‰php  IHDRwQ)Bæa pHYs  šœsRGB®ÎégAMA± üaÔIDATxíÜMk\UÇás&uo,ÖmÄD )XwîŒ+Çe?‰ºtw.“oàWpå§;—³°QHZnw¢`gaiJ’9Þˆ‰ÑÒÌŸç™û¾ýÍaî=·nlŽ[ ʨG܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îÄ ¸w€@âH܉;@ q$îú¸·y H†¯@E7j­Í 1j+OF¥–€‹Rg}Ü«‘;@’E™Öa¹±ùáÓ~ ÿj`Ùuû'ož> ÙjÝ-$˜_§q?¾q¸SXzG'åóay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/webmin/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/webmin/lang/lv.auto

index_title=Webmin konfigurēšana
index_return=Webmin konfigurÄcija
index_version=Webmin $1
index_boot=SÄciet sÄknēšanas laikÄ
index_bootmsg=Mainiet Å¡o opciju, lai kontrolÄ“tu, vai Webmin tiek startÄ“ts sÄknēšanas laikÄ vai nÄ“. Ja tas paÅ¡laik netiek sÄkts sÄknēšanas laikÄ un ir izvÄ“lÄ“ts JÄ, tiks izveidots jauns init skripts.
index_inetd=TÄ kÄ Webmin paÅ¡laik vada <tt>inetd</tt>, jÅ«s, iespÄ“jams, nevÄ“laties iespÄ“jot Å¡o opciju.
index_apache=TÄ kÄ Webmin paÅ¡laik darbojas zem Apache, jÅ«s, iespÄ“jams, nevÄ“laties iespÄ“jot Å¡o opciju.
index_restart=Restartējiet Webmin
index_restartmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atsÄktu Webmin servera procesu. Tas var bÅ«t nepiecieÅ¡ams, ja nesen esat jauninÄjis Perl.
index_refresh=Atsvaidziniet moduļus
index_refreshmsg=PÄrbaudiet visus Webmin moduļus instalÄ“tajiem serveriem un atjauniniet tos, kas parÄdÄs kategorijÄ Neizmantotie moduļi.

access_title=IP piekļuves kontrole
access_desc=Webmin serveri var konfigurÄ“t, lai liegtu piekļuvi vai atļautu piekļuvi tikai no noteiktÄm IP adresÄ“m, izmantojot Å¡o veidlapu. Var ievadÄ«t arÄ« resursdatorus (piemÄ“ram, foo.bar.com) un IP tÄ«klus (piemÄ“ram, 10.254.3.0 vai 10.254.1.0/255.255.255.128 vai 10.254.1.0/25 vai 10.254.1.5-10.254.97.127 vai 2001:DB8::A0BC:0001 vai 2001:DB8::/32). Jums vajadzÄ“tu ierobežot piekļuvi serverim ar uzticamÄm adresÄ“m, it Ä«paÅ¡i, ja tas ir pieejams no interneta. PretÄ“jÄ gadÄ«jumÄ ikviens, kurÅ¡ uzminÄ“s jÅ«su paroli, pilnÄ«bÄ kontrolÄ“s jÅ«su sistÄ“mu.
access_ip=AtļautÄs IP adreses
access_local=SarakstÄ iekļaujiet vietÄ“jo tÄ«klu
access_header=Piekļuves kontroles iespējas
access_all=Atļaut no visÄm adresÄ“m
access_allow=Atļaut tikai no uzskaitÄ«tajÄm adresÄ“m
access_deny=Liegt no norÄdÄ«tajÄm adresÄ“m
access_libwrap=PÄrbaudiet arÄ« TCP iesaiņojuma <tt>hosts.allow</tt> un <tt>hosts.deny</tt> failus?
access_elibwrap=IP piekļuves kontrole, izmantojot TCP iesaiņojumus, nav pieejama, jo $1 Perl modulis nav instalēts.
access_libwrapcpan=<a href='$1'>Noklikšķiniet Å¡eit</a>, lai Webmin automÄtiski instalÄ“tu trÅ«kstoÅ¡o Perla moduli.
access_err=NeizdevÄs atjauninÄt piekļuves sarakstu
access_enone=Nav ievadīta neviena adrese
access_enet=“$1†nav derīga tīkla adrese
access_emask='$1' nav derīgs tīkla masks
access_ecidr='$1' nav derīgs CIDR numurs
access_eip='$1' nav pilnīga IP vai tīkla adrese
access_eip6='$1' nav pilnīga IPv6 vai tīkla adrese
access_ecidr6=“$1†nav derīgs IPv6 tīkla lielums
access_ecidr8=IPv6 tÄ«kla lielumam '$1' jÄbÅ«t dalÄmam ar 8
access_ehost=NeizdevÄs atrast '$1' IP adresi
access_eself=JÅ«su paÅ¡reizÄ“jÄ IP adrese ($1) tiktu noraidÄ«ta
access_always=Vai atrisinÄt saimniekdatoru nosaukumus katrÄ pieprasÄ«jumÄ?
access_trust=Vai uzticat starpniekserveri nodroÅ¡inÄtajai attÄlajai IP adresei?

bind_title=Ostas un adreses
bind_desc2=Å o veidlapu var izmantot, lai mainÄ«tu porta numuru, kuru klausÄs Webmin, vai liktu to klausÄ«ties tikai vienÄ jÅ«su sistÄ“mas IP adresÄ“. Varat arÄ« konfigurÄ“t tÄ, lai tas pieņemtu savienojumus vairÄkos portos vai klausÄ«tos vairÄkÄs IP adresÄ“s. PiezÄ«me - pÄ“c porta vai saistoÅ¡Äs adreses maiņas jÅ«su tÄ«mekļa pÄrlÅ«ks var pamudinÄt jÅ«s atkal pieteikties.
bind_header=IP adreses un porti
bind_sockets=Klausieties IP un portos
bind_firewall=Vai atvērt jaunus portus ugunsmūrī?
bind_sip=Saistīt ar IP adresi
bind_sport=Klausieties ostÄ
bind_sip1=Jebkura adrese
bind_sip2=VienÄ«gÄ adrese ..
bind_sport0=Tas pats, kas pirmais
bind_sport1=Konkrēta osta ..
bind_listen=Klausieties raidÄ«jumus UDP portÄ
bind_none=Neklausieties
bind_hostname=Web servera resursdators
bind_auto=IzstrÄdÄjiet no pÄrlÅ«ka
bind_err=NeizdevÄs mainÄ«t adresi
bind_enone=IevadÄ«tajÄs ierÄ«cÄ“s nav IP adreÅ¡u un portu, ko klausÄ«ties
bind_eip2=“$1†nav derīga IP adrese, kurai piesaistīt
bind_eport2='$1' nav derīgs porta numurs
bind_erestart=Kļūda, startējot Webmin ar jauno adreses un porta iestatījumiem : $1
bind_elisten=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs ports, lai klausÄ«tos UDP pÄrraides
bind_ehostname=Trūkst vai nav derīgs tīmekļa servera resursdators
bind_resolv_myname=PievienotÄs IP adreses reversēšana?
bind_ipv6=Vai pieņemt IPv6 savienojumus?
bind_eipv6=IPv6 nevar iespējot, ja nav instalēts modulis $1 Perl
bind_redirecting=Novirzīšana uz jaunu URL ..
bind_elsof=Jauns ports $1 jau tiek izmantots citÄ procesÄ
bind_eonsystem=IP adrese $1 Å¡ajÄ sistÄ“mÄ nav aktÄ«va, tÄpÄ“c to nevar izmantot
bind_maxconns=MaksimÄlais kopÄ“jais vienlaicÄ«gais savienojums
bind_maxconns_per_ip=MaksimÄlais vienlaicÄ«gais savienojums vienÄ IP
bind_maxconns_per_net=MaksimÄlais vienlaicÄ«gais savienojums vienÄ tÄ«klÄ
bind_emaxconns=MaksimÄlajam vienlaicÄ«gajam savienojumam jÄbÅ«t skaitlim, kas lielÄks par 1
bind_emaxconns_per_ip=MaksimÄlajam vienlaicÄ«gajam savienojumam vienam IP jÄbÅ«t skaitlim, kas lielÄks par 1
bind_emaxconns_per_net=MaksimÄlajam vienlaicÄ«gajam savienojumam vienÄ tÄ«klÄ jÄbÅ«t skaitlim, kas lielÄks par 1
bind_maxlifetime=MaksimÄlais Webmin procesa ilgums
bind_maxlifetime_def=Neierobežots
bind_maxlifetime_secs=sekundes
bind_emaxlifetime=MaksimÄlajam procesa ilgumam ir jÄbÅ«t lielÄkam par 60 sekundÄ“m

log_title=MežizstrÄde
log_desc=Webmin var konfigurÄ“t rakstÄ«t tÄ«mekļa servera triecienu žurnÄlu standarta CLF žurnÄla faila formÄtÄ. Ja reÄ£istrēšana ir iespÄ“jota, varat arÄ« izvÄ“lÄ“ties, vai tiek ierakstÄ«tas IP adreses vai resursdatoru nosaukumi un cik bieži žurnÄla fails tiek notÄ«rÄ«ts. PÄ“c ieslÄ“gÅ¡anas žurnÄli tiek ierakstÄ«ti failÄ $1.
log_desc2=Ja reÄ£istrēšana ir iespÄ“jota, Webmin arÄ« failÄ $1 ierakstÄ«s detalizÄ“tÄku lietotÄja darbÄ«bu žurnÄlu. Å o žurnÄlu var apskatÄ«t un analizÄ“t ar Webmin darbÄ«bu žurnÄla moduli, lai precÄ«zi redzÄ“tu, ko dara katrs Webmin lietotÄjs.
log_header=Tīmekļa servera reģistrēšanas iespējas
log_status=MežizstrÄde aktÄ«va?
log_disable=Atspējot reģistrēšanu
log_enable=Iespējot reģistrēšanu
log_resolv=Vai reÄ£istrÄ“t atrisinÄtos saimniekdatorus?
log_clf=Vai izmantot kombinÄ“to žurnÄla formÄtu (ieskaitot atsauces un lietotÄja aÄ£entu)?
log_clear2=Periodiski notÄ«rÄ«t žurnÄlfailus?
log_period=JÄ, ik pÄ“c $1 stundÄm
log_forusers=LietotÄji, kas reÄ£istrÄ“ Webmin darbÄ«bas
log_uall=Visu lietotÄju reÄ£istrÄ“tÄs darbÄ«bas
log_users=Tikai žurnÄla darbÄ«bas lÄ«dz ..
log_inmods=Moduļi Webmin darbību reģistrēšanai Vista
log_mall=Reģistrējiet darbības visos moduļos
log_modules=Tikai žurnÄla darbÄ«bas vietÄ ..
log_global=&lt;GlobÄlÄs darbÄ«bas&gt;
log_sched=ReÄ£istrÄ“t ieplÄnotÄs funkcijas?
log_files=Vai reģistrēt izmaiņas, ko failos veic katra darbība?
log_fullfiles=Vai pirms darbÄ«bÄm reÄ£istrÄ“jiet visus modificÄ“tos failus, lai veiktu atpakaļatdoÅ¡anu?
log_err=NeizdevÄs saglabÄt reÄ£istrēšanas opcijas
log_ehours='$1' nav derīgs stundu skaits
log_ediff=JÅ«su sistÄ“mÄ nav komandas $1, kas nepiecieÅ¡ama failu izmaiņu reÄ£istrēšanai
log_perms=ReÄ£istrÄcijas failu atļaujas
log_eperms=TrÅ«kst vai nav derÄ«gas oktÄla atļaujas (piemÄ“ram, 755)
log_syslog=Reģistrēt arī Webmin darbības, lai reģistrētu sistēmu?
log_login=Vai darbÄ«bas žurnÄlÄ iekļaut Webmin pieteikÅ¡anÄs un atteikÅ¡anos?
log_email=NosÅ«tiet reÄ£istrÄ“tÄs darbÄ«bas pa e-pastu uz
log_emailnone=Nesūtiet
log_inmodsemail=NosÅ«tÄ«t e-pastu darbÄ«bÄm

proxy_title=Starpniekserveri un lejupielÄdes
proxy_desc=Ja resursdators, kurÄ darbojas Webmin, atrodas aiz kÄda veida ugunsmÅ«ra, jums, iespÄ“jams, bÅ«s jÄiestata starpniekserveris, lai to izmantotu tÄ«mekļa un FTP vietnÄ“m. Atsevišķi moduļi, piemÄ“ram, <tt>programmatÅ«ras pakotnes</tt>, izmantos Å¡os starpniekserverus, lejupielÄdÄ“jot failus vai programmas.
proxy_header=Starpniekserveri
proxy_http=HTTP starpniekserveris
proxy_ftp=FTP starpniekserveris
proxy_none=Nav
proxy_nofor=Vietnei nav starpniekservera
proxy_user=Starpniekservera lietotÄjvÄrds
proxy_pass=Starpniekservera parole
proxy_err=Starpniekserverus neizdevÄs saglabÄt
proxy_ehttp2=HTTP starpniekserveris jÄievada kÄ URL, piemÄ“ram, $1
proxy_eftp2=FTP starpniekserveris jÄievada kÄ URL, piemÄ“ram, $1
proxy_bind=Avota IP adrese HTTP savienojumiem
proxy_ebind=Trūkst vai nav derīga avota IP adrese
proxy_osdn=VÄ“lamais OSDN spogulis lejupielÄdÄ“m
proxy_mirrordef=&lt;Noklusējums (Ļaujiet Sourceforge izlemt)&gt;
proxy_mirrordef2=Noklusējums (Ļauj Sourceforge izlemt)
proxy_other=Cits ..
proxy_eother=Trūkst vai nederīga izskata OSDN spoguļkods
proxy_desc2=Kad Webmin lejupielÄdÄ“s failu no vietrÄža URL, kas tiek mitinÄts avotÄ forge, tas, ja iespÄ“jams, automÄtiski izmantos spoguļvietni, pamatojoties uz jÅ«su izvÄ“li zemÄk.
proxy_header2=LejupielÄdÄ“jiet vietnes
proxy_cache=KeÅ¡atmiÅ†Ä lejupielÄdÄ“tos failus?
proxy_cache1=NÄ“
proxy_cache0=JÄ, keÅ¡atmiņÄ
proxy_ecache=Trūkst vai nav derīgs kešatmiņas lielums
proxy_daysmax=MaksimÄlais failu keÅ¡atmiņas saglabÄÅ¡anas laiks
proxy_daysdef=Mūžīgi
proxy_days=dienas
proxy_edays=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs failu keÅ¡atmiÅ†Ä saglabÄto dienu skaits
proxy_mods=Veiciet kešatmiņu moduļos
proxy_mods0=Visi moduļi
proxy_mods1=Tikai atlasīts ..
proxy_mods2=Visi, izņemot atlasītos ..
proxy_emods=Nav atlasīts neviens modulis
proxy_clear=Iztīrīt kešatmiņu
proxy_cacheb=PÄrvaldÄ«t keÅ¡atmiÅ†Ä esoÅ¡os URL
proxy_cachebdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai meklÄ“tu un pÄrvaldÄ«tu vietrÄžus URL, kas keÅ¡atmiÅ†Ä lejupielÄdÄ“ti Webmin.
proxy_cleardesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai izdzÄ“stu visus Webmin lejupielÄdÄ“tos $1 keÅ¡atmiÅ†Ä saglabÄtos URL, lai turpmÄk lejupielÄdes tiktu veiktas tieÅ¡i no sÄkotnÄ“jÄ HTTP servera. $2 vietas diskÄ tiks atbrÄ«vots.
proxy_return=starpniekserveri un lejupielÄdes
proxy_tabproxy=Starpniekserveris
proxy_tabdown=LejupielÄde
proxy_fallback=Izmēģiniet tiešo pieprasījumu, ja starpniekservera nav?

