php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/webmin/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/webmin/lang/eu.auto |
index_title=Webmin konfigurazioa index_return=Webmin konfigurazioa index_version=Webmin $1 index_boot=Hasi abiarazi den momentuan index_bootmsg=Aldatu aukera hau Webmin abio garaian hasi ala ez kontrolatzeko. Une honetan abian ez bada hasi eta Bai aukeratzen bada, init script berria sortuko da. index_inetd=Webmin <tt>inetd</tt> zuzentzen ari denez, ez duzu aukera hau gaitu nahi. index_apache=Webmin-ek Apache azpian exekutatzen ari denez, ez duzu aukera hau gaitu nahi. index_restart=Berrabiarazi Webmin index_restartmsg=Egin klik botoi honetan Webmin zerbitzariaren prozesua berriro hasteko. Hori beharrezkoa izan daiteke Perl berriki berritu baduzu. index_refresh=Eguneratu moduluak index_refreshmsg=Instalatu zerbitzarientzako Webmin modulu guztiak, eta eguneratu 'Erabili gabeko moduluak' kategorian agertzen direnak. access_title=IP Sarbide Kontrola access_desc=Webmin zerbitzaria konfiguratu daiteke formulario hau erabiliz IP helbide jakin batzuetatik sarbidea ukatzeko edo baimentzeko. Ostalari izenak (foo.bar.com bezalakoak) eta IP sareak (10.254.3.0 edo 10.254.1.0/255.255.255.128 edo 10.254.1.0/25 edo 10.254.1.5-10.254.97.127 edo 2001:DB8::A0BC:0001 edo 2001:DB8::/32) ere sar daitezke. Zure zerbitzariaren sarbidea konfiantzazko helbideetara mugatu beharko zenuke, batez ere Internetetik eskuragarri badago. Bestela, zure pasahitza asmatzen duen edonork zure sistemaren kontrol osoa izango du. access_ip=IP helbide baimenduak access_local=Sartu tokiko sarea zerrendan access_header=Sarbide kontrol aukerak access_all=Baimendu helbide guztietatik access_allow=Zerrendatutako helbideetatik soilik baimendu access_deny=Zerrendatutako helbideetatik ukatu access_libwrap=Begiratu TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> eta <tt>hosts.deny</tt> fitxategiei? access_elibwrap=TCP-bilgarriak erabiliz IP sarbide kontrola ez dago erabilgarri, $1 Perl modulua ez dagoelako instalatuta. access_libwrapcpan=<a href='$1'>Egin klik hemen</a> Webmin-ek Perl modulua falta duela automatikoki instalatzeko. access_err=Ezin izan da sarbide-zerrenda eguneratu access_enone=Ez da helbiderik sartu access_enet='$1' ez da baliozko sareko helbidea access_emask='$1' ez da baliozko sareko maskara access_ecidr='$1' ez da baliozko CIDR zenbakia access_eip='$1' ez da IP edo sareko helbide osoa access_eip6='$1' ez da IPv6 edo sareko helbide osoa access_ecidr6='$1' ez da baliozko IPv6 sareko tamaina access_ecidr8=IPv6 sareko tamaina '$1' 8ren arabera zatitu behar da access_ehost=Ezin izan da '$1' helbideko IP helbidea aurkitu access_eself=Zure IP helbidea ($1) ukatuko litzateke access_always=Ebatzi ostalariaren izenak eskaera guztietan? access_trust=Fidatu proxyek emandako urruneko IP helbidean? bind_title=Portuak eta helbideak bind_desc2=Inprimaki hau erabil daiteke Webmin-ek entzuten duen ataka zenbakia aldatzeko edo zure sisteman IP helbide bakar batetan entzuteko. Hainbat portutan konexioak onartzeko edo IP helbideetan entzuteko ere konfigura dezakezu. Oharra: zure web-arakatzaileak berriro saioa hasteko eskatu dezake portua edo loteslearen helbidea aldatu ondoren. bind_header=IP helbideak eta portuak bind_sockets=Entzun IP eta portuetan bind_firewall=Portu berriak ireki firewall-ean? bind_sip=Lotu IP helbidera bind_sport=Entzun portuan bind_sip1=Edozein helbide