php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/webmin/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/webmin/lang/fr |
index_title=Configuration Webmin index_return=Configuration Webmin index_version=Webmin $1 index_boot=Commencer au démarrage index_bootmsg=Modifiez cette option pour contrôler si Webmin est démarré au démarrage ou non. S'il n'est pas actuellement lancé au démarrage et que Oui est choisi, un nouveau script d'initialisation sera créé. index_inetd=Étant donné que Webmin est actuellement exécuté par <tt>inetd</tt>, vous ne souhaitez probablement pas activer cette option. index_apache=Étant donné que Webmin est actuellement exécuté sous Apache, vous ne souhaitez probablement pas activer cette option. index_restart=Redémarrez Webmin index_restartmsg=Cliquez sur ce bouton pour redémarrer le processus du serveur Webmin. Cela peut être nécessaire si vous avez récemment mis à jour Perl. index_refresh=Actualiser les modules index_refreshmsg=Vérifiez à nouveau tous les modules Webmin pour les serveurs installés et mettez à jour ceux qui apparaissent dans la catégorie 'Modules non utilisés'. access_title=Contrôle d'accès IP access_desc=Le serveur Webmin peut être configuré pour refuser ou autoriser l'accès uniquement à partir de certaines adresses IP à l'aide de ce formulaire. Les noms d'hôte (comme foo.bar.com) et les réseaux IP (comme 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127 ou 2001:DB8::A0BC:0001 ou 2001:DB8::/32) peuvent également être saisis. Vous devez limiter l'accès à votre serveur aux adresses de confiance, en particulier s'il est accessible depuis Internet. Sinon, toute personne qui devine votre mot de passe aura le contrôle total de votre système. access_ip=Adresses IP autorisées access_local=Inclure le réseau local dans la liste access_header=Options de contrôle d'accès access_all=Autoriser de toutes les adresses access_allow=Autoriser uniquement à partir des adresses répertoriées access_deny=Refuser des adresses répertoriées access_libwrap=Vérifiez également les fichiers TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> et <tt>hosts.deny</tt>? access_elibwrap=Le contrôle d'accès IP à l'aide de TCP-wrappers n'est pas disponible, car le module Perl $1 n'est pas installé. access_libwrapcpan=<a href='$1'>Cliquez ici</a> pour que Webmin installe automatiquement le module Perl manquant. access_err=Échec de la mise à jour de la liste d'accès access_enone=Aucune adresse saisie access_enet='$1' n'est pas une adresse réseau valide access_emask='$1' n'est pas un masque de réseau valide access_ecidr='$1' n'est pas un numéro CIDR valide access_eip='$1' n'est pas une adresse IP ou réseau complète access_eip6='$1' n'est pas une adresse IPv6 ou réseau complète access_ecidr6='$1' n'est pas une taille de réseau IPv6 valide access_ecidr8=La taille du réseau IPv6 '$1' doit être divisible par 8 access_ehost=Impossible de trouver l'adresse IP pour '$1' access_eself=Votre adresse IP actuelle ($1) serait refusée access_always=Résoudre les noms d'hôte à chaque demande? access_trust=Faire confiance à l'adresse IP distante fournie par les proxys? bind_title=Ports et adresses bind_desc2=Ce formulaire peut être utilisé pour modifier le numéro de port sur lequel Webmin écoute ou pour qu'il n'écoute que sur une seule adresse IP de votre système. Vous pouvez également le configurer pour accepter les connexions sur plusieurs ports ou pour écouter sur plusieurs adresses IP. Remarque - votre navigateur Web peut vous inviter à vous reconnecter après avoir modifié le port ou l'adresse de liaison. bind_header=Adresses IP et ports bind_sockets=Écoutez sur les adresses IP et les ports bind_firewall=Ouvrir de nouveaux ports sur le pare-feu? bind_sip=Lier à l'adresse IP bind_sport=Écoutez sur le port bind_sip1=Toute adresse bind_sip2=Seule adresse ... bind_sport0=Identique au premier bind_sport1=Port spécifique ... bind_listen=Écoutez les diffusions sur le port UDP bind_none=N'écoute pas bind_hostname=Nom d'hôte du serveur Web bind_auto=Entraînez-vous à partir du navigateur bind_err=Échec du changement d'adresse bind_enone=Aucune adresse IP et aucun port à écouter saisis bind_eip2='$1' n'est pas une adresse IP valide à laquelle se lier bind_eport2='$1' n'est pas un numéro de port valide bind_erestart=Une erreur s'est produite lors du démarrage de Webmin avec les nouveaux paramètres d'adresse et de port : $1 bind_elisten=Port manquant ou non valide pour écouter les diffusions UDP sur bind_ehostname=Nom d'hôte du serveur Web manquant ou non valide bind_resolv_myname=Résolution inverse de l'adresse IP connectée? bind_ipv6=Accepter les connexions IPv6? bind_eipv6=IPv6 ne peut être activé que si le module Perl $1 est installé bind_redirecting=Redirection vers une nouvelle URL ... bind_elsof=Le nouveau port $1 est déjà utilisé par un autre processus bind_eonsystem=L'adresse IP $1 n'est pas active sur ce système et ne peut donc pas être utilisée log_title=Journalisation log_desc=Webmin peut être configuré pour écrire un journal des hits du serveur Web, au format de fichier journal CLF standard. Si la journalisation est activée, vous pouvez également choisir si les adresses IP ou les noms d'hôte sont enregistrés et à quelle fréquence le fichier journal est effacé. Lorsqu'elle est activée, les journaux sont écrits dans le fichier $1. log_desc2=Lorsque la journalisation est activée, Webmin écrit également un journal plus détaillé des actions utilisateur dans le fichier $1. Ce journal peut être consulté et analysé avec le module Journal des actions Webmin pour voir exactement ce que chaque utilisateur Webmin a fait. log_header=Options de journalisation du serveur Web log_status=Journalisation active? log_disable=Désactiver la journalisation log_enable=Activer la journalisation log_resolv=Journalisation des noms d'hôte résolus? log_clf=Utiliser le format de journal combiné (y compris le référent et l'agent utilisateur)? log_clear2=Effacer périodiquement les fichiers journaux? log_period=Oui, toutes les $1 heures log_forusers=Utilisateurs devant consigner les actions Webmin pour log_uall=Journaliser les actions de tous les utilisateurs log_users=Consigner uniquement les actions par ... log_inmods=Modules pour enregistrer les actions Webmin log_mall=Journaliser les actions dans tous les modules log_modules=Consigner uniquement les actions dans ... log_global=<Actions globales> log_sched=Journalisation des fonctions programmées? log_files=Journalisation des modifications apportées aux fichiers par chaque action? log_fullfiles=Enregistrer tous les fichiers modifiés avant les actions, pour les restaurations? log_err=Échec de l'enregistrement des options de journalisation log_ehours='$1' n'est pas un nombre d'heures valide log_ediff=Votre système ne dispose pas de la commande $1 nécessaire pour enregistrer les modifications de fichiers log_perms=Autorisations pour les fichiers journaux log_eperms=Autorisations octales manquantes ou invalides (comme 755) log_syslog=Journalisation également les actions Webmin dans syslog? log_login=Inclure les connexions et déconnexions Webmin dans le journal des actions? log_email=Envoyer les actions enregistrées par e-mail à log_emailnone=Ne pas envoyer log_inmodsemail=Envoyer un e-mail pour les actions dans proxy_title=Serveurs proxy et téléchargements proxy_desc=Si l'hôte sur lequel Webmin s'exécute se trouve derrière un pare-feu quelconque, vous devrez peut-être définir le serveur proxy à utiliser pour accéder aux sites Web et FTP. Certains modules, tels que <tt>Software Packages</tt>, utiliseront ces proxies lors du téléchargement de fichiers ou de programmes. proxy_header=Serveurs proxy proxy_http=HTTP proxy proxy_ftp=FTP proxy proxy_none=Aucun proxy_nofor=Aucun proxy pour proxy_user=Nom d'utilisateur pour le proxy proxy_pass=Mot de passe du proxy proxy_err=Échec de l'enregistrement des proxys proxy_ehttp2=Le serveur proxy HTTP doit être saisi en tant qu'URL, comme $1 proxy_eftp2=Le serveur proxy FTP doit être saisi en tant qu'URL, comme $1 proxy_bind=Adresse IP source pour les connexions HTTP proxy_ebind=Adresse IP source manquante ou non valide proxy_osdn=Miroir OSDN préféré pour les téléchargements proxy_mirrordef=<Par défaut (laissez Sourceforge décider)> proxy_mirrordef2=Par défaut (laissez Sourceforge décider) proxy_other=Autre... proxy_eother=Code miroir OSDN manquant ou non valide proxy_desc2=Lorsque Webmin télécharge un fichier à partir d'une URL hébergée sur sourceforge, il utilise automatiquement le site miroir en fonction de votre sélection ci-dessous, si possible. proxy_header2=Télécharger des sites proxy_cache=Mettre en cache les fichiers téléchargés? proxy_cache1=Non proxy_cache0=Oui, dans le cache de taille proxy_ecache=Taille de cache manquante ou non valide proxy_daysmax=Durée maximale de mise en cache des fichiers proxy_daysdef=Toujours proxy_days=jours proxy_edays=Nombre maximal de jours manquant ou non valide pour mettre les fichiers en cache proxy_mods=Faire la mise en cache dans les modules proxy_mods0=Tous les modules proxy_mods1=Seulement sélectionné ... proxy_mods2=Tout sauf sélectionné ... proxy_emods=Aucun module sélectionné proxy_clear=Vider le cache proxy_cacheb=Gérer les URL mises en cache proxy_cachebdesc=Cliquez sur ce bouton pour rechercher et gérer les URL mises en cache pour téléchargement par Webmin. proxy_cleardesc=Cliquez sur ce bouton pour supprimer toutes les URL mises en cache $1 téléchargées par Webmin, afin que les futurs téléchargements soient effectués directement à partir du serveur