ui_title=LietotÄja interfeiss
ui_desc=Å Ä« forma ļauj rediģēt lietotÄja moduļa opcijas, kuras izmanto visi moduļi. Ievadot krÄsas, katra no tÄm jÄprecizÄ“, izmantojot parasto RGB sistÄ“mu, kur katra vÄ“rtÄ«ba ir heksa skaitlis no 00 lÄ«dz ff.
ui_header=LietotÄja interfeisa opcijas
ui_default=Noklusējums
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> heksa krÄsa
cs_page=Lapas fons
cs_text=Parasts teksts
cs_table=Galda fons
cs_header=Tabulas galvene
cs_link=Saites teksts
ui_texttitles=Vai parÄdÄ«t nosaukumus kÄ tekstu?
ui_sysinfo=RÄdÄ«t pieteikumvÄrdu un resursdatora vÄrdu (neierobežotiem motÄ«viem)
ui_sysinfo0=PÄrlÅ«ka apakÅ¡Ä
ui_sysinfo1=PÄrlÅ«ka nosaukumÄ
ui_sysinfo2=Virs lapas virsraksta
ui_sysinfo3=Nekur
ui_sysinfo4=PÄrlÅ«ka nosaukuma vietÄ
ui_err=NeizdevÄs saglabÄt lietotÄja interfeisa opcijas
ui_ergb=NederÄ«ga heksadecimÄlÄ krÄsas vÄ“rtÄ«ba '$1'
ui_feedback=Nosūtiet atsauksmes uz
ui_feedbackmode=Vai atļaut sūtīt atsauksmes?
ui_nice_size_type=Izmantojiet binÄras mÄ“rvienÄ«bas (KiB, MiB, GiB, nevis KB, MB, GB)
ui_feednocc=Tikai uz iepriekš minēto adresi
ui_hostnamemode=Resursdatora nosaukums, kas jÄparÄda Webmin
ui_hnm0=Īsts resursdators
ui_hnm1=Resursdatora nosaukums no URL
ui_hnm2=DomÄ“na vÄrds no URL
ui_hnm3=Cits vÄrds ..
ui_feedbackconfig=Vai atļaut visiem lietotÄjiem atsauksmes iekļaut <br> konfigurÄciju?
ui_width=Palīdzības loga platums
ui_height=Palīdzības loga augstums
ui_ewidth=Trūkst vai nav derīgs palīdzības loga platums
ui_eheight=Trūkst vai nav derīgs palīdzības loga augstums
ui_sizefile=Failu atlasÄ«tÄja lielums
ui_sizeuser=LietotÄja izvÄ“les lielums
ui_sizeusers=VairÄki lietotÄji izvÄ“las izmÄ“ru
ui_sizedate=Datuma atlasÄ«tÄja lielums
ui_sizemodule=Moduļa izvēles lielums
ui_sizemodules=VairÄku moduļu izvÄ“lÄ“tÄja izmÄ“rs
ui_edbwidth=Trūkst vai nav derīgs izvēles loga platums
ui_edbheight=Trūkst vai nav derīgs izvēles loga augstums
ui_showlogin=Vai pievienot lietotÄjvÄrdu lapu nosaukumiem?
ui_showhost=Vai pievienot nosaukumus lapas nosaukumiem?
ui_dateformat=ParÄdÄ«to datumu formÄts
ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mēn/gggg (ti, 2001. gada 16. septembrī)
ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/gggg (ti, 16/09/2001)
ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/gggg (ti, 2001.09.16.)
ui_dateformat_yyyy/mm/dd=gggg/mm/dd (ti, 2001/09/16)
ui_ehostnamedisplay=Trūkst vai nav derīgs displeja resursdatora nosaukums

mods_title=Webmin moduļi
mods_desc1=Webmin moduļus var pievienot pÄ“c instalēšanas, izmantojot veidlapu labajÄ pusÄ“. Moduļi parasti tiek izplatÄ«ti <tt>.wbm</tt> failos, no kuriem katrs var saturÄ“t vienu vai vairÄkus moduļus. Moduļus var instalÄ“t arÄ« no RPM failiem, ja jÅ«su operÄ“tÄjsistÄ“ma tos atbalsta.
mods_installsource=Instalēt no
mods_grantto=Piešķiriet piekļuvi
mods_install=Instalējiet moduli
mods_local=No vietÄ“jÄ faila
mods_uploaded=No augÅ¡upielÄdÄ“tÄ faila
mods_ftp=No HTTP vai FTP URL
mods_standard=Standarta modulis no <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a>
mods_standard2=Standarta modulis
mods_third=TreÅ¡Äs puses modulis no plkst
mods_thsel=Izvēlieties ..
mods_nodeps=Vai ignorēt atkarības?
mods_nodeps2=Dzēšot, ignorējiet moduļu atkarības
mods_grant2=Piešķiriet piekļuvi tikai lietotÄjiem un grupÄm :
mods_grant1=Piešķiriet piekļuvi visiem Webmin lietotÄjiem
mods_checksig=PÄrbaudÄ«t lejupielÄdÄ“to moduļu paraksta failu?
mods_installok=Instalējiet moduli
mods_desc2=Ja vÄ“laties, lai tajÄ paÅ¡Ä modulÄ« bÅ«tu vairÄk nekÄ viens eksemplÄrs ar dažÄdÄm konfigurÄcijÄm, labajÄ pusÄ“ esoÅ¡Ä veidlapa ļauj jums klonÄ“t jebkuru esoÅ¡o moduli. Klonam bÅ«s jauns nosaukums, jauna moduļa konfigurÄcija, jaunas piekļuves kontroles iespÄ“jas, un tas var bÅ«t pieejams dažÄdiem lietotÄjiem.
mods_clone=Klona modulis
mods_cname=Modulēt klonēšanu
mods_cnew=Klonēts moduļa nosaukums
mods_ccat=Piešķirt kategorijai
mods_csame=Tas pats, kas oriÄ£inÄls
mods_creset=Vai atiestatÄ«t noklusÄ“juma konfigurÄciju?
mods_cloneok=Klona modulis
mods_desc3=EsoÅ¡os moduļus un moduļu klonus var izdzÄ“st, tie tiks noņemti arÄ«. Kad modulis ir izdzÄ“sts, tas atkal jÄinstalÄ“, lai jÅ«s varÄ“tu to atkal izmantot. Moduli nevar izdzÄ“st, ja no tÄ ir atkarÄ«gi citi moduļi.
mods_delete=Dzēst moduļus
mods_deleteok=Dzēst atlasītos moduļus
mods_eroot=Webmin moduļus nevar instalÄ“t vai pÄrvaldÄ«t, ja Webmin kods tiek koplietots ar citu sistÄ“mu, piemÄ“ram, kad tas darbojas zonas iekÅ¡pusÄ“ vai ir uzstÄdÄ«ts caur NFS.
mods_desc4=InstalÄ“tos moduļus var eksportÄ“t kÄ wbm.gz failu, izmantojot zemÄk esoÅ¡o formu. PÄ“c tam moduļa failu var instalÄ“t citÄ sistÄ“mÄ, kurÄ darbojas Webmin.
mods_header4=Moduļu eksporta iespējas
mods_exportmods=Eksportējamie moduļi
mods_exportto=Eksportēt uz
mods_exportfile=Fails uz servera $1
mods_exportshow=LejupielÄdÄ“jiet pÄrlÅ«kprogrammÄ
mods_export=Eksporta moduļi
mods_exportok=Eksportēt atlasītos moduļus
mods_return=moduļu forma
mods_tabinstall=UzstÄdÄ«t
mods_tabclone=Klons
mods_tabdelete=Dzēst
mods_tabexport=Eksportēt

install_err1=NeizdevÄs instalÄ“t moduli no $1
install_efile=Fails neeksistē
install_err2=NeizdevÄs instalÄ“t augÅ¡upielÄdÄ“to moduli
install_ebrowser=JÅ«su pÄrlÅ«kprogramma neatbalsta failu augÅ¡upielÄdi
install_err3=NeizdevÄs instalÄ“t moduli no $1
install_eurl=Nederīgs URL
install_etar=Nederīgs moduļa fails : $1
install_enotar=Komanda <tt>tar</tt>, kas nepiecieÅ¡ama Webmin moduļu ieguvei, jÅ«su sistÄ“mÄ netika atrasta
install_einfo=Modulim $1 trūkst moduļa.info faila
install_enone=Å Ä·iet, ka failÄ nav moduļu
install_eos=Modulis $1 neatbalsta Å¡o operÄ“tÄjsistÄ“mu ($2 $3)
install_eusermin=Modulis $1 ir paredzēts Usermin, nevis Webmin
install_ever=Modulim $1 nepiecieÅ¡ama Webmin versija $2 vai augstÄka
install_edep=Modulim $1 nepieciešams modulis $2
install_edep2=Modulim $1 nepieciešama vismaz $2 moduļa $3 versija.
install_eperldep=Modulim $1 nepiecieÅ¡ams Perl modulis $2. <br>TomÄ“r jums var bÅ«t Webmin<a href='$3'> lejupielÄde un instalēšana </a> Perl modulis jums.
install_eextract=IzvilkÅ¡ana neizdevÄs : $1
install_title=Instalējiet moduli
install_desc=Å Ädi moduļi ir veiksmÄ«gi instalÄ“ti un pievienoti piekļuves kontroles sarakstam :
install_line2=<a href='$5'>$1</a> $2 ($3 kB) sadaÄ¼Ä kategorija $4
install_line3=$1 $2 ($3 kB), paslēpts no skata
install_ecomp=Fails ir saspiests, bet $1 komanda jÅ«su sistÄ“mÄ netika atrasta.
install_ecomp2=NeizdevÄs saspiest failu : $1
install_egzip=Fails ir sakopots, bet komanda $1 jÅ«su sistÄ“mÄ netika atrasta.
install_egzip2=NeizdevÄs gunzip failu : $1
install_ebunzip=Fails ir bzipped, bet komanda $1 jÅ«su sistÄ“mÄ netika atrasta.
install_ebunzip2=NeizdevÄs izveidot bunzip failu : $1
install_erpm=Nav Webmin modulis vai tēmas RPM
install_eirpm=RPM instalēšana neizdevÄs : $1
install_cat=Zem kategorijas $1.
install_eneither=RPM nav Webmin moduļa vai motīva
install_err4=NeizdevÄs instalÄ“t standarta moduli
install_emissing=NorÄdÄ«tais modulis neeksistÄ“

clone_err=NeizdevÄs klonÄ“t moduli
clone_elink=neizdevÄs izveidot saiti : $1
clone_ecopy=neizdevÄs nokopÄ“t konfigurÄciju : $1
clone_desc=$1 klons

delete_err=NeizdevÄs izdzÄ“st moduļus
delete_edep=Moduli $1 nevar izdzÄ“st, jo modulis $2 ir atkarÄ«gs no tÄ
delete_desc1=$1 ($2 klons)
delete_desc2=$1 $2 ($3 kB)
delete_title=Dzēst moduļus
delete_msg=No Webmin instalÄcijas ir veiksmÄ«gi izdzÄ“sti Å¡Ädi moduļi :
delete_rusure=Vai tieÅ¡Äm vÄ“laties izdzÄ“st moduli (-us) $2? $1 kB faili tiks izdzÄ“sti uz visiem laikiem.
delete_rusure2=Vai tieÅ¡Äm vÄ“laties izdzÄ“st tÄ“mu $2? $1 kB faili tiks izdzÄ“sti uz visiem laikiem.
delete_rusure3=Vai tieÅ¡Äm vÄ“laties izdzÄ“st moduļa klonus $2?
delete_acls=Vai noņemt no lietotÄjiem un atiestatÄ«t piekļuves kontroles iestatÄ«jumus?
delete_enone=Nav atlasīts neviens modulis

