php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/webmin/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/webmin/lang/hu.auto |
index_version=Webmin $1 index_boot=Indulás indításkor index_bootmsg=Ezt a beállítást módosíthatja annak ellenőrzéséhez, hogy a Webmin elinduljon-e a rendszerindításkor. Ha a rendszerindításkor még nem indul el, és az Igen lehetőséget választja, akkor új init szkript jön létre. index_inetd=Mivel a Webminet jelenleg az <tt>inetd</tt> üzemelteti, valószínűleg nem akarja engedélyezni ezt a lehetőséget. index_apache=Mivel a Webmin jelenleg Apache alatt fut, valószínűleg nem akarja engedélyezni ezt a lehetőséget. index_restart=Indítsa újra a Webmin alkalmazást index_restartmsg=Kattintson erre a gombra a Webmin szerver folyamatának újraindításához. Erre akkor lehet szükség, ha nemrégiben frissítette a Perl szolgáltatást. index_refresh=Frissítse a modulokat index_refreshmsg=Ellenőrizze újra az összes Webmin modult a telepített kiszolgálók számára, és frissítse azokat, amelyek a 'Nem használt modulok' kategóriában jelennek meg. access_ip=Megengedett IP-címek access_local=Helyezze be a helyi hálózatot a listába access_libwrap=Ellenőrizze a TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> és <tt>hosts.deny</tt> fájlokat is? access_elibwrap=Az IP-hozzáférés-vezérlés TCP-burkolóval nem érhető el, mivel a $1 Perl-modul nincs telepítve. access_libwrapcpan=<a href='$1'>Kattintson ide</a>, hogy a Webmin automatikusan telepítse a hiányzó Perl modult. access_ecidr=A '$1' nem érvényes CIDR-szám access_eip6=A '$1' nem teljes IPv6 vagy hálózati cím access_ecidr6=A '$1' nem érvényes IPv6 hálózati méret access_ecidr8=Az '$1' IPv6 hálózat méretének 8-dal el kell osztani access_always=Megoldja a hostneveket minden kérésre? access_trust=Megbízik-e a proxyk által biztosított távoli IP-cím? bind_desc2=Ez az űrlap felhasználható annak a portnak a megváltoztatására, amelyet a Webmin hallgat, vagy a rendszer egyetlen IP-címén hallgathatja meg. Azt is konfigurálhatja, hogy több porton keresztül fogadja el a kapcsolatokat, vagy több IP-címen hallgassa meg. Megjegyzés: a port vagy a kötési cím megváltoztatása után a böngésző kérheti újbóli bejelentkezését. bind_sockets=Hallgassa meg az IP-ket és a portokat bind_firewall=Nyisson új portokat a tűzfalon? bind_sip=Kötés az IP-címhez bind_sport=Hallgassa meg a porton bind_sip1=Bármely cím bind_sip2=Csak cím .. bind_sport0=Ugyanaz, mint az első bind_sport1=Sajátos kikötő .. bind_listen=Figyelje az adásokat az UDP porton bind_none=Ne figyelj bind_hostname=Webkiszolgáló gazdagépneve bind_auto=Dolgozzon ki a böngészőből bind_enone=A megadott IP címek és portok nem hallgathatók meg bind_eip2=A '$1' nem érvényes IP-cím, amellyel kötődik bind_eport2=A '$1' nem érvényes portszám bind_erestart=Hiba történt a Webmin elindításakor az új cím és portbeállításokkal : $1 bind_elisten=Hiányzó vagy érvénytelen port az UDP-adások hallgatására bind_ehostname=Hiányzó vagy érvénytelen webszerver gazdagépnév bind_resolv_myname=Csatlakoztatott IP-cím visszafordítása? bind_ipv6=Elfogadja az IPv6 kapcsolatokat? bind_eipv6=Az IPv6 csak akkor engedélyezhető, ha a $1 Perl modul telepítve van bind_redirecting=Átirányítás új URL-re .. bind_elsof=Az új $1 portot már egy másik folyamat használja bind_eonsystem=A $1 IP-cím nem aktív ezen a rendszeren, ezért nem használható bind_maxconns=Maximális összes egyidejű kapcsolat bind_maxconns_per_ip=IP-nként maximális egyidejű kapcsolat bind_maxconns_per_net=Maximális egyidejű kapcsolat hálózatonként bind_emaxconns=Az egyidejű kapcsolatok maximális számának nagyobbnak kell lennie, mint 1 bind_emaxconns_per_ip=Az IP-nkénti maximális egyidejű kapcsolatnak 1-nél nagyobb számnak kell lennie bind_emaxconns_per_net=A hálózatonkénti maximális egyidejű kapcsolatnak 1-nél nagyobb számnak kell lennie bind_maxlifetime=A Webmin folyamat maximális élettartama bind_maxlifetime_def=Korlátlan bind_maxlifetime_secs=másodpercig bind_emaxlifetime=A folyamat maximális élettartamának 60 másodpercnél nagyobbnak kell lennie log_desc2=Ha a naplózás engedélyezve van, a Webmin a $1 fájlba részletesebb felhasználói tevékenységi naplót is ír. Ez a napló megnézhető és elemezhető a Webmin Műveletek Napló moduljával, hogy pontosan megnézze, hogy az egyes Webmin felhasználók mit csináltak. log_status=A naplózás aktív? log_clf=Használ kombinált naplóformátumot (ideértve az hivatkozót és a felhasználói ügynököt)? log_clear2=Rendszeresen törli a naplófájlokat? log_period=Igen, minden $1 óra log_forusers=A felhasználók a Webmin műveleteinek naplózására log_uall=Minden felhasználó naplózási műveletei log_users=Csak naplóműveleteket küldött .. log_inmods=A webmin műveletek naplózására szolgáló modulok log_mall=Naplózási műveletek minden modulban log_modules=Csak naplóműveleteket .. log_global=<Globális akciók> log_sched=Naplózza az ütemezett funkciókat? log_files=Naplózza a fájlokban az egyes műveletek során végrehajtott változtatásokat? log_fullfiles=Rögzítse az összes módosított fájlt a műveletek előtt, visszagörgetés céljából? log_ediff=A rendszer nem rendelkezik a $1 paranccsal, amely a fájlváltozások naplózásához szükséges log_perms=Naplófájlok engedélyei log_eperms=Hiányzó vagy érvénytelen oktális engedélyek (például 755) log_syslog=A webmin műveleteket is naplózza a sysloghoz? log_login=Tartalmazza a Webmin bejelentkezéseit és kijelentkezését a műveletnaplóba? log_email=A naplózott tevékenységeket küldje el e-mailben a log_emailnone=Ne küldje el log_inmodsemail=Küldjön e-mailt a proxy_user=Felhasználónév a proxy számára proxy_pass=A proxy jelszava proxy_ehttp2=A HTTP proxy szervert URL-ként kell megadni, például a $1 proxy_eftp2=Az FTP proxy szervert URL-ként kell megadni, például $1 proxy_bind=Forrás IP-cím a HTTP kapcsolatokhoz proxy_ebind=Hiányzó vagy érvénytelen forrás IP-cím proxy_osdn=Előnyben részesített OSDN tükör a letöltésekhez proxy_mirrordef=<Alapértelmezés (hagyja, hogy a Sourceforge döntsön)> proxy_mirrordef2=Alapértelmezés (hagyja, hogy a Sourceforge döntsön) proxy_other=Egyéb .. proxy_eother=Hiányzó vagy érvénytelen megjelenésű OSDN tükörkód proxy_desc2=Amikor a Webmin letölt egy fájlt a Sourceforge webhelyén található URL-ről, akkor az automatikusan a tükör webhelyet használja az alábbi választás alapján, ahol lehetséges. proxy_header2=Töltse le a webhelyeket proxy_cache=Gyorsítótárban letöltött fájlok? proxy_cache1=Nem proxy_cache0=Igen, méretben gyorsítótárban proxy_ecache=Hiányzik vagy érvénytelen a gyorsítótár mérete proxy_daysmax=A fájlok gyorsítótárba helyezésének maximális ideje proxy_daysdef=Örökké proxy_days=napok proxy_edays=Hiányzó vagy érvénytelen maximális napok száma a fájlok gyorsítótárához proxy_mods=Gyorsítótárazzon a modulokban proxy_mods0=Minden modul proxy_mods1=Csak a kiválasztott .. proxy_mods2=Minden, kivéve a kiválasztott .. proxy_emods=Nincs kiválasztva modul proxy_clear=Törölje a gyorsítótárat proxy_cacheb=Kezelheti a gyorsítótárazott URL-eket proxy_cachebdesc=Kattintson erre a gombra a Webmin által letöltött tárolt URL-ek kereséséhez és kezeléséhez. proxy_cleardesc=Erre a gombra kattintva törölheti a Webmin által letöltött összes $1 gyorsítótárazott URL-t, hogy a jövőbeli letöltések közvetlenül az eredeti HTTP szerverről készüljenek. $2 lemezterület felszabadul. proxy_return=proxykiszolgálók és letöltések proxy_tabproxy=proxyzásnál proxy_tabdown=A letöltés proxy_fallback=Próbálkozzon a közvetlen kéréssel, ha a proxy működik? ui_title=Felhasználói felület ui_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi az összes modul által használt felhasználói felület beállításainak szerkesztését. A színek beírásakor mindegyiket meg kell adni a szokásos RGB rendszer használatával, ahol minden érték hexa szám 00-tól ff-ig. ui_header=A felhasználói felület lehetőségei ui_default=Alapértelmezett ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> hex szín ui_texttitles=Megjeleníteni a címeket szövegként? ui_sysinfo=A bejelentkezési név és a hostnév megjelenítése (nem keretes témák esetén) ui_sysinfo0=A böngésző alján ui_sysinfo1=A böngésző címében ui_sysinfo2=Az oldal címe felett ui_sysinfo3=Most itt ui_sysinfo4=A böngésző címe helyett ui_err=Nem sikerült menteni a felhasználói felület beállításait ui_ergb=Érvénytelen hexilcimal színérték a (z) '$1' számára