HTTP d'origine. $2 d'espace disque seront libérés. proxy_return=serveurs proxy et téléchargements proxy_tabproxy=Proxying proxy_tabdown=Téléchargement proxy_fallback=Essayez la demande directe si le proxy est en panne? ui_title=Interface utilisateur ui_desc=Ce formulaire vous permet de modifier les options d'interface utilisateur utilisées par tous les modules. Lors de la saisie des couleurs, chacune doit être spécifiée à l'aide du système RGB standard, où chaque valeur est un nombre hexadécimal de 00 à ff. ui_header=Options d'interface utilisateur ui_default=Défaut ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font> couleur hexadécimale cs_page=Arrière-plan de la page cs_text=Texte normal cs_table=Tableau arrière-plan cs_header=En-tête de tableau cs_link=Texte du lien ui_texttitles=Afficher les titres sous forme de texte? ui_sysinfo=Afficher la connexion et le nom d'hôte (pour les thèmes non encadrés) ui_sysinfo0=Au bas du navigateur ui_sysinfo1=Dans le titre du navigateur ui_sysinfo2=Au-dessus de l'en-tête de la page ui_sysinfo3=Nulle part ui_sysinfo4=Au lieu du titre du navigateur ui_err=Échec de l'enregistrement des options de l'interface utilisateur ui_ergb=Valeur de couleur hexadécimale non valide pour '$1' ui_feedback=Envoyez vos commentaires à ui_feedbackmode=Autoriser l'envoi de commentaires? ui_nice_size_type=Utiliser des unités binaires de mesure (KiB, MiB, GiB rather than KB, MB, GB) ui_feednocc=Seulement pour adresser ci-dessus ui_hostnamemode=Nom d'hôte à afficher dans Webmin ui_hnm0=Nom d'hôte réel ui_hnm1=Nom d'hôte de l'URL ui_hnm2=Nom de domaine de l'URL ui_hnm3=Autre nom... ui_feedbackconfig=Autoriser tous les utilisateurs à inclure<br>la configuration dans les commentaires? ui_width=Largeur de la fenêtre d'aide ui_height=Hauteur de la fenêtre d'aide ui_ewidth=Largeur de la fenêtre d'aide manquante ou non valide ui_eheight=Hauteur de la fenêtre d'aide manquante ou non valide ui_sizefile=Taille du sélecteur de fichier ui_sizeuser=Taille du sélecteur utilisateur ui_sizeusers=Taille du sélecteur de plusieurs utilisateurs ui_sizedate=Taille du sélecteur de date ui_sizemodule=Taille du sélecteur de module ui_sizemodules=Taille du sélecteur de modules multiples ui_edbwidth=Largeur de la fenêtre de sélection manquante ou non valide ui_edbheight=Hauteur de la fenêtre du sélecteur manquante ou non valide ui_showlogin=Ajouter le nom d'utilisateur aux titres des pages? ui_showhost=Ajouter le nom d'hôte aux titres de page? ui_dateformat=Format des dates affichées ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mon/yyyy (ie. 16/Sep/2001) ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/yyyy (ie. 16/09/2001) ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/yyyy (ie. 09/16/2001) ui_dateformat_yyyy/mm/dd=yyyy/mm/dd (ie. 2001/09/16) ui_ehostnamedisplay=Nom d'hôte d'affichage manquant ou non valide mods_title=Modules Webmin mods_desc1=Les modules Webmin peuvent être ajoutés après l'installation en utilisant le formulaire à droite. Les modules sont généralement distribués dans des fichiers <tt>.wbm</tt>, chacun pouvant contenir un ou plusieurs modules. Les modules peuvent également être installés à partir de fichiers RPM s'ils sont pris en charge par votre système d'exploitation. mods_installsource=Installer depuis mods_grantto=Accorder l'accès à mods_install=Installer le module mods_local=À partir d'un fichier local mods_uploaded=À partir du fichier téléchargé mods_ftp=From HTTP ou FTP URL mods_standard=Module standard de <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a> mods_standard2=Module standard mods_third=Module tiers de mods_thsel=Sélectionner... mods_nodeps=Ignorer les dépendances? mods_nodeps2=Ignorer les dépendances de module lors de la suppression mods_grant2=Accorder l'accès uniquement aux utilisateurs et aux groupes : mods_grant1=Accorder l'accès à tous les utilisateurs Webmin mods_checksig=Vérifier le fichier de signature pour les modules téléchargés? mods_installok=Installer le module mods_desc2=Si vous souhaitez avoir plus d'une copie du même module avec des configurations différentes, le formulaire à droite vous permet de cloner n'importe quel module existant. Le clone aura un nouveau nom, une nouvelle configuration de module, de nouvelles options de contrôle d'accès et pourra être mis à la disposition de différents utilisateurs. mods_clone=Module de clonage mods_cname=Module à cloner mods_cnew=Nom du module cloné mods_ccat=Attribuer à la catégorie mods_csame=Identique à l'original mods_creset=Réinitialiser la configuration par défaut? mods_cloneok=Module de clonage mods_desc3=Les modules existants et les clones de modules peuvent être supprimés, ils seront également supprimés. Une fois qu'un module a été supprimé, il doit être réinstallé avant que vous puissiez l'utiliser à nouveau. Un module ne peut pas être supprimé si d'autres modules en dépendent. mods_delete=Supprimer des modules mods_deleteok=Supprimer les modules sélectionnés mods_eroot=Les modules Webmin ne peuvent pas être installés ou gérés lorsque le code Webmin est partagé avec un autre système, par exemple lorsqu'il est exécuté dans une zone ou monté via NFS. mods_desc4=Les modules installés peuvent être exportés sous forme de fichier wbm.gz en utilisant le formulaire ci-dessous. Un fichier de module peut ensuite être installé sur un autre système exécutant Webmin. mods_header4=Options d'exportation du module mods_exportmods=Modules à exporter mods_exportto=Exporter vers mods_exportfile=Fichier sur serveur $1 mods_exportshow=Télécharger dans le navigateur mods_export=Modules d'exportation mods_exportok=Exporter les modules sélectionnés mods_return=forme des modules mods_tabinstall=Installer mods_tabclone=Cloner mods_tabdelete=Supprimer mods_tabexport=Exportation install_err1=Échec de l'installation du module depuis $1 install_efile=Fichier ne existe pas install_err2=Échec de l'installation du module téléchargé install_ebrowser=Votre navigateur ne prend pas en charge les téléchargements de fichiers install_err3=Échec de l'installation du module depuis $1 install_eurl=URL invalide install_etar=Pas un fichier de module valide : $1 install_enotar=La commande <tt>tar</tt>, nécessaire à l'extraction des modules Webmin, n'a pas été trouvée sur votre système install_einfo=Il manque un fichier module.info au module $1 install_enone=Le fichier ne semble contenir aucun module install_eos=Le module $1 ne prend pas en charge ce système d'exploitation ($2 $3) install_eusermin=Le module $1 est pour Usermin, pas Webmin install_ever=Le module $1 nécessite la version Webmin $2 ou supérieure install_edep=Le module $1 nécessite le module $2 install_edep2=Le module $1 nécessite au moins la version $3 du module $2 install_eperldep=Le module $1 nécessite le module Perl $2.<br>Cependant, vous pouvez demander à Webmin <a href='$3'>de télécharger et d'installer</a> le module Perl pour vous. install_eextract=L'extrait a échoué : $1 install_title=Installer le module install_desc=Les modules suivants ont été installés avec succès et ajoutés à votre liste de contrôle d'accès : install_line2=<a href='$5'>$1</a> dans $2 ($3 kB) sous catégorie $4 install_line3=$1 dans $2 ($3 kB), caché de la vue install_ecomp=Le fichier est compressé, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système install_ecomp2=Échec de la décompression du fichier : $1 install_egzip=Le fichier est gzippé, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système install_egzip2=Échec du fichier gunzip : $1 install_ebunzip=Le fichier est bzipped, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système install_ebunzip2=Échec du fichier bunzip : $1 install_erpm=Pas un module Webmin ou un RPM de thème install_eirpm=L'installation du RPM a échoué : $1 install_cat=Sous catégorie $1. install_eneither=RPM ne contient pas de module ou de thème Webmin install_err4=Échec de l'installation du module standard install_emissing=Le module spécifié n'existe pas clone_err=Échec du clonage du module clone_elink=le lien symbolique a échoué : $1 clone_ecopy=échec de la copie de la configuration : $1 clone_desc=Clone de $1 delete_err=Échec de la suppression des modules delete_edep=Le module $1 ne peut pas être supprimé, car le module $2 en dépend delete_desc1=$1 (Clone de $2) delete_desc2=$1 dans $2 ($3 kB) delete_title=Supprimer des modules delete_msg=Les modules suivants ont été supprimés avec succès de votre installation Webmin : delete_rusure=Voulez-vous vraiment supprimer le(s) module(s) $2? $1 Ko de fichiers sera supprimé pour toujours. delete_rusure2=Voulez-vous vraiment supprimer le thème $2? $1 Ko de fichiers sera supprimé pour toujours. delete_rusure3=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les clones du module $2 ? delete_acls=Supprimer des utilisateurs et réinitialiser les paramètres de contrôle d'accès? delete_enone=Aucun module sélectionné os_title=Système d'exploitation et environnement os_desc3=Cette page affiche le système d'exploitation détecté par Webmin au moment de l'installation et le système actuellement détecté. S'ils sont différents, vous pouvez choisir de mettre à jour les informations du système d'exploitation de Webmin, ce qui peut être nécessaire si vous avez récemment effectué une mise à niveau. os_desc2=Vous pouvez également modifier le chemin de recherche utilisé par Webmin lors de l'exécution de programmes et le chemin de la bibliothèque partagée transmis à tous les programmes. os_header=Système d'exploitation hôte os_webmin=Système d'exploitation selon Webmin os_iwebmin=Code