os_title=OperÄ“tÄjsistÄ“ma un vide
os_desc3=Å ajÄ lapÄ tiek parÄdÄ«ta operÄ“tÄjsistÄ“ma, ko Webmin atklÄja instalēšanas laikÄ, un sistÄ“ma, kas Å¡obrÄ«d ir atklÄta. Ja tie atšķiras, varat izvÄ“lÄ“ties atjauninÄt Webmin OS informÄciju, kas var bÅ«t nepiecieÅ¡ama, ja nesen esat jauninÄjis.
os_desc2=Varat arÄ« mainÄ«t Webmin izmantoto meklēšanas ceļu, palaižot programmas, un koplietotÄs bibliotÄ“kas ceļš tika nodots jebkurai programmai.
os_header=Resursdatora operÄ“tÄjsistÄ“ma
os_webmin=OperÄ“tÄjsistÄ“ma saskaÅ†Ä ar Webmin
os_iwebmin=Iekšējais OS kods, ko izmanto Webmin
os_detect=Atrasta operÄ“tÄjsistÄ“ma
os_cannot=Nevar noteikt operÄ“tÄjsistÄ“mu un versiju
os_update=Atjauniniet Webmin, lai izmantotu atklÄto OS
os_new=Jauna operÄ“tÄjsistÄ“ma
os_path=Programmas meklēšanas ceļš
os_syspath=Vai iekļaut pašas sistēmas meklēšanas ceļu?
os_ld_path=Bibliotēkas meklēšanas ceļš
os_perllib=Papildu Perlas bibliotēkas ceļi
os_envs=Papildu vides mainīgie
os_name=Mainīgais nosaukums
os_value=Vērtība
os_eversion=TrÅ«kst operÄ“tÄjsistÄ“mas versijas
os_eiversion=TrÅ«kst iekšējÄs operÄ“tÄjsistÄ“mas versijas
os_incorrect=OperÄ“tÄjsistÄ“ma $1 ir jauninÄta uz versiju $2
os_release_notes=Izlaiduma piezīmes
os_fix=Atjauniniet noteikto operÄ“tÄjsistÄ“mu
os_usermin=Atjauniniet arī Usermin OS

lang_title=Valoda
lang_title2=Webmin valoda
lang_lang=Displejs valodÄ
lang_intro=Å Ä« lapa ļauj jums izvÄ“lÄ“ties valodu, kuru Webmin izmantos virsrakstu, uzvedņu un ziņojumu parÄdīšanai
lang_ok=Mainīt VALODU
lang_accept=Vai izmantot pÄrlÅ«ka norÄdÄ«to valodu?
lang_charset=RakstzÄ«mju kopa HTML lapÄm
lang_chardef=Nosaka pēc valodas
lang_charover=Piespiest rakstzīmju kopu
lang_err=NeizdevÄs saglabÄt valodu
lang_echarset=Trūkst vai nederīga izskata rakstzīmju kopa

ssl_title=SSL šifrēšana
ssl_essl=Å Ä·iet, ka Net::SSLeay perl modulis nav instalÄ“ts jÅ«su sistÄ“mÄ. Lai instalÄ“tu OpenSSL bibliotÄ“ku un Net::SSLeay, izpildiet <a href='$1'>Å¡os norÄdÄ«jumus</a> no Webmin vietnes.
ssl_cpan=PÄrmaiņus jÅ«s varat Webmin <a href='$1'>lejupielÄdÄ“t un instalÄ“t</a> jums nepiecieÅ¡amo Net::SSLeay Perl moduli.
ssl_emessage=Kļūdas ziņojums no Perlas bija Å¡Äds : $1
ssl_desc1=Å Ä·iet, ka resursdatorÄ, kurÄ darbojas Webmin, ir uzstÄdÄ«ts SSLeay Perl modulis. Izmantojot to, Webmin atbalsta SSL Å¡ifrÄ“tu saziņu starp jÅ«su pÄrlÅ«kprogrammu un serveri. Ja piekļūstat savam Webmin serverim, izmantojot internetu, noteikti apsveriet iespÄ“ju izmantot SSL, lai uzbrucÄ“js neiegÅ«st jÅ«su Webmin paroli.
ssl_desc2=BrÄ«dinÄjums - ieslÄ“dziet SSL atbalstu tikai tad, ja jums ir pÄrlÅ«ks, kas atbalsta SSL, un starp jÅ«su pÄrlÅ«kprogrammu un Webmin resursdatoru nav ugunsmÅ«ra bloÄ·Ä“joÅ¡u <b>https</b> pieprasÄ«jumu.
ssl_header=SSL atbalsts
ssl_on=Vai iespējot SSL?
ssl_key=PrivÄtÄs atslÄ“gas fails
ssl_cert=SertifikÄta fails
ssl_cert_def=Tas pats fails kÄ privÄtajai atslÄ“gai
ssl_cert_oth=Atsevišķs fails
ssl_redirect=Vai novirzīt SSL pieprasījumus uz SSL režīmu?
ssl_deny=NoraidÄmÄs SSL protokola versijas
ssl_compression=Vai atļaut saspiestus SSL savienojumus?
ssl_honorcipherorder=Vai piespiest izmantot servera definētu šifra secību?
ssl_extracas=Papildu sertifikÄtu faili <br> (savienotiem sertifikÄtiem)
ssl_extracasdef=Tas pats, kas globÄlie SSL iestatÄ«jumi
ssl_extracasnone=Å ai IP adresei nav
ssl_extracasbelow=Iebraukts zem ..
ssl_err=NeizdevÄs saglabÄt SSL opcijas
ssl_ekey=SSL privÄtÄs atslÄ“gas fails $1 neeksistÄ“
ssl_ekey2=SSL privÄtÄs atslÄ“gas failÄ $1 nav PEM formÄta atslÄ“gas
ssl_ecert=SSL sertifikÄta fails $1 neeksistÄ“
ssl_ecert2=SSL sertifikÄta failÄ $1 nav PEM formÄta sertifikÄta
ssl_newkey=Å o veidlapu var izmantot, lai izveidotu jaunu SSL atslÄ“gu un sertifikÄtu jÅ«su Webmin serverim.
ssl_newcsr=Å o veidlapu var izmantot, lai jÅ«su Webmin serverim izveidotu jaunu SSL atslÄ“gu un sertifikÄta parakstīšanas pieprasÄ«jumu (CSR). Pirms tÄs var izmantot, CSR jÄparaksta sertifikÄta iestÄdei (CA).
ssl_hole=TÄ kÄ jÅ«s Å¡obrÄ«d izmantojat noklusÄ“juma Webmin SSL atslÄ“gu, kurai var piekļūt visi, jums nekavÄ“joties jÄÄ£enerÄ“ jauna atslÄ“ga. PretÄ“jÄ gadÄ«jumÄ jÅ«su SSL savienojums nav droÅ¡s!
ssl_header1=Izveidot SSL atslēgu
ssl_header2=Izveidot SSL CSR
ssl_create=Izveidot tūlīt
ssl_cn=Serveru nosaukumi
ssl_all=Jebkurš resursdatora nosaukums
ssl_newfile=Rakstiet faila atslēgu
ssl_csrfile=Uzrakstiet CSR failÄ
ssl_usenew=Vai nekavējoties izmantot jauno atslēgu?
ssl_size=SSL atslēgas izmērs
ssl_custom=PielÄgots izmÄ“rs
ssl_bits=biti
ssl_eextraca=Papildu sertifikÄta fails '$1' neeksistÄ“
ssl_days=Dienas pirms derÄ«guma termiņa beigÄm
ssl_ipkeys=Å ajÄ sadaÄ¼Ä uzskaitÄ«ti papildu SSL sertifikÄti, kas tiks izmantoti savienojumiem ar noteiktÄm IP adresÄ“m.
ssl_ips=IP adreses un domÄ“na vÄrdi
ssl_ipkeynone=PagaidÄm nav definÄ“tas IP specifiskas SSL atslÄ“gas.
ssl_addipkey=Pievienojiet jaunu IP specifisku SSL atslēgu.
ssl_return=SSL atslēgas
ssl_version=SSL protokola versija
ssl_no2=Vai atļaut SSL 2. versijas pÄrlÅ«kprogrammas?
ssl_cipher_list=Atļautie SSL šifri
ssl_strong=Tikai spēcīgi ar PCI saderīgi šifri
ssl_pfs=Tikai spÄ“cÄ«gi Å¡ifri ar nevainojamu slepenÄ«bu priekÅ¡galÄ
ssl_clist=Uzskaitīti šifri
ssl_ecipher_list=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs Å¡ifru saraksts - tam jÄbÅ«t kÄ <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt>
ssl_auto=AutomÄtiski noteikt
ssl_eversion=Trūkst vai nav derīgs versijas numurs
ssl_edhparams=NeizdevÄs Ä£enerÄ“t PFS DH parametru failu : $1
ssl_epfsversion=PFS ir nepiecieÅ¡ama Net::SSLeay $2 versija, taÄu Å¡ai sistÄ“mai ir tikai $1 versija.
ssl_saveheader=AugÅ¡upielÄdÄ“jiet esoÅ¡o atslÄ“gu
ssl_privkey=PrivÄtÄs atslÄ“gas teksts
ssl_fromcsr=Å Ä« privÄtÄ atslÄ“ga tika Ä£enerÄ“ta, izmantojot cilni <b>SertifikÄta parakstīšanas pieprasÄ«jums</b>. ZemÄk jums jÄievada sertifikÄts, ko jÅ«su atbildÄ«gÄ iestÄde ir izsniegusi, atbildot uz CSR.
ssl_privcert=SertifikÄta teksts
ssl_privchain=Ķēdes sertifikÄta teksts
ssl_nochain=Nav Ä·Ä“des sertifikÄta
ssl_leavechain=Izmantojiet esoÅ¡o Ä·Ä“des sertifikÄtu
ssl_upload=Vai arÄ« no augÅ¡upielÄdes faila
ssl_same=ApvienojumÄ ar privÄto atslÄ“gu
ssl_below=Iebraukts zem ..
ssl_savekey=Å Ä« forma ļauj augÅ¡upielÄdÄ“t esoÅ¡u PEM formÄta SSL privÄto atslÄ“gu un sertifikÄtu, kuru izmantot Webmin serverim.
ssl_tabssl=SSL iestatījumi
ssl_tabips=Per IP sertifikÄti
ssl_tabcreate=PaÅ¡parakstÄ«ts sertifikÄts
ssl_tabcsr=SertifikÄta parakstīšanas pieprasÄ«jums
ssl_tabupload=AugÅ¡upielÄdÄ“t sertifikÄtu
ssl_tabcurrent=PaÅ¡reizÄ“jais sertifikÄts
ssl_tablets=Šifrēsim
ssl_cheader=SÄ«kÄka informÄcija par paÅ¡reizÄ“jo sertifikÄtu
ssl_typeself=Pašu parakstīts
ssl_typereal=Parakstījusi CA
ssl_download=LejupielÄdÄ“jiet sertifikÄtu
ssl_pem=PEM formÄts
ssl_pkcs12=PKCS12 formÄts
ssl_current=Å ajÄ sadaÄ¼Ä parÄdÄ«ta informÄcija par paÅ¡reizÄ“jo Webmin SSL sertifikÄtu un tas ļauj to lejupielÄdÄ“t, lai jÅ«su pÄrlÅ«ks to varÄ“tu pieņemt.
ssl_edownload=NeizdevÄs iegÅ«t PEM datus no sertifikÄta
ssl_csralready=SkatÄ«t jaunÄko atslÄ“gu un CSR.
ssl_already1=IepriekÅ¡ Ä£enerÄ“ta privÄtÄ atslÄ“ga :
ssl_already2=IepriekÅ¡ Ä£enerÄ“ts sertifikÄta parakstīšanas pieprasÄ«jums :
ssl_letsdesc=Å ifrÄ“sim ir bezmaksas, automatizÄ“ta un atvÄ“rta sertifikÄtu autoritÄte, kuru var izmantot, lai Ä£enerÄ“tu SSL sertifikÄtu lietoÅ¡anai Webmin.
ssl_letserr=Diemžēl Let's Encrypt nevar izmantot jÅ«su sistÄ“mÄ: $1.
ssl_letserr2=PÄrmaiņus pÄrbaudiet lapu <a href='$1'>moduļa konfigurÄcija</a>, lai pÄrliecinÄtos, ka izmantojat pareizo ceļu uz komandu <tt>letsencrypt</tt>.
ssl_letsdesc2=Å o lapu var izmantot, lai pieprasÄ«tu jaunu sertifikÄtu, kas pÄrrakstÄ«s jebkuru citu, kas paÅ¡laik ir konfigurÄ“ts Webmin. TomÄ“r Å¡ifrēšanas pakalpojums pieprasa, lai jÅ«su Ä«paÅ¡umtiesÄ«bas uz sertifikÄta domÄ“nu tiktu apstiprinÄtas, pÄrbaudot, vai šī sistÄ“ma mitina domÄ“na vietni. Tas tiek darÄ«ts, ievietojot nelielu pagaidu failu vietnes dokumentu direktorijÄ.
ssl_letsheader=JaunÄ SSL sertifikÄta iespÄ“jas
ssl_letsdoms=SertifikÄta resursdatori
ssl_webroot=Vietnes saknes direktorijs validÄcijas failam
ssl_webroot0=Apache virtuÄlais resursdators, kas atbilst resursdatora nosaukumam
ssl_webroot1=Cita Apache virtuÄlÄ resursdators
ssl_webroot2=Cits direktorijs
ssl_webroot3=ApstiprinÄÅ¡anai izmantojiet DNS domÄ“nus
ssl_letsok=PieprasÄ«t sertifikÄtu
ssl_letsonly=VienkÄrÅ¡i atjauniniet atjaunoÅ¡anu
ssl_usewebmin=Vai kopÄ“t jauno atslÄ“gu un sertifikÄtu Webmin?
ssl_letsrenew=MÄ“neÅ¡i starp automÄtisko atjaunoÅ¡anu
ssl_letsnotrenew=Atjaunot tikai manuÄli
ssl_staging=Šifrēsim serveri
ssl_staging0=Īsts
ssl_staging1=PakÄpeniska (tikai pÄrbaude)

newkey_err=NeizdevÄs izveidot SSL atslÄ“gu
newkey_ecn=Trūkst vai nav derīgs servera nosaukums
newkey_ecns=Nav ievadīts neviens servera nosaukums
newkey_efile=Trūkst atslēgas faila nosaukuma
newkey_title=Ģenerēt atslēgu
newkey_ecmd=SSL komanda $1 jÅ«su sistÄ“mÄ netika atrasta. Vai nu tÄ nav instalÄ“ta, vai arÄ« <a href='$2'>Webmin lietotÄju moduļa konfigurÄcija</a> ir nepareiza.
newkey_essl=Radot jaunu atslÄ“gu, radÄs kļūda :
newkey_ecat=Rakstot jaunajÄ atslÄ“gas failÄ, radÄs kļūda :
newkey_ok=VeiksmÄ«gi Ä£enerÄ“ta Å¡Äda SSL atslÄ“ga :
newkey_esize=Trūkst vai nav derīgs atslēgas lielums
newkey_edays=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs dienu skaits pirms derÄ«guma termiņa beigÄm
newkey_ecountry=Valsts kodam jÄbÅ«t diviem burtiem

newcsr_err=NeizdevÄs izveidot SSL CSR
newcsr_efile=Trūkst CSR faila nosaukuma
newcsr_title=Ģenerēt CSR
newcsr_ok=VeiksmÄ«gi Ä£enerÄ“ts Å¡Äds SSL sertifikÄta pieprasÄ«jums :
newcsr_ok2=Å Ä« CSR jÄnosÅ«ta parakstÄ«tÄjai iestÄdei, kas atgriezÄ«s parakstÄ«tu sertifikÄtu. To var instalÄ“t, izmantojot taustiņu iepriekÅ¡, izmantojot cilni <b>AugÅ¡upielÄdÄ“t sertifikÄtu</b>.