bind_sip2=Helbidea bakarrik .. bind_sport0=Lehen bezala bind_sport1=Berariazko portua bind_listen=Entzun UDP portuko emisioak bind_none=Ez entzun bind_hostname=Web zerbitzariaren ostalariaren izena bind_auto=Arakatu arakatzailetik bind_err=Ezin izan da helbidea aldatu bind_enone=Ez da IP helbide eta ataririk sartu bind_eip2='$1' ez da baliozko IP helbide bat lotzeko bind_eport2='$1' ez da baliozko ataka-zenbakia bind_erestart=Errore bat gertatu da Webmin abiaraztean helbide eta portu ezarpen berriekin : $1 bind_elisten=UDP igorpenak entzuteko portu falta edo baliogabea bind_ehostname=Falta da edo web zerbitzari ostalariaren izena baliogabea bind_resolv_myname=Alderantzizko konponbidea konektatutako IP helbidea? bind_ipv6=IPv6 konexioak onartu? bind_eipv6=IPv6 ezin da gaitu $1 Perl modulua instalatuta badago bind_redirecting=URL berrira birbideratzen .. bind_elsof=$1 ataka berria dagoeneko beste prozesu batek erabiltzen ari da bind_eonsystem=$1 IP helbidea ez dago sistema honetan aktiboa, eta beraz ezin da erabili bind_maxconns=Gehienezko aldi baterako konexio totalak bind_maxconns_per_ip=IP bakoitzeko gehieneko konexio aldiberekoak bind_maxconns_per_net=Sare bakoitzeko gehieneko aldi bereko konexioak bind_emaxconns=Aldibereko gehieneko konexioak 1 baino handiagoa izan behar du bind_emaxconns_per_ip=IP bakoitzeko gehieneko konexio simultaneoak 1 baino handiagoa izan behar du bind_emaxconns_per_net=Sareko gehieneko aldi bereko konexioak 1 baino handiagoa izan behar du bind_maxlifetime=Gehienezko Webmin prozesuaren iraupena bind_maxlifetime_def=Mugagabea bind_maxlifetime_secs=segundoak bind_emaxlifetime=Prozesuaren gehieneko iraupenak 60 segundo baino handiagoa izan behar du log_title=Saio log_desc=Webmin konfigura daiteke web zerbitzari hitsen erregistroa idazteko, CLF erregistro formatu estandarrean. Logging gaituta badago, IP helbideak edo ostalariaren izenak erregistratzen diren ala ez eta erregistro fitxategia zenbat aldiz garbitzen den aukeratu dezakezu. Gaituta dagoenean, erregistroak $1 fitxategian idazten dira. log_desc2=Logging gaituta dagoenean, Webmin-ek erabiltzaileen ekintzen erregistro zehatzagoa idatziko du $1 fitxategian. Erregistro hau Webmin Actions Log erregistroarekin ikusi eta aztertu daiteke Webmin erabiltzaile bakoitzak zer egin duen ikusteko. log_header=Webguneak erregistratzeko aukerak log_status=Logistika aktiboa al da? log_disable=Desgaitu erregistroa log_enable=Gaitu erregistroa log_resolv=Log ebatzi ostalari izenak? log_clf=Erabili erregistro formatu konbinatua (erreferentea eta erabiltzaile eragilea barne)? log_clear2=Aldian-aldian log fitxategiak garbitu? log_period=Bai, $1 ordu bakoitzean log_forusers=Erabiltzaileak Webmin ekintzetarako erregistratzeko log_uall=Erabiltzaile guztiek erregistratu ekintzak log_users=Eguneratu ekintzak bakarrik .. log_inmods=Webmin ekintzak erregistratzeko moduluak log_mall=Eguneratu ekintzak modulu guztietan log_modules=Log-en ekintzak bakarrik .. log_global=<Ekintza globalak> log_sched=Programa funtzioak erregistratu? log_files=Ekintza bakoitzerako fitxategiei egindako aldaketak erregistratu? log_fullfiles=Grabatu ekintzak baino lehen aldatutako fitxategi guztiak grabazioetarako? log_err=Huts egin du erregistratzeko aukerak gordetzean log_ehours='$1' ez da baliozko ordu kopurua log_ediff=Zure sistemak ez du $1 komandoa behar fitxategien aldaketak erregistratzeko log_perms=Erregistroko fitxategien baimenak