mod=Modul descs_cmod=Modul original descs_desc=Titlu nou descs_cdesc=Titlu clonă descs_err=Nu a putut salva titlurile modulului descs_edesc=Titlul lipsește pentru modulul „$1” descs_etitle=Titlul lipsă pentru clona „$1” export_err=Nu a reușit să exporte module export_ecmd=Lipsește comanda necesară $1 export_efile=Fișierul de export lipsă sau nevalid export_done=Exportul cu succes a modulelor selectate în $1. export_title=Module de export advanced_title=Opțiuni avansate advanced_header=Opțiuni avansate și experimentale advanced_temp=Director de fișiere temporare advanced_tempdef=Default (<tt>/tmp/.webmin</tt>) advanced_tdd=Ștergeți fișierele temp într-un director non-standard? advanced_tempdelete=Vârsta maximă a dosarelor temporare advanced_nodelete=Nelimitat advanced_days=zi advanced_preload=Pre-încărcați biblioteca de funcții Webmin? advanced_precache=Fișiere text pentru pre-cache? advanced_precache0=Nici unul advanced_precache1=Fișiere text text în limba engleză advanced_precache2=Fișiere care se potrivesc cu modelele de shell $1 advanced_eprecache=Lipsește lista de modele de shell în pre-cache advanced_err=Nu a reușit să salvați opțiunile avansate advanced_etemp=Directorul de fișiere temporare lipsit sau inexistent advanced_etdir=Director lipsit sau lipsit de fișiere temporare pentru $1 advanced_etempallowed=Directorul de fișiere temporare $1 este un director de sistem advanced_pass=Pune la dispoziție parola pentru programele Webmin? <br><font size=-1> (Nu funcționează când autentificarea sesiunii este activată) </font> advanced_tempmods=Directoare temporare pe module advanced_tmod=Modul advanced_tdir=Director advanced_stack=Afișați urmă de stivă pentru mesajele de eroare? advanced_showstderr=Afișează erori Perl în browser? advanced_umask=Umask (biți de autorizare nesetați) pentru fișierele create advanced_chattr=Permiteți modificarea fișierelor imuabile? advanced_eumask=Masca de masă trebuie să fie un număr octal de 3 cifre advanced_etempdelete=Vârsta maximă lipsă sau nevalidă a fișierelor temporare advanced_nice=Prioritate CPU pentru lucrări programate advanced_pri=Nivel de prioritate advanced_sclass=Clasa IO pentru joburi programate advanced_sprio=Prioritate IO pentru joburi programate advanced_gzip=Gzip comprima fișierele statice? advanced_gzipauto=Numai dacă există un fișier.gz precomprimat advanced_gzip0=Nu advanced_gzip1=Folosiți fișierul precomprimat și comprimați dinamic advanced_egzip=Compresia Gzip nu poate fi activată decât dacă este instalat modulul $1 perl advanced_redir=Format URL pentru redirecții advanced_redir1=Numai calea advanced_redir0=Protocol, gazdă, port și cale advanced_listdir=Listă directoare fără fișier index? advanced_headers=Anteturi HTTP suplimentare advanced_eheader=Anteturile trebuie să fie formatate ca <tt>Antet: valoare</tt> advanced_sortconfigs=Salvați fișierele configurate sortate după cheile sale? advanced_bufsize=Dimensiunea bufferului de rețea în octeți advanced_ebufsize=Dimensiunea bufferului de rețea trebuie să fie un număr mai mare decât zero syslog_errorlog=Jurnal de erori Webmin clear_title=Ștergeți Cache Descărcare clear_done=Cache-ul Webmin care conține $1 de fișiere din $2 URL-urile a fost șters cu succes. clear_none=În momentul de față nu există URL-uri în cache-ul de descărcare Webmin. savekey_err=Nu a reușit să salveze cheia nouă savekey_ekey=Cheia în format PEM lipsă sau nevalidă savekey_ecert=Certificat format PEM lips sau invalid savekey_ecert2=Cheia și certificatul formatului PEM lipsit sau nevalid savekey_echain=Certificat înlănțuit în format PEM lips sau invalid savekey_title=Încărcați cheia existentă savekey_done2=Cheia SSL furnizată a fost salvată în $1, iar certificatul în $2. savekey_done=Cheia și