OS interne utilisé par Webmin os_detect=Système d'exploitation détecté os_cannot=Impossible de détecter le système d'exploitation et la version os_update=Mettez à jour Webmin pour utiliser le système d'exploitation détecté os_new=Nouveau système d'exploitation os_path=Chemin de recherche du programme os_syspath=Inclure le chemin de recherche du système? os_ld_path=Chemin de recherche de la bibliothèque os_perllib=Chemins supplémentaires de bibliothèque Perl os_envs=Variables d'environnement supplémentaires os_name=Nom de variable os_value=Valeur os_eversion=Version du système d'exploitation manquante os_eiversion=Version du système d'exploitation interne manquante os_fix=Mettre à jour le système d'exploitation détecté os_usermin=Mettez également à jour le système d'exploitation Usermin lang_title=Langue lang_title2=Langue Webmin lang_lang=Afficher dans la langue lang_intro=Cette page vous permet de choisir la langue que Webmin utilisera pour afficher les titres, les invites et les messages lang_ok=Changer de langue lang_accept=Utiliser la langue spécifiée par le navigateur? lang_charset=Jeu de caractères pour les pages HTML lang_chardef=Déterminé par la langue lang_charover=Jeu de caractères de force lang_err=Échec de l'enregistrement de la langue lang_echarset=Jeu de caractères manquant ou non valide ssl_title=Cryptage SSL ssl_essl=Le module perl Net :: SSLeay ne semble pas être installé sur votre système. Pour installer la bibliothèque OpenSSL et Net::SSLeay, suivez <a href='$1'>ces instructions</a> depuis le site Web Webmin. ssl_cpan=Vous pouvez également demander à Webmin <a href='$1'>de télécharger et d'installer</a> le module Net::SSLeay Perl requis pour vous. ssl_emessage=Le message d'erreur de Perl était : $1 ssl_desc1=L'hôte sur lequel Webmin s'exécute semble avoir installé le module SSLeay Perl. Grâce à cela, Webmin prend en charge la communication cryptée SSL entre votre navigateur et le serveur. Si vous accédez à votre serveur Webmin via Internet, vous devez absolument envisager d'utiliser SSL pour empêcher un attaquant de capturer votre mot de passe Webmin. ssl_desc2=Attention - n'activez la prise en charge SSL que si votre navigateur prend en charge SSL et qu'il n'y a pas de requêtes de blocage de pare-feu <b>https</b> entre votre navigateur et l'hôte Webmin. ssl_header=Prise en charge SSL ssl_on=Activer SSL? ssl_key=Fichier de clé privée ssl_cert=Fichier de certificat ssl_cert_def=Même fichier que la clé privée ssl_cert_oth=Fichier séparé ssl_redirect=Rediriger les demandes non SSL vers le mode SSL? ssl_deny=Versions de protocole SSL à rejeter ssl_compression=Autoriser les connexions SSL compressées? ssl_honorcipherorder=Forcer l'utilisation de l'ordre de chiffrement défini par le serveur? ssl_extracas=Fichiers de certificats supplémentaires<br>(pour les certificats chaînés) ssl_extracasdef=Identique aux paramètres SSL globaux ssl_extracasnone=Aucun pour cette adresse IP ssl_extracasbelow=Entré ci-dessous ... ssl_err=Échec de l'enregistrement des options SSL ssl_ekey=Le fichier de clé privée SSL $1 n'existe pas ssl_ekey2=Le fichier de clé privée SSL $1 ne contient pas de clé au format PEM ssl_ecert=Le fichier de certificat SSL $1 n'existe pas ssl_ecert2=Le fichier de certificat SSL $1 ne contient pas de certificat au format PEM ssl_newkey=Ce formulaire peut être utilisé pour créer une nouvelle clé SSL et un nouveau certificat pour votre serveur Webmin. ssl_newcsr=Ce formulaire peut être utilisé pour créer une nouvelle clé SSL et une nouvelle demande de signature de certificat (CSR) pour votre serveur Webmin. Le CSR doit être signé par une autorité de certification (CA) avant de pouvoir être utilisé. ssl_hole=Étant donné que vous utilisez actuellement la clé SSL Webmin par défaut à laquelle tout le monde a accès, vous devez générer une nouvelle clé immédiatement. Sinon, votre connexion SSL n'est pas sécurisée! ssl_header1=Créer une clé SSL ssl_header2=Créer SSL CSR ssl_create=Créer maintenant ssl_cn=Noms de serveur ssl_all=Tout nom d'hôte ssl_newfile=Ecrire la clé dans le fichier ssl_csrfile=Ecrire CSR dans un fichier ssl_usenew=Utiliser une nouvelle clé immédiatement? ssl_size=Taille de la clé SSL ssl_custom=Format personnalisé ssl_bits=bits ssl_eextraca=Le fichier de certificat supplémentaire '$1' n'existe pas ssl_days=Jours avant l'expiration ssl_ipkeys=Cette section répertorie les certificats SSL supplémentaires qui seront utilisés pour les connexions à des adresses IP particulières. ssl_ips=Adresses IP et noms de domaine ssl_ipkeynone=Aucune clé SSL spécifique à l'adresse IP n'a encore été définie. ssl_addipkey=Ajoutez une nouvelle clé SSL spécifique à l'adresse IP. ssl_return=Clés SSL ssl_version=Version du protocole SSL ssl_no2=Autoriser les navigateurs SSL version 2? ssl_cipher_list=Chiffrements SSL autorisés ssl_strong=Uniquement des chiffrements conformes à la norme PCI ssl_pfs=Seuls les chiffrements forts avec un secret avant parfait ssl_clist=Chiffrements répertoriés ssl_ecipher_list=Liste de chiffrement manquante ou invalide - doit être comme <tt>HIGH:-SSLv2:-aNULL</tt> ssl_auto=Détecter automatiquement ssl_eversion=Numéro de version manquant ou non valide ssl_edhparams=Échec de la génération du fichier de paramètres PFS DH : $1 ssl_epfsversion=PFS nécessite Net::SSLeay version $2, mais ce système n'a que la version $1 ssl_saveheader=Télécharger la clé existante ssl_privkey=Texte de la clé privée ssl_fromcsr=Cette clé privée a été générée à l'aide de l'onglet <b>Demande de signature de certificat</b>. Vous devez entrer le certificat ci-dessous qui a été fourni par votre autorité de certification en réponse au CSR. ssl_privcert=Texte du certificat ssl_privchain=Texte du certificat chaîné ssl_nochain=Aucun certificat chaîné ssl_leavechain=Utiliser le certificat chaîné existant ssl_upload=Ou à partir du fichier de téléchargement ssl_same=Combiné avec une clé privée ssl_below=Entré ci-dessous ... ssl_savekey=Ce formulaire vous permet de télécharger une clé privée SSL au format PEM et un certificat que votre serveur Webmin pourra utiliser. ssl_tabssl=Paramètres SSL ssl_tabips=Certificats par IP ssl_tabcreate=Certificat auto-signé ssl_tabcsr=Demande de signature de certificat ssl_tabupload=Télécharger le certificat ssl_tabcurrent=Certificat actuel ssl_tablets=Permet de chiffrer ssl_cheader=Détails du certificat actuel ssl_typeself=Auto-signé ssl_typereal=Signé par CA ssl_download=Télécharger le certificat ssl_pem=Format PEM ssl_pkcs12=Format PKCS12 ssl_current=Cette section affiche les détails du certificat SSL Webmin actuel et permet de le télécharger afin qu'il puisse être accepté par votre navigateur. ssl_edownload=Échec de l'extraction des données PEM du certificat ssl_csralready=Afficher la clé et le CSR les plus récents ... ssl_already1=Clé privée précédemment générée : ssl_already2=Demande de signature de certificat précédemment générée : ssl_letsdesc=Let's Encrypt est une autorité de certification gratuite, automatisée et ouverte qui peut être utilisée pour générer un certificat SSL à utiliser par Webmin. ssl_letserr=Malheureusement, Let's Encrypt ne peut pas être utilisé sur votre système : $1. ssl_letserr2=Vous pouvez également consulter la page <a href='$1'>de configuration du module</a> pour vous assurer que vous utilisez le chemin correct vers la commande <tt>letsencrypt</tt>. ssl_letsdesc2=Cette page peut être utilisée pour demander un nouveau certificat, qui écrasera tout autre déjà configuré dans Webmin. Cependant, le service Let's Encrypt nécessite que votre propriété du domaine de certificat soit validée en vérifiant que ce système héberge le site Web du domaine. Pour ce faire, placez un petit fichier temporaire dans le répertoire de documents du site Web. ssl_letsheader=Options pour le nouveau certificat SSL ssl_letsdoms=Noms d'hôte pour le certificat ssl_webroot=Répertoire racine du site Web pour le fichier de validation ssl_webroot0=Hôte virtuel Apache correspondant au nom d'hôte ssl_webroot1=Un hôte virtuel Apache différent ssl_webroot2=Autre répertoire ssl_webroot3=Utiliser les domaines DNS pour la validation ssl_letsok=Demander un certificat ssl_letsonly=Il suffit de mettre à jour le renouvellement ssl_usewebmin=Copier la nouvelle clé et le nouveau certificat dans Webmin? ssl_letsrenew=Mois entre le renouvellement automatique ssl_letsnotrenew=Renouveler uniquement manuellement ssl_staging=Serveur Let's Encrypt ssl_staging0=Réel ssl_staging1=Mise en scène (test uniquement) newkey_err=Échec de la création de la clé SSL newkey_ecn=Nom de serveur manquant ou non valide newkey_ecns=Aucun nom de serveur entré newkey_efile=Nom de fichier de clé manquant newkey_title=Générer la clé newkey_ecmd=La commande SSL $1 n'a pas été trouvée sur votre système. Soit il n'est pas installé, soit la <a href='$2'>configuration du module Utilisateurs Webmin</a> est incorrecte. newkey_essl=Une erreur s'est produite lors de la génération d'une nouvelle clé : newkey_ecat=Une erreur s'est produite lors de l'écriture dans le nouveau fichier de clé : newkey_ok=Génération réussie de la clé SSL suivante : newkey_esize=Taille de clé manquante ou non valide newkey_edays=Nombre de jours manquant ou invalide avant l'expiration newkey_ecountry=Le code du pays doit être composé de deux lettres newcsr_err=Échec de la création du CSR SSL newcsr_efile=Nom de fichier CSR manquant newcsr_title=Générer un CSR newcsr_ok=Génération réussie de la demande de certificat SSL suivante : newcsr_ok2=Ce CSR doit être envoyé à une autorité de signature, qui retournera