ui_feedback=Küldjön visszajelzést a ui_feedbackmode=Engedélyezi a visszajelzést? ui_nice_size_type=Használjon bináris mértékegységeket (KB, MB, GB helyett KiB, MiB, GiB) ui_feednocc=Csak a fenti címre ui_hostnamemode=A Webminben megjelenítendő hostnév ui_hnm0=Igazi hostnév ui_hnm1=Gazdagép neve az URL-ből ui_hnm2=Domain név az URL-ből ui_hnm3=Másik név .. ui_feedbackconfig=Engedélyezi az összes felhasználónak, hogy a visszajelzésbe belefoglalja a <br> konfigurációt? ui_width=A súgóablak szélessége ui_height=A súgóablak magassága ui_ewidth=Hiányzó vagy érvénytelen súgóablak szélessége ui_eheight=Hiányzó vagy érvénytelen súgóablak-magasság ui_sizefile=A fájlválasztó mérete ui_sizeuser=A felhasználó választójának mérete ui_sizeusers=Több felhasználó választhatja meg a méretet ui_sizedate=Dátumválasztó mérete ui_sizemodule=A modulválasztó mérete ui_sizemodules=Több modul választó mérete ui_edbwidth=Hiányzó vagy érvénytelen választóablak-szélesség ui_edbheight=Hiányzó vagy érvénytelen választóablak-magasság ui_showlogin=Előzetes felhasználónevet fűz az oldalcímekhez? ui_showhost=Előírja a gazdagép nevét az oldal címeihez? ui_dateformat=A megjelenített dátumok formátuma ui_dateformat_dd/mon/yyyy=nap/hét/éé (pl. 2001. szeptember 16.) ui_dateformat_dd/mm/yyyy=éééé/hh/nn (azaz 2001.09.16.) ui_dateformat_mm/dd/yyyy=éééé/hh/nn (azaz 2001.09.16.) ui_dateformat_yyyy/mm/dd=éééé/hh/nn (azaz 2001/09/16) ui_ehostnamedisplay=Hiányzó vagy érvénytelen megjelenített gazdagépnév mods_installsource=Telepítés innen: mods_grantto=Hozzáférést biztosít a mods_standard=Szabványos modul a <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a> webhelyről mods_standard2=Szabványos modul mods_third=Harmadik fél modulja mods_thsel=Válassza .. mods_nodeps=Nem veszi figyelembe a függőségeket? mods_nodeps2=Figyelmen kívül hagyja a modulfüggőségeket törléskor mods_grant2=Csak felhasználók és csoportok számára biztosít hozzáférést : mods_grant1=Hozzáférést biztosít minden Webmin felhasználó számára mods_checksig=Ellenőrizze az aláírási fájlt a letöltött modulokhoz? mods_ccat=Hozzárendelés a kategóriához mods_csame=Ugyanaz, mint az eredeti mods_creset=Visszaállítja az alapértelmezett konfigurációt? mods_eroot=A Webmin modulokat nem lehet telepíteni és kezelni, ha a Webmin kódot megosztják egy másik rendszerrel, például amikor egy zónán belül fut vagy NFS-en keresztül csatlakoztatják. mods_desc4=A telepített modulok wbm.gz fájlként exportálhatók az alábbi űrlap segítségével. Ezután egy modulfájl telepíthető egy másik rendszerre, amelyen fut a Webmin. mods_header4=Modul exportálási lehetőségek mods_exportmods=Exportálható modulok mods_exportto=Exportálás mods_exportfile=Fájl a kiszolgálón $1 mods_exportshow=Töltse le a böngészőben mods_export=Export modulok mods_exportok=Kiválasztott modulok exportálása mods_return=modulok formája mods_tabinstall=Telepítés mods_tabclone=Clone mods_tabdelete=Töröl mods_tabexport=Export install_enotar=A Webmin modulok kibontásához szükséges <tt>tar</tt> parancs nem található a rendszerén install_eusermin=A $1 modul a Usermin, nem pedig a Webmin számára készült install_edep2=A $1 modulhoz szükség van legalább a $2 modul $3 verziójára. install_eperldep=A $1 modulhoz Perl modulra van szükség $2. <br>Előfordulhat azonban, hogy a Webmin<a href='$3'> letöltése és telepítése </a> a Perl modul az Ön számára. install_line2=<a href='$5'>$1</a> a $2 ($3 kB) alatt kategória $4 install_line3=$1 a $2 ($3 kB), elrejtve install_ecomp=A fájl tömörítve van, de a $1 parancs a rendszerben nem található. install_ecomp2=A fájl kibontása nem sikerült : $1 install_egzip=A fájl gzippelésre került, de a $1 parancs nem található a rendszerén install_egzip2=Nem sikerült feladni a fájlt : $1 install_ebunzip=A fájl tömörítve van, de a $1 parancs a rendszerben nem található. install_ebunzip2=A bunzip fájl sikertelen : $1 install_erpm=Nem Webmin modul vagy téma RPM install_eirpm=Az RPM telepítése sikertelen : $1 install_cat=A $1 kategória alatt. install_eneither=Az RPM nem tartalmaz webmin modult vagy témát install_err4=Nem sikerült telepíteni a szabványos modult install_emissing=A megadott modul nem létezik delete_rusure=Biztosan törli a $2 modul (oka) t? A $1 kB fájlokat örökre törlik. delete_rusure2=Biztosan törli a $2 témát? A $1 kB fájlokat örökre törlik. delete_rusure3=Biztosan törli a $2 modul klónjait? delete_acls=Eltávolítja a felhasználóktól és alaphelyzetbe állítja a hozzáférés-vezérlési beállításokat? delete_enone=Nincs kiválasztva modul os_desc3=Ez az oldal megjeleníti a Webmin által a telepítéskor észlelt operációs rendszert és a jelenleg észlelt rendszert. Ha ezek különböznek, akkor dönthet úgy, hogy frissíti a Webmin operációs rendszerének adatait, amelyre szükség lehet, ha nemrégiben frissítettél. os_desc2=Megváltoztathatja a Webmin által használt keresési útvonalat is a programok futtatásakor, és a megosztott könyvtár elérési útját átadhatja bármelyik programnak. os_webmin=Operációs rendszer a Webmin szerint os_iwebmin=A Webmin által használt belső operációs rendszer kódja os_detect=Felismert operációs rendszer os_cannot=Nem lehet észlelni az operációs rendszert és a verziót os_update=Frissítse a Webmin-et az észlelt operációs rendszer használatához os_path=Program keresési útja os_syspath=Tartalmazza a rendszer saját keresési útját? os_ld_path=Könyvtári keresési útvonal os_perllib=Extra Perl könyvtárak os_envs=További környezeti változók os_name=Változó név os_value=Érték os_eversion=Hiányzik az operációs rendszer verziója os_eiversion=Hiányzik a belső operációs rendszer verziója os_incorrect=A (z) $1 operációs rendszer frissítve a (z) $2 verzióra os_release_notes=Kiadási megjegyzések os_fix=Frissítse a felismert operációs rendszert os_usermin=Frissítse a Usermin operációs rendszert is lang_accept=Használja a böngésző által megadott nyelvet? lang_charset=Karakterkészlet a HTML oldalakhoz lang_chardef=Nyelv határozza meg lang_charover=Karakterkészlet kényszerítése lang_err=Nem sikerült a nyelv mentése lang_echarset=Hiányzó vagy érvénytelen karakterkészlet ssl_essl=Úgy tűnik, hogy a Net::SSLeay perl modul nincs telepítve a rendszerére. Az OpenSSL könyvtár és a Net::SSLeay telepítéséhez kövesse <a href='$1'>ezeket az utasításokat</a> a Webmin webhelyről. ssl_cpan=Alternatív megoldásként a Webmin <a href='$1'>letöltheti és telepítheti</a> a szükséges Net::SSLeay Perl modult. ssl_emessage=A Perl által küldött hibaüzenet a következő volt : $1 ssl_on=Engedélyezi az SSL-t? ssl_key=Privát kulcsfájl ssl_cert=Tanúsítvány fájl ssl_cert_def=Ugyanaz a fájl, mint a privát kulcs ssl_cert_oth=Külön fájl ssl_redirect=Nem SSL kéréseket átirányítani SSL módba? ssl_deny=Az elutasítandó SSL protokoll verziók ssl_compression=Engedélyezi a tömörített SSL-kapcsolatokat? ssl_honorcipherorder=Kényszeríti a kiszolgáló által definiált titkosítási sorrend használatát? ssl_extracas=További tanúsítványfájlok <br> (láncolt tanúsítványokhoz) ssl_extracasdef=Ugyanaz, mint a globális SSL-beállítások ssl_extracasnone=Ehhez az IP-címhez nincs ssl_extracasbelow=Az alábbiakban .. ssl_err=Az SSL-beállítások mentése nem sikerült ssl_ekey=Az $1 SSL privát kulcsfájl nem létezik ssl_ekey2=Az SSL privát kulcsfájl $1 nem tartalmaz PEM formátum kulcsot ssl_ecert=Az $1 SSL tanúsítványfájl nem létezik ssl_ecert2=Az $1 SSL tanúsítványfájl nem tartalmaz PEM formátumú tanúsítványt ssl_newkey=Ez az űrlap felhasználható új SSL kulcs és tanúsítvány létrehozására a Webmin szerver számára. ssl_newcsr=Ez az űrlap felhasználható új SSL kulcs és tanúsítvány aláírási kérelem (CSR) létrehozására a Webmin szerver számára. A CSR-t egy tanúsító hatóságnak (CA) kell aláírnia, mielőtt felhasználható lenne. ssl_hole=Mivel jelenleg az alapértelmezett Webmin SSL kulcsot használja, amelyhez mindenki hozzáférhet, azonnal létre kell hoznia egy új kulcsot. Ellenkező esetben az SSL-kapcsolat nem biztonságos! ssl_header1=Hozzon létre SSL kulcsot ssl_header2=Hozzon létre SSL CSR-t ssl_create=Létrehozás most ssl_cn=Szerver nevek ssl_all=Bármely gazdagépnév ssl_newfile=Írja be a kulcsot a fájlhoz ssl_csrfile=Írjon CSR fájlt ssl_usenew=Használja azonnal az új kulcsot? ssl_size=SSL kulcs mérete ssl_custom=Egyéni méret ssl_bits=bit ssl_eextraca=A (z) '$1' kiegészítő tanúsítványfájl nem létezik ssl_days=Nappal a lejárat előtt ssl_ipkeys=Ez a szakasz