log_eperms=Zazpi baimen falta edo baliogabea (755 bezala log_syslog=Era berean, erregistratu Webmin ekintzak syslog-era? log_login=Webmin saioak eta saioak sartzea ekintzen erregistroan? log_email=Bidali erregistratutako ekintzak mezu elektroniko bidez log_emailnone=Ez bidali log_inmodsemail=Bidali posta elektronikoa ekintzetarako proxy_title=Proxy zerbitzariak eta deskargak proxy_desc=Webmin exekutatzen ari den ostalaria nolabaiteko suebaki baten atzean badago, proxy zerbitzaria konfiguratu behar duzu web eta FTP guneak sartzeko erabiliko duen. Zenbait moduluk, esaterako <tt>Software Paketeak</tt>, proxy hauek erabiliko dituzte fitxategiak edo programak deskargatzerakoan. proxy_header=Proxy zerbitzariak proxy_http=HTTP proxy-a proxy_ftp=FTP proxy-a proxy_none=Bat ere ez proxy_nofor=Ez dago proxyrik proxy_user=Proxy erabiltzailearen izena proxy_pass=Proxy pasahitza proxy_err=Huts egin du proxyak gordetzean proxy_ehttp2=HTTP proxy zerbitzaria URL gisa sartu behar da, $1 proxy_eftp2=FTP proxy zerbitzaria URL gisa sartu behar da, $1 bezala proxy_bind=HTTP konexioetarako IP helbidea proxy_ebind=Iturburu IP helbide falta edo baliogabea proxy_osdn=Preferred OSDN ispilua deskargetarako proxy_mirrordef=<Lehenespenez (erabaki iturria Sourceforge)> proxy_mirrordef2=Lehenespenez (Utzi Sourceforge-k erabaki) proxy_other=Beste .. proxy_eother=OSDN ispilu kodea falta edo baliogabea da proxy_desc2=Webmin-ek sourceforge-n ostalatutako URL batetik deskargatutako fitxategia deskargatzen duenean, automatikoki ispilu gunea erabiliko du beheko aukeraketa oinarritzat hartuta, ahal denean. proxy_header2=Deskargatu guneak proxy_cache=Deskargatu cache fitxategiak? proxy_cache1=Ez proxy_cache0=Bai, tamainako katxean proxy_ecache=Cache tamaina falta edo baliogabea da proxy_daysmax=Gehieneko denbora fitxategiak gordetzeko proxy_daysdef=Forever proxy_days=egun proxy_edays=Falta diren edo gehienezko egun kopurua fitxategiak gordetzeko proxy_mods=Egin caching moduluetan proxy_mods0=Modulu guztiak proxy_mods1=Hautatuta bakarrik .. proxy_mods2=Hautatutako guztiak izan ezik .. proxy_emods=Ez da modulu hautatu proxy_clear=Garbitu cachea proxy_cacheb=Kudeatu cache URLak proxy_cachebdesc=Egin klik botoi honetan Webmin-ek deskargatutako caché URLak bilatu eta kudeatzeko. proxy_cleardesc=Egin klik botoi honetan Webmin-ek deskargatutako URL cacheak ezabatzeko $1 guztiak ezabatzeko, etorkizuneko deskargak jatorrizko HTTP zerbitzarira zuzenean egin ahal izateko. Disko espazioaren $2 libratuko da. proxy_return=proxy zerbitzariak eta deskargak proxy_tabproxy=proxy proxy_tabdown=Deskargen proxy_fallback=Probatu zuzeneko eskaera proxy-a behera badago? ui_title=Erabiltzaile interfazea ui_desc=Inprimaki honek modulu guztiek erabilitako erabiltzailearen interfazearen aukerak editatzeko aukera ematen du. Koloreak sartzerakoan, bakoitza RGB sistema estandarra erabiliz zehaztu behar da, non balio bakoitza 00- ff-etik hasieran zenbakia den. ui_header=Erabiltzailearen interfazearen aukerak ui_default=Default ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> hex color cs_page=Orriaren aurrekaldea cs_text=Testu normala cs_table=Taularen atzeko planoa cs_header=Taularen goiburua cs_link=Lotu testua ui_texttitles=Tituluak bistaratu testu gisa? ui_sysinfo=Bistaratu saioa eta ostalariaren izena (markoa ez duten gaietarako) ui_sysinfo0=Arakatzailearen behealdean ui_sysinfo1=Arakatzailearen izenburuan ui_sysinfo2=Orrialdearen