un certificat signé. Cela peut être installé avec la clé ci-dessus en utilisant l'onglet <b>Télécharger le certificat</b>. startpage_title=Options de la page d'index startpage_intro2=Cette page vous permet de contrôler l'apparence du menu principal Webmin. Certaines options peuvent n'être efficaces que lors de l'utilisation du thème par défaut. startpage_tabs=Catégoriser les modules? startpage_nocol=Le nombre de colonnes startpage_alt=Utiliser un en-tête alternatif? startpage_ecols='$1' n'est pas un nombre de colonnes valide startpage_gotoone=Aller directement au module<br>si l'utilisateur n'en a qu'un? startpage_deftab=Catégorie par défaut startpage_nohost=Afficher la version, le nom d'hôte et le système d'exploitation dans le titre? startpage_gotonone=<Aucun> startpage_gotomodule=Après la connexion, accédez toujours au module startpage_webminup=Afficher les mises à jour Webmin sur la page Informations système? startpage_moduleup=Afficher les mises à jour du module sur la page Informations système? upgrade_title=Mettre à niveau Webmin upgrade_desc=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version. Vous pouvez installer à partir d'un fichier local, d'un fichier téléchargé ou de la dernière version sur <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme avec une mise à niveau manuelle, tous vos paramètres de configuration et modules tiers seront conservés. upgrade_descrpm=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation webmin vers une nouvelle version à l'aide de l'option de mise à niveau de RPM. Vous pouvez installer à partir d'un fichier RPM local, d'un fichier téléchargé ou de la dernière version sur <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme avec une mise à niveau manuelle, tous vos paramètres de configuration et modules tiers seront conservés. upgrade_descdeb=Ce formulaire vous permet de mettre à jour toute votre installation Webmin vers une nouvelle version en mettant à jour son paquet Debian. Vous pouvez installer à partir d'un fichier .deb local, d'un fichier téléchargé ou de la dernière version sur <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme avec une mise à niveau manuelle, tous vos paramètres de configuration et modules tiers seront conservés. upgrade_descsolaris-pkg=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version en supprimant le package Solaris actuel et en en installant un nouveau. Vous pouvez installer à partir d'un fichier de package Solaris local, d'un fichier téléchargé ou de la dernière version sur <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme avec une mise à niveau manuelle, tous vos paramètres de configuration et modules tiers seront conservés. upgrade_descsun-pkg=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version à partir du package Solaris fourni par Sun. Vous pouvez installer à partir d'un fichier de package Solaris local ou d'un fichier téléchargé. Les derniers packages sont disponibles à l'adresse <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Tout comme avec une mise à niveau manuelle, tous vos paramètres de configuration et modules tiers seront conservés. upgrade_descgentoo=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau toute votre installation Webmin vers une nouvelle version en supprimant le package Gentoo Emerge actuel et en en installant un nouveau. Vous pouvez installer à partir d'un fichier de package Gentoo local, d'un fichier téléchargé ou de la dernière version du référentiel Emerge. Tout comme avec une mise à niveau manuelle, tous vos paramètres de configuration et modules tiers seront conservés. upgrade_local=À partir d'un fichier local upgrade_uploaded=À partir du fichier téléchargé upgrade_url=Depuis une URL FTP ou HTTP upgrade_ftp=Dernière version de www.webmin.com upgrade_cup=Dernière version de l'outil <tt>cupdate</tt> de Caldera upgrade_emerge=Dernière version du référentiel Emerge upgrade_delete=Supprimer le répertoire des anciennes versions après la mise à niveau? upgrade_ok=Mettre à niveau Webmin upgrade_err1=Échec de la mise à niveau de $1 upgrade_err2=Échec de la mise à niveau à partir du fichier téléchargé upgrade_err3=Échec de la mise à niveau depuis www.webmin.com upgrade_err4=Échec de la mise à niveau du référentiel Emerge upgrade_err5=Échec de la mise à niveau à partir de l'URL $1 upgrade_eurl=URL manquante ou non valide upgrade_efile=Fichier ne existe pas upgrade_ebrowser=Votre navigateur ne prend pas en charge les téléchargements de fichiers upgrade_eversion=Impossible de revenir à la version $1 upgrade_elatest=Vous utilisez déjà la dernière version de Webmin upgrade_erpm=Pas un fichier RPM Webmin valide upgrade_edeb=Pas un fichier de package Debian Webmin valide upgrade_egunzip=Votre système ne dispose pas de la commande <tt>gunzip</tt> upgrade_egzip=Échec du fichier gunzip : $1 upgrade_etar=Pas un fichier tar Webmin valide upgrade_euntar=Échec de la décompression du fichier : $1 upgrade_emod=Le fichier est un module Webmin, pas une mise à niveau complète de Webmin. Vous pouvez utiliser la page <a href='$1'>Modules Webmin</a> pour l'installer. upgrade_setup=Exécution du script setup.sh pour mettre à niveau Webmin ... Veuillez patienter une minute jusqu'à ce qu'il soit terminé avant de continuer. upgrade_setuprpm=Exécution de RPM pour mettre à niveau Webmin ... Veuillez patienter une minute jusqu'à ce qu'il soit terminé avant de continuer. upgrade_setupdeb=Exécution de DPKG pour mettre à niveau Webmin ... Veuillez patienter une minute jusqu'à ce qu'il soit terminé avant de continuer. upgrade_setuppackage=Exécution de pkgadd pour mettre à niveau Webmin ... Veuillez patienter une minute jusqu'à ce qu'il soit terminé avant de continuer. upgrade_esolaris=La fonction de mise à niveau de Webmin ne fonctionne pas actuellement lorsque vous avez installé à partir d'un package Solaris. Veuillez plutôt mettre à jour manuellement. upgrade_ezip=La fonction de mise à niveau de Webmin ne fonctionne pas actuellement lorsque vous avez installé sur Windows. Veuillez plutôt mettre à jour manuellement. upgrade_eportage=La fonction de mise à niveau de Webmin ne fonctionne pas actuellement lorsque vous avez installé à partir d'un package Portage. Veuillez plutôt mettre à niveau en utilisant les outils Portage. upgrade_eusermin=Le fichier est la version Usermin $1, pas une mise à jour Webmin. upgrade_updates=Il y a des mises à jour de $1 pour cette nouvelle version de Webmin. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour les télécharger et les installer automatiquement maintenant. upgrade_epackage=Pas un package Solaris valide upgrade_ewpackage=Pas un package Solaris valide pour Webmin upgrade_egentoo=Pas un package Gentoo valide de Webmin upgrade_eupdates=Échec du téléchargement de la liste des mises à jour : $1 upgrade_echecksig=La vérification de la signature RPM a échoué : $1 upgrade_nosig=Aucune vérification de signature de paquet effectuée - la vérification des paquets tar.gz n'est possible que lors de la mise à niveau depuis www.webmin.com. upgrade_sig=Vérifier la signature GnuPG sur l'emballage? upgrade_force=Mettre à niveau même si la nouvelle version est la même ou plus ancienne? upgrade_disc=Déconnecter tous les autres utilisateurs? upgrade_edownsig=Échec du téléchargement de la signature : $1 upgrade_everify2=Le package a une signature de $1, mais ce n'est pas valide upgrade_everify3=La clé publique avec l'ID $1 n'est pas disponible pour la vérification upgrade_everify4=Échec de la vérification de la signature : $1 upgrade_sigok=Signature du package vérifiée avec succès. upgrade_nocheck=Aucune vérification de signature de colis effectuée. upgrade_only=Vous ne réinstallez pas les modules supprimés ou nouveaux? upgrade_eroot=Webmin ne peut pas être mis à niveau lorsque son code est partagé avec un autre système, par exemple lorsqu'il est exécuté dans une zone ou monté via NFS. upgrade_tabupgrade=Mettre à niveau Webmin upgrade_tabgrants=Nouvelles subventions de module upgrade_tabupdate=Mettre à jour les modules upgrade_tabsched=Mise à jour programmée upgrade_src=Mettre à niveau Webmin à partir de upgrade_opts=Options de mise à niveau newmod_desc=Lorsque Webmin est mis à niveau, tous les nouveaux modules de la nouvelle version seront accordés à un ou plusieurs utilisateurs. Ce formulaire vous permet de définir les utilisateurs qui reçoivent de nouveaux modules. Ce paramètre s'appliquera lors de la mise à niveau en ligne de commande ou en utilisant le formulaire ci-dessus. newmod_header=Nouvelles subventions de module newmod_def=Comportement par défaut - attribuez de nouveaux modules à <tt>root</tt> ou <tt>admin</tt> newmod_users=Accorder de nouveaux modules à : update_desc1=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau les modules Webmin qui contiennent des bogues ou des failles de sécurité à partir de la page <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Mises à jour Webmin</a> ou d'une autre source. Cela comparera les modules actuellement installés avec ceux disponibles pour la mise à jour, et éventuellement téléchargera et installera automatiquement tous les modules qui sont obsolètes. update_header1=Mettre à jour les modules maintenant update_header2=Mettre à jour les modules dans les délais update_webmin=Mise à jour depuis www.webmin.com update_other=Mise à jour à partir d'autres sources ... update_show=Afficher uniquement les modules qui seraient mis à jour update_missing=Installer des modules qui ne sont pas actuellement installés update_third=Mettez également à jour les modules non