további SSL-tanúsítványokat sorol fel, amelyeket bizonyos IP-címekhez való csatlakozáshoz használnak. ssl_ips=IP-címek és domainnevek ssl_ipkeynone=Még nincs meghatározva IP-specifikus SSL kulcs. ssl_addipkey=Adjon hozzá egy új IP-specifikus SSL kulcsot. ssl_return=SSL kulcsok ssl_version=SSL protokoll verziója ssl_no2=Engedélyezi az SSL 2-es verziójú böngészőket? ssl_cipher_list=Engedélyezett SSL rejtjelek ssl_strong=Csak erős PCI-kompatibilis rejtjelek ssl_pfs=Csak az erős rejtjelek és a tökéletes titoktartás ssl_clist=Felsorolt rejtjelek ssl_ecipher_list=Hiányzó vagy érvénytelen titkosítási lista - legyen olyan, mint <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt> ssl_auto=Automatikus felismerés ssl_eversion=Hiányzó vagy érvénytelen verziószám ssl_edhparams=Nem sikerült létrehozni a PFS DH params fájlt : $1 ssl_epfsversion=A PFS-nek a Net::SSLeay $2 verziója szükséges, de ennek a rendszernek csak a $1 verziója van. ssl_saveheader=Töltse fel a meglévő kulcsot ssl_privkey=Privát kulcs szöveg ssl_fromcsr=Ezt a privát kulcsot a <b>Tanúsítvány aláírási kérelem</b> lapon hozták létre. Az alábbiakban be kell írnia a tanúsítványt, amelyet a hitelesítésszolgáltató adott ki a CSR-re adott válaszként. ssl_privcert=Tanúsítvány szövege ssl_privchain=Láncolt tanúsítvány szövege ssl_nochain=Nincs láncolva bizonyítvány ssl_leavechain=Használjon meglévő láncolt tanúsítványt ssl_upload=Vagy feltöltési fájlból ssl_same=Magánkulccsal kombinálva ssl_below=Az alábbiakban .. ssl_savekey=Ez az űrlap lehetővé teszi egy meglévő PEM formátumú SSL privát kulcs és tanúsítvány feltöltését a Webmin szerver számára. ssl_tabssl=SSL beállítások ssl_tabips=IP-n belüli tanúsítványok ssl_tabcreate=Önaláírt tanúsítvány ssl_tabcsr=Tanúsítvány aláírási igény ssl_tabupload=Töltse fel a tanúsítványt ssl_tabcurrent=Jelenlegi tanúsítvány ssl_tablets=Titkosítsuk ssl_cheader=A jelenlegi tanúsítvány részletei ssl_typeself=Önaláíró ssl_typereal=CA aláírása ssl_download=Töltse le a tanúsítványt ssl_pem=PEM formátum ssl_pkcs12=PKCS12 formátum ssl_current=Ez a szakasz bemutatja a jelenlegi Webmin SSL tanúsítvány részleteit, és lehetővé teszi annak letöltését, hogy azt böngészője elfogadhassa. ssl_edownload=Nem sikerült kivonni a PEM-adatokat a tanúsítványból ssl_csralready=A legfrissebb kulcs és a CSR megtekintése. ssl_already1=Korábban generált privát kulcs : ssl_already2=Korábban generált tanúsítvány aláírási kérelem : ssl_letsdesc=A Let's Encrypt egy ingyenes, automatizált és nyílt tanúsítási jogosultság, amely felhasználható SSL tanúsítvány előállítására a Webmin számára. ssl_letserr=Sajnos a Let's Encrypt nem használható a rendszerén: $1. ssl_letserr2=Alternatív megoldásként ellenőrizze a <a href='$1'>modulkonfiguráció</a> oldalt, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a <tt>letsencrypt</tt> parancs helyes elérési útját használja-e. ssl_letsdesc2=Ez az oldal felhasználható új tanúsítvány igénylésére, amely felülírja a Webminben jelenleg konfigurált összes többi felhasználót. A Let's Encrypt szolgáltatás azonban megköveteli, hogy a tanúsítási tartomány tulajdonjogát ellenőrizze annak ellenőrzésével, hogy ez a rendszer üzemelteti-e a domain webhelyét. Ez úgy történik, hogy egy kis ideiglenes fájlt helyez a weboldal dokumentumkönyvtárába. ssl_letsheader=Új SSL tanúsítvány lehetőségei ssl_letsdoms=A tanúsítvány gazdanevei ssl_webroot=A webhely gyökérkönyvtára az érvényesítési fájlhoz ssl_webroot0=Apache virtuális gazdagép, amely megegyezik a gazdagép nevével ssl_webroot1=Másik Apache virtuális gazdagép ssl_webroot2=Egyéb könyvtár ssl_webroot3=Használja a DNS-tartományokat az érvényesítéshez ssl_letsok=Kérjen igazolást ssl_letsonly=Csak frissítse a megújítást ssl_usewebmin=Másolja az új kulcsot és a tanúsítványt a Webminbe? ssl_letsrenew=Az automatikus megújítás közötti hónapok ssl_letsnotrenew=Csak manuálisan kell megújítani ssl_staging=Titkosítsuk a szervert ssl_staging0=Igazi ssl_staging1=Szakasz (csak teszt) newkey_err=Nem sikerült létrehozni az SSL kulcsot newkey_ecn=Hiányzó vagy érvénytelen szervernév newkey_ecns=Nincs megadva szerver neve newkey_efile=Hiányzik a kulcsfájl neve newkey_title=Generál kulcsot newkey_ecmd=A $1 SSL parancs nem található a rendszerén. Vagy nincs telepítve, vagy a <a href='$2'>Webmin Users modul konfigurációja</a> helytelen. newkey_essl=Hiba történt az új kulcs generálásakor : newkey_ecat=Hiba történt az új kulcsfájl írásakor : newkey_ok=A következő SSL kulcs sikeresen előállítva : newkey_esize=Hiányzó vagy érvénytelen kulcsméret newkey_edays=Hiányzó vagy érvénytelen napok száma a lejárat előtt newkey_ecountry=Az országkódnak két betűből kell állnia newcsr_err=Nem sikerült létrehozni az SSL CSR-t newcsr_efile=Hiányzik a CSR fájlnév newcsr_title=CSR generálása newcsr_ok=A következő SSL tanúsítványkérés sikeresen létrehozva : newcsr_ok2=Ezt a CSR-t el kell küldeni az aláíró hatóságnak, aki visszaadja az aláírt tanúsítványt. Ez a fenti gombbal telepíthető a <b>Tanúsítvány feltöltése</b> lapon. startpage_intro2=Ezen az oldalon szabályozhatja a Webmin főmenü megjelenését. Egyes lehetőségek csak akkor lehetnek hatékonyak, ha az alapértelmezett témát használja. startpage_gotoone=Ugrás közvetlenül a modul modulra, ha a felhasználónak csak egy van? startpage_deftab=Alapértelmezett kategória startpage_nohost=Megjeleníti a verziót, a hostnevet és az operációs rendszert a címben? startpage_gotonone=<Nincs> startpage_gotomodule=A bejelentkezés után mindig lépjen a modulba startpage_webminup=Megjeleníti a Webmin frissítéseit a Rendszerinformációk oldalon? startpage_moduleup=Megjeleníti a modul frissítéseit a Rendszerinformációk oldalon? upgrade_title=Frissítse a Webmin szoftvert upgrade_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi a teljes Webmin-telepítés frissítését új verzióra. Telepíthet helyi fájlból, feltöltött fájlból vagy a legfrissebb verzióról a <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a> webhelyen. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik. upgrade_descrpm=Ez az űrlap lehetővé teszi, hogy a webmin teljes telepítését új verzióra frissítse az RPM frissítési opciójával. Telepíthet helyi RPM-fájlból, feltöltött fájlból vagy a legfrissebb verzióról a <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a> webhelyen. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik. upgrade_descdeb=Ez az űrlap lehetővé teszi, hogy a teljes Webmin telepítését új verzióra frissítse a Debian csomag frissítésével. Telepíthet egy helyi.deb fájlból, egy feltöltött fájlból vagy a legfrissebb verzióról a <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a> webhelyen. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik. upgrade_descsolaris-pkg=Ez az űrlap lehetővé teszi a teljes Webmin telepítésének frissítését új verzióra az aktuális Solaris csomag eltávolításával és egy új telepítésével. Telepíthet egy helyi Solaris csomagfájlból, egy feltöltött fájlból vagy a legújabb verzióról a <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a> webhelyen. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik. upgrade_descsun-pkg=Ez az űrlap lehetővé teszi a teljes Webmin telepítésének frissítését a Sun által szállított Solaris csomag új verziójára. Telepíthet egy helyi Solaris csomagfájlból vagy egy feltöltött fájlból. A legújabb csomagok megtalálhatók a <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a> oldalon. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik. upgrade_descgentoo=Ez az űrlap lehetővé teszi, hogy a teljes Webmin telepítését új verzióra frissítse azáltal, hogy eltávolítja a jelenlegi Gentoo Emerge csomagot, és telepít egy újat. Telepíthet egy helyi Gentoo csomagfájlból, feltöltött fájlból vagy az Emerge tároló legújabb verziójából. A kézi frissítéshez hasonlóan a konfigurációs beállításokat és a harmadik fél moduljait is megőrzik. upgrade_local=Helyi fájlból upgrade_uploaded=Feltöltött fájlból upgrade_url=FTP vagy HTTP URL-ről upgrade_ftp=A legújabb verzió a www.webmin.com webhelyről upgrade_cup=A Caldera <tt>cupdate</tt> eszközének legújabb verziója upgrade_emerge=A legújabb verzió az Emerge tárolóból upgrade_delete=Törli a régi verzió könyvtárát a frissítés után? upgrade_ok=Frissítse a Webmin szoftvert upgrade_err1=Nem sikerült frissíteni a $1 verzióról upgrade_err2=Nem sikerült frissíteni a feltöltött fájlból upgrade_err3=Nem sikerült frissíteni a www.webmin.com webhelyről upgrade_err4=Nem sikerült frissíteni az Emerge tárolóból upgrade_err5=Nem sikerült frissíteni a $1 URL-ről upgrade_eurl=Hiányzó vagy érvénytelen URL upgrade_efile=A fájl nem létezik upgrade_ebrowser=Az Ön böngészője nem támogatja a fájlfeltöltéseket upgrade_eversion=Nem lehet visszaállítani a $1 verzióra upgrade_elatest=Már futtatja a Webmin legújabb verzióját upgrade_erpm=Érvénytelen Webmin RPM fájl upgrade_edeb=Érvénytelen Webmin Debian csomagfájl upgrade_egunzip=A rendszer nem rendelkezik a <tt>gunzip</tt> paranccsal upgrade_egzip=Nem sikerült feladni a fájlt : $1 upgrade_etar=Nem egy érvényes Webmin tar fájl upgrade_euntar=A fájl törlése nem sikerült : $1 upgrade_emod=A fájl egy Webmin modul, nem pedig a Webmin teljes frissítése. A telepítéshez érdemes használni a <a href='$1'>Webmin modulok</a> oldalt. upgrade_setup=Futtassa a setup.sh szkriptet a Webmin frissítéséhez. Várjon egy percet, amíg a teljes befejeződik, mielőtt folytatná. upgrade_setuprpm=RPM futtatása a Webmin frissítéséhez. Kérjük, várjon egy percet, amíg az befejeződik, mielőtt folytatná. upgrade_setupdeb=A DPKG futtatása a Webmin frissítéséhez. Várjon egy percet, amíg a teljes befejeződik, mielőtt folytatná. upgrade_setuppackage=A pkgadd futtatása a Webmin frissítéséhez. Várjon egy percet, amíg az befejeződik, mielőtt folytatná. upgrade_esolaris=A Webmin frissítési szolgáltatása jelenleg nem működik, ha a Solaris csomagból telepítette. Ehelyett manuálisan frissítsen. upgrade_ezip=A Webmin frissítési funkciója jelenleg nem működik, ha a Windows rendszerre telepítette. Ehelyett manuálisan frissítsen. upgrade_eportage=A Webmin frissítési funkciója jelenleg nem működik, ha a Portage csomagból telepítette. Kérjük, frissítse inkább a Portage eszközök használatával. upgrade_eusermin=A fájl Usermin verziója $1, nem egy Webmin frissítés. upgrade_updates=A Webmin új verziójára $1 frissítések vannak. <a href='$2'>Kattintson ide</a>, hogy automatikusan letöltse és telepítse őket. upgrade_epackage=Nem érvényes Solaris csomag upgrade_ewpackage=A Webmin számára nem érvényes Solaris csomag upgrade_egentoo=A Webmin nem érvényes Gentoo csomagja upgrade_eupdates=A frissítések listájának letöltése nem sikerült : $1 upgrade_echecksig=Az RPM aláírás ellenőrzése sikertelen : $1 upgrade_nosig=Nincs csomag aláírás-ellenőrzés - a tar.gz csomagok ellenőrzése csak a www.webmin.com webhelyről történő frissítés esetén lehetséges. upgrade_sig=Ellenőrizze a GnuPG aláírást a csomagon? upgrade_force=Frissítés akkor is, ha az új verzió azonos vagy régebbi? upgrade_disc=Lekapcsolja az összes többi felhasználót? upgrade_edownsig=Az aláírás letöltése nem sikerült : $1 upgrade_everify2=A csomagnak $1 aláírása van, de nem érvényes upgrade_everify3=A $1 azonosítójú nyilvános kulcs nem érhető el ellenőrzés céljából upgrade_everify4=Az aláírás ellenőrzése nem sikerült : $1 upgrade_sigok=A csomag aláírása sikeresen ellenőrizve. upgrade_nocheck=Nem történt a csomag aláírása. upgrade_only=Nem telepíti újra a törölt vagy új modulokat? upgrade_eroot=A Webmin nem frissíthető, ha a kódja meg van osztva egy másik rendszerrel, például amikor zónában fut vagy NFS-en keresztül csatlakozik. upgrade_tabupgrade=Frissítse a Webmin szoftvert upgrade_tabgrants=Új modul támogatások upgrade_tabupdate=Modulok frissítése upgrade_tabsched=Ütemezett frissítés upgrade_src=Frissítse a Webmin-t innen: upgrade_opts=Frissítési lehetőségek newmod_desc=A Webmin frissítésekor az új verzió minden új modulját egy vagy több felhasználó kapja meg. Ez az űrlap lehetővé teszi az új modulokat fogadó felhasználók beállítását. Ez a beállítás akkor lesz érvényes, ha frissítést hajt végre a parancssorban, vagy használja a fenti űrlapot. newmod_header=Új modul támogatások newmod_def=Alapértelmezett viselkedés - adjon új modulokat a <tt>gyökér</tt> vagy <tt>admin</tt> számára newmod_users=Adjon új modulokat : update_desc1=Ez az űrlap lehetővé teszi a Webmin modulok frissítését, amelyek hibákat vagy biztonsági lyukakat találtak a <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin frissítések</a> oldalon vagy más forrásból. Ez összehasonlítja a jelenleg telepített modulokat a frissítésre elérhető modulokkal, és opcionálisan automatikusan letölti és telepíti az elavult modulokat. update_header1=Frissítse a modulokat most update_header2=Frissítse a modulokat az ütemezés szerint update_webmin=Frissítés a www.webmin.com webhelyről update_other=Frissítés más forrásokból .. update_show=Csak azt mutatják, mely modulokat frissítik update_missing=Telepítse a jelenleg nem telepített modulokat update_third=Frissítse a nem központi modulokat is update_checksig=Ellenőrizze az aláírásokat a nem Webmin adattárakban update_quiet=Csak akkor jelentsen, ha frissítés történt update_ok=Frissítse a modulokat update_email=E-mail frissítési jelentés update_user=Bejelentkezés a szerver frissítéséhez update_pass=Jelszó a frissítő szerverhez update_enabled=Az ütemezett frissítés jelenleg engedélyezve van update_apply=Mentés és alkalmazás update_sched2=Modulok frissítése a $1 oldalon: $2 minden $3 napon update_none=Ehhez a verzióhoz nincs Webmin frissítés. update_failed=Nem sikerült telepíteni a modult : $1 update_desc2=Ez az űrlap hibákat vagy biztonsági lyukakat tartalmazó Webmin modulok automatikus frissítésének ütemezésére szolgál a <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin frissítések</a> oldalról vagy más forrásból. Míg ez a szolgáltatás hasznos, óvatosan kell használni, mivel ez lehetővé teheti a támadók számára, hogy átvegyék a rendszerét, ha a frissítési szerver valaha veszélybe került. update_enosig=Nem sikerült letölteni az aláírási fájlt a frissítésekhez : $1 update_ebadsig=Az aláírás frissítése sikertelen : $1 update_enomodsig=Nem sikerült letölteni a modul aláírási fájlját : $1 update_ebadmodsig=A modul aláírásának ellenőrzése sikertelen : $1 update_src=Frissítsen a modulokról update_opts=Modulfrissítési lehetőségek ca_title=Tanúsító hatóság ca_old=Meglévő igazolás ca_header1=Hozzon létre új CA tanúsítványt ca_header2=A CA tanúsítvány szerkesztése ca_newmsg1=Webmin kiszolgálója már be van állítva igazolási jogosultságként. Használhatja ezt az űrlapot az újbóli beállításhoz, de a felhasználóknak már kiadott igazolások nem fognak működni. ca_newmsg2=Ezt az űrlapot arra kell használni, hogy a Webmin szervert hitelesítésszolgáltatóként (CA) állítsa be, hogy a felhasználók tanúsítványokat kérhessenek a Webmin felhasználók számára, hogy bejelentkezés nélkül azonosítsák magukat a szerverrel. ca_cn=Domain név ca_alt=További domainek ca_email=Email cím ca_ou=Osztály ca_o=Szervezet ca_sp=Állapot ca_c=Ország kód ca_city=Város vagy település ca_issuer_cn=Kibocsátó neve ca_issuer_o=Kibocsátói szervezet ca_issuer_email=Kibocsátó e-mail címe ca_type=Tanúsítvány típusa ca_notafter=Ig érvényes ca_create=Telepítse a tanúsító hatóságot ca_oldmsg1=Az alább látható a CA-tanúsítvány, amelyet a szerver használ. Megváltoztathatja azt egy másik CA tanúsítványának beillesztésével, de a felhasználóknak már kiadott igazolások nem fognak működni. ca_oldmsg2=Ha már beállított hitelesítésszolgáltatót egy másik Webmin szerveren, akkor az új igazolás beállítása helyett az alábbiakba illesztheti a tanúsítványt. Ez lehetővé teszi, hogy ez a kiszolgáló felismerje a másik szerver felhasználóit is. ca_err=Nem sikerült a tanúsítási jogosultság beállítása ca_setupok=A tanúsító hatóság sikeresen beállította. A felhasználók most használhatják a Webmin Users modult, hogy maguknak tanúsítványokat kérjenek. ca_stop=Leállítási igazolási hatóság ca_stopmsg=Kattintson erre a gombra, hogy megakadályozza, hogy a Webmin elfogadja a meglévő tanúsítványokat, vagy újakat adjon ki. Ez arra kényszeríti a felhasználókat, hogy ehelyett felhasználónevet és jelszót használnak. ca_stopok=A tanúsító hatóság sikeresen leállt. ca_eminiserv=Az SSL kliens tanúsítványokat csak a miniserv alatt támogatják. ca_eversion=A rendszerre telepített Perl Net::SSLeay modul verziója nem támogatja az SSL kliens tanúsítványokat. ca_essleay=A $1 SSL adminisztrációs parancs nem található a rendszerén. Lehet, hogy meg kell változtatnia az elérési utat a Webmin Users modul konfigurációjában. ca_essl=Az SSL tanúsítás csak akkor állítható be, ha a