startpage_title=Indeksa lapas opcijas
startpage_intro2=Å Ä« lapa ļauj jums kontrolÄ“t Webmin galvenÄs izvÄ“lnes izskatu. Dažas opcijas var bÅ«t efektÄ«vas tikai tad, ja tiek izmantota noklusÄ“juma tÄ“ma.
startpage_tabs=Kategorizēt moduļus?
startpage_nocol=Kolonnu skaits
startpage_alt=Vai izmantot alternatīvu galveni?
startpage_ecols='$1' nav derīgs kolonnu skaits
startpage_gotoone=Dodieties tieÅ¡i uz moduli <br>, ja lietotÄjam tas ir tikai viens?
startpage_deftab=Noklusējuma kategorija
startpage_nohost=RÄdÄ«t versiju, resursdatora nosaukumu un OS nosaukumÄ?
startpage_gotonone=&lt;Nav&gt;
startpage_gotomodule=PÄ“c pieteikÅ¡anÄs vienmÄ“r dodieties uz moduli
startpage_webminup=RÄdÄ«t Webmin atjauninÄjumus sistÄ“mas informÄcijas lapÄ?
startpage_moduleup=RÄdÄ«t moduļu atjauninÄjumus lapÄ SistÄ“mas informÄcija?

upgrade_title=Jauniniet Webmin
upgrade_desc=Å Ä« forma ļauj jauninÄt visu Webmin instalÄciju uz jaunu versiju. InstalÄ“t var no vietÄ“ja faila, augÅ¡upielÄdÄ“ta faila vai no jaunÄkÄs versijas vietnÄ“ <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. TÄpat kÄ manuÄla jauninÄÅ¡ana, visi jÅ«su konfigurÄcijas iestatÄ«jumi un treÅ¡o puÅ¡u moduļi tiks saglabÄti.
upgrade_descrpm=Å Ä« veidlapa ļauj jauninÄt visu Webmin instalÄciju uz jaunu versiju, izmantojot RPM jauninÄÅ¡anas opciju. InstalÄ“t var no vietÄ“jÄ RPM faila, augÅ¡upielÄdÄ“ta faila vai no jaunÄkÄs versijas vietnÄ“ <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. TÄpat kÄ manuÄla jauninÄÅ¡ana, visi jÅ«su konfigurÄcijas iestatÄ«jumi un treÅ¡o puÅ¡u moduļi tiks saglabÄti.
upgrade_descdeb=Å Ä« forma ļauj jauninÄt visu Webmin instalÄciju uz jaunu versiju, jauninot tÄs Debian paketi. InstalÄ“t var no vietÄ“ja.deb faila, augÅ¡upielÄdÄ“ta faila vai no jaunÄkÄs versijas vietnÄ“ <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. TÄpat kÄ manuÄla jauninÄÅ¡ana, visi jÅ«su konfigurÄcijas iestatÄ«jumi un treÅ¡o puÅ¡u moduļi tiks saglabÄti.
upgrade_descsolaris-pkg=Å Ä« forma ļauj jauninÄt visu Webmin instalÄciju uz jaunu versiju, noņemot paÅ¡reizÄ“jo Solaris pakotni un instalÄ“jot jaunu. InstalÄ“t var no vietÄ“jÄ Solaris pakotnes faila, augÅ¡upielÄdÄ“ta faila vai no jaunÄkÄs versijas vietnÄ“ <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. TÄpat kÄ manuÄla jauninÄÅ¡ana, visi jÅ«su konfigurÄcijas iestatÄ«jumi un treÅ¡o puÅ¡u moduļi tiks saglabÄti.
upgrade_descsun-pkg=Å Ä« veidlapa ļauj jauninÄt visu Webmin instalÄciju uz jaunu versiju no Sun piegÄdÄtÄ Solaris pakotnes. JÅ«s varat instalÄ“t no vietÄ“jÄ Solaris pakotnes faila vai augÅ¡upielÄdÄ“ta faila. JaunÄkÄs paketes var atrast vietnÄ“ <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. TÄpat kÄ manuÄla jauninÄÅ¡ana, visi jÅ«su konfigurÄcijas iestatÄ«jumi un treÅ¡o puÅ¡u moduļi tiks saglabÄti.
upgrade_descgentoo=Å Ä« forma ļauj jauninÄt visu Webmin instalÄciju uz jaunu versiju, noņemot paÅ¡reizÄ“jo Gentoo Emerge pakotni un instalÄ“jot jaunu. JÅ«s varat instalÄ“t no vietÄ“jÄ Gentoo pakotnes faila, augÅ¡upielÄdÄ“ta faila vai no jaunÄkÄs versijas Emerge krÄtuvÄ“. TÄpat kÄ manuÄla jauninÄÅ¡ana, visi jÅ«su konfigurÄcijas iestatÄ«jumi un treÅ¡o puÅ¡u moduļi tiks saglabÄti.
upgrade_local=No vietÄ“jÄ faila
upgrade_uploaded=No augÅ¡upielÄdÄ“tÄ faila
upgrade_url=No FTP vai HTTP URL
upgrade_ftp=JaunÄkÄ versija no www.webmin.com
upgrade_cup=JaunÄkÄ versija no Caldera rÄ«ka <tt>cupdate</tt>
upgrade_emerge=JaunÄkÄ versija no Emerge krÄtuves
upgrade_delete=Vai pÄ“c jauninÄÅ¡anas izdzÄ“st vecÄs versijas direktoriju?
upgrade_ok=Jauniniet Webmin
upgrade_err1=NeizdevÄs jauninÄt no $1
upgrade_err2=NeizdevÄs jauninÄt no augÅ¡upielÄdÄ“tÄ faila
upgrade_err3=NeizdevÄs jauninÄt no vietnes www.webmin.com
upgrade_err4=NeizdevÄs jauninÄt no Emerge krÄtuves
upgrade_err5=NeizdevÄs jauninÄt no URL $1
upgrade_eurl=Trūkst vai nav derīgs URL
upgrade_efile=Fails neeksistē
upgrade_ebrowser=JÅ«su pÄrlÅ«kprogramma neatbalsta failu augÅ¡upielÄdi
upgrade_eversion=Nevar pazeminÄt uz versiju $1
upgrade_elatest=JÅ«s jau izmantojat jaunÄko Webmin versiju
upgrade_erpm=Nederīgs Webmin RPM fails
upgrade_edeb=Nederīgs Webmin Debian pakotnes fails
upgrade_egunzip=JÅ«su sistÄ“mÄ nav komandas <tt>gunzip</tt>
upgrade_egzip=NeizdevÄs gunzip failu : $1
upgrade_etar=Nederīgs Webmin tar fails
upgrade_euntar=NeizdevÄs atcelt failu : $1
upgrade_emod=Fails ir Webmin modulis, nevis pilnÄ«gs Webmin jauninÄjums. Lai to instalÄ“tu, ieteicams izmantot lapu <a href='$1'>Webmin moduļi</a>.
upgrade_setup=Palaist setup.sh skriptu, lai jauninÄtu Webmin. Pirms turpinÄÅ¡anas, pagaidiet minÅ«ti, lÄ«dz tas ir pabeigts.
upgrade_setuprpm=Darbojas RPM, lai jauninÄtu Webmin. Pirms turpinÄÅ¡anas, pagaidiet minÅ«ti, lÄ«dz tas ir pabeigts.
upgrade_setupdeb=Palaist DPKG, lai jauninÄtu Webmin. Pirms turpinÄÅ¡anas, pagaidiet minÅ«ti, lÄ«dz tas ir pabeigts.
upgrade_setuppackage=Palaist pkgadd, lai jauninÄtu Webmin. Pirms turpinÄÅ¡anas, pagaidiet minÅ«ti, lÄ«dz tas ir pabeigts.
upgrade_esolaris=Webmin jauninÄÅ¡anas funkcija Å¡obrÄ«d nedarbojas, kad esat instalÄ“jis no Solaris pakotnes. TÄ vietÄ, lÅ«dzu, jauniniet manuÄli.
upgrade_ezip=Webmin jauninÄÅ¡anas funkcija Å¡obrÄ«d nedarbojas, kad esat instalÄ“jis Windows. TÄ vietÄ, lÅ«dzu, jauniniet manuÄli.
upgrade_eportage=Webmin jauninÄÅ¡anas funkcija paÅ¡laik nedarbojas, kad esat instalÄ“jis no Portage pakotnes. LÅ«dzu, jauniniet, izmantojot Portage rÄ«kus.
upgrade_eusermin=Fails ir Usermin versija $1, nevis Webmin atjauninÄjums.
upgrade_updates=Å ai jaunajai Webmin versijai ir atjauninÄjumi $1. <a href='$2'>Noklikšķiniet Å¡eit</a>, lai tos automÄtiski lejupielÄdÄ“tu un instalÄ“tu tÅ«lÄ«t.
upgrade_epackage=Nederīga Solaris pakete
upgrade_ewpackage=Webmin nav derīga Solaris pakete
upgrade_egentoo=Nederīga Webmin Gentoo pakete
upgrade_eupdates=NeizdevÄs lejupielÄdÄ“t atjauninÄjumu sarakstu : $1
upgrade_echecksig=RPM paraksta verifikÄcija neizdevÄs : $1
upgrade_nosig=Pakas paraksta pÄrbaude nav veikta - tar.gz pakotņu pÄrbaude ir iespÄ“jama tikai jauninot no vietnes www.webmin.com.
upgrade_sig=PÄrbaudÄ«t GnuPG parakstu uz iepakojuma?
upgrade_force=JauninÄt pat tad, ja jaunÄ versija ir tÄda pati vai vecÄka?
upgrade_disc=Vai atvienot visus citus lietotÄjus?
upgrade_edownsig=NeizdevÄs lejupielÄdÄ“t parakstu : $1
upgrade_everify2=Paketei ir paraksts no $1, taÄu tÄ nav derÄ«ga
upgrade_everify3=PubliskÄ atslÄ“ga ar ID $1 nav pieejama verifikÄcijai
upgrade_everify4=NeizdevÄs pÄrbaudÄ«t parakstu : $1
upgrade_sigok=Pakas paraksts ir veiksmÄ«gi pÄrbaudÄ«ts.
upgrade_nocheck=Pakas paraksta pÄrbaude nav veikta.
upgrade_only=Vai nav atkÄrtoti jÄinstalÄ“ izdzÄ“stie vai jaunie moduļi?
upgrade_eroot=Webmin nevar jauninÄt, ja tÄ kods tiek koplietots ar citu sistÄ“mu, piemÄ“ram, kad tas darbojas zonas iekÅ¡pusÄ“ vai tiek uzstÄdÄ«ts caur NFS.
upgrade_tabupgrade=Jauniniet Webmin
upgrade_tabgrants=Jaunas moduļa dotÄcijas
upgrade_tabupdate=Atjauniniet moduļus
upgrade_tabsched=PlÄnotais atjauninÄjums
upgrade_src=Jauniniet Webmin no
upgrade_opts=JauninÄÅ¡anas iespÄ“jas

newmod_desc=PÄ“c Webmin jauninÄÅ¡anas visi jaunie moduļi jaunajÄ versijÄ tiks piešķirti vienam vai vairÄkiem lietotÄjiem. Å Ä« forma ļauj iestatÄ«t lietotÄjus, kuri saņem jaunus moduļus. Å is iestatÄ«jums tiks piemÄ“rots, veicot jauninÄÅ¡anu komandrindÄ vai izmantojot iepriekÅ¡ esoÅ¡o veidlapu.
newmod_header=Jaunas moduļa dotÄcijas
newmod_def=Noklusējuma darbība - piešķiriet jaunus moduļus <tt>saknei</tt> vai <tt>administratoram</tt>
newmod_users=Piešķiriet jaunus moduļus :