essentiels update_checksig=Vérifier les signatures sur les référentiels non Webmin update_quiet=Signaler uniquement lorsqu'une mise à jour est effectuée update_ok=Modules de mise à jour update_email=Envoyer le rapport de mise à jour par e-mail à update_user=Connectez-vous au serveur de mise à jour update_pass=Mot de passe du serveur de mise à jour update_enabled=Mise à jour programmée actuellement activée update_apply=Enregistrer et appliquer update_sched2=Mettre à jour les modules à $1 :$2 tous les $3 jours update_none=Aucune mise à jour Webmin pour cette version. update_failed=Échec de l'installation du module : $1 update_desc2=Ce formulaire permet de planifier la mise à jour automatique des modules Webmin contenant des bogues ou des failles de sécurité depuis la page <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Mises à jour Webmin</a> ou depuis une autre source. Bien que ce service soit utile, vous devez faire attention à l'utiliser car il peut permettre à des attaquants de prendre le contrôle de votre système si le serveur de mise à jour a été compromis. update_enosig=Impossible de télécharger le fichier de signature pour les mises à jour : $1 update_ebadsig=La vérification de la signature des mises à jour a échoué : $1 update_enomodsig=Impossible de télécharger le fichier de signature pour le module : $1 update_ebadmodsig=La vérification de la signature du module a échoué : $1 update_src=Mettre à niveau les modules de update_opts=Options de mise à jour du module ca_title=Autorité de certification ca_old=Certificat existant ca_header1=Créer un nouveau certificat CA ca_header2=Modifier le certificat CA ca_newmsg1=Votre serveur Webmin est déjà configuré en tant qu'autorité de certification. Vous pouvez utiliser ce formulaire pour le configurer à nouveau, mais les certificats déjà émis aux utilisateurs ne fonctionneront plus. ca_newmsg2=Ce formulaire doit être utilisé pour configurer votre serveur Webmin en tant qu'autorité de certification (CA) afin que les utilisateurs puissent demander des certificats aux utilisateurs Webmin pour s'identifier auprès du serveur sans avoir à se connecter. ca_cn=Nom de domaine ca_alt=Domaines supplémentaires ca_email=Email address ca_ou=Département ca_o=Organisation ca_sp=Etat ca_c=Code postal ca_city=Ville ou localité ca_issuer_cn=Nom de l'émetteur ca_issuer_o=Organisation émettrice ca_issuer_email=Adresse e-mail de l'émetteur ca_type=Type de certificat ca_notafter=Valable jusque ca_create=Configurer l'autorité de certification ca_oldmsg1=Le certificat CA utilisé par ce serveur est affiché ci-dessous. Vous pouvez le modifier en collant le certificat d'une autre autorité de certification, mais les certificats déjà émis aux utilisateurs ne fonctionneront plus. ca_oldmsg2=Si vous avez déjà configuré une autorité de certification sur un autre serveur Webmin, vous pouvez coller son certificat ci-dessous au lieu de configurer une nouvelle autorité de certification. Cela permettra aux utilisateurs de l'autre serveur d'être également reconnus par ce serveur. ca_err=Échec de la configuration de l'autorité de certification ca_setupok=Votre autorité de certification a été configurée avec succès. Les utilisateurs peuvent désormais utiliser le module Utilisateurs Webmin pour demander eux-mêmes des certificats. ca_stop=Arrêter l'autorité de certification ca_stopmsg=Cliquez sur ce bouton pour empêcher Webmin d'accepter les certificats existants ou d'en émettre de nouveaux. Cela obligera les utilisateurs à utiliser l'authentification par nom d'utilisateur et mot de passe à la place. ca_stopok=Votre autorité de certification a été arrêtée avec succès. ca_eminiserv=Les certificats clients SSL ne sont pris en charge que sous miniserv. ca_eversion=La version du module Perl Net :: SSLeay installée sur votre système ne prend pas en charge les certificats clients SSL. ca_essleay=La commande d'administration SSL $1 n'a pas été trouvée sur votre système. Vous devrez peut-être modifier le chemin dans la configuration du module Utilisateurs Webmin. ca_essl=La certification SSL ne peut être configurée que lorsque le serveur Web fonctionne en mode SSL. session_title=Authentification session_desc1=Lorsqu'ils sont activés, les délais d'expiration des mots de passe protègent votre serveur Webmin contre les attaques de piratage de mot de passe par force brute en ajoutant un délai en constante augmentation entre chaque tentative de connexion échouée pour le même utilisateur. session_header=Options d'authentification et de session session_ptimeout=Délai d'expiration du mot de passe session_pdisable=Désactiver les délais d'expiration des mots de passe session_penable=Activer les délais d'expiration des mots de passe session_pblock=Échec des blocages de connexion session_blockhost=Bloquer les hôtes avec plus de $1 échoués de connexion pendant $2 secondes. session_blockuser=Bloquer les utilisateurs ayant échoué de connexion de plus de $1 pendant $2 secondes. session_syslog3=Journaliser les échecs dans <tt>syslog</tt>? session_stype=Type d'identification session_sopts=Options d'authentification session_disable=Désactiver l'authentification de session session_enable=Activer l'authentification de session session_local=Authentification locale session_localoff=Toujours exiger un nom d'utilisateur et un mot de passe session_localon=Autoriser la connexion sans mot de passe pour les utilisateurs correspondants de localhost session_logouttime=Déconnexion automatique après $1 d'inactivité session_locking=Activer le verrouillage dans Webmin session_err=Échec de l'enregistrement de l'authentification session_elogouttime=Heure de déconnexion manquante ou non valide session_eblockhost_time=Heure de blocage manquante ou invalide session_eblockhost_failures=Connexions de blocage manquantes ou non valides session_eblockuser_time=Heure de blocage utilisateur manquante ou non valide session_eblockuser_failures=Identifiants de blocage utilisateur manquants ou non valides session_ecookie=Votre navigateur ne prend pas en charge les cookies, qui sont nécessaires pour l'authentification de session session_elsof=L'authentification locale nécessite le programme <tt>lsof</tt> session_remember=Offrez de se rappeler connexion permanente? session_ip=Limiter les sessions à la même adresse IP client? session_hostname=Afficher le nom d'hôte sur l'écran de connexion? session_realname=Afficher le vrai nom d'hôte au lieu du nom de l'URL? session_pam=Source du mot de passe session_pamon=Utiliser PAM pour l'authentification Unix, si disponible session_pamoff=N'utilisez jamais PAM pour l'authentification Unix session_pfile=Si PAM n'est pas disponible ou désactivé,<br>lisez les utilisateurs et les mots de passe à partir du fichier $1 colonnes $2 et $3 session_popts=Options de mot de passe session_pamconv=Soutenir les conversations PAM complètes? session_pamend=Passer le statut PAM à d'autres modules? session_cmddef=Changement de mot de passe expiré session_cmddef1=Modifier les mots de passe expirés via PAM session_cmddef0=Changez les mots de passe avec la commande: session_ecmd=Commande de changement de mot de passe manquante ou non valide session_epasswd_file=Fichier d'utilisateurs Unix non valide session_epasswd_uindex=Index de nom d'utilisateur Unix manquant ou invalide session_epasswd_pindex=Index de mot de passe Unix manquant ou non valide session_banner=Bannière de pré-connexion session_banner1=Pas de page de pré-connexion session_banner0=Afficher le fichier de pré-connexion session_ebanner=Fichier de pré-connexion manquant ou non valide session_extauth=Programme d'authentification externe de type squid session_eextauth=Programme d'authentification externe manquant ou non valide session_pmodedesc3=Politique d'expiration du mot de passe session_pmode0=Refuser toujours les utilisateurs avec des mots de passe expirés session_pmode1=Toujours autoriser les utilisateurs avec des mots de passe expirés session_pmode2=Inviter les utilisateurs dont le mot de passe a expiré à en saisir un nouveau session_md5=Format de hachage de mot de passe Webmin session_md5off=Utiliser le cryptage standard Unix <tt>crypt</tt> session_md5on=Utiliser le cryptage MD5 session_sha512=Utilisez le cryptage SHA512 session_emd5mod=Le chiffrement MD5 ne peut pas être utilisé, car le module Perl $1 n'est pas installé. session_esha512mod=Le chiffrement SHA512 ne peut pas être utilisé, car le module Perl $1 n'est pas installé. session_blocklock=Verrouillez également les utilisateurs avec des échecs de connexion assignment_title=Réaffecter les modules assignment_header=Attributions de catégorie de module assignment_ok=Changer de catégorie assignment_desc=Ce formulaire vous permet de configurer la catégorie sous laquelle chaque module est affiché sur la page d'index Webmin. categories_title=Modifier les catégories categories_header=ID de catégorie et descriptions categories_desc=Ce formulaire vous permet de renommer les catégories Webmin existantes et d'en créer de nouvelles auxquelles attribuer des modules. La partie supérieure du tableau sert à modifier les descriptions des catégories intégrées, tandis que la partie inférieure sert à ajouter de nouveaux identifiants et descriptions de catégorie. categories_ok=Enregistrer les catégories categories_err=Échec de l'enregistrement des catégories categories_edesc=Description manquante pour $1 categories_ecat=L'ID de catégorie $1 est déjà pris categories_code=ID categories_name=Description affichée categories_lang=Modifier les catégories dans la langue: categories_langok=Changer