webszerver SSL módban fut. session_title=Hitelesítés session_desc1=Ha engedélyezve van, akkor a jelszó időtúllépése megvédi a Webmin szervert a brute-force jelszó-krakkoló támadásoktól, mivel folyamatosan növekvő késleltetést ad hozzá ugyanazon felhasználó minden sikertelen bejelentkezési kísérlete között. session_header=Hitelesítés és munkamenet lehetőségek session_ptimeout=Jelszó időtúllépése session_pdisable=Tiltsa le a jelszó időtúllépését session_penable=Jelszó időtúllépésének engedélyezése session_pblock=Sikertelen bejelentkezési blokkok session_blockhost=Blokkolja a $1 több mint $2 másodpercig sikertelen bejelentkezéssel rendelkező gazdagépeket. session_blockuser=Blokkolja azokat a felhasználókat, akik $1 meghibásodott bejelentkezéseket tartalmaznak $2 másodpercig. session_syslog3=Naplózási hiba a <tt>syslog</tt> számára? session_stype=Hitelesítés típusa session_sopts=Hitelesítési lehetőségek session_disable=Letiltja a munkamenet hitelesítést session_enable=Engedélyezze a munkamenet hitelesítését session_local=Helyi hitelesítés session_localoff=Mindig kérjen felhasználónevet és jelszót session_localon=Engedélyezze a jelszó nélküli bejelentkezést a lokális tárhely felhasználói azonosításához session_logouttime=Automatikus kijelentkezés $1 perc tétlenség után session_locking=Zárolás engedélyezése a Webminben session_err=Nem sikerült menteni a hitelesítést session_elogouttime=Hiányzó vagy érvénytelen kijelentkezési idő session_eblockhost_time=Hiányzó vagy érvénytelen blokkolási idő session_eblockhost_failures=Hiányzó vagy érvénytelen blokkoló bejelentkezések session_eblockuser_time=Hiányzó vagy érvénytelen felhasználói blokkolási idő session_eblockuser_failures=Hiányzó vagy érvénytelen felhasználói blokkoló bejelentkezések session_ecookie=Az Ön böngészője nem támogatja a sütik használatát, amelyek szükségesek a munkamenet hitelesítéséhez session_elsof=A helyi hitelesítéshez szükség van az <tt>lsof</tt> programra session_remember=Ajánlat, hogy emlékezzen be a bejelentkezésre? session_ip=Korlátozza-e a munkameneteket ugyanazon ügyfél IP-címére? session_hostname=Megjeleníti a hostnevet a bejelentkezési képernyőn? session_utmp=Rögzíti a be- és kijelentkezéseket az <tt>utmp</tt>-ban? session_realname=Megmutatja a valódi hostnevet az URL-ből származó név helyett? session_pam=Jelszó forrása session_pamon=Használja a PAM-ot az Unix hitelesítéshez, ha rendelkezésre áll session_pamoff=Soha ne használjon PAM-ot Unix hitelesítéshez session_pfile=Ha a PAM nem érhető el vagy le van tiltva, olvassa el a felhasználókat és a jelszavakat a $1 oszlopokból $2 és $3 session_popts=Jelszó beállítások session_pamconv=Támogatja a teljes PAM beszélgetéseket? session_pamend=Átadja a PAM-státuszt más moduloknak? session_cmddef=Lejárt jelszócsere session_cmddef1=A lejárt jelszavakat PAM-on módosíthatja session_cmddef0=Jelszavak módosítása paranccsal: session_ecmd=Hiányzó vagy érvénytelen jelszóváltási parancs session_epasswd_file=Érvénytelen unix felhasználói fájl session_epasswd_uindex=Hiányzó vagy érvénytelen unix felhasználónév-index session_epasswd_pindex=Hiányzó vagy érvénytelen unix jelszó index session_banner=Bejelentkezés előtti szalaghirdetés session_banner1=Nincs bejelentkezés előtti oldal session_banner0=Előzetes bejelentkezési fájl megjelenítése session_ebanner=Hiányzó vagy érvénytelen előzetes bejelentkezési fájl session_extauth=Külső tintahal stílusú hitelesítési program session_eextauth=Hiányzó vagy érvénytelen külső hitelesítési program session_pmodedesc3=Jelszó lejárta házirendje session_pmode0=Mindig tagadja meg a lejárt jelszavakkal rendelkező felhasználókat session_pmode1=Mindig engedélyezze a lejárt jelszavakkal rendelkező felhasználókat session_pmode2=A lejárt jelszavakkal rendelkező felhasználókat kérjen új beírására session_md5=Webmin jelszó-kivonási formátum session_md5off=Használjon szabványos Unix <tt>kripta</tt> titkosítást session_md5on=Használjon MD5 titkosítást session_sha512=Használjon SHA512 titkosítást session_emd5mod=Az MD5 titkosítás nem használható, mivel a Perl $1 modul nincs telepítve. session_esha512mod=Az SHA512 titkosítás nem használható, mivel a Perl $1 modul nincs telepítve. session_blocklock=Zárja be a sikertelen bejelentkezéssel rendelkező felhasználókat is session_passapi=Engedélyezi a távoli jelszó -módosító API -t? session_passapi0=Az API letiltva session_passapi1=Az API engedélyezett a Unix felhasználók számára session_passurl=Ha engedélyezve van, a felhasználói jelszavak POST kéréssel $1 -re módosíthatók assignment_title=A modulok újbóli hozzárendelése assignment_header=Modulkategória-hozzárendelések assignment_ok=Kategóriák módosítása assignment_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi annak konfigurálását, hogy az egyes modulok mely kategóriákban jelenjenek meg a Webmin indexoldalán. categories_title=Kategóriák szerkesztése categories_header=Kategória azonosítója és leírása categories_desc=Ez az űrlap lehetővé teszi a meglévő Webmin kategóriák átnevezését és újak létrehozását, amelyekhez modulokat rendelhet. A táblázat felső része a beépített kategóriák leírásának megváltoztatására szolgál, míg az alsó rész az új kategória-azonosítók és leírások hozzáadásához. categories_ok=Kategóriák mentése categories_err=Nem sikerült menteni a kategóriákat categories_edesc=Hiányzik a $1 leírása categories_ecat=A kategória azonosítója $1 már megtörtént categories_code=ID categories_name=Megjelenített leírás categories_lang=Kategóriák szerkesztése nyelven: categories_langok=változás categories_custom=Egyedi log_access=Megváltozott az IP hozzáférés vezérlése log_bind=Megváltozott port és cím log_log=Megváltozott naplózási beállítások log_proxy=Megváltozott proxyszerverek log_osdn=Megváltoztak a letöltési lehetőségek log_ui=Megváltozott felhasználói felület beállítások log_install=Telepített modul $1 log_tinstall=Telepített téma $1 log_clone=Klónozott modul $1 $2 log_delete=Törölt modul $1 log_os=Megváltozott operációs rendszer log_lang=Megváltozott a globális nyelv log_startpage=Megváltoztak az indexoldal beállításai log_upgrade=Frissítve a Webmin a $1 verzióra log_session=Megváltozott hitelesítési beállítások log_twofactor=Megváltozott két tényezős hitelesítési beállítások log_ssl=Megváltozott az SSL titkosítási mód log_newkey=Új SSL kulcsot hozott létre log_newcsr=Új SSL CSR készült log_setupca=Állítsa be a tanúsító hatóságot log_changeca=Megváltozott a tanúsítvány jogosultsága log_stopca=Állítsa le a tanúsító hatóságot log_assignment=Megváltozott modulkategóriák log_categories=Megváltozott kategórianevek log_theme=Változtasd meg a témát $1 értékre log_mobile=Megváltozott a mobil eszköz opciói log_theme_def=A téma a Webmin alapértelmezettre változott log_referers=Megváltozott megbízható hivatkozók log_descs=Megváltoztak a modul címei log_advanced=Megváltozott a speciális beállítások log_web=Megváltozott a webszerver beállításai log_osdnclear=A letöltött gyorsítótár törölve log_savekey=Feltöltötte a meglévő SSL kulcsot log_deletecache=Törölt $1 URL-eket a gyorsítótárból log_clearcache=Törölte az összes URL-t a gyorsítótárból log_lock=Megváltozott a fájl zárolása log_sendmail=Megváltozott az e-mail küldési lehetőségek log_debug=Megváltoztak a hibakeresési naplófájl beállításai log_delete_webmincron=Törölt $1 ütemezett függvények log_run_webmincron=A $1 ütemezett függvényeket futtatta log_save_webmincron=Frissített ütemezett funkció a $1 modulban log_onedelete_webmincron=Törölt ütemezett funkció a $1 modulból log_letsencrypt=Új SSL tanúsítványt kért a Let's Encrypttől log_letsencryptdns=Létrehoztuk a Encrypt DNS rekordot a $1 számára log_letsencryptcleanup=Eltávolítva Titkosítsuk a $1 DNS-rekordját themes_title=Webmin témák themes_desc=A témák szabályozzák a Webmin felhasználói felületének megjelenését, beleértve az ikonokat, a színeket, a hátteret és az oldalak elrendezését. Az alábbi választómező segítségével kiválaszthatja a rendszerre telepített témákat. themes_sel=Aktuális téma : themes_default=Régi Webmin téma themes_none=Nincs - hagyja, hogy a téma döntsön themes_change=változás themes_overdesc=Az átfedések módosítják a téma megjelenését a színek, háttér és ikonok megváltoztatásával. Nem változtatják meg az elrendezést. themes_overlay=Jelenlegi átfedés : themes_installdesc=Az alábbi űrlap segítségével telepíthet