update_desc1=Å Ä« veidlapa ļauj jauninÄt Webmin moduļus, kas <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin atjauninÄjumi</a> lapÄ vai no cita avota satur kļūdas vai drošības nepilnÄ«bas. TÄdÄ“jÄdi tiks salÄ«dzinÄti paÅ¡laik instalÄ“tie moduļi ar atjauninÄÅ¡anai pieejamajiem moduļiem un pÄ“c izvÄ“les automÄtiski lejupielÄdÄ“ti un instalÄ“ti visi novecojuÅ¡i moduļi.
update_header1=Atjauniniet moduļus tūlīt
update_header2=Atjauniniet moduļus pēc grafika
update_webmin=AtjauninÄjums no vietnes www.webmin.com
update_other=AtjauninÄjums no citiem avotiem ..
update_show=RÄdÄ«t tikai tos moduļus, kuri tiks atjauninÄti
update_missing=Instalējiet moduļus, kas pašlaik nav instalēti
update_third=Atjauniniet arī galvenos moduļus
update_checksig=PÄrbaudiet parakstus krÄtuvÄ“s, kas nav Webmin
update_quiet=Ziņot tikai tad, kad ir veikts atjauninÄjums
update_ok=Atjauniniet moduļus
update_email=NosÅ«tÄ«t atjauninÄÅ¡anas ziņojumu uz
update_user=Piesakieties, lai atjauninÄtu serveri
update_pass=Parole atjauninÄÅ¡anas serverim
update_enabled=PlÄnotÄ atjauninÄÅ¡ana paÅ¡laik ir iespÄ“jota
update_apply=SaglabÄjiet un piesakieties
update_sched2=Atjauniniet moduļus $1:$2 ik pÄ“c $3 dienÄm
update_none=Å ai versijai nav Webmin atjauninÄjumu.
update_failed=NeizdevÄs instalÄ“t moduli : $1
update_desc2=Å Ä« veidlapa ir paredzÄ“ta Webmin moduļu automÄtiskas atjauninÄÅ¡anas plÄnoÅ¡anai, kas satur kļūdas vai drošības spraugas no lapas <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin atjauninÄjumi</a> vai no cita avota. Lai gan Å¡is pakalpojums ir noderÄ«gs, jums to vajadzÄ“tu izmantot uzmanÄ«gi, jo tas var ļaut uzbrucÄ“jiem pÄrņemt jÅ«su sistÄ“mu, ja kÄdreiz ir bijis apdraudÄ“ts atjauninÄjumu serveris.
update_enosig=NevarÄ“ja lejupielÄdÄ“t atjauninÄjumu paraksta failu : $1
update_ebadsig=AtjauninÄt paraksta pÄrbaudi neizdevÄs : $1
update_enomodsig=NevarÄ“ja lejupielÄdÄ“t moduļa paraksta failu : $1
update_ebadmodsig=Moduļa paraksta pÄrbaude neizdevÄs : $1
update_src=JauninÄÅ¡anas moduļi no
update_opts=Moduļu atjauninÄÅ¡anas iespÄ“jas

ca_title=SertifikÄtu iestÄde
ca_old=EsoÅ¡ais sertifikÄts
ca_header1=Izveidojiet jaunu SI sertifikÄtu
ca_header2=Rediģēt CA sertifikÄtu
ca_newmsg1=JÅ«su Webmin serveris jau ir iestatÄ«ts kÄ sertifikÄta autoritÄte. Varat izmantot Å¡o veidlapu, lai to atkal iestatÄ«tu, taÄu visi sertifikÄti, kas jau ir izsniegti lietotÄjiem, vairs nedarbosies.
ca_newmsg2=Å Ä« veidlapa jÄizmanto, lai iestatÄ«tu jÅ«su Webmin serveri kÄ sertifikÄtu autoritÄti (CA), lai lietotÄji varÄ“tu pieprasÄ«t Webmin lietotÄju sertifikÄtus, lai viņi sevi identificÄ“tu serverÄ«, nepiesakoties.
ca_cn=DomÄ“na vÄrds
ca_alt=Papildu domēni
ca_email=Epasta adrese
ca_ou=nodaļa
ca_o=OrganizÄcija
ca_sp=Valsts
ca_c=Valsts kods
ca_city=Pilsēta vai apvidus
ca_issuer_cn=Emitenta nosaukums
ca_issuer_o=Emitentu organizÄcija
ca_issuer_email=Emitenta e-pasta adrese
ca_type=SertifikÄta tips
ca_notafter=Derīgs līdz
ca_create=IestatÄ«t sertifikÄtu pÄrvaldi
ca_oldmsg1=TÄlÄk tiek parÄdÄ«ts CA sertifikÄts, kuru Å¡is serveris izmanto. JÅ«s to varat mainÄ«t, ielÄ«mÄ“jot sertifikÄtu no citas SI, bet visi sertifikÄti, kas jau ir izsniegti lietotÄjiem, vairs nedarbosies.
ca_oldmsg2=Ja CA jau esat iestatÄ«jis citÄ Webmin serverÄ«, varat ielÄ«mÄ“t zemÄk tÄs sertifikÄtu, nevis iestatÄ«t jaunu CA. Tas ļaus atpazÄ«t arÄ« šī servera lietotÄjus no otra servera.
ca_err=NeizdevÄs iestatÄ«t sertifikÄta autoritÄti
ca_setupok=JÅ«su sertifikÄta iestÄde ir veiksmÄ«gi iestatÄ«ta. Tagad lietotÄji var izmantot Webmin lietotÄju moduli, lai pieprasÄ«tu sertifikÄtus sev.
ca_stop=IzslÄ“gÅ¡anas sertifikÄta iestÄde
ca_stopmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apturÄ“tu Webmin pieņemt esoÅ¡os sertifikÄtus vai izsniegt jaunus. Tas piespiedÄ«s lietotÄjus tÄ vietÄ izmantot lietotÄjvÄrda un paroles autentifikÄciju.
ca_stopok=JÅ«su sertifikÄta iestÄde ir veiksmÄ«gi slÄ“gta.
ca_eminiserv=SSL klienta sertifikÄti tiek atbalstÄ«ti tikai zem miniserv.
ca_eversion=JÅ«su sistÄ“mÄ instalÄ“tÄ moduļa Perl Net::SSLeay versija neatbalsta SSL klienta sertifikÄtus.
ca_essleay=JÅ«su sistÄ“mÄ netika atrasta SSL administrēšanas komanda $1. Jums, iespÄ“jams, bÅ«s jÄmaina ceļš Webmin lietotÄju moduļa konfigurÄcijÄ.
ca_essl=SSL sertifikÄciju var iestatÄ«t tikai tad, kad tÄ«mekļa serveris darbojas SSL režīmÄ.

session_title=AutentifikÄcija
session_desc1=Ja iespÄ“jota, paroles noildze aizsargÄ jÅ«su Webmin serveri no brutÄla spÄ“ka paroles krekinga uzbrukumiem, pievienojot nepÄrtraukti pieaugoÅ¡u kavēšanos starp katru neveiksmÄ«gu pieteikÅ¡anos vienam un tam paÅ¡am lietotÄjam.
session_header=AutentifikÄcijas un sesijas iespÄ“jas
session_ptimeout=Paroles noildze
session_pdisable=Atspējot paroles noildzi
session_penable=Iespējot paroles noildzi
session_pblock=NeizdevÄs pieteikÅ¡anÄs bloÄ·Ä“t
session_blockhost=BloÄ·Ä“t resursdatorus ar vairÄk nekÄ $1 neveiksmÄ«giem pieteikumiem $2 sekundÄ“s.
session_blockuser=BloÄ·Ä“jiet lietotÄjus ar vairÄk nekÄ $1 neveiksmÄ«giem pieteikumiem $2 sekundÄ“s.
session_syslog3=ŽurnÄla kļūmes <tt>syslog</tt>?
session_stype=AutentifikÄcijas tips
session_sopts=AutentifikÄcijas iespÄ“jas
session_disable=AtspÄ“jot sesijas autentifikÄciju
session_enable=IespÄ“jot sesijas autentifikÄciju
session_local=VietÄ“jÄ autentifikÄcija
session_localoff=VienmÄ“r pieprasiet lietotÄjvÄrdu un paroli
session_localon=Atļaut pieteikÅ¡anos bez paroles, lai pieskaņotu vietÄ“jÄhost lietotÄjiem
session_logouttime=AutomÄtiska atteikÅ¡anÄs pÄ“c $1 minÅ«tes bezdarbÄ«bas
session_locking=Iespējot bloķēšanu Webmin
session_err=NeizdevÄs saglabÄt autentifikÄciju
session_elogouttime=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs atteikÅ¡anÄs laiks
session_eblockhost_time=Trūkst vai nav derīgs bloķēšanas laiks
session_eblockhost_failures=Trūkst vai nav derīgi bloķēšanas pieteikumi
session_eblockuser_time=TrÅ«kst lietotÄja bloķēšanas laika vai tas nav derÄ«gs
session_eblockuser_failures=TrÅ«kst vai nav derÄ«gi lietotÄji, kas bloÄ·Ä“ pieteikÅ¡anÄs
session_ecookie=JÅ«su pÄrlÅ«kprogramma neatbalsta sÄ«kfailus, kas nepiecieÅ¡ami sesijas autentifikÄcijai
session_elsof=VietÄ“jai autentifikÄcijai ir nepiecieÅ¡ama programma <tt>lsof</tt>
session_remember=Vai piedÄvÄjat pastÄvÄ«gi atcerÄ“ties pieteikÅ¡anos?
session_ip=Ierobežot sesijas vienÄ un tajÄ paÅ¡Ä klienta IP adresÄ“?
session_hostname=RÄdÄ«t resursdatora vÄrdu pieteikÅ¡anÄs ekrÄnÄ?
session_utmp=Vai ierakstÄ«t pieteikÅ¡anos un atteikÅ¡anos pakalpojumÄ <tt>utmp</tt>?
session_realname=Vai rÄdÄ«t reÄlo resursdatora vÄrdu, nevis vÄrdu no URL?
session_pam=Paroles avots
session_pamon=Izmantojiet PAM Unix autentifikÄcijai, ja tÄda ir pieejama
session_pamoff=Nekad nelietojiet PAM Unix autentifikÄcijai
session_pfile=Ja PAM nav pieejams vai ir atspÄ“jots, lasiet lietotÄjus un paroles no faila $1 kolonnÄm $2 un $3
session_popts=Paroles opcijas
session_pamconv=Vai atbalstÄt pilnas PAM sarunas?
session_pamend=Vai nodot PAM statusu citiem moduļiem?
session_cmddef=Paroles maiņas termiņš ir beidzies
session_cmddef1=Mainiet paroles, kurÄm beidzies derÄ«guma termiņš, izmantojot PAM
session_cmddef0=Mainiet paroles ar komandu:
session_ecmd=Trūkst vai nav derīga paroles maiņas komanda
session_epasswd_file=NederÄ«gs unix lietotÄju fails
session_epasswd_uindex=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs unix lietotÄjvÄrda indekss
session_epasswd_pindex=Trūkst vai nav derīgs unix paroles indekss
session_banner=PirmspieteikÅ¡anÄs reklÄmkarogs
session_banner1=Nav iepriekšējas pieteikÅ¡anÄs lapas
session_banner0=RÄdÄ«t pirms pieteikÅ¡anÄs failu
session_ebanner=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs iepriekšējas pieteikÅ¡anÄs fails
session_extauth=Ä€rÄ“jÄ kalmÄru stila autentifikÄcijas programma
session_eextauth=TrÅ«kst vai nav derÄ«ga ÄrÄ“jÄ autentifikÄcijas programma
session_pmodedesc3=Paroles derīguma termiņš
session_pmode0=VienmÄ“r liedziet lietotÄjiem paroles, kuru derÄ«guma termiņš ir beidzies
session_pmode1=VienmÄ“r atļaujiet lietotÄjiem ar paroli, kuras derÄ«guma termiņš ir beidzies
session_pmode2=Aiciniet lietotÄjus, kuru paroles vairs nav derÄ«gas, ievadÄ«t jaunu
session_md5=Webmin paroles sajaukÅ¡anas formÄts
session_md5off=Izmantojiet standarta Unix <tt>kripto</tt> šifrēšanu
session_md5on=Izmantojiet MD5 šifrēšanu
session_sha512=Izmantojiet SHA512 šifrēšanu
session_emd5mod=MD5 šifrēšanu nevar izmantot, jo Perl $1 modulis nav instalēts.
session_esha512mod=SHA512 šifrēšanu nevar izmantot, jo Perl $1 modulis nav instalēts.
session_blocklock=BloÄ·Ä“t arÄ« lietotÄjus ar neveiksmÄ«giem pieteikumiem
session_passapi=Vai iespÄ“jot paroles maiņas attÄlo API?
session_passapi0=API ir atspējota
session_passapi1=Unix lietotÄjiem ir iespÄ“jota API
session_passurl=Ja tas ir iespÄ“jots, lietotÄja paroles, izmantojot POST pieprasÄ«jumu, var mainÄ«t uz $1

assignment_title=PÄrdaliet moduļus
assignment_header=Moduļu kategoriju piešķiršana
assignment_ok=Mainīt kategorijas
assignment_desc=Å Ä« forma ļauj jums konfigurÄ“t, kura kategorija katrs modulis tiek parÄdÄ«ts Webmin indeksa lapÄ.