gainean ui_sysinfo3=Nowhere ui_sysinfo4=Arakatzailearen izenburua jarri beharrean ui_err=Huts egin du erabiltzailearen interfazearen aukerak gordetzean ui_ergb='Honako hauek dira $1' kolorearen kolore hexidezimal baliogabea ui_feedback=Bidali iritzia helbidera ui_feedbackmode=Baimendu iruzkinak bidaltzea? ui_nice_size_type=Erabili neurri unitate bitarrak (KiB, MiB, GiB KB, MB, MB, GB) baino ui_feednocc=Goian zuzentzeko bakarrik ui_hostnamemode=Ostalariaren izena Webmin-en bistaratzeko ui_hnm0=Benetako ostalariaren izena ui_hnm1=Ostalariaren izena URL-tik ui_hnm2=Domeinu izena URL batetik ui_hnm3=Beste izen bat .. ui_feedbackconfig=Erabiltzaile guztiei baimena ematen diete konfigurazioa feedbackean? ui_width=Laguntzaren leihoaren zabalera ui_height=Laguntza leihoaren altuera ui_ewidth=Laguntza leihoaren zabalera falta edo baliogabea ui_eheight=Laguntza leihoaren altuera falta edo baliogabea ui_sizefile=Fitxategiaren hautatzailearen tamaina ui_sizeuser=Erabiltzailearen hautatzailearen tamaina ui_sizeusers=Erabiltzaile anitz aukeratzeko tamaina ui_sizedate=Data hautatzailearen tamaina ui_sizemodule=Moduluaren hautatzailearen tamaina ui_sizemodules=Modulu anitzeko hautatzailearen tamaina ui_edbwidth=Galdutako hautatzailearen leiho zabalera falta edo baliogabea ui_edbheight=Hutsaren leiho altuera falta edo baliogabea ui_showlogin=Erabiltzaile izena orrialde izenburuetara egokitzea? ui_showhost=Egokitu izena ostalari orrialde izenburuetara? ui_dateformat=Bistaratutako daten formatua ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd/mon/aaaa (hau da, 2001/ira. 16) ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd/mm/aaaa (hau da, 2001/09/16) ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/dd/aaaa (hau da, 2001/09/16) ui_dateformat_yyyy/mm/dd=aaaa/mm/dd (hau da, 2001/09/16) ui_ehostnamedisplay=Bistaratutako ostalariaren izen falta edo baliogabea mods_title=Webmin moduluak mods_desc1=Webmin moduluak instalatu ondoren gehitu daitezke inprimakia eskuinean erabiliz. Moduluak normalean <tt>.wbm</tt> fitxategietan banatzen dira, eta bakoitzak modulu bat edo gehiago eduki ditzake. Moduluak RPM fitxategietatik ere instala daitezke zure sistema eragileak onartzen badu. mods_installsource=Instalatu bertatik mods_grantto=Sarbidea eman mods_install=Instalatu modulua mods_local=Tokiko fitxategitik mods_uploaded=Kargatutako fitxategitik mods_ftp=HTTP edo FTP URLtik mods_standard=Modulu estandarra <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a> mods_standard2=Modulu estandarra mods_third=Hirugarrenen modulua: mods_thsel=Aukeratu .. mods_nodeps=Mendekotasunak alde batera utzi? mods_nodeps2=Ezabatu moduluen menpekotasunak ezabatzean mods_grant2=Eman erabiltzaile eta taldeei soilik sarbidea : mods_grant1=Eman Webmin erabiltzaile guztiei sarbidea mods_checksig=Deskargatutako moduluen sinadura fitxategia egiaztatu al duzu? mods_installok=Instalatu modulua mods_desc2=Modulu beraren kopia bat baino gehiago konfigurazio desberdinak eduki nahi badituzu, eskuineko inprimakiak lehendik dagoen modulua klonatzeko aukera ematen du. Klonak izen berria, modulu konfigurazio berria, sarbide kontrolerako aukera berriak eta erabiltzaile desberdinen eskura jarri ahal izango ditu. mods_clone=Klon modulua mods_cname=Klonatzeko modulua mods_cnew=Moduluaren izen klonatua mods_ccat=Esleitu kategoriari mods_csame=Jatorrizkoa bera mods_creset=Konfigurazioa lehenetsi nahi al duzu? mods_cloneok=Klon