egy új Webmin témát a rendszerére. A témákat általában <tt>.wbt</tt> fájlokban terjesztik, de RPM fájlokból is telepíthetők, ha az operációs rendszer támogatja. themes_installok=Téma telepítése themes_tabchange=Téma módosítása themes_taboverlay=Az overlay megváltoztatása themes_tabinstall=Téma telepítése themes_tabdelete=Témák törlése themes_tabexport=Témák exportálása themes_err1=Nem sikerült a téma telepítése a $1 könyvtárból themes_efile=A fájl nem létezik themes_err2=A feltöltött téma telepítése nem sikerült themes_ebrowser=Az Ön böngészője nem támogatja a fájlfeltöltéseket themes_err3=Nem sikerült a téma telepítése a $1 könyvtárból themes_eurl=érvénytelen URL themes_etar=Nem érvényes témafájl : $1 themes_einfo=A $1 témáról hiányzik a theme.info fájl themes_enone=Úgy tűnik, hogy a fájl nem tartalmaz témákat themes_eextract=A kivonat sikertelen : $1 themes_done=A következő témák telepítése sikeres volt a rendszerén : themes_line=$1 a $2 ($3 kB) themes_ecomp=A fájl tömörítve van, de a $1 parancs a rendszerben nem található. themes_ecomp2=A fájl kibontása nem sikerült : $1 themes_egzip=A fájl gzippelésre került, de a $1 parancs nem található a rendszerén themes_egzip2=Nem sikerült feladni a fájlt : $1 themes_erpm=Nem egy Webmin téma RPM themes_eirpm=Az RPM telepítése sikertelen : $1 themes_ok=A téma sikeresen megváltozott.. átirányítva a Webmin index oldalára. themes_ok2=A téma overlay sikeresen megváltozott.. átirányítva a Webmin index oldalára. themes_delete=Ez az űrlap felhasználható a rendszerben telepített, a jelenleg nem használt egyik téma törlésére. themes_delok=A törölni kívánt téma : themes_return=témák listája themes_err4=Nem sikerült megváltoztatni az overlay témát themes_eoverlay=A kiválasztott fedvény nem kompatibilis a jelenlegi globális témával themes_desc4=A telepített témák wbt.gz fájlként exportálhatók az alábbi űrlap segítségével. Ezután egy témafájl telepíthető egy másik rendszerre, amelyen a Webmin fut. themes_exportmods=Témák exportálásra themes_exportok=Kiválasztott témák exportálása referers_title=Megbízható hivatkozók referers_desc=Ezen az oldalon konfigurálhatja a Webmin hivatkozási ellenőrzési támogatását, amelyet arra használnak, hogy megakadályozzák más webhelyek rosszindulatú linkeit, amelyek arra készteti a böngészőt, hogy veszélyes tevékenységeket tegyen a Webmin segítségével. Ha azonban a saját webhelyén van linkek a Webminhez, amelyeket nem szeretne figyelmeztetni, akkor vegye fel ezeket a webhelyeket az alábbi listába. referers_list=Megbízható webhelyek referers_none=Bízzon linkek ismeretlen hivatkozókkal referers_none2=VIGYÁZAT: Ez megnyitja a rendszert az XSS támadásokig! referers_referer=A hivatkozási ellenőrzés engedélyezve van? referers_err=Nem sikerült menteni a hivatkozókat referers_ehost=A '$1' nem érvényes megbízható gazdagépnév update_err=Nem sikerült frissíteni a modulokat update_eurl=Hiányzó vagy érvénytelen frissítési URL update_title=Frissítse a modulokat update_info=A Webmin modulok frissítése .. update_mmissing=A $1 modul nincs telepítve a rendszerre. update_malready=A $1 modul már naprakész. update_mshow=Frissíteni kell a $1 modult a $2 verzióra. update_mok=A $1 modul frissítése a $2 verzióra. update_fixes=Javítja a problémát update_mdesc=Telepített modul $1 ($2 kB) update_mos=A rendszerre nincs szükség a $1 modul frissítésére. update_mtype=A $1 modult nem lehet frissíteni, mivel a $2 csomagból lett telepítve. update_efile=Érvénytelen modul frissíti a forrásfájlt update_ehour=Hiányzó vagy érvénytelen óra a frissítéshez update_emins=Hiányzó vagy érvénytelen perc a frissítéshez update_edays=Hiányzó vagy érvénytelen napok száma update_rv=A frissített Webmin modulok ellenőrzése a $1 webhelyről update_eemail=Meg kell adnia egy e-mail címet, ha csak azt mutatja meg, amit frissíteni fog. update_subject=A Webmin modulok frissítési jelentése update_version=Letölthető a Webmin új verziója ($1 verzió). A jövőbeli frissítések csak a legújabb verzióra kerülnek kiadásra. anon_title=Névtelen hozzáférés a modulhoz anon_desc=Ez az oldal lehetővé teszi a hozzáférést a kiválasztott Webmin modulokhoz és útvonalakhoz anélkül, hogy az ügyfeleknek bejelentkezniük kellene. Minden alább megadott modul elérési úthoz (például <tt>/custom</tt> vagy <tt>/passwd</tt>) be kell írnia annak a Webmin-felhasználónak a nevét is, amelynek engedélyével a modult. anon_desc2=Nagyon óvatosnak kell lennie anonim hozzáférés megadásakor, mivel az IP-hozzáférés elégtelen vezérlése vagy a rossz modulhoz való hozzáférés engedélyezése esetén a támadók átvehetik a rendszerét. anon_url=URL elérési út anon_user=Webmin felhasználó anon_err=Nem sikerült menteni a névtelen hozzáférést anon_eurl=A '$1' nem érvényes URL-elérési út anon_euser=Hiányzó vagy érvénytelen Webmin felhasználó a (z) '$1' URL elérési úthoz enogpg=A GnuPG nincs telepítve standard_failed=Nem sikerült letölteni a modulok listáját : $1 standard_header=Szabványos Webmin modulok standard_warn=Figyelem! Nem a $1 Webmin legújabb verzióját futtatja, így ezek a modulok valószínűleg nem fognak telepíteni. standard_eurl=Érvénytelen a szabványos modulok URL-je third_failed=Nem sikerült letölteni a modulok listáját : $1 third_header=Harmadik fél Webmin moduljai third_eurl=Érvénytelen harmadik fél moduljainak URL-je third_title=Válassza a Harmadik fél modulját lock_title=Fájl zárolása lock_desc=Alapértelmezés szerint a Webmin zárolást szerez minden módosított fájlnál, hogy megakadályozza a többszörös folyamatok egyidejű módosítását, amely fájlok sérüléséhez vezethet. Ez az oldal lehetővé teszi a zárolás szelektív vagy teljes letiltását, ha ez problémát okoz. lock_header=A fájl zárolási beállításai lock_all=Zárjon be minden fájlt lock_none=Soha ne zárjon le fájlokat lock_only=Csak a fájlok és könyvtárak zárolása .. lock_except=Zárjon be minden fájlt és könyvtárat, kivéve .. lock_err=Nem sikerült menteni a fájlzárat lock_edir=Az '$1' nem abszolút út lock_edirs=Nincs megadva fájl vagy könyvtár ipkey_title1=Hozzon létre SSL kulcsot ipkey_title2=Szerkessze az SSL kulcsot ipkey_header=IP-specifikus SSL kulcs részletei ipkey_ips2=IP-címekhez és hostnevekhez ipkey_err=Az SSL kulcs mentése nem sikerült ipkey_eip2=A '$1' nem érvényes IP-cím vagy gazdagépnév ipkey_eips=Nincs megadva IP-cím ipkey_eextracas=Nincs megadva további tanúsítványfájl ipkey_eextraca=A $1 kiegészítő tanúsítványfájl nem létezik descs_title=Modul címei descs_info=Ezen az oldalon megadhat alternatív címeket a Webmin modulokhoz, felülbírálva a szabványos leírásokat. descs_mod=modul descs_cmod=Eredeti modul descs_desc=Új cím descs_cdesc=Klón címe descs_err=Nem sikerült menteni a modul címeit descs_edesc=Hiányzik a (z) '$1' modul címe descs_etitle=Hiányzik a (z) '$1' klón címe export_err=Nem sikerült a modulok exportálása export_ecmd=Hiányzik a $1 parancs export_efile=Hiányzó vagy érvénytelen exportfájl export_done=A kiválasztott modulok sikeresen exportálódtak a $1 fájlba. export_title=Export modulok advanced_title=Haladó beállítások advanced_header=Speciális és kísérleti lehetőségek advanced_temp=Ideiglenes fájlok könyvtára advanced_tempdef=Alapértelmezett (<tt>/tmp/.webmin</tt>) advanced_tdd=Törli a ideiglenes fájlokat a nem szabványos könyvtárban? advanced_tempdelete=Az ideiglenes fájlok maximális életkora advanced_nodelete=Korlátlan advanced_days=napok advanced_preload=Előttölti a Webmin függvénykönyvtárát? advanced_precache=Szöveges fájlok az ideiglenes gyorsítótárba? advanced_precache0=Egyik sem advanced_precache1=Angol nyelvű szöveges fájlok advanced_precache2=A héjmintáknak megfelelő fájlok $1 advanced_eprecache=Hiányzik a gyorsítótár előtti héjminták listája advanced_err=A speciális beállítások mentése nem sikerült advanced_etemp=Hiányzó vagy nem létező ideiglenes fájlok könyvtára advanced_etdir=Hiányzó vagy nem létező ideiglenes fájlok könyvtár a $1 számára advanced_etempallowed=Az ideiglenes fájlok $1 könyvtára egy rendszerkönyvtár advanced_pass=A jelszót elérhetővé teszi a Webmin programok számára? <br><font size=-1> (Nem működik, ha a munkamenet hitelesítés engedélyezve van.) </font> advanced_tempmods=Modulonkénti ideiglenes könyvtárak advanced_tmod=modul advanced_tdir=Könyvtár advanced_stack=Megjeleníti a veremkövetést a hibaüzeneteknél? advanced_showstderr=Perl hibákat mutat a böngészőben? advanced_umask=Umask (unset engedély bitek) a létrehozott fájlokhoz advanced_chattr=Engedélyezi a változhatatlan fájlok módosítását? advanced_eumask=Az Umasknak háromjegyű oktális számnak kell lennie advanced_etempdelete=Hiányzik vagy érvénytelen az ideiglenes fájlok maximális életkora advanced_nice=CPU prioritás az ütemezett munkákhoz advanced_pri=Prioritási szint advanced_sclass=IO osztály az ütemezett munkákhoz advanced_sprio=IO prioritás az ütemezett munkáknál advanced_gzip=Gzip statikus fájlok tömörítése? advanced_gzipauto=Csak akkor, ha létezik előre tömörített.gz fájl advanced_gzip0=Soha advanced_gzip1=Használjon előre tömörített fájlt, és dinamikusan tömörítse advanced_egzip=A Gzip tömörítés nem engedélyezhető, ha a $1 perl modul telepítve van. advanced_redir=Az átirányítások URL formátuma advanced_redir1=Csak út advanced_redir0=Protokoll, host, port és elérési út advanced_listdir=Könyvtárak felsorolása indexfájl nélkül? advanced_headers=Extra HTTP fejlécek advanced_eheader=A fejléceket a következőképpen kell formázni: <tt>Fejléc: Érték</tt> advanced_sortconfigs=Mentheti a konfigurációs fájlokat a kulcsok szerint rendezve? advanced_bufsize=A hálózati puffer mérete bájtokban advanced_ebufsize=A hálózati puffer méretének nullánál nagyobb számnak kell lennie syslog_errorlog=Webmin hibanapló clear_title=Töltse le a letöltési gyorsítótárat clear_done=A $1 fájlokat tartalmazó $2 URL-eket tartalmazó Webmin gyorsítótár sikeresen ürült. clear_none=A Webmin letöltési gyorsítótárában jelenleg nincs URL. savekey_err=Az új kulcs mentése nem sikerült savekey_ekey=Hiányzó vagy érvénytelen PEM formátum kulcs savekey_ecert=Hiányzik vagy érvénytelen PEM formátumú tanúsítvány savekey_ecert2=Hiányzó vagy érvénytelen PEM formátum kulcs és tanúsítvány savekey_echain=Hiányzik vagy érvénytelen PEM formátumú láncolt tanúsítvány savekey_title=Töltse fel a létező kulcsot savekey_done2=A mellékelt SSL kulcsot a $1 fájlba mentettük, a tanúsítványt pedig a $2 fájlba. savekey_done=A mellékelt SSL kulcsot és a tanúsítványt a $1 fájlba mentettük. savekey_done3=A mellékelt láncolt SSL tanúsítványt a $1 fájlba mentettük. cache_title=Gyorsítótárazott URL-ek cache_search=Keressen URL-eket, amelyek tartalmazzák: cache_ok=Keresés cache_none=Nincs tárolt URL-cím, amely megfelelne a keresésnek. cache_matches=Talált $1 tárolt URL-eket, amelyek megfelelnek a keresésnek .. cache_url=Teljes URL cache_size=Méret cache_date=Letöltve cache_delete=A gyorsítótárból kiválasztott öblítés cache_err=Nem sikerült a tárolt URL-ek kitöltése cache_enone=Egy sincs kiválasztva cache_efile=Érvénytelen fáljnév restart_title=A Webmin újraindítása restart_done=A Webmin szerver folyamata most újraindul - kérjük, várjon néhány másodpercet, mielőtt folytatná. mobile_title=Mobil eszköz opciói mobile_header=Opciók a mobil böngészők számára mobile_theme=Téma a mobil böngészők számára mobile_themeglob=<A felhasználó választása vagy globális konfigurációja> mobile_nosession=Kényszeríti a HTTP-hitelesítés használatát? mobile_agents=További felhasználói ügynökök a mobil böngészők számára mobile_err=Nem sikerült menteni a mobil eszköz beállításait mobile_prefixes=URL gazdagépnév előtagok a mobil böngészők számára blocked_title=Blokkolt gépek és felhasználók blocked_type=típus blocked_who=Gazdagépnév vagy felhasználónév blocked_fails=Bejelentkezési hibák blocked_when=Lezárva blocked_none=A Webmin jelenleg nem blokkolja a gazdagépeket és a felhasználókat. blocked_user=Webmin felhasználó blocked_host=Ügyfél host blocked_clear=Az összes blokk törlése blocked_cleardesc=Kattintson erre a gombra az összes jelenlegi gazdagép és felhasználói blokk törléséhez a Webmin szerver folyamatának újraindításával. blocked_restarting=A Webmin szerver folyamata most újraindul a blokkolt gépek és felhasználók törlése érdekében - várjon néhány másodpercet, mielőtt folytatná. refreshmods_title=Frissítse a modulokat refreshmods_installed=A használható Webmin modulok ellenőrzése .. refeshmods_counts=.. $2 található telepített alkalmazásokkal, $1 nincs telepítve. debug_title=Naplófájl hibakeresése debug_header=A Webmin hibakeresési naplófájljának beállításai debug_enabled=A hibakeresési napló engedélyezve van? debug_what=Naplózandó események debug_what_start=A parancsfájlok indítása és leállítása debug_what_write=A fájlok írásra nyitva vannak debug_what_read=A fájlok olvasásra nyitva vannak debug_what_ops=Egyéb fájlműveletek debug_what_procs=Műveletek a folyamatokon debug_what_diff=A konfigurációs fájl diff debug_what_cmd=Parancsok végrehajtottak debug_what_net=Hálózati kapcsolatok létrejött debug_what_sql=SQL végrehajtva debug_file=Naplófájl hibakeresése debug_size=A naplófájl maximális mérete debug_err=A hibakeresési beállítások mentése nem sikerült debug_ewhat=Nincs kiválasztott esemény debug_efile=A hibakeresési naplófájlnak abszolút útvonalnak kell lennie debug_edir=A hibakeresési naplófájl „$1” könyvtára nem létezik debug_esize=A maximális méretnek számnak kell lennie debug_procs=Szkript-típusok a hibakereséshez debug_modules=A hibakeresés korlátozása a modulokra debug_web=CGI webes felület debug_cmd=Parancs sor debug_cron=Háttér munkahelyek debug_inmods=Modulok hibakeresési naplók írásához debug_emodules=Nincs kiválasztott modul a hibakereséshez notif_passexpired=Webmin jelszava lejárt! A következő bejelentkezéskor kénytelen lesz megváltoztatni. notif_passchange=Webmin jelszavát legutóbb a $1 napon változtattad meg, és $2 nap alatt kell megváltoztatni. notif_passlock=Webmin jelszavát utoljára megváltoztatta a $1 napon, és fiókját a $2 napokban zárolják, ha nem változtatja meg. notif_changenow=<a href='$1'>Most megváltoztathatja a jelszavát</a> a Nyelv és téma módosítása modulban. notif_unixwarn=Az Unix jelszavad utoljára a $1 napon változtak meg, és $2 nap alatt kell megváltoztatni. notif_unixexpired=Unix jelszava lejárt! A következő bejelentkezéskor kénytelen lesz megváltoztatni. notif_upgrade=A Webmin $1 verzió már elérhető, de a $2 verziót futtatja. notif_upgradeok=Frissítse a Webmin most notif_updatemsg=A $1 a Webmin modul frissítéseit követően elérhető. notify_updatemod=modul notify_updatever=Változat notify_updatedesc=Javítja a problémát notif_updateok=Telepítse a frissítéseket most notif_reboot=A legfrissebb csomagfrissítések (például egy új kernelverzió) újraindítást igényelnek a teljes körű alkalmazáshoz. notif_rebootok=Indítsa újra most status_title=Háttérállapot-gyűjtemény status_header=Állapotgyűjtő munka beállításai status_interval=Gyűjti a rendszer állapotát a háttérben? status_interval1=Soha status_interval0=Minden status_mins=percek status_pkgs=Összegyűjti az elérhető csomagfrissítéseket? status_temp=Összegyűjti a hajtási hőmérsékleteket? status_units=Hőmérsékleti egységek status_celsius=Celsius status_fahrenheit=Fahrenheit status_err=Nem sikerült menteni a háttérállapot-gyűjteményt status_einterval=A gyűjtési intervallumnak egész számnak kell lennie sendmail_title=E-mail küldés sendmail_desc=Ez az oldal szabályozza, hogy a Webmin hogyan küldjön e-maileket, például az ütemezett biztonsági mentésekből vagy a háttérfigyelésből. Ez befolyásolja a Felhasználói levelek olvasása modul segítségével küldött e-maileket. sendmail_header=Levélküldési lehetőségek sendmail_system=Helyi levelező szerver sendmail_smtp=Küldjön e-mailt a sendmail_port=SMTP port sendmail_portdef=Használja az alapértelmezett portot sendmail_portsel=Használja a portszámot sendmail_ssl=Használ SSL titkosítást? sendmail_ssl0=Soha ne titkosítson sendmail_ssl1=Mindig használjon TLS-t sendmail_ssl2=Váltás a STARTTLS gombbal sendmail_smtp0=Helyi levelező szerver parancs sendmail_smtp1=SMTP-n keresztül a helyi e-mail szerverre sendmail_smtp2=SMTP-n keresztül a távoli levelezőszerverre sendmail_login=SMTP szerver hitelesítés sendmail_login1=Ne hitelesítse sendmail_login0=Bejelentkezés mint sendmail_pass=jelszóval sendmail_auth=SMTP hitelesítési módszer sendmail_authdef=Alapértelmezett (jelenleg Cram-MD5) sendmail_from=A Webmin e-mail címétől sendmail_fromdef=Alapértelmezett ($1) sendmail_fromaddr=Cím sendmail_err=Nem sikerült menteni a levélküldési lehetőségeket sendmail_esmtp=Hiányzik vagy nem oldható meg az SMTP-kiszolgáló gazdaneve sendmail_eport=Hiányzó vagy nem numerikus SMTP-port sendmail_elogin=Hiányzik az SMTP szerver bejelentkezése sendmail_esasl=Az SMTP