certificatul SSL furnizate au fost salvate în fișierul $1. savekey_done3=Certificatul SSL în lanț furnizat a fost salvat în fișierul $1. cache_title=Adrese URL în cache cache_search=Găsiți adrese URL care conțin: cache_ok=Căutare cache_none=Nicio adresă URL în cache nu se potrivește căutării dvs. cache_matches=S-au găsit $1 URL-urile din cache care se potrivesc căutării dvs. cache_url=URL completă cache_size=mărimea cache_date=descărcate cache_delete=Flush selectat din cache cache_err=Nu a reușit să curățați adresele URL din cache cache_enone=Nimic selectat cache_efile=Nume invalid restart_title=Repornește Webmin restart_done=Procesul serverului Webmin se repornește - așteptați câteva secunde înainte de a continua. mobile_title=Opțiuni dispozitiv mobil mobile_header=Opțiuni pentru browserele mobile mobile_theme=Tema pentru browserele mobile mobile_themeglob=<Alegerea utilizatorului sau configurația globală> mobile_nosession=Utilizați forța de autentificare HTTP? mobile_agents=Agenți de utilizator suplimentari pentru browsere mobile mobile_err=Nu a reușit să salvați opțiunile dispozitivului mobil mobile_prefixes=Prefixe nume URL gazdă pentru browsere mobile blocked_title=Gazde și Utilizatori Blocați blocked_type=Tip blocked_who=Nume gazdă sau nume utilizator blocked_fails=Eșecuri de conectare blocked_when=Blocat la blocked_none=În prezent, nu există gazde sau utilizatori blocați de Webmin. blocked_user=Utilizator Webmin blocked_host=Gazda clientului blocked_clear=Ștergeți toate blocurile blocked_cleardesc=Faceți clic pe acest buton pentru a șterge toate blocurile de gazdă și utilizator curente, repornind procesul serverului Webmin. blocked_restarting=Procesul serverului Webmin se repornește acum pentru a șterge gazdele și utilizatorii blocați - așteptați câteva secunde înainte de a continua. refreshmods_title=Module de actualizare refreshmods_installed=Se verifică modulele utilizabile Webmin .. refeshmods_counts=.. găsit $2 cu aplicațiile instalate, $1 nu sunt instalate. debug_title=Debugging File File debug_header=Opțiuni de fișier jurnal de depanare Webmin debug_enabled=Jurnalul de depanare activat? debug_what=Evenimente pentru logare debug_what_start=Scripturile începând și oprindu-se debug_what_write=Fișiere deschise pentru scriere debug_what_read=Fișiere deschise pentru citire debug_what_ops=Alte operațiuni de fișiere debug_what_procs=Operațiuni asupra proceselor debug_what_diff=Fișierele de configurare dif debug_what_cmd=Comenzile executate debug_what_net=Conexiuni de rețea realizate debug_what_sql=SQL executat debug_file=Fișier jurnal de depanare debug_size=Mărimea maximă pentru fișierul jurnal debug_err=Nu a reușit să salvați opțiunile de depanare debug_ewhat=Nu a fost selectat niciun eveniment debug_efile=Fișierul jurnal de depanare trebuie să fie o cale absolută debug_edir=Directorul „$1” pentru fișierul jurnal de depanare nu există debug_esize=Mărimea maximă trebuie să fie un număr debug_procs=Tipuri de scripturi de depanat debug_modules=Limitați depanarea la module debug_web=Interfață web CGI debug_cmd=Linie de comanda debug_cron=Joburi de fond debug_inmods=Module pentru a scrie jurnalele de depanare pentru debug_emodules=Nu există module de depanat pentru selectate notif_passexpired=Parola dvs. Webmin a expirat! Veți fi obligat să o schimbați la următoarea autentificare. notif_passchange=Parola dvs. Webmin a fost modificată ultima dată în $1 și trebuie schimbată în $2 zile. notif_passlock=Parola dvs. Webmin a fost modificată ultima dată în $1, iar contul dvs. va fi blocat în $2 zile dacă nu este modificat. notif_changenow=Puteți <a href='$1'>schimba parola acum</a> în modulul Schimbare limbă și temă. notif_unixwarn=Parola dvs. Unix a fost modificată