modulua mods_desc3=Dauden moduluak eta klonak modulu ezabatu daitezke, kenduko dira. Modulu bat ezabatu ondoren berriro instalatu behar da. Modulu bat ezin da ezabatu beste moduluen mende badaude. mods_delete=Ezabatu moduluak mods_deleteok=Ezabatu hautatutako moduluak mods_eroot=Webmin moduluak ezin dira instalatu edo kudeatu Webmin kodea beste sistema batekin partekatzen denean, esate baterako, Zonalde baten barruan exekutatzen denean edo NFS bidez muntatzen denean. mods_desc4=Instalatutako moduluak wbm.gz fitxategi gisa esportatu daitezke beheko formularioa erabiliz. Modulu fitxategia Webmin erabiltzen duen beste sistema batean instala daiteke. mods_header4=Moduluak esportatzeko aukerak mods_exportmods=Esportatzeko moduluak mods_exportto=Esportatu orrialdera mods_exportfile=Fitxategia $1 zerbitzarian mods_exportshow=Deskargatu arakatzailean mods_export=Esportazio moduluak mods_exportok=Aukeratutako hautatutako moduluak mods_return=moduluak osatzen dituzte mods_tabinstall=Instalatu mods_tabclone=Clone mods_tabdelete=Ezabatu mods_tabexport=Export install_err1=Ezin izan da $1 modulua instalatu install_efile=Fitxategia ez da existitzen install_err2=Ezin izan da kargatutako modulua instalatu install_ebrowser=Zure arakatzaileak ez du fitxategien igoerak onartzen install_err3=Ezin izan da $1 modulua instalatu install_eurl=URL baliogabea install_etar=Ez da baliozko moduluko fitxategia : $1 install_enotar=<tt>tar</tt> komandoa, Webmin moduluak ateratzeko beharrezkoa da, ez da zure sisteman aurkitu install_einfo=$1 modulua module.info fitxategia falta da install_enone=Badirudi fitxategiak ez duela modulurik install_eos=$1 moduluak ez du sistema eragile hau onartzen ($2 $3) install_eusermin=$1 modulua Usermin da, ez Webmin install_ever=$1 moduluak Webmin bertsioa $2 edo berriagoa behar du install_edep=$1 moduluak $2 modulua behar du install_edep2=$1 moduluak gutxienez $3 modulua $2 install_eperldep=$1 moduluak Perl moduluak $2. > zure Perl modulua. install_eextract=Ateratzea huts egin du : $1 install_title=Instalatu modulua install_desc=Hurrengo moduluak ongi instalatu dira eta sarbide kontrolerako zerrendara gehitu dira : install_line2=<a href='$5'>$1</a> in $2 ($3 kB) azpian $4 kategoria install_line3=$1 in $2 ($3 kB), ikuspegitik ezkutatuta install_ecomp=Fitxategia konprimituta dago, baina $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu. install_ecomp2=Ezin izan da fitxategia deskonprimitu : $1 install_egzip=Fitxategia zurituta dago, baina $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu. install_egzip2=Huts egin du gunzip fitxategian : $1 install_ebunzip=Fitxategia bzipped da, baina $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu. install_ebunzip2=Huts egin du bunzip fitxategian : $1 install_erpm=Ez da Webmin modulua edo gaia RPM install_eirpm=RPM instalazioak huts egin du : $1 install_cat=$1 kategorian. install_eneither=RPM-k ez du webmin modulu edo gairik install_err4=Ezin izan da modulu estandarra instalatu install_emissing=Zehaztutako modulua ez da existitzen clone_err=Huts egin du modulua klonatzerakoan clone_elink=symlink huts egin du : $1 clone_ecopy=huts egin du konfigurazioa kopiatzean : $1 clone_desc=$1 klona delete_err=Ezin izan da moduluak ezabatu delete_edep=$1 modulua ezin da ezabatu, $2 modulua haren araberakoa baita delete_desc1=$1 ($2) delete_desc2=$1 in $2 ($3 kB) delete_title=Ezabatu moduluak delete_msg=Ondorengo moduluak