hitelesítés csak akkor engedélyezhető, ha a <a href=$1>$2</a> Perl modul telepítve van. sendmail_efrom=Hiányzik vagy helytelenül van formázva a cím sendmail_header2=Tesztüzenet küldése sendmail_to=Küldjön üzenetet sendmail_subject=Üzenet Tárgya sendmail_body=Az üzenet tartalma sendmail_desc2=Ez az űrlap felhasználható egy teszt e-mail küldésére a fenti beállításokkal, annak biztosítása érdekében, hogy a levél helyesen kerüljön kézbesítésre. sendmail_send=Küldjön e-mailt sendmail_url=Webmin URL e-mailben történő használatra sendmail_url_def=Alapértelmezett ($1) sendmail_url_custom=Egyéni URL sendmail_eurl=Hiányzó vagy érvénytelen egyéni URL testmail_title=Teszt e-mail küldése testmail_err=Nem sikerült a tesztüzenet küldése testmail_eto=Nincs megadva rendeltetési hely címe testmail_sending=Üzenet küldése a $1 címről a $2 oldalra. testmail_done=.. üzenet elküldve. Ellenőrizze a célcím postaládáját, hogy megbizonyosodjon arról, hogy valóban kézbesítették-e. testmail_failed=.. küldés sikertelen : $1 web_title=Webszerver beállítások web_header=Beállítások a Webmin beépített webszerveréhez web_expires=Statikus fájlok ügyféloldali gyorsítótárideje web_expiresdef=Webmin alapértelmezett (7 nap) web_expiressecs=Idő másodpercben web_err=A webszerver beállításainak mentése nem sikerült web_eexpires=Hiányzó vagy nem numerikus ügyféloldali gyorsítótár-idő web_expirespaths=Ügyféloldali gyorsítótáridők az URL-út alapján web_expirespath=A reguláris kifejezés elérési útja web_expirestime=Gyorsítótár idő másodpercben web_eexpires2=Hiányzó vagy nem numerikus ügyféloldali gyorsítótár-idő a $1 sorban web_rediruurl=A bejelentkezés utáni kapcsoló átirányítási URL-je web_redirdesc=Belső átirányítási URL felülbírálása web_eredirurl=A „$1” szóközöket tartalmaz, és nem érvényes URL web_redirhost=Gazda átirányítása web_eredirhost=A '$1' nem érvényes gazdagépnév web_redirport=Port átirányítása web_redirpref=Átirányítási előtag web_eredirpref=Az előtagnak perjellel kell kezdődnie web_eredirpref2=Az előtag nem tartalmazhat szóközt web_redirssl=SSL átirányítása webmincron_title=Webmin ütemezett funkciók webmincron_emodule=A Webmin Cron Jobs modul nincs telepítve! webmincron_module=Webmin modul webmincron_func=Funkció neve webmincron_args=paraméterek webmincron_when=Futni webmincron_none=Még nem hoztak létre Webmin ütemezett funkciókat. Ezeket általában más modulok hozzák létre, nem a felhasználók. webmincron_delete=Törölje a kiválasztott funkciókat webmincron_run=Futtassa a kiválasztott funkciókat most webmincron_derr=Az ütemezett funkciók törlése nem sikerült webmincron_enone=Egy sincs kiválasztva webmincron_rerr=Az ütemezett funkciók törlése nem sikerült webmincron_running=$2 futó függvény a $1 alatt. webmincron_failed=.. sikertelen : $1 webmincron_done=.. Kész webmincron_return=az ütemezett funkciók listája webmincron_header=Ütemezett funkció részletei webmincron_egone=Az ütemezett funkció nem létezik! webmincron_when0=Rendszeres időközönként webmincron_when1=Konkrét időpontok webmincron_secs=másodperc webmincron_err=Nem sikerült menteni az ütemezett funkciót webmincron_einterval=Az intervallumnak nullánál nagyobb másodpercszámnak kell lennie twofactor_title=Két tényezős hitelesítés twofactor_header=Két tényezős hitelesítési lehetőségek twofactor_provider=Hitelesítés-szolgáltató twofactor_none=Egyik sem twofactor_apikey=Authy API kulcs twofactor_test=Használja a szolgáltató tesztmódját? twofactor_desc=A két tényezővel történő hitelesítés lehetővé teszi a Webmin felhasználók számára, hogy bejelentkezéskor egy további hitelesítő eszközt, például egyszeri jelszó-generátort használhassanak. A felhasználóknak külön kell regisztrálniuk a kiválasztott hitelesítési szolgáltatót, miután ez az oldal engedélyezve van. twofactor_err=Nem sikerült menteni a két tényezős hitelesítést twofactor_eprovider=Érvénytelen szolgáltató! twofactor_eusers=A kétfaktoros hitelesítést nem lehet letiltani, mivel jelenleg a következő felhasználók regisztrálva vannak : $1 twofactor_eapikey=Hiányzó vagy érvénytelen megjelenésű API-kulcs twofactor_email=az email címed twofactor_country=Mobiltelefon országkód twofactor_phone=Mobiltelefon száma twofactor_eemail=Hiányzó vagy érvénytelen e-mail cím - a következőt kell formázni: user@domain.com twofactor_ecountry=Hiányzó vagy érvénytelen országkód - számnak kell lennie, például 65 twofactor_ephone=Hiányzó vagy érvénytelen telefonszám - csak számjegyek, kötőjelek és szóközök megengedettek twofactor_eauthykey=Az Authy API kulcs nem érvényes, vagy rossz üzemmódban van twofactor_eauthy=Hiba az API kulcs érvényesítésében az Authy használatával : $1 twofactor_eauthyenroll=A regisztráció sikertelen : $1 twofactor_eauthyid=Az authy felhasználói azonosítónak számnak kell lennie twofactor_eauthytoken=Az authy tokennek számnak kell lennie twofactor_eauthyotp=Az authy token érvénytelen twofactor_enrolllink=Most regisztrálhat kétfaktoros hitelesítésre a <a href='$1'>Webmin felhasználók</a> modulban. twofactor_url=Ha többet szeretne megtudni a $1 -ról, tekintse meg webhelyét a <a href='$2' target=_blank>$2</a> webhelyen. twofactor_etotpmodule=A két tényezőhitelesítéshez szükséges <tt>$1</tt> Perl modul nincs telepítve. A Webmin <a href='$2'>Perl-modulok</a> oldalával telepítse. twofactor_qrcode=Írja be a $1 titkos kódot a Google Authenticator alkalmazásba, vagy szkennelje be az alábbi QR-kódot. twofactor_etotpid=Érvénytelen TOTP base32-kódolású titok twofactor_etotptoken=A Google Authenticator tokennek számnak kell lennie twofactor_etotpmodule2=Hiányzó Perl modul $1 twofactor_etotpmatch=Helytelen OTP kód twofactor_secret=Személyes titkos kulcs twofactor_secret1=Véletlenszerűen generált twofactor_secret0=Használjon 16 karakterből álló billentyűt twofactor_esecret=A titkos kulcsnak pontosan 16 karakter hosszúnak kell lennie, és csak betűket és számokat tartalmazhat twofactor_esession=Két tényezős hitelesítés csak akkor használható, ha a munkamenet-alapú hitelesítés aktív letsencrypt_title=Titkosítsuk a tanúsítványkérést letsencrypt_err=Nem sikerült tanúsítványt kérni letsencrypt_ecmds=Sem a <tt>certbot</tt>, sem a <tt>python</tt> parancsot nem titkosítottuk az ügyfélnek a rendszeren. letsencrypt_epythonmod=A beépített Let's Encrypt kliens számára szükséges $1 Python modul nincs telepítve letsencrypt_epythonver=Nem sikerült beolvasni a Python verziót : $1 letsencrypt_epythonver2=A $1 vagy újabb Python verzióra van szükség, de csak a $2 verzióval rendelkezik. letsencrypt_certbot=Certbot letsencrypt_edroot=Az Apache virtuális gazdagépen $1 nincs dokumentum könyvtár! letsencrypt_edom=Hiányzó vagy érvénytelen domain név letsencrypt_erenew=Hiányzó vagy nem numerikus megújítási intervallum letsencrypt_ewebroot=A webhely dokumentumkönyvtára nem létezik letsencrypt_evhost=Nem található a $1 megfelelő virtuális gazdagép letsencrypt_efull=A várt teljes tanúsítványfájl $1 nem található letsencrypt_ecert=A várt tanúsítványfájl $1 nem található letsencrypt_ekey=A várt $1 kulcskulcs nem található letsencrypt_doing=Új tanúsítvány kérése a $1 számára, a $2 webhely könyvtár használatával .. letsencrypt_doingdns=Új tanúsítvány kérése a $1 számára a DNS érvényesítés használatával. letsencrypt_failed=.. kérés sikertelen : $1 letsencrypt_done=.. kérés sikeres! letsencrypt_show=Az új tanúsítványt és a privát kulcsot a következő fájlokba írták : letsencrypt_cert=SSL tanúsítvány letsencrypt_key=SSL privát kulcs letsencrypt_chain=Láncolt CA tanúsítvány letsencrypt_webmin=A Webmin konfigurálása új tanúsítványok és kulcsok használatához. letsencrypt_wdone=.. Kész! letsencrypt_eaccountkey=Nem sikerült létrehozni a fiókkulcsot : $1 letsencrypt_etiny=A tanúsítvány kérése nem sikerült : $1 letsencrypt_echain=Nem sikerült letölteni a láncolott tanúsítványt : $1 letsencrypt_echain2=A $1 oldalról letöltött láncolt tanúsítvány üres letsencrypt_ecsr=A CSR létrehozása nem sikerült : $1 letsencrypt_ekeygen=Nem sikerült létrehozni a privát kulcsot : $1 letsencrypt_enative=A natív Let's Encrypt klienst (certbot) korábban használták a rendszerben, és azt minden jövőbeli tanúsítványkéréshez használni kell letsencrypt_eacmedns=Csak a hivatalos Let's Encrypt kliens támogatja a DNS-alapú érvényesítést announce_hide=Elrejteni ezt a bejelentést alert_hide=Alert elrejtésey~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`