ultima dată în $1 și trebuie schimbată în $2 zile. notif_unixexpired=Parola dvs. Unix a expirat! Veți fi obligat să o schimbați la următoarea autentificare. notif_upgrade=Versiunea Webmin $1 este acum disponibilă, dar executați versiunea $2. notif_upgradeok=Actualizați Webmin acum notif_updatemsg=$1 în urma actualizărilor modulului Webmin sunt acum disponibile. notify_updatemod=Modul notify_updatever=Versiune notify_updatedesc=Rezolvă problema notif_updateok=Instalați actualizări acum notif_reboot=Actualizările recente de pachete (cum ar fi o nouă versiune de kernel) necesită o repornire completă pentru a fi aplicată complet. notif_rebootok=Restarteaza acum status_title=Colecția de stare de fundal status_header=Setări de lucru pentru colecția de stare status_interval=Colectați starea sistemului în fundal? status_interval1=Nu status_interval0=Fiecare status_mins=minute status_pkgs=Colectați actualizările de pachete disponibile? status_temp=Adunați temperaturile de acționare? status_units=Unități pentru temperaturi status_celsius=Celsius status_fahrenheit=Fahrenheit status_err=Salvarea colecției de stare de fundal nu a reușit status_einterval=Intervalul de colectare trebuie să fie un număr întreg sendmail_title=Se trimite un e-mail sendmail_desc=Această pagină controlează modul în care Webmin trimite un e-mail, cum ar fi de la backup-uri programate sau monitorizare de fundal. De asemenea, afectează e-mailurile trimise utilizând modulul Citire poșta utilizator. sendmail_header=Opțiuni de trimitere prin poștă sendmail_system=Server de e-mail local sendmail_smtp=Trimiteți e-mail folosind sendmail_port=Port SMTP sendmail_portdef=Utilizați portul implicit sendmail_portsel=Utilizați numărul portului sendmail_ssl=Folosiți criptarea SSL? sendmail_ssl0=Nu criptați niciodată sendmail_ssl1=Folosiți întotdeauna TLS sendmail_ssl2=Comutați cu STARTTLS sendmail_smtp0=Comanda serverului de poștă locală sendmail_smtp1=Prin SMTP către serverul de poștă local sendmail_smtp2=Prin SMTP către serverul de mail la distanță sendmail_login=Autentificare server SMTP sendmail_login1=Nu vă autentificați sendmail_login0=Autentificare ca sendmail_pass=cu parola sendmail_auth=Metoda de autentificare SMTP sendmail_authdef=Implicit (în prezent Cram-MD5) sendmail_from=De la adresa de e-mail de la Webmin sendmail_fromdef=Implicit ($1) sendmail_fromaddr=Abordare sendmail_err=Nu a reușit să salvați opțiunile de trimitere prin poștă sendmail_esmtp=Numele gazdă al serverului SMTP lipsește sau nu poate fi rezolvat sendmail_eport=Port SMTP care lipsește sau nu este numeric sendmail_elogin=Lipsește autentificarea serverului SMTP sendmail_esasl=Autentificarea SMTP nu poate fi activată decât dacă este instalat modulul <a href=$1>$2</a> Perl. sendmail_efrom=Lipsește sau formatează incorect din adresă sendmail_header2=Trimite mesaj de testare sendmail_to=Trimite mesaj către sendmail_subject=Subiectul mesajului sendmail_body=Conținutul mesajului sendmail_desc2=Acest formular poate fi utilizat pentru a trimite un e-mail de testare cu setările de mai sus, pentru a vă asigura că e-mailul este livrat corect. sendmail_send=Trimite email sendmail_url=Adresa URL Webmin pentru utilizare în e-mail sendmail_url_def=Implicit ($1) sendmail_url_custom=adresa URL personalizată sendmail_eurl=Adresă URL personalizată lipsă sau nevalidă testmail_title=Trimiteți e-mailul de testare testmail_err=Eroare la trimiterea mesajului de testare testmail_eto=Nu a fost introdusă nicio adresă de destinație testmail_sending=Se trimite mesaj de la $1 la $2 .. testmail_done=.. mesaj trimis. Verificați căsuța poștală a adresei de destinație pentru a vă asigura că a fost livrată efectiv. testmail_failed=.. trimiterea a eșuat : $1 web_title=Opțiuni