categories_custom=Personnalisé log_access=Contrôle d'accès IP modifié log_bind=Port et adresse modifiés log_log=Options de journalisation modifiées log_proxy=Serveurs proxy modifiés log_osdn=Options de téléchargement modifiées log_ui=Options d'interface utilisateur modifiées log_install=Module installé $1 log_tinstall=Thème installé $1 log_clone=Module cloné $1 à $2 log_delete=Module supprimé $1 log_os=Système d'exploitation modifié log_lang=Changement de langue globale log_startpage=Options de page d'index modifiées log_upgrade=Mise à niveau de Webmin vers la version $1 log_session=Options d'authentification modifiées log_twofactor=Options d'authentification à deux facteurs modifiées log_ssl=Changement du mode de cryptage SSL log_newkey=Création d'une nouvelle clé SSL log_newcsr=Création d'un nouveau CSR SSL log_setupca=Configurer une autorité de certification log_changeca=Autorité de certification modifiée log_stopca=Arrêter l'autorité de certification log_assignment=Catégories de modules modifiées log_categories=Noms de catégorie modifiés log_theme=Changer le thème en $1 log_mobile=Options des appareils mobiles modifiées log_theme_def=Thème modifié en Webmin par défaut log_referers=Referrers de confiance modifiés log_descs=Titres de modules modifiés log_advanced=Options avancées modifiées log_web=Options de serveur Web modifiées log_osdnclear=Cache de téléchargement vide log_savekey=Clé SSL existante téléchargée log_deletecache=URL $1 supprimées du cache log_clearcache=Suppression de toutes les URL du cache log_lock=Verrouillage de fichier modifié log_sendmail=Options d'envoi de courrier modifiées log_debug=Options de fichier journal de débogage modifiées log_delete_webmincron=Fonctions planifiées à $1 supprimées log_run_webmincron=Ran $1 fonctions programmées log_save_webmincron=Mise à jour de la fonction programmée dans le module $1 log_onedelete_webmincron=Fonction programmée supprimée dans le module $1 log_letsencrypt=Nouveau certificat SSL demandé à Let's Encrypt log_letsencryptdns=Création d'un enregistrement DNS Let's Encrypt pour $1 log_letsencryptcleanup=Suppression de l'enregistrement DNS Let's Encrypt pour $1 themes_title=Thèmes Webmin themes_desc=Les thèmes contrôlent l'apparence de l'interface utilisateur Webmin, y compris les icônes, les couleurs, les arrière-plans et la disposition des pages. La boîte de sélection ci-dessous peut être utilisée pour choisir l'un des thèmes installés sur votre système. themes_sel=Thème actuel : themes_default=Ancien thème Webmin themes_none=Aucun - laissez le thème décider themes_change=Changer themes_overdesc=Les superpositions modifient l'apparence d'un thème, en changeant les couleurs, les arrière-plans et les icônes. Ils ne modifient pas la mise en page. themes_overlay=Superposition actuelle : themes_installdesc=Utilisez le formulaire ci-dessous pour installer un nouveau thème Webmin sur votre système. Les thèmes sont généralement distribués dans des fichiers <tt>.wbt</tt>, mais peuvent également être installés à partir de fichiers RPM s'ils sont pris en charge par votre système d'exploitation. themes_installok=Installer le thème themes_tabchange=Change le thème themes_taboverlay=Changer de superposition themes_tabinstall=Installer le thème themes_tabdelete=Supprimer les thèmes themes_tabexport=Exporter des thèmes themes_err1=Échec de l'installation du thème depuis $1 themes_efile=Fichier ne existe pas themes_err2=Échec de l'installation du thème téléchargé themes_ebrowser=Votre navigateur ne prend pas en charge les téléchargements de fichiers themes_err3=Échec de l'installation du thème depuis $1 themes_eurl=URL invalide themes_etar=Pas un fichier de thème valide : $1 themes_einfo=Le thème $1 n'a pas de fichier theme.info themes_enone=Le fichier ne semble contenir aucun thème themes_eextract=L'extrait a échoué : $1 themes_done=Les thèmes suivants ont été installés avec succès sur votre système : themes_line=$1 dans $2 ($3 kB) themes_ecomp=Le fichier est compressé, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système themes_ecomp2=Échec de la décompression du fichier : $1 themes_egzip=Le fichier est gzippé, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système themes_egzip2=Échec du fichier gunzip : $1 themes_erpm=Pas un RPM de thème Webmin themes_eirpm=L'installation du RPM a échoué : $1 themes_ok=Thème modifié avec succès ... redirection vers la page d'index Webmin. themes_ok2=La superposition de thème a été modifiée avec succès ... redirection vers la page d'index Webmin. themes_delete=Ce formulaire peut être utilisé pour supprimer l'un des thèmes installés sur votre système qui n'est pas actuellement utilisé. themes_delok=Thème à supprimer : themes_return=liste des thèmes themes_err4=Échec de la modification du thème de superposition themes_eoverlay=La superposition sélectionnée n'est pas compatible avec le thème global actuel themes_desc4=Les thèmes installés peuvent être exportés sous forme de fichier wbt.gz en utilisant le formulaire ci-dessous. Un fichier de thème peut ensuite être installé sur un autre système exécutant Webmin. themes_exportmods=Thèmes à exporter themes_exportok=Exporter les thèmes sélectionnés referers_title=Références de confiance referers_desc=Cette page vous permet de configurer la prise en charge de la vérification des référents de Webmin, qui est utilisée pour empêcher les liens malveillants provenant d'autres sites Web d'inciter votre navigateur à faire des choses dangereuses avec Webmin. Cependant, si vous avez des liens vers Webmin à partir de vos propres sites Web dont vous ne voulez pas être averti, vous devez ajouter ces sites à la liste ci-dessous. referers_list=Sites Web de confiance referers_none=Liens de confiance provenant de référents inconnus referers_none2=AVERTISSEMENT: Cela ouvre votre système aux attaques XSS! referers_referer=Vérification des référents activée? referers_err=Échec de l'enregistrement des référents referers_ehost='$1' n'est pas un nom d'hôte de confiance valide update_err=Échec de la mise à jour des modules update_eurl=URL de mise à jour manquante ou non valide update_title=Modules de mise à jour update_info=Mise à jour des modules Webmin ... update_mmissing=Le module $1 n'est pas installé sur ce système. update_malready=Le module $1 est déjà à jour. update_mshow=Mise à jour nécessaire pour le module $1 à la version $2. update_mok=Mise à jour du module $1 vers la version $2. update_fixes=Corrections problème update_mdesc=Module installé $1 ($2 ko) update_mos=La mise à jour vers le module $1 n'est pas nécessaire sur votre système. update_mtype=Le module $1 ne peut pas être mis à jour car il a été installé à partir d'un package $2 update_efile=Fichier source des mises à jour du module non valide update_ehour=Heure manquante ou non valide pour la mise à jour update_emins=Minute manquante ou non valide pour la mise à jour update_edays=Nombre de jours manquant ou invalide update_rv=Vérification des modules Webmin mis à jour à partir de $1 update_eemail=Vous devez entrer une adresse e-mail si ce n'est que ce qui serait mis à jour. update_subject=Rapport de mise à jour des modules Webmin update_version=Une nouvelle version de Webmin (version $1) est maintenant disponible au téléchargement. Les futures mises à jour ne seront publiées que pour la dernière version. anon_title=Accès au module anonyme anon_desc=Cette page vous permet d'accorder l'accès aux modules et chemins Webmin sélectionnés sans que les clients aient besoin de se connecter. Pour chaque chemin de module que vous entrez ci-dessous (tel que <tt>/custom</tt> ou <tt>/passwd</tt>), vous devez également entrer le nom d'un utilisateur Webmin dont les autorisations seront utilisées pour accéder au module. anon_desc2=Vous devez être TRÈS prudent lorsque vous accordez un accès anonyme, car des contrôles d'accès IP insuffisants ou l'octroi d'un accès au mauvais module peuvent permettre à des attaquants de prendre le contrôle de votre système. anon_url=Chemin de l'URL anon_user=Utilisateur Webmin anon_err=Échec de l'enregistrement de l'accès anonyme anon_eurl='$1' n'est pas un chemin d'URL valide anon_euser=Utilisateur Webmin manquant ou non valide pour le chemin de l'URL '$1' enogpg=GnuPG n'est pas installé standard_failed=Échec du téléchargement de la liste des modules : $1 standard_header=Modules Webmin standard standard_warn=Attention - vous n'exécutez pas la dernière version de Webmin $1, donc l'installation de ces modules échouera probablement. standard_eurl=URL des modules standard non valide third_failed=Échec du téléchargement de la liste des modules : $1 third_header=Modules Webmin tiers third_eurl=URL des modules tiers non valide third_title=Sélectionnez un module tiers lock_title=Verrouillage de fichiers lock_desc=Par défaut, Webmin obtiendra un verrou sur tout fichier qu'il modifie afin d'éviter toute modification simultanée par plusieurs processus, ce qui pourrait entraîner une corruption de fichier. Cette page vous permet de désactiver sélectivement ou totalement le verrouillage s'il pose des problèmes. lock_header=Paramètres de verrouillage de fichier lock_all=Verrouiller tous les fichiers lock_none=Ne jamais verrouiller les fichiers lock_only=Verrouiller uniquement les fichiers et répertoires ... lock_except=Verrouillez tous les fichiers et répertoires sauf ... lock_err=Échec de l'enregistrement du verrouillage du fichier lock_edir='$1' n'est pas un chemin absolu lock_edirs=Aucun fichier ou répertoire entré ipkey_title1=Créer une clé SSL ipkey_title2=Modifier la clé SSL