categories_title=Rediģēt kategorijas
categories_header=Kategorijas ID un apraksti
categories_desc=Å Ä« forma ļauj pÄrdÄ“vÄ“t esoÅ¡Äs Webmin kategorijas un izveidot jaunas, kurÄm piešķirt moduļus. Tabulas augšējÄ daļa ir paredzÄ“ta iebÅ«vÄ“to kategoriju aprakstu mainīšanai, bet apakšējÄ - jaunu kategoriju ID un aprakstu pievienoÅ¡anai.
categories_ok=SaglabÄt kategorijas
categories_err=NeizdevÄs saglabÄt kategorijas
categories_edesc=Trūkst $1 apraksta
categories_ecat=Kategorijas ID $1 jau ir ņemts
categories_code=ID
categories_name=ParÄdÄ«tais apraksts
categories_lang=Rediģēt kategorijas valodÄ:
categories_langok=PÄrmaiņas
categories_custom=PielÄgots

log_access=Mainīta IP piekļuves kontrole
log_bind=Mainīta osta un adrese
log_log=Mainītas reģistrēšanas iespējas
log_proxy=Mainīti starpniekserveri
log_osdn=MainÄ«tas lejupielÄdes opcijas
log_ui=MainÄ«tas lietotÄja interfeisa opcijas
log_install=Instalēts modulis $1
log_tinstall=Instalēta tēma $1
log_clone=Klonēts modulis $1 uz $2
log_delete=Izdzēsts modulis $1
log_os=MainÄ«ta operÄ“tÄjsistÄ“ma
log_lang=MainÄ«ta globÄlÄ valoda
log_startpage=Mainītas indeksa lapas iespējas
log_upgrade=JauninÄts Webmin uz versiju $1
log_session=MainÄ«tas autentifikÄcijas iespÄ“jas
log_twofactor=MainÄ«tas divu faktoru autentifikÄcijas iespÄ“jas
log_ssl=Mainīts SSL šifrēšanas režīms
log_newkey=Izveidota jauna SSL atslēga
log_newcsr=Izveidota jauna SSL CSR
log_setupca=Iestatiet sertifikÄta autoritÄti
log_changeca=MainÄ«ta sertifikÄta autoritÄte
log_stopca=IzslÄ“dziet sertifikÄtu izsniegÅ¡anas iestÄdi
log_assignment=Mainītas moduļu kategorijas
log_categories=Mainīti kategoriju nosaukumi
log_theme=Mainiet tēmu uz $1
log_mobile=MainÄ«tas mobilÄs ierÄ«ces opcijas
log_theme_def=Tēma mainīta uz Webmin noklusējumu
log_referers=MainÄ«ti uzticamie novirzÄ«tÄji
log_descs=Mainīti moduļu nosaukumi
log_advanced=Mainītas papildu opcijas
log_web=Mainītas tīmekļa servera opcijas
log_osdnclear=NotÄ«rÄ«ta lejupielÄdes keÅ¡atmiņa
log_savekey=AugÅ¡upielÄdÄ“ja esoÅ¡o SSL atslÄ“gu
log_deletecache=No keÅ¡atmiņas ir izdzÄ“sti $1 vietrÄži URL
log_clearcache=Tīrīti visi URL no kešatmiņas
log_lock=Mainīta faila bloķēšana
log_sendmail=Mainītas pasta sūtīšanas iespējas
log_debug=MainÄ«tas atkļūdoÅ¡anas žurnÄla faila opcijas
log_delete_webmincron=IzdzÄ“stas $1 plÄnotÄs funkcijas
log_run_webmincron=Notika $1 ieplÄnotÄs funkcijas
log_save_webmincron=AtjauninÄta ieplÄnotÄ funkcija modulÄ« $1
log_onedelete_webmincron=IzdzÄ“sta ieplÄnotÄ funkcija modulÄ« $1
log_letsencrypt=PieprasÄ«ja jaunu SSL sertifikÄtu no vietnes Encrypt
log_letsencryptdns=Izveidots šifrēsim DNS ierakstu $1
log_letsencryptcleanup=Noņemts šifrēsim DNS ierakstu $1

themes_title=Webmin motīvi
themes_desc=MotÄ«vi kontrolÄ“ Webmin lietotÄja interfeisa izskatu, ieskaitot ikonas, krÄsas, fonu un lapu izkÄrtojumu. ZemÄk esoÅ¡o izvÄ“les rÅ«tiņu var izmantot, lai izvÄ“lÄ“tos kÄdu no jÅ«su sistÄ“mÄ instalÄ“tajiem motÄ«viem.
themes_sel=PaÅ¡reizÄ“jÄ tÄ“ma :
themes_default=VecÄ Webmin tÄ“ma
themes_none=Nav - ļaujiet tēmai izlemt
themes_change=PÄrmaiņas
themes_overdesc=PÄrklÄjumi maina motÄ«va izskatu, mainot krÄsas, fonu un ikonas. Tie nemaina izkÄrtojumu.
themes_overlay=PaÅ¡reizÄ“jais pÄrklÄjums :
themes_installdesc=Izmantojiet zemÄk esoÅ¡o veidlapu, lai savÄ sistÄ“mÄ instalÄ“tu jaunu Webmin motÄ«vu. MotÄ«vi parasti tiek izplatÄ«ti <tt>.wbt</tt> failos, taÄu tos var instalÄ“t arÄ« no RPM failiem, ja jÅ«su operÄ“tÄjsistÄ“ma tos atbalsta.
themes_installok=Instalēt motīvu
themes_tabchange=Mainīt tēmu
themes_taboverlay=MainÄ«t pÄrklÄjumu
themes_tabinstall=Instalēt motīvu
themes_tabdelete=Dzēst motīvus
themes_tabexport=Motīvu eksportēšana

themes_err1=NeizdevÄs instalÄ“t motÄ«vu no $1
themes_efile=Fails neeksistē
themes_err2=NeizdevÄs instalÄ“t augÅ¡upielÄdÄ“to motÄ«vu
themes_ebrowser=JÅ«su pÄrlÅ«kprogramma neatbalsta failu augÅ¡upielÄdi
themes_err3=NeizdevÄs instalÄ“t motÄ«vu no $1
themes_eurl=Nederīgs URL
themes_etar=Nederīgs motīvu fails : $1
themes_einfo=Tēmai $1 trūkst theme.info faila
themes_enone=Å Ä·iet, ka failÄ nav motÄ«vu
themes_eextract=IzvilkÅ¡ana neizdevÄs : $1
themes_done=JÅ«su sistÄ“mÄ ir veiksmÄ«gi instalÄ“ti Å¡Ädi motÄ«vi :
themes_line=$1 $2 ($3 kB)
themes_ecomp=Fails ir saspiests, bet $1 komanda jÅ«su sistÄ“mÄ netika atrasta.
themes_ecomp2=NeizdevÄs saspiest failu : $1
themes_egzip=Fails ir sakopots, bet komanda $1 jÅ«su sistÄ“mÄ netika atrasta.
themes_egzip2=NeizdevÄs gunzip failu : $1
themes_erpm=Nav Webmin tēmas RPM
themes_eirpm=RPM instalēšana neizdevÄs : $1
themes_ok=TÄ“ma veiksmÄ«gi mainÄ«ta.. novirzot uz Webmin rÄdÄ«tÄja lapu.
themes_ok2=TÄ“mas pÄrklÄjums veiksmÄ«gi mainÄ«ts.. novirzot uz Webmin indeksa lapu.
themes_delete=Å o veidlapu var izmantot, lai izdzÄ“stu kÄdu no jÅ«su sistÄ“mÄ instalÄ“tajiem motÄ«viem, kas paÅ¡laik netiek izmantoti.
themes_delok=DzÄ“stÄ tÄ“ma :
themes_return=tēmu saraksts
themes_err4=NeizdevÄs mainÄ«t pÄrklÄjuma tÄ“mu
themes_eoverlay=AtlasÄ«tÄ pÄrklÄjums nav saderÄ«gs ar paÅ¡reizÄ“jo globÄlo tÄ“mu

themes_desc4=InstalÄ“tÄs motÄ«vas var eksportÄ“t kÄ wbt.gz failu, izmantojot zemÄk esoÅ¡o veidlapu. PÄ“c tam motÄ«va failu var instalÄ“t citÄ sistÄ“mÄ, kurÄ darbojas Webmin.
themes_exportmods=Motīvi eksportēšanai
themes_exportok=EksportÄ“t atlasÄ«tÄs motÄ«vas

referers_title=Uzticamie novirzÄ«tÄji
referers_desc=Å Ä« lapa ļauj jums konfigurÄ“t Webmin atsauÄu pÄrbaudes atbalstu, kas tiek izmantots, lai novÄ“rstu ļaunprÄtÄ«gas saites no citÄm vietnÄ“m, kas liek jÅ«su pÄrlÅ«kprogrammai veikt bÄ«stamas darbÄ«bas ar Webmin. TomÄ“r, ja jums ir saites uz Webmin no jÅ«su vietnÄ“m, kuras jÅ«s nevÄ“laties brÄ«dinÄt, pievienojiet šīs vietnes zemÄk esoÅ¡ajam sarakstam.
referers_list=Uzticamas vietnes
referers_none=Uzticieties saitÄ“m no nezinÄmiem novirzÄ«tÄjiem
referers_none2=BRĪDINÄ€JUMS: TÄdÄ“jÄdi jÅ«su sistÄ“ma tiek atvÄ“rta XSS uzbrukumiem!
referers_referer=Vai novirzÄ«tÄja pÄrbaude ir iespÄ“jota?
referers_err=NeizdevÄs saglabÄt referentus
referers_ehost='$1' nav derīgs uzticamais resursdatora nosaukums

update_err=NeizdevÄs atjauninÄt moduļus
update_eurl=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs atjauninÄÅ¡anas URL
update_title=Atjauniniet moduļus
update_info=Notiek Webmin moduļu atjauninÄÅ¡ana.
update_mmissing=Modulis $1 Å¡ajÄ sistÄ“mÄ nav instalÄ“ts.
update_malready=Modulis $1 jau ir atjauninÄts.
update_mshow=NepiecieÅ¡ams atjauninÄjums modulim $1 uz versiju $2.
update_mok=Atjaunina moduli $1 uz versiju $2.
update_fixes=Novērš problēmu
update_mdesc=Instalēts modulis $1 ($2 kB)
update_mos=AtjauninÄÅ¡ana modulÄ« $1 jÅ«su sistÄ“mÄ nav nepiecieÅ¡ama.
update_mtype=Moduli $1 nevar atjauninÄt, jo tas tika instalÄ“ts no paketes $2
update_efile=NederÄ«gs moduļa atjauninÄjumu avota fails
update_ehour=TrÅ«kst vai nav derÄ«ga stunda, kurÄ atjauninÄt
update_emins=TrÅ«kst vai nav derÄ«ga minÅ«te, lai atjauninÄtu
update_edays=Trūkst vai nav derīgs dienu skaits
update_rv=Tiek meklÄ“ti atjauninÄtie Webmin moduļi no $1
update_eemail=Jums jÄievada e-pasta adrese, ja tiek parÄdÄ«ta tikai tÄ, kas tiks atjauninÄta.
update_subject=Webmin moduļu atjauninÄÅ¡anas ziņojums
update_version=Tagad ir pieejams lejupielÄdei jauns Webmin izlaidums (versija $1). TurpmÄkie atjauninÄjumi tiks izlaisti tikai jaunÄkajai versijai.

anon_title=Piekļuve anonīmam modulim
anon_desc=Å Ä« lapa ļauj jums piešķirt piekļuvi atlasÄ«tajiem Webmin moduļiem un ceļiem bez klientiem pieteikties. Katram moduļa ceļam, kuru ievadÄt zemÄk (piemÄ“ram, <tt>/custom</tt> vai <tt>/passwd</tt>), jums jÄievada arÄ« tÄ Webmin lietotÄja vÄrds, kura atļaujas tiks izmantotas piekļuvei modulis.
anon_desc2=Piešķirot anonÄ«mu piekļuvi, jums jÄbÅ«t ļoti uzmanÄ«gam, jo nepietiekamas IP piekļuves vadÄ«klas vai piekļuves piešķirÅ¡ana nepareizam modulim var ļaut uzbrucÄ“jiem pÄrņemt jÅ«su sistÄ“mu.
anon_url=URL ceļš
anon_user=Webmin lietotÄjs
anon_err=NeizdevÄs saglabÄt anonÄ«mu piekļuvi
anon_eurl=“$1†nav derīgs URL ceļš
anon_euser=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs Webmin lietotÄjs URL ceļam '$1'

enogpg=GnuPG nav instalēts

standard_failed=NeizdevÄs lejupielÄdÄ“t moduļu sarakstu : $1
standard_header=Webmin standarta moduļi
standard_warn=BrÄ«dinÄjums - jÅ«s nedarbinÄt jaunÄko Webmin versiju $1, tÄpÄ“c Å¡os moduļus, iespÄ“jams, neizdosies instalÄ“t.
standard_eurl=Nederīgs standarta moduļu URL

third_failed=NeizdevÄs lejupielÄdÄ“t moduļu sarakstu : $1
third_header=TreÅ¡Äs puses Webmin moduļi
third_eurl=Nederīgs trešo personu moduļu URL
third_title=Atlasiet TreÅ¡Äs puses modulis

lock_title=Failu bloķēšana
lock_desc=PÄ“c noklusÄ“juma Webmin iegÅ«s bloķēšanu visiem failiem, kurus tas modificÄ“, lai novÄ“rstu vairÄku procesu vienlaicÄ«gu modificēšanu, kas varÄ“tu izraisÄ«t failu sabojÄÅ¡anu. Å Ä« lapa ļauj selektÄ«vi vai pilnÄ«bÄ atspÄ“jot bloķēšanu, ja tÄ rada problÄ“mas.
lock_header=Failu bloķēšanas iestatījumi
lock_all=Bloķējiet visus failus
lock_none=Nekad nefiksējiet failus
lock_only=Bloķēt tikai failus un direktorijus.
lock_except=Bloķējiet visus failus un direktorijus, izņemot ..
lock_err=NeizdevÄs saglabÄt faila bloķēšanu
lock_edir='$1' nav absolūts ceļš
lock_edirs=Nav ievadīts neviens fails vai direktorijs

ipkey_title1=Izveidot SSL atslēgu
ipkey_title2=Rediģēt SSL atslēgu
ipkey_header=IP specifiska SSL atslÄ“gas informÄcija
ipkey_ips2=IP adresēm un resursdatoru nosaukumiem
ipkey_err=NeizdevÄs saglabÄt SSL atslÄ“gu
ipkey_eip2=“$1†nav derīga IP adrese vai resursdatora nosaukums
ipkey_eips=Nav ievadītas IP adreses
ipkey_eextracas=Nav ievadÄ«ti papildu sertifikÄtu faili
ipkey_eextraca=Papildu sertifikÄta fails $1 neeksistÄ“

descs_title=Moduļu nosaukumi
descs_info=Å Ä« lapa ļauj jums norÄdÄ«t Webmin moduļu alternatÄ«vos nosaukumus, lai ignorÄ“tu to standarta aprakstus.
descs_mod=Modulis
descs_cmod=OriÄ£inÄlais modulis
descs_desc=Jauns nosaukums
descs_cdesc=Klona nosaukums
descs_err=NeizdevÄs saglabÄt moduļu nosaukumus
descs_edesc=Trūkst moduļa '$1' nosaukuma
descs_etitle=Trūkst klona '$1' nosaukuma

export_err=NeizdevÄs eksportÄ“t moduļus
export_ecmd=TrÅ«kst vajadzÄ«gÄs komandas $1
export_efile=Trūkst vai nav derīgs eksporta fails
export_done=Atlasītos moduļus veiksmīgi eksportēja uz $1.
export_title=Eksporta moduļi