server web web_header=Opțiuni pentru serverul Web încorporat Webmin web_expires=Timpul de cache din partea clientului pentru fișierele statice web_expiresdef=Setare implicită Webmin (7 zile) web_expiressecs=Timpul în secunde web_err=Nu a reușit să salvați opțiunile serverului web web_eexpires=Timp de cache din partea clientului lipsă sau non-numerică web_expirespaths=Timpurile de cache din partea clientului, bazate pe calea URL web_expirespath=Expresie regulată a căii web_expirestime=Timpul de cache în câteva secunde web_eexpires2=Timpul de cache al clientului care lipsește sau nu este numeric în rândul $1 web_rediruurl=Adresa URL de redirecționare a comutatorului după conectare web_redirdesc=Adresa URL de redirecționare internă se înlocuiește web_eredirurl=„$1” conține spații și nu este o adresă URL validă web_redirhost=Redirecționează gazda web_eredirhost=„$1” nu este un nume de gazdă valid web_redirport=Port de redirecționare web_redirpref=Prefix de redirecționare web_eredirpref=Prefixul trebuie să înceapă cu o oblică web_eredirpref2=Prefixul nu trebuie să conțină spații web_redirssl=Redirecționează SSL webmincron_title=Funcții programate pentru Webmin webmincron_emodule=Modulul Webmin Cron Jobs nu este instalat! webmincron_module=Modul Webmin webmincron_func=Numele funcției webmincron_args=Parametrii webmincron_when=Fugi la webmincron_none=Nu s-au creat încă funcții programate Webmin. Acestea sunt de obicei create de alte module, nu de utilizatori. webmincron_delete=Ștergeți funcțiile selectate webmincron_run=Executați funcțiile selectate acum webmincron_derr=Nu a reușit să ștergeți funcțiile programate webmincron_enone=Nimic selectat webmincron_rerr=Nu a reușit să execute ștergerea funcțiilor programate webmincron_running=Funcția de rulare $2 în $1 .. webmincron_failed=.. eșuat : $1 webmincron_done=.. Terminat webmincron_return=lista funcțiilor programate webmincron_header=Detalii despre funcții programate webmincron_egone=Funcția programată nu există! webmincron_when0=Interval regulat webmincron_when1=Ore specifice webmincron_secs=secunde webmincron_err=Nu a reușit salvarea funcției programate webmincron_einterval=Intervalul trebuie să fie un număr de secunde mai mare decât zero twofactor_title=Autentificare cu doi factori twofactor_header=Opțiuni de autentificare cu doi factori twofactor_provider=Furnizor de autentificare twofactor_none=Nici unul twofactor_apikey=Cheie API Authy twofactor_test=Utilizați modul de testare al furnizorului? twofactor_desc=Autentificarea cu doi factori permite utilizatorilor Webmin să permită utilizarea unui dispozitiv de autentificare suplimentar atunci când se conectează, cum ar fi un generator de parole unice. Utilizatorii trebuie să se înscrie individual cu furnizorul de autentificare selectat după ce este activat pe această pagină. twofactor_err=Nu a reușit să salveze autentificarea cu doi factori twofactor_eprovider=Furnizor nevalid! twofactor_eusers=Autentificarea cu doi factori nu poate fi dezactivată, deoarece în prezent sunt înregistrați următorii utilizatori : $1 twofactor_eapikey=Cheie API lipsă sau cu aspect nevalid twofactor_email=adresa ta de email twofactor_country=Codul țării telefonului mobil twofactor_phone=Număr de telefon mobil twofactor_eemail=Adresa de e-mail lipsă sau nevalidă - trebuie să fie formatată ca user@domain.com twofactor_ecountry=Cod de țară lipsă sau nevalid - trebuie să fie un număr, cum ar fi 65 twofactor_ephone=Număr de telefon lipsă sau invalid - sunt permise doar cifre, liniuțe și spații twofactor_eauthykey=Cheia API Authy nu este validă sau este pentru modul greșit twofactor_eauthy=Eroare la validarea cheii API cu Authy : $1 twofactor_eauthyenroll=Înregistrarea a eșuat : $1 