ipkey_header=Détails de la clé SSL spécifique à l'adresse IP ipkey_ips2=Pour les adresses IP et les noms d'hôte ipkey_err=Échec de l'enregistrement de la clé SSL ipkey_eip2='$1' n'est pas une adresse IP ou un nom d'hôte valide ipkey_eips=Aucune adresse IP saisie ipkey_eextracas=Aucun fichier de certificat supplémentaire entré ipkey_eextraca=Le fichier de certificat supplémentaire $1 n'existe pas descs_title=Titres des modules descs_info=Cette page vous permet de spécifier des titres alternatifs pour les modules Webmin, afin de remplacer leurs descriptions standard. descs_mod=Module descs_cmod=Module d'origine descs_desc=Nouveau titre descs_cdesc=Titre du clone descs_err=Échec de l'enregistrement des titres des modules descs_edesc=Titre manquant pour le module '$1' descs_etitle=Titre manquant pour le clone '$1' export_err=Échec de l'exportation des modules export_ecmd=Commande nécessaire manquante $1 export_efile=Fichier d'exportation manquant ou non valide export_done=Exporté avec succès les modules sélectionnés vers $1. export_title=Modules d'exportation advanced_title=Options avancées advanced_header=Options avancées et expérimentales advanced_temp=Répertoire des fichiers temporaires advanced_tempdef=Défaut (<tt>/tmp/.webmin</tt>) advanced_tdd=Effacer les fichiers temporaires dans un répertoire non standard? advanced_tempdelete=Âge maximum des fichiers temporaires advanced_nodelete=Illimité advanced_days=jours advanced_preload=Pré-charger la bibliothèque de fonctions Webmin? advanced_precache=Fichiers texte à pré-mettre en cache? advanced_precache0=Aucun advanced_precache1=Fichiers texte en anglais advanced_precache2=Fichiers correspondant aux modèles de coque $1 advanced_eprecache=Liste manquante des modèles de shell à pré-mettre en cache advanced_err=Échec de l'enregistrement des options avancées advanced_etemp=Répertoire des fichiers temporaires manquant ou inexistant advanced_etdir=Répertoire des fichiers temporaires manquant ou inexistant pour $1 advanced_pass=Rendre le mot de passe disponible pour les programmes Webmin?<br><font size=-1>(ne fonctionne pas lorsque l'authentification de session est activée)</font> advanced_tempmods=Per-module répertoires temporaires advanced_tmod=Module advanced_tdir=Répertoire advanced_stack=Afficher la trace de la pile pour les messages d'erreur? advanced_showstderr=Afficher les erreurs Perl dans le navigateur? advanced_umask=Umask (bits d'autorisation non définis) pour les fichiers créés advanced_chattr=Autoriser la modification des fichiers immuables? advanced_eumask=Umask doit être un nombre octal à 3 chiffres advanced_etempdelete=Âge maximal des fichiers temporaires manquant ou non valide advanced_nice=Priorité du processeur pour les travaux planifiés advanced_pri=Niveau de priorité advanced_sclass=IO classe pour les travaux planifiés advanced_sprio=IO priorité pour les travaux planifiés advanced_gzip=Gzip compresser les fichiers statiques? advanced_gzipauto=Uniquement si un fichier .gz précompressé existe advanced_gzip0=Jamais advanced_gzip1=Utilisez un fichier pré-compressé et compressez dynamiquement advanced_egzip=La compression Gzip ne peut être activée que si le module perl $1 est installé advanced_redir=Format d'URL pour les redirections advanced_redir1=Chemin uniquement advanced_redir0=Protocole, hôte, port et chemin advanced_listdir=Répertorier les répertoires sans fichier d'index? advanced_headers=En-têtes HTTP supplémentaires advanced_eheader=Les en-têtes doivent être au format <tt>Header: Value</tt> advanced_sortconfigs=Enregistrer les fichiers de configuration triés par ses clés? syslog_errorlog=Journal des erreurs Webmin clear_title=Effacer le cache de téléchargement clear_done=Le cache Webmin contenant $1 de fichiers à partir d'URL $2 a été effacé avec succès. clear_none=Il n'y a actuellement aucune URL dans le cache de téléchargement Webmin. savekey_err=Échec de l'enregistrement de la nouvelle clé savekey_ekey=Clé de format PEM manquante ou non valide savekey_ecert=Certificat de format PEM manquant ou non valide savekey_ecert2=Clé et certificat de format PEM manquants ou non valides savekey_echain=Certificat chaîné au format PEM manquant ou non valide savekey_title=Télécharger la clé existante savekey_done2=La clé SSL fournie a été enregistrée dans $1 et le certificat dans $2. savekey_done=La clé SSL et le certificat fournis ont été enregistrés dans le fichier $1. savekey_done3=Le certificat SSL chaîné fourni a été enregistré dans le fichier $1. cache_title=URL en cache cache_search=Trouvez des URL contenant: cache_ok=Rechercher cache_none=Aucune URL en cache ne correspond à votre recherche. cache_matches=URL mises en cache $1 correspondant à votre recherche ... cache_url=URL complète cache_size=Taille cache_date=Téléchargé cache_delete=Vider la sélection du cache cache_err=Échec du vidage des URL mises en cache cache_enone=Aucune sélection cache_efile=Nom de fichier non valide restart_title=Redémarrage de Webmin restart_done=Le processus du serveur Webmin est en train de redémarrer - veuillez patienter quelques secondes avant de continuer. mobile_title=Options des appareils mobiles mobile_header=Options pour les navigateurs mobiles mobile_theme=Thème pour les navigateurs mobiles mobile_themeglob=<Choix de l'utilisateur ou configuration globale> mobile_nosession=Forcer l'utilisation de l'authentification HTTP? mobile_agents=Agents utilisateurs supplémentaires pour les navigateurs mobiles mobile_err=Échec de l'enregistrement des options de l'appareil mobile mobile_prefixes=Préfixes de nom d'hôte d'URL pour les navigateurs mobiles blocked_title=Hôtes et utilisateurs bloqués blocked_type=Type blocked_who=Nom d'hôte ou nom d'utilisateur blocked_fails=Échecs de connexion blocked_when=Bloqué à blocked_none=Aucun hôte ou utilisateur n'est actuellement bloqué par Webmin. blocked_user=Utilisateur Webmin blocked_host=Hôte client blocked_clear=Effacer tous les blocs blocked_cleardesc=Cliquez sur ce bouton pour effacer tous les blocs d'hôte et d'utilisateur actuels en redémarrant le processus du serveur Webmin. blocked_restarting=Le processus du serveur Webmin redémarre maintenant pour effacer les hôtes et les utilisateurs bloqués - veuillez patienter quelques secondes avant de continuer. refreshmods_title=Actualiser les modules refreshmods_installed=Vérification des modules Webmin utilisables ... refeshmods_counts=... trouvé $2 avec les applications installées, $1 non installé. debug_title=Fichier journal de débogage debug_header=Options du fichier journal de débogage Webmin debug_enabled=Journal de débogage activé? debug_what=Événements à consigner debug_what_start=Démarrage et arrêt des scripts debug_what_write=Fichiers ouverts pour l'écriture debug_what_read=Fichiers ouverts pour lecture debug_what_ops=Autres opérations sur les fichiers debug_what_procs=Opérations sur les processus debug_what_diff=Fichiers de configuration diffs debug_what_cmd=Commandes exécutées debug_what_net=Connexions réseau établies debug_what_sql=SQL exécuté debug_file=Fichier journal de débogage debug_size=Taille maximale du fichier journal debug_err=Échec de l'enregistrement des options de débogage debug_ewhat=Aucun événement à enregistrer sélectionné debug_efile=Le fichier journal de débogage doit être un chemin absolu debug_edir=Le répertoire '$1' pour le fichier journal de débogage n'existe pas debug_esize=La taille maximale doit être un nombre debug_procs=Types de scripts à déboguer debug_modules=Limiter le débogage aux modules debug_web=CGI de l'interface Web debug_cmd=Ligne de commande debug_cron=Emplois en arrière-plan debug_inmods=Modules pour écrire des journaux de débogage pour debug_emodules=Aucun module à déboguer pour la sélection notif_passexpired=Votre mot de passe Webmin a expiré! Vous serez obligé de le modifier à la prochaine connexion. notif_passchange=Votre mot de passe Webmin a été modifié pour la dernière fois le $1 et doit être changé dans $2 jours. notif_passlock=Votre mot de passe Webmin a été modifié pour la dernière fois le $1 et votre compte sera verrouillé dans $2 s'il n'est pas modifié. notif_changenow=Vous pouvez <a href='$1'>changer votre mot de passe maintenant</a> dans le module Changer de langue et de thème. notif_unixwarn=Votre mot de passe Unix a été modifié pour la dernière fois le $1, et doit être changé dans $2 jours. notif_unixexpired=Votre mot de passe Unix a expiré! Vous serez obligé de le modifier à la prochaine connexion. notif_upgrade=La version Webmin $1 est maintenant disponible, mais vous utilisez la version $2. notif_upgradeok=Mettre à niveau Webmin maintenant notif_updatemsg=Les mises à jour du module Webmin suivantes à $1 sont maintenant disponibles ... notify_updatemod=Module notify_updatever=Version notify_updatedesc=Corrections problème notif_updateok=Installer les mises à jour maintenant notif_reboot=Les mises à jour récentes des packages (comme une nouvelle version du noyau) nécessitent un redémarrage pour être pleinement appliquées. notif_rebootok=Redémarrer maintenant status_title=Collection d'état d'arrière-plan status_header=Paramètres du travail de collecte de statut status_interval=Recueillir l'état du système en arrière-plan? status_interval1=Jamais status_interval0=Tout status_mins=minutes status_pkgs=Recueillir les mises à jour des packages disponibles? status_temp=Collecter les températures du lecteur? status_units=Unités de températures status_celsius=Celsius status_fahrenheit=Fahrenheit sendmail_title=Envoi d'un courriel sendmail_desc=Cette page contrôle la manière dont