advanced_title=PielÄgota opcija
advanced_header=Uzlabotas un eksperimentÄlas iespÄ“jas
advanced_temp=Pagaidu failu direktorijs
advanced_tempdef=Noklusējums (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
advanced_tdd=Vai notÄ«rÄ«t pagaidu failus nestandarta direktorijÄ?
advanced_tempdelete=Pagaidu failu maksimÄlais vecums
advanced_nodelete=Neierobežots
advanced_days=dienas
advanced_preload=Vai iepriekÅ¡ ielÄdÄ“t Webmin funkciju bibliotÄ“ku?
advanced_precache=Teksta faili sÄkotnÄ“jÄ keÅ¡atmiņÄ?
advanced_precache0=Nav
advanced_precache1=Teksta faili angļu valodÄ
advanced_precache2=Faili, kas atbilst Äaulas paraugiem $1
advanced_eprecache=TrÅ«kst Äaulu modeļu saraksta, kas paredzÄ“ts sÄkotnÄ“jai keÅ¡atmiņas saglabÄÅ¡anai
advanced_err=NeizdevÄs saglabÄt papildu opcijas
advanced_etemp=TrÅ«kst vai nav vispÄrÄ“jo pagaidu failu direktorija
advanced_etdir=Trūkst vai nav eksistē pagaidu failu direktorijs vietnei $1
advanced_etempallowed=Pagaidu failu direktorijs $1 ir sistēmas direktorijs
advanced_pass=Vai padarÄ«t paroli pieejamu Webmin programmÄm? <br><font size=-1> (nedarbojas, ja sesijas autentifikÄcija ir iespÄ“jota) </font>
advanced_tempmods=Pagaidu direktoriji par moduļiem
advanced_tmod=Modulis
advanced_tdir=Katalogs
advanced_stack=Vai rÄdÄ«t kļūdas ziņojumu izsekoÅ¡anu?
advanced_showstderr=RÄdÄ«t Perl kļūdas pÄrlÅ«kprogrammÄ?
advanced_umask=Umask (atiestatītu atļauju biti) izveidotajiem failiem
advanced_chattr=Vai atļaut modificēt nemainīgus failus?
advanced_eumask=Umaskam ir jÄbÅ«t trÄ«sciparu astoņskaitlim
advanced_etempdelete=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs pagaidu failu maksimÄlais vecums
advanced_nice=CPU prioritÄte plÄnotajiem darbiem
advanced_pri=PrioritÄtes lÄ«menis
advanced_sclass=IO klase paredzētajiem darbiem
advanced_sprio=IO prioritÄte plÄnotajiem darbiem
advanced_gzip=Gzip saspiest statiskos failus?
advanced_gzipauto=Tikai tad, ja pastÄv iepriekÅ¡ saspiests.gz fails
advanced_gzip0=Nekad
advanced_gzip1=Izmantojiet iepriekš saspiestu failu un dinamiski saspiest
advanced_egzip=Gzip saspiešanu nevar iespējot, ja nav instalēts $1 perl modulis.
advanced_redir=Novirzīšanas URL formÄts
advanced_redir1=Tikai ceļš
advanced_redir0=Protokols, resursdators, osta un ceļš
advanced_listdir=Sarakstu direktorijas bez indeksa faila?
advanced_headers=Papildu HTTP galvenes
advanced_eheader=Galvenes jÄformatÄ“, piemÄ“ram, <tt>Header: Value</tt>
advanced_sortconfigs=Vai saglabÄt konfigurÄcijas failus, kas sakÄrtoti pÄ“c tÄ taustiņiem?
advanced_bufsize=Tīkla bufera lielums baitos
advanced_ebufsize=TÄ«kla bufera lielumam jÄbÅ«t skaitlim, kas lielÄks par nulli

syslog_errorlog=Webmin kļūdu žurnÄls

clear_title=NotÄ«rÄ«t lejupielÄdes keÅ¡atmiņu
clear_done=Webmin kešatmiņa, kas satur $1 failus no $2 URL, ir veiksmīgi notīrīta.
clear_none=Webmin lejupielÄdes keÅ¡atmiÅ†Ä paÅ¡laik nav neviena vietrÄža URL.

savekey_err=NeizdevÄs saglabÄt jauno atslÄ“gu
savekey_ekey=TrÅ«kst vai nav derÄ«ga PEM formÄta atslÄ“ga
savekey_ecert=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs PEM formÄta sertifikÄts
savekey_ecert2=TrÅ«kst vai nav derÄ«ga PEM formÄta atslÄ“ga un sertifikÄts
savekey_echain=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs PEM formÄta Ä·Ä“des sertifikÄts
savekey_title=AugÅ¡upielÄdÄ“jiet esoÅ¡o atslÄ“gu
savekey_done2=PiegÄdÄtÄ SSL atslÄ“ga ir saglabÄta $1, bet sertifikÄts - $2.
savekey_done=PiegÄdÄtÄ SSL atslÄ“ga un sertifikÄts ir saglabÄti failÄ $1.
savekey_done3=PiegÄdÄtais Ä·Ä“des SSL sertifikÄts ir saglabÄts failÄ $1.

cache_title=KeÅ¡atmiÅ†Ä saglabÄti URL
cache_search=Atrodiet vietrÄžus URL, kas satur:
cache_ok=Meklēt
cache_none=Neviens keÅ¡atmiÅ†Ä saglabÄtais URL neatbilda jÅ«su meklēšanai.
cache_matches=Atrasti $1 keÅ¡atmiÅ†Ä saglabÄti URL, kas atbilst jÅ«su meklēšanai ..
cache_url=Pilns URL
cache_size=Izmērs
cache_date=LejupielÄdÄ“ts
cache_delete=Flush atlasīts no kešatmiņas
cache_err=NeizdevÄs iztÄ«rÄ«t keÅ¡atmiÅ†Ä saglabÄtos URL
cache_enone=Nav atlasīts
cache_efile=Nederīgs faila nosaukums

restart_title=Restartējot Webmin
restart_done=Webmin servera process tagad tiek restartÄ“ts - pirms turpinÄÅ¡anas, lÅ«dzu, pagaidiet dažas sekundes.

mobile_title=MobilÄs ierÄ«ces opcijas
mobile_header=Opcijas mobilajÄm pÄrlÅ«kprogrammÄm
mobile_theme=TÄ“ma mobilajÄm pÄrlÅ«kprogrammÄm
mobile_themeglob=&lt;LietotÄja izvÄ“le vai globÄlÄ konfigurÄcija&gt;
mobile_nosession=Vai piespiest izmantot HTTP autentifikÄciju?
mobile_agents=Papildu lietotÄju aÄ£enti mobilajÄm pÄrlÅ«kprogrammÄm
mobile_err=NeizdevÄs saglabÄt mobilÄs ierÄ«ces opcijas
mobile_prefixes=URL resursdatora nosaukuma prefiksi mobilajÄm pÄrlÅ«kprogrammÄm

blocked_title=BloÄ·Ä“tie resursdatori un lietotÄji
blocked_type=Veids
blocked_who=Resursdatora nosaukums vai lietotÄjvÄrds
blocked_fails=PieteikÅ¡anÄs kļūdas
blocked_when=Bloķēts plkst
blocked_none=Webmin paÅ¡laik nav bloÄ·Ä“jis nevienu resursdatoru vai lietotÄju.
blocked_user=Webmin lietotÄjs
blocked_host=Klienta resursdators
blocked_clear=Notīrīt visus blokus
blocked_cleardesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai notÄ«rÄ«tu visus paÅ¡reizÄ“jos resursdatoru un lietotÄju bloķēšanu, restartÄ“jot Webmin servera procesu.
blocked_restarting=Webmin servera process tagad tiek atsÄkts, lai notÄ«rÄ«tu bloÄ·Ä“tos resursdatorus un lietotÄjus - pirms turpinÄÅ¡anas, lÅ«dzu, pagaidiet dažas sekundes.

refreshmods_title=Atsvaidziniet moduļus
refreshmods_installed=Tiek pÄrbaudÄ«ti izmantojamie Webmin moduļi.
refeshmods_counts=.. atrasta $2 ar instalÄ“tÄm lietojumprogrammÄm, $1 nav instalÄ“ta.

debug_title=AtkļūdoÅ¡anas žurnÄlfails
debug_header=Webmin atkļūdoÅ¡anas žurnÄla faila opcijas
debug_enabled=AtkļūdoÅ¡anas žurnÄls ir iespÄ“jots?
debug_what=Notikumi, lai pieteiktos
debug_what_start=Skriptu sÄkÅ¡ana un apstÄÅ¡anÄs
debug_what_write=Datnes atvērtas rakstīšanai
debug_what_read=Faili ir atvērti lasīšanai
debug_what_ops=Citas failu operÄcijas
debug_what_procs=OperÄcijas ar procesiem
debug_what_diff=KonfigurÄcijas fails ir atšķirÄ«gs
debug_what_cmd=IzpildÄ«tÄs komandas
debug_what_net=Tīkla savienojumi veikti
debug_what_sql=Izpildīts SQL
debug_file=AtkļūdoÅ¡anas žurnÄlfails
debug_size=MaksimÄlais žurnÄlfaila lielums
debug_err=NeizdevÄs saglabÄt atkļūdoÅ¡anas opcijas
debug_ewhat=Nav atlasītu notikumu
debug_efile=AtkļūdoÅ¡anas žurnÄla failam jÄbÅ«t absolÅ«tam ceļam
debug_edir=Kļūdu žurnÄla faila direktorijs '$1' neeksistÄ“
debug_esize=MaksimÄlajam izmÄ“ram jÄbÅ«t skaitlim
debug_procs=Skriptu tipi atkļūdošanai
debug_modules=Ierobežot atkļūdošanu tikai moduļos
debug_web=Web interfeisa CGI
debug_cmd=Komandrinda
debug_cron=PamatinformÄcijas darbi
debug_inmods=Moduļi atkļūdoÅ¡anas žurnÄlu rakstīšanai
debug_emodules=Atlasītajiem moduļiem nav atkļūdošanas

notif_passexpired=JÅ«su Webmin parolei ir beidzies derÄ«guma termiņš! NÄkamajÄ pieteikÅ¡anÄs reizÄ“ jÅ«s to bÅ«sit spiests mainÄ«t.
notif_passchange=JÅ«su Webmin parole pÄ“dÄ“jo reizi tika mainÄ«ta $1, un tÄ ir jÄmaina $2 dienÄs.
notif_passlock=JÅ«su Webmin parole pÄ“dÄ“jo reizi tika mainÄ«ta $1, un, ja tÄ netiks mainÄ«ta, jÅ«su konts tiks bloÄ·Ä“ts $2 dienÄs.
notif_changenow=ModulÄ MainÄ«t valodu un motÄ«vu varat <a href='$1'>nomainÄ«t paroli tÅ«lÄ«t</a>.
notif_unixwarn=JÅ«su Unix parole pÄ“dÄ“jo reizi tika mainÄ«ta $1, un tÄ ir jÄmaina $2 dienÄs.
notif_unixexpired=JÅ«su Unix parolei ir beidzies derÄ«guma termiņš! NÄkamajÄ pieteikÅ¡anÄs reizÄ“ jÅ«s to bÅ«sit spiests mainÄ«t.
notif_upgrade=Webmin versija $1 tagad ir pieejama, bet jūs izmantojat versiju $2.
notif_upgradeok=Jauniniet Webmin tūlīt
notif_updatemsg=Tagad ir pieejami $1 sekojoÅ¡ie Webmin moduļa atjauninÄjumi.
notify_updatemod=Modulis
notify_updatever=Versija
notify_updatedesc=Novērš problēmu
notif_updateok=InstalÄ“jiet atjauninÄjumus tÅ«lÄ«t
notif_reboot=Nesenie pakotnes atjauninÄjumi (piemÄ“ram, jauna kodola versija) pilnÄ«bÄ jÄpielieto no jauna.
notif_rebootok=Restartēt tagad

status_title=Fona statusa kolekcija
status_header=Statusa savÄkÅ¡anas darba iestatÄ«jumi
status_interval=SavÄkt sistÄ“mas statusu fonÄ?
status_interval1=Nekad
status_interval0=Katrs
status_mins=minūtes
status_pkgs=Apkopot pieejamos pakeÅ¡u atjauninÄjumus?
status_temp=SavÄc piedziņas temperatÅ«ru?
status_units=Temperatūras vienības
status_celsius=Pēc Celsija
status_fahrenheit=Farenheits
status_err=NeizdevÄs saglabÄt fona statusa kolekciju
status_einterval=VÄkÅ¡anas intervÄlam jÄbÅ«t veselam skaitlim