twofactor_eauthyid=ID-ul de utilizator Authy trebuie să fie un număr twofactor_eauthytoken=Indicatorul Authy trebuie să fie un număr twofactor_eauthyotp=Token-ul Authy nu este valid twofactor_enrolllink=Acum vă puteți înscrie pentru autentificarea cu doi factori în modulul <a href='$1'>Utilizatori Webmin</a> twofactor_url=Pentru a afla mai multe despre $1, consultați site-ul web la <a href='$2' target=_blank>$2</a>. twofactor_etotpmodule=Modulul Perl <tt>$1</tt> necesar pentru autentificarea cu doi factori nu este instalat. Utilizați pagina <a href='$2'>Perl Modules</a> din Webmin pentru a o instala. twofactor_qrcode=Introduceți codul secret $1 în aplicația Google Authenticator sau scanați codul QR de mai jos. twofactor_etotpid=Secret incodat TOP32 bazat pe cod32 twofactor_etotptoken=Jetonul Google Authenticator trebuie să fie un număr twofactor_etotpmodule2=Modulul Perl lipsește $1 twofactor_etotpmatch=Cod OTP incorect twofactor_secret=Cheia secretă personală twofactor_secret1=Generat la întâmplare twofactor_secret0=Utilizați cheia cu 16 caractere twofactor_esecret=Cheia secretă trebuie să aibă exact 16 caractere și să conțină doar litere și numere twofactor_esession=Autentificarea cu doi factori nu poate fi utilizată decât dacă este activă autentificarea bazată pe sesiune letsencrypt_title=Să cripțăm cererea de certificare letsencrypt_err=A eșuat solicitarea certificatului letsencrypt_ecmds=Nici comanda clientului „Encrypt <tt>certbot</tt> sau comanda <tt>python</tt> nu au fost găsite în sistemul dvs. letsencrypt_epythonmod=Modulul Python $1 necesar de clientul încorporat Let's Encrypt nu este instalat letsencrypt_epythonver=Nu a reușit să obțină versiunea Python : $1 letsencrypt_epythonver2=Versiunea Python $1 sau mai mare este necesară, dar aveți versiunea $2. letsencrypt_certbot=Certbot letsencrypt_edroot=Gazda virtuală Apache $1 nu are un director de documente! letsencrypt_edom=Numele de domeniu lipsesc sau nevalide letsencrypt_erenew=Intervalul de reînnoire care lipsește sau nu este numeric letsencrypt_ewebroot=Directorul documentelor site-ului web nu există letsencrypt_evhost=Nu a fost găsită nicio gazdă virtuală care să se potrivească cu $1 letsencrypt_efull=Fișierul de certificat complet preconizat $1 nu a fost găsit letsencrypt_ecert=Fișierul de certificat prevăzut $1 nu a fost găsit letsencrypt_ekey=Fișierul cheie privată așteptat $1 nu a fost găsit letsencrypt_doing=Solicitarea unui nou certificat pentru $1, folosind directorul site-ului $2 .. letsencrypt_doingdns=Solicitarea unui nou certificat pentru $1, folosind validarea DNS .. letsencrypt_failed=.. cererea a eșuat : $1 letsencrypt_done=.. cererea a reușit! letsencrypt_show=Noul certificat și cheia privată au fost scrise în următoarele fișiere : letsencrypt_cert=Certificat SSL letsencrypt_key=Cheie privată SSL letsencrypt_chain=Certificat CA în lanț letsencrypt_webmin=Configurarea Webmin pentru a utiliza cheie de certificare și cheie nouă .. letsencrypt_wdone=.. Terminat! letsencrypt_eaccountkey=Nu a reușit să genereze cheia contului : $1 letsencrypt_etiny=A eșuat solicitarea certificatului : $1 letsencrypt_echain=Nu a putut descărca certificatul în lanț : $1 letsencrypt_echain2=Certificatul în lanț descărcat de la $1 este gol letsencrypt_ecsr=Generația CSR nu a reușit : $1 letsencrypt_ekeygen=Eroare la generarea cheii private : $1 letsencrypt_enative=Clientul Let's Encrypt (certificbot) nativ a fost folosit anterior pe acest sistem și trebuie utilizat pentru toate viitoarele solicitări de certificare letsencrypt_eacmedns=Doar clientul Offical Let's Encrypt acceptă validarea bazată pe DNS announce_hide=Ascundeți acest anunț alert_hide=Ascundeți alertay~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`