Webmin envoie les e-mails, par exemple à partir de sauvegardes planifiées ou de surveillance en arrière-plan. Il affecte également les e-mails envoyés à l'aide du module Lire le courrier utilisateur. sendmail_header=Options d'envoi de courrier sendmail_system=Serveur de messagerie local sendmail_smtp=Envoyer un e-mail en utilisant sendmail_port=SMTP port sendmail_portdef=Utiliser le port par défaut sendmail_portsel=Utiliser le numéro de port sendmail_ssl=Use Chiffrement SSL SMTP? sendmail_ssl0=Ne jamais crypter sendmail_ssl1=Utilisez toujours TLS sendmail_ssl2=Commutateur avec STARTTLS sendmail_smtp0=Commande du serveur de messagerie local sendmail_smtp1=Via SMTP vers le serveur de messagerie local sendmail_smtp2=Via SMTP vers un serveur de messagerie distant sendmail_login=Authentification du serveur SMTP sendmail_login1=Ne pas authentifier sendmail_login0=Se connecter en tant que sendmail_pass=avec mot de passe sendmail_auth=Méthode d'authentification SMTP sendmail_authdef=Par défaut (actuellement Cram-MD5) sendmail_from=Adresse d'expédition pour l'e-mail de Webmin sendmail_fromdef=Défaut ($1) sendmail_fromaddr=Adresse sendmail_err=Échec de l'enregistrement des options d'envoi des e-mails sendmail_esmtp=Nom d'hôte du serveur SMTP manquant ou non résoluble sendmail_eport=Port SMTP manquant ou non numérique sendmail_elogin=Connexion au serveur SMTP manquante sendmail_esasl=L'authentification SMTP ne peut être activée que si le module Perl <a href=$1>$2</a> est installé. sendmail_efrom=Adresse manquante ou formatée de manière incorrecte sendmail_header2=Envoyer un message de test sendmail_to=Envoyer un message à sendmail_subject=Objet du message sendmail_body=Contenu du message sendmail_desc2=Ce formulaire peut être utilisé pour envoyer un e-mail de test avec les paramètres ci-dessus, afin de s'assurer que le courrier est correctement livré. sendmail_send=Envoyer un e-mail testmail_title=Envoyer un e-mail de test testmail_err=Échec de l'envoi du message de test testmail_eto=Aucune adresse de destination saisie testmail_sending=Envoi d'un message de $1 à $2 ... testmail_done=... message envoyé. Vérifiez la boîte aux lettres de l'adresse de destination pour vous assurer qu'elle a bien été livrée. testmail_failed=... Envoi échoué : $1 web_title=Options du serveur Web web_header=Options pour le serveur Web intégré de Webmin web_expires=Temps de cache côté client pour les fichiers statiques web_expiresdef=Webmin par défaut (7 jours) web_expiressecs=Temps en secondes web_err=Échec de l'enregistrement des options du serveur Web web_eexpires=Heure de cache côté client manquante ou non numérique web_expirespaths=Temps de cache côté client en fonction du chemin de l'URL web_expirespath=Expression régulière de chemin web_expirestime=Temps de cache en secondes web_eexpires2=Heure de cache côté client manquante ou non numérique dans la ligne $1 webmincron_title=Fonctions planifiées Webmin webmincron_emodule=Le module Webmin Cron Jobs n'est pas installé! webmincron_module=Module Webmin webmincron_func=Nom de la fonction webmincron_args=Paramètres webmincron_when=Courir vers webmincron_none=Aucune fonction planifiée Webmin n'a encore été créée. Ceux-ci sont généralement créés par d'autres modules, pas par les utilisateurs. webmincron_delete=Supprimer les fonctions sélectionnées webmincron_run=Exécuter les fonctions sélectionnées maintenant webmincron_derr=Échec de la suppression des fonctions programmées webmincron_enone=Aucune sélection webmincron_rerr=Échec de l'exécution des fonctions de suppression programmées webmincron_running=Exécution de la fonction $2 dans $1 ... webmincron_failed=... échoué : $1 webmincron_done=... terminé webmincron_return=liste des fonctions programmées webmincron_header=Détails des fonctions planifiées webmincron_egone=La fonction programmée n'existe pas! webmincron_when0=Intervalle régulier webmincron_when1=Horaires spécifiques webmincron_secs=seconds webmincron_err=Échec de l'enregistrement de la fonction programmée webmincron_einterval=L'intervalle doit être un nombre de secondes supérieur à zéro twofactor_title=Authentification à deux facteurs twofactor_header=Options d'authentification à deux facteurs twofactor_provider=Fournisseur d'authentification twofactor_none=Aucun twofactor_apikey=Clé d'API Authy twofactor_test=Utiliser le mode test du fournisseur? twofactor_desc=L'authentification à deux facteurs permet aux utilisateurs Webmin d'activer l'utilisation d'un périphérique d'authentification supplémentaire lors de la connexion, tel qu'un générateur de code secret à usage unique. Les utilisateurs doivent s'inscrire individuellement auprès du fournisseur d'authentification sélectionné après son activation sur cette page. twofactor_err=Échec de l'enregistrement de l'authentification à deux facteurs twofactor_eprovider=Fournisseur invalide! twofactor_eusers=L'authentification à deux facteurs ne peut pas être désactivée, car les utilisateurs suivants sont actuellement inscrits : $1 twofactor_eapikey=Clé API manquante ou non valide twofactor_email=Votre adresse email twofactor_country=Code pays du téléphone portable twofactor_phone=Numéro de téléphone portable twofactor_eemail=Adresse e-mail manquante ou non valide - doit être formatée comme utilisateur@domaine.com twofactor_ecountry=Code de pays manquant ou non valide - doit être un nombre, comme 65 twofactor_ephone=Numéro de téléphone manquant ou invalide - seuls les chiffres, tirets et espaces sont autorisés twofactor_eauthykey=Authy La clé API n'est pas valide ou correspond au mauvais mode twofactor_eauthy=Erreur lors de la validation de la clé API avec Authy : $1 twofactor_eauthyenroll=L'inscription a échoué : $1 twofactor_eauthyid=Authy l'ID utilisateur doit être un nombre twofactor_eauthytoken=Authy le jeton doit être un nombre twofactor_eauthyotp=Authy le jeton n'est pas valide twofactor_enrolllink=Vous pouvez désormais vous inscrire à l'authentification à deux facteurs dans le module <a href='$1'>Utilisateurs Webmin</a>. twofactor_url=Pour en savoir plus sur $1, consultez son site Web à l'adresse <a href='$2' target=_blank>$2</a>. twofactor_etotpmodule=Le module Perl <tt>$1</tt> nécessaire pour l'authentification à deux facteurs n'est pas installé. Utilisez la page <a href='$2'>Modules Perl</a> de Webmin pour l'installer. twofactor_qrcode=Saisissez le code secret $1 dans l'application Google Authenticator ou scannez le code QR ci-dessous. twofactor_etotpid=Secret TOTP codé en base32 non valide twofactor_etotptoken=Le jeton Google Authenticator doit être un nombre twofactor_etotpmodule2=Module Perl manquant $1 twofactor_etotpmatch=Code OTP incorrect twofactor_secret=Clé secrète personnelle twofactor_secret1=Généré aléatoirement twofactor_secret0=Utiliser une clé à 16 caractères twofactor_esecret=La clé secrète doit contenir exactement 16 caractères et ne contenir que des lettres et des chiffres twofactor_esession=L'authentification à deux facteurs ne peut être utilisée que si l'authentification basée sur la session est active letsencrypt_title=Let's Encrypt Certificate Request letsencrypt_err=Échec de la demande de certificat letsencrypt_ecmds=Ni la commande client Let's Encrypt <tt>certbot</tt> ni la commande <tt>python</tt> n’ont été trouvées sur votre système letsencrypt_epythonmod=Le module Python $1 requis par le client Let's Encrypt intégré n'est pas installé letsencrypt_epythonver=Impossible d'obtenir la version Python : $1 letsencrypt_epythonver2=La version Python $1 ou supérieure est requise, mais vous n'avez que la version $2. letsencrypt_certbot=Certbot letsencrypt_edroot=L'hôte virtuel Apache $1 n'a pas de répertoire de documents! letsencrypt_edom=Nom de domaine manquant ou non valide letsencrypt_erenew=Intervalle de renouvellement manquant ou non numérique letsencrypt_ewebroot=Le répertoire des documents du site Web n'existe pas letsencrypt_evhost=Aucun hôte virtuel correspondant à $1 n'a été trouvé letsencrypt_efull=Le fichier de certificat complet attendu $1 est introuvable letsencrypt_ecert=Le fichier de certificat attendu $1 est introuvable letsencrypt_ekey=Le fichier de clé privée attendu $1 est introuvable letsencrypt_doing=Demande d'un nouveau certificat pour $1, en utilisant le répertoire du site Web $2 ... letsencrypt_doingdns=Demande d'un nouveau certificat pour $1, en utilisant la validation DNS ... letsencrypt_failed=... demande échoué : $1 letsencrypt_done=... demande réussie! letsencrypt_show=Le nouveau certificat et la clé privée ont été écrits dans les fichiers suivants : letsencrypt_cert=Certificat SSL letsencrypt_key=Clé privée SSL letsencrypt_chain=Certificat CA chaîné letsencrypt_webmin=Configuration de Webmin pour utiliser un nouveau certificat et une nouvelle clé ... letsencrypt_wdone=... terminé! letsencrypt_eaccountkey=Échec de la génération de la clé de compte : $1 letsencrypt_etiny=Échec de la demande de certificat : $1 letsencrypt_echain=Échec du téléchargement du certificat chaîné : $1 letsencrypt_echain2=Le certificat chaîné téléchargé à partir de $1 est vide letsencrypt_ecsr=Échec de la génération du CSR : $1 letsencrypt_ekeygen=Échec de la génération de la clé privée : $1 letsencrypt_enative=Le client natif Let's Encrypt (certbot) a été utilisé précédemment sur ce système et doit être utilisé pour toutes les futures demandes de certificat letsencrypt_eacmedns=Seul le client officiel Let's Encrypt prend en charge la validation DNS announce_hide=Cacher cette annonce alert_hide=Masquer l'alertey~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`