zure Webmin instalazioarekin ezabatu dira ondo : delete_rusure=Ziur zaude $2 modulua (k) ezabatu nahi duzula? $1 fitxategien kB betiko ezabatuko da. delete_rusure2=Ziur $2 gaia ezabatu nahi duzula? $1 fitxategien kB betiko ezabatuko da. delete_rusure3=Ziur modulu klonak ezabatu nahi dituzula $2? delete_acls=Erabiltzaileetatik kendu eta sarbidea kontrolatzeko ezarpenak berrezarri? delete_enone=Ez da modulu hautatu os_title=Sistema Eragilea eta Ingurumena os_desc3=Orrialde honetan Webmin-ek detektatutako sistema eragilea eta une honetan hautematen den sistema agertzen dira. Ezberdinak badira, aukera dezakezu Webminen OS sistemaren informazioa eguneratuta edukitzea, eta hori beharrezkoa izan daiteke berriki berritu baduzu. os_desc2=Programak exekutatzean Webmin-ek erabiltzen duen bilaketa bidea alda dezakezu eta liburutegi partekatutako bidea edozein programetara pasatu. os_header=Ostalari sistema eragilea os_webmin=Sistema eragilea Webminen arabera os_iwebmin=Webmin-ek erabiltzen duen barne sistema OS kodea os_detect=Detektatutako sistema eragilea os_cannot=Ezin dira sistema eragilea eta bertsioa detektatu os_update=Eguneratu Webmin hautemandako sistema eragilea erabiltzeko os_new=Sistema eragile berria os_path=Programa bilatzeko bidea os_syspath=Sartu sistemaren bilaketa-bide propioa? os_ld_path=Liburutegiaren bilaketa bidea os_perllib=Perl liburutegiko bide gehigarriak os_envs=Ingurumen aldagai osagarriak os_name=Izena aldakorra os_value=Balio os_eversion=Sistema eragilearen bertsioa falta da os_eiversion=Barne sistema eragilearen bertsioa falta da os_incorrect=$1 sistema eragilea $2 bertsiora eguneratu da os_release_notes=Argitalpen oharrak os_fix=Eguneratu detektatutako sistema eragilea os_usermin=Era berean, eguneratu Usermin OS lang_title=Hizkuntza lang_title2=Webmin hizkuntza lang_lang=Bistaratzea hizkuntzan lang_intro=Orrialde honek izenburuak, galderak eta mezuak bistaratzeko zein hizkuntza erabiliko duen aukeratu dezakezu lang_ok=Hizkuntza aldatu lang_accept=Erabili arakatzaileak zehaztutako hizkuntza? lang_charset=HTML orrietarako karaktere multzoa lang_chardef=Hizkuntzaren arabera zehaztua lang_charover=Indar karaktere multzoa lang_err=Huts egin du hizkuntza gordetzean lang_echarset=Falta edo itxura baliogabea duen karaktere-multzoa ssl_title=SSL enkriptatzea ssl_essl=Ez dirudi Net::SSLeay perl modulua zure sisteman instalatuta dagoela. OpenSSL liburutegia eta Net::SSLeay instalatzeko, jarraitu <a href='$1'>argibide hauek</a> Webmin webgunetik. ssl_cpan=Bestela, Webmin <a href='$1'>deskargatu eta instalatu dezakezu</a> behar duzun Net::SSLeay Perl modulua zuretzat. ssl_emessage=Perl-en akats mezua honakoa zen : $1 ssl_desc1=Webmin exekutatzen ari den ostalariak SSLeay Perl modulua instalatuta duela dirudi. Hori erabiliz, Webminek SSL enkriptatutako komunikazioa onartzen du zure arakatzailearen eta zerbitzariaren artean. Zure webmin zerbitzaria Interneten sartzen ari bazara, zalantzarik gabe SSL erabiltzea kontuan hartu beharko duzu erasotzaileari zure Webmin pasahitza harrapatzea ekiditeko. ssl_desc2=Abisua: SSL laguntza soilik aktibatu SSL onartzen duen arakatzailea baldin baduzu eta <b>https</b> eskaerak zure arakatzailearen eta Webmin ostalariaren artean ez dago blokeorik. ssl_header=SSL laguntza ssl_on=SSL gaitu? ssl_key=Gako fitxategi pribatua ssl_cert=Ziurtagiri fitxategia ssl_cert_def=Gako pribatuaren fitxategi bera ssl_cert_oth=Bereizitako fitxategia