sendmail_title=Sūtīt e-pastu
sendmail_desc=Å Ä« lapa kontrolÄ“ to, kÄ Webmin sÅ«ta e-pastu, piemÄ“ram, no plÄnotajÄm dublÄ“jumkopijÄm vai fona uzraudzÄ«bas. Tas ietekmÄ“ arÄ« e-pastu, kas nosÅ«tÄ«ts, izmantojot moduli LasÄ«t lietotÄja pastu.
sendmail_header=Pasta sūtīšanas iespējas
sendmail_system=Vietējais pasta serveris
sendmail_smtp=Sūtīt e-pastu, izmantojot
sendmail_port=SMTP ports
sendmail_portdef=Izmantojiet noklusējuma portu
sendmail_portsel=Izmantojiet porta numuru
sendmail_ssl=Vai izmantot SSL šifrēšanu?
sendmail_ssl0=Nekad nešifrēt
sendmail_ssl1=Vienmēr izmantojiet TLS
sendmail_ssl2=PÄrslÄ“dzieties ar STARTTLS
sendmail_smtp0=VietÄ“jÄ pasta servera komanda
sendmail_smtp1=Izmantojot SMTP uz vietējo pasta serveri
sendmail_smtp2=Pa SMTP uz attÄlo pasta serveri
sendmail_login=SMTP servera autentifikÄcija
sendmail_login1=Neautentificējiet
sendmail_login0=PieteikÅ¡anÄs kÄ
sendmail_pass=ar paroli
sendmail_auth=SMTP autentifikÄcijas metode
sendmail_authdef=Noklusējums (pašlaik Cram-MD5)
sendmail_from=No adreses Webmin e-pastam
sendmail_fromdef=Noklusējums ($1)
sendmail_fromaddr=Adrese
sendmail_err=NeizdevÄs saglabÄt pasta sÅ«tīšanas iespÄ“jas
sendmail_esmtp=TrÅ«kst vai nav atrisinÄms SMTP servera resursdatora nosaukums
sendmail_eport=Trūkst vai nav ciparu SMTP ports
sendmail_elogin=TrÅ«kst pieteikÅ¡anÄs SMTP serverÄ«
sendmail_esasl=SMTP autentifikÄciju nevar iespÄ“jot, ja nav instalÄ“ts <a href=$1>$2</a> Perl modulis.
sendmail_efrom=TrÅ«kst adreses vai tÄ ir nepareizi formatÄ“ta
sendmail_header2=Nosūtiet testa ziņojumu
sendmail_to=Nosūtīt ziņojumu uz
sendmail_subject=Ziņojuma tēma
sendmail_body=Ziņojuma saturs
sendmail_desc2=Å o veidlapu var izmantot, lai nosÅ«tÄ«tu testa e-pastu ar iepriekÅ¡ norÄdÄ«tajiem iestatÄ«jumiem, lai pÄrliecinÄtos, ka pasts tiek piegÄdÄts pareizi.
sendmail_send=Sūtīt e-pastu
sendmail_url=Webmin URL izmantoÅ¡anai e-pastÄ
sendmail_url_def=Noklusējums ($1)
sendmail_url_custom=PielÄgots URL
sendmail_eurl=PielÄgots URL nav norÄdÄ«ts vai nav derÄ«gs

testmail_title=Nosūtīt testa e-pastu
testmail_err=NeizdevÄs nosÅ«tÄ«t testa ziņojumu
testmail_eto=Nav ievadÄ«ta adresÄta adrese
testmail_sending=Notiek ziņojuma nosūtīšana no $1 uz $2.
testmail_done=.. ziņa nosÅ«tÄ«ta. PÄrbaudiet adresÄta adreses pastkasti, lai pÄrliecinÄtos, ka tÄ tieÅ¡Äm ir piegÄdÄta.
testmail_failed=.. nosÅ«tīšana neizdevÄs : $1

web_title=Web servera opcijas
web_header=Webmin iebÅ«vÄ“tÄ tÄ«mekļa servera iespÄ“jas
web_expires=StatiskÄs datnes klienta puses keÅ¡atmiņas laiks
web_expiresdef=Webmin noklusējums (7 dienas)
web_expiressecs=Laiks sekundēs
web_err=NeizdevÄs saglabÄt tÄ«mekļa servera opcijas
web_eexpires=Nav klienta kešatmiņas laika vai tas nav skaitlisks
web_expirespaths=Klienta puses kešatmiņas laiki, pamatojoties uz URL ceļu
web_expirespath=Ceļa regulÄrÄ izteiksme
web_expirestime=Kešatmiņas laiks sekundēs
web_eexpires2=TrÅ«kst vai nav skaitliskas klienta puses keÅ¡atmiņas laika rindÄ $1
web_rediruurl=PÄ“c pieteikÅ¡anÄs slÄ“dža novirzīšanas URL
web_redirdesc=IekšējÄs novirzīšanas URL ignorēšana
web_eredirurl='$1' satur atstarpes, un tas nav derīgs URL
web_redirhost=Novirzīt saimniekdatoru
web_eredirhost='$1' nav derīgs saimniekdatora nosaukums
web_redirport=PÄradresÄcijas ports
web_redirpref=PÄradresÄcijas prefikss
web_eredirpref=Prefiksam jÄsÄkas ar slÄ«psvÄ«tru
web_eredirpref2=PrefiksÄ nedrÄ«kst bÅ«t atstarpes
web_redirssl=Novirzīt SSL

webmincron_title=Webmin plÄnotÄs funkcijas
webmincron_emodule=Webmin Cron Jobs modulis nav instalēts!
webmincron_module=Webmin modulis
webmincron_func=Funkcijas nosaukums
webmincron_args=Parametri
webmincron_when=Skrien plkst
webmincron_none=Webmin plÄnotÄs funkcijas vÄ“l nav izveidotas. Parasti tos rada citi moduļi, nevis lietotÄji.
webmincron_delete=DzÄ“st atlasÄ«tÄs funkcijas
webmincron_run=Palaist atlasÄ«tÄs funkcijas tÅ«lÄ«t
webmincron_derr=NeizdevÄs izdzÄ“st ieplÄnotÄs funkcijas
webmincron_enone=Nav atlasīts
webmincron_rerr=NeizdevÄs izdzÄ“st ieplÄnotÄs funkcijas
webmincron_running=Darbības funkcija $2 $1.
webmincron_failed=.. neizdevÄs : $1
webmincron_done=.. darīts
webmincron_return=ieplÄnoto funkciju saraksts
webmincron_header=PlÄnotÄ funkcijas informÄcija
webmincron_egone=PlÄnotÄ funkcija neeksistÄ“!
webmincron_when0=RegulÄrs intervÄls
webmincron_when1=Konkrēti laiki
webmincron_secs=sekundes
webmincron_err=NeizdevÄs saglabÄt ieplÄnoto funkciju
webmincron_einterval=IntervÄlam jÄbÅ«t sekunžu skaitam, kas lielÄks par nulli

twofactor_title=Divfaktoru autentifikÄcija
twofactor_header=Divfaktoru autentifikÄcijas iespÄ“jas
twofactor_provider=AutentifikÄcijas nodroÅ¡inÄtÄjs
twofactor_none=Nav
twofactor_apikey=Authy API atslēga
twofactor_test=Vai izmantot pakalpojumu sniedzēja testa režīmu?
twofactor_desc=Divfaktoru autentifikÄcija ļauj Webmin lietotÄjiem, piesakoties, ļaut izmantot papildu autentifikÄcijas ierÄ«ci, piemÄ“ram, vienreizÄ“ju piekļuves kodu Ä£eneratoru. PÄ“c tam, kad šī lapa ir iespÄ“jota, lietotÄjiem ir individuÄli jÄreÄ£istrÄ“jas pie izvÄ“lÄ“tÄ autentifikÄcijas pakalpojumu sniedzÄ“ja.
twofactor_err=NeizdevÄs saglabÄt divu faktoru autentifikÄciju
twofactor_eprovider=Nederīgs pakalpojumu sniedzējs.
twofactor_eusers=Divfaktoru autentifikÄciju nevar atspÄ“jot, jo paÅ¡laik ir reÄ£istrÄ“ti Å¡Ädi lietotÄji : $1
twofactor_eapikey=Trūkst vai ir nederīga izskata API atslēga
twofactor_email=Tava epasta adrese
twofactor_country=MobilÄ tÄlruņa valsts kods
twofactor_phone=MobilÄ tÄlruņa numurs
twofactor_eemail=TrÅ«kst vai nav derÄ«ga e-pasta adrese - jÄformatÄ“, piemÄ“ram, lietotÄjs@domain.com
twofactor_ecountry=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs valsts kods - jÄbÅ«t skaitlim, piemÄ“ram, 65
twofactor_ephone=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs tÄlruņa numurs - atļauti tikai cipari, domuzÄ«mes un atstarpes
twofactor_eauthykey=Authy API atslÄ“ga nav derÄ«ga vai ir pareizajÄ režīmÄ
twofactor_eauthy=Kļūda, validējot API atslēgu ar Authy : $1
twofactor_eauthyenroll=ReÄ£istrÄcija neizdevÄs : $1
twofactor_eauthyid=Authy lietotÄja ID ir jÄbÅ«t skaitlim
twofactor_eauthytoken=Authy marÄ·ierim jÄbÅ«t skaitlim
twofactor_eauthyotp=Authy marķieris nav derīgs
twofactor_enrolllink=Tagad jÅ«s varat reÄ£istrÄ“ties divu faktoru autentifikÄcijai modulÄ« <a href='$1'>Webmin lietotÄji</a>.
twofactor_url=Lai uzzinÄtu vairÄk par $1, skatiet tÄs vietni vietnÄ“ <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
twofactor_etotpmodule=Perl modulis <tt>$1</tt>, kas nepiecieÅ¡ams divu faktoru autentifikÄcijai, nav instalÄ“ts. Lai to instalÄ“tu, izmantojiet Webmin lapu <a href='$2'>Perl Modules</a>.
twofactor_qrcode=Google autentifikatora lietotnÄ“ ievadiet slepeno kodu $1 vai skenÄ“jiet zemÄk redzamo QR kodu.
twofactor_etotpid=Nederīgs TOTP base32 kodēts noslēpums
twofactor_etotptoken=Google autentifikatora marÄ·ierim jÄbÅ«t skaitlim
twofactor_etotpmodule2=Trūkst Perla moduļa $1
twofactor_etotpmatch=Nepareizs OTP kods
twofactor_secret=PersonÄ«gÄ slepenÄ atslÄ“ga
twofactor_secret1=Ģenerēts nejauši
twofactor_secret0=Izmantojiet 16 rakstzīmju taustiņu
twofactor_esecret=Slepenajai atslÄ“gai jÄbÅ«t tieÅ¡i 16 rakstzÄ«mju garai, un tajÄ jÄbÅ«t tikai burtiem un cipariem
twofactor_esession=Divfaktoru autentifikÄciju nevar izmantot, ja nav aktivizÄ“ta uz sesiju balstÄ«ta autentifikÄcija

letsencrypt_title=Å ifrÄ“sim sertifikÄta pieprasÄ«jumu
letsencrypt_err=NeizdevÄs pieprasÄ«t sertifikÄtu
letsencrypt_ecmds=JÅ«su sistÄ“mÄ netika atrasta komanda “ŠifrÄ“sim klientu <tt>certbot</tt> vai komanda <tt>python</tt>
letsencrypt_epythonmod=Python modulis $1, kas nepieciešams iebūvētajam klientam Encrypt, nav instalēts
letsencrypt_epythonver=NeizdevÄs iegÅ«t Python versiju : $1
letsencrypt_epythonver2=NepiecieÅ¡ama Python versija $1 vai jaunÄka, bet jums ir tikai $2 versija.
letsencrypt_certbot=Sertbots
letsencrypt_edroot=Apache virtuÄlajam resursdatoram $1 nav dokumentu direktorijas!
letsencrypt_edom=TrÅ«kst vai nav derÄ«gs domÄ“na vÄrds
letsencrypt_erenew=TrÅ«kst vai nav skaitliska atjaunoÅ¡anas intervÄla
letsencrypt_ewebroot=Vietnes dokumentu direktorijs neeksistē
letsencrypt_evhost=Netika atrasta virtuÄla saimniekdatora, kas atbilstu $1
letsencrypt_efull=ParedzÄ“tais pilns sertifikÄta fails $1 netika atrasts
letsencrypt_ecert=GaidÄ«tais sertifikÄta fails $1 netika atrasts
letsencrypt_ekey=GaidÄ«tais privÄtÄs atslÄ“gas fails $1 netika atrasts
letsencrypt_doing=Pieprasot jaunu sertifikÄtu $1, izmantojot vietnes direktoriju $2.
letsencrypt_doingdns=Pieprasot jaunu sertifikÄtu $1, izmantojot DNS validÄciju.
letsencrypt_failed=.. pieprasÄ«jums neizdevÄs : $1
letsencrypt_done=.. pieprasījums izdevies!
letsencrypt_show=Jaunais sertifikÄts un privÄtÄ atslÄ“ga tika uzrakstÄ«ti Å¡Ädos failos :
letsencrypt_cert=SSL sertifikÄts
letsencrypt_key=SSL privÄtÄ atslÄ“ga
letsencrypt_chain=Ķēdes CA sertifikÄts
letsencrypt_webmin=Webmin konfigurēšana, lai izmantotu jaunu sertifikÄtu un atslÄ“gu.
letsencrypt_wdone=.. darīts!
letsencrypt_eaccountkey=NeizdevÄs Ä£enerÄ“t konta atslÄ“gu : $1
letsencrypt_etiny=NeizdevÄs pieprasÄ«t sertifikÄtu : $1
letsencrypt_echain=NeizdevÄs lejupielÄdÄ“t Ä·Ä“des sertifikÄtu : $1
letsencrypt_echain2=No $1 lejupielÄdÄ“tais Ä·Ä“des sertifikÄts ir tukÅ¡s
letsencrypt_ecsr=NeizdevÄs Ä£enerÄ“t CSR : $1
letsencrypt_ekeygen=NeizdevÄs Ä£enerÄ“t privÄtu atslÄ“gu : $1
letsencrypt_enative=VietÄ“jais klientu Å¡ifrēšanas klients (certbot) iepriekÅ¡ tika izmantots Å¡ajÄ sistÄ“mÄ, un tas ir jÄizmanto visiem turpmÄkajiem sertifikÄtu pieprasÄ«jumiem
letsencrypt_eacmedns=Tikai uz oficiÄlu klientu Å¡ifrēšanas klientu tiek atbalstÄ«ta uz DNS balstÄ«ta validÄcija

announce_hide=SlÄ“pt Å¡o sludinÄjumu
alert_hide=SlÄ“pt brÄ«dinÄjumu
ß yôÊá½~ŒorÀ5ÖJ™={þÁEÇêe¾uç£Qk®•ᯘG{÷?ù»ã+—]üôçƒÉÍ×ןô?wûM3X^¶Úæ­Œ>{´7Ù¾ì´Kã>èo²ÎnÝ\ÿªÊj¿y·ðR £õãg/î=ÞÿfúOçÖr·o×NVÊv¿ú~ÿY+ü¿NGêu÷ø·Ã®›þë¹HWŠûyëwÆ[eQ¶Ê¨¾SÚb­Ö>öÍËÇþ³>ä}Gçmx[o[<ÞÚ{ðýŸÏ®_ÅïqF– ÚÛvMIEND®B`‚