ssl_redirect=SSL ez diren SSL eskaerak birbideratu SSL modura? ssl_deny=SSL protokoloaren bertsioak baztertzeko ssl_compression=Baimendu konprimitutako SSL konexioak? ssl_honorcipherorder=Zerbitzari definitutako zifratze agindua erabiltzera behartu? ssl_extracas=Ziurtagiri fitxategi osagarriak <br> (kateatutako ziurtagirientzat) ssl_extracasdef=SSL ezarpen globalen berdina ssl_extracasnone=IP helbide honetarako ez ssl_extracasbelow=Jarraian idatzi ssl_err=Huts egin du SSL aukerak gordetzean ssl_ekey=Ez dago SSL gako pribatuko fitxategia $1 ssl_ekey2=SSL gako pribatuaren fitxategiak $1 ez du PEM formatuko giltzarik ssl_ecert=Ez dago SSL ziurtagiriaren $1 fitxategia ssl_ecert2=SSL ziurtagiriko fitxategiak $1 ez du PEM formatuko ziurtagiririk ssl_newkey=Inprimaki hau SSL gako eta ziurtagiri berria sortzeko erabil daiteke zure Webmin zerbitzariarentzat. ssl_newcsr=Inprimaki hau zure web zerbitzarirako SSL gako eta ziurtagiri sinadura eskaera (EGE) berri bat sortzeko erabil daiteke. ZER ziurtagiri batek (CA) sinatu behar du erabili ahal izateko. ssl_hole=Gaur egun denek sarbidea duten Webmin SSL gako lehenetsia erabiltzen ari zarenez, berehala gako berri bat sortu beharko zenuke. Bestela, zure SSL konexioa ez da segurua! ssl_header1=Sortu SSL gakoa ssl_header2=SSL CSR sortu ssl_create=Sortu orain ssl_cn=Zerbitzariaren izenak ssl_all=Edozein ostalari ssl_newfile=Idatzi giltza fitxategira ssl_csrfile=Idatzi CSR fitxategira ssl_usenew=Erabili tekla berria berehala? ssl_size=SSL gakoen tamaina ssl_custom=Neurrira pertsonalizatua ssl_bits=bit ssl_eextraca=Ez da "$1" ziurtagiri fitxategi osagarria ssl_days=Iraungitzea baino egun batzuk lehenago ssl_ipkeys=IP atal jakin batzuetarako konexioetarako erabiliko diren SSL ziurtagiri osagarriak zerrendatzen dira atal honetan. ssl_ips=IP helbideak eta domeinu izenak ssl_ipkeynone=Oraindik IP-SSL gakoak zehaztu gabe daude. ssl_addipkey=Gehitu IP-SSL gako berri bat. ssl_return=SSL gakoak ssl_version=SSL protokoloaren bertsioa ssl_no2=Onartu SSL 2. bertsioa arakatzaileak? ssl_cipher_list=SSL-eko enkriptatzaileak onartzen dira ssl_strong=PCI-rekin batera onartzen diren kodeketa sendoak soilik ssl_pfs=Aurrerapen sekretu bikaina duten zifratzaile sendoak baino ez dira ssl_clist=Zerrendatutako enkriptazioak ssl_ecipher_list=Falta edo zifrako zerrenda baliogabea - <tt>HIGH: -SSLv2: -aNULL</tt> bezalakoa izan behar du ssl_auto=Detektatu automatikoki ssl_eversion=Falta da edo ez du bertsioaren zenbakia ssl_edhparams=Huts egin du PFS DH param fitxategia sortzen denean : $1 ssl_epfsversion=PFS-k Net::SSLeay bertsioa behar du $2, baina sistema honek $1 bertsioa baino ez du ssl_saveheader=Kargatu lehendik dagoen gakoa ssl_privkey=Gako pribatuko testua ssl_fromcsr=Gako pribatu hau <b>Ziurtagiriaren sinadura eskaera</b> fitxa erabiliz sortu da. Ziurtagiriaren arabera, zure CA-k emandako ziurtagiria sartu beharko zenuke. ssl_privcert=Ziurtagiriaren testua ssl_privchain=Ziurtagiriaren testua kateatuta ssl_nochain=Ez dago kateatutako ziurtagiririk ssl_leavechain=Erabili lehendik dauden kateatutako ziurtagiria ssl_upload=Edo igo fitxategitik ssl_same=Gako pribatuarekin konbinatuta ssl_below=Jarraian idatzi ssl_savekey=Inprimaki honek lehendik dagoen PEM formatuko SSL gako pribatua eta ziurtagiria kargatu dezake zure Webmin zerbitzariak erabil dezan. ssl_tabssl=SSL ezarpenak ssl_tabips=Per-IP ziurtagiriak ssl_tabcreate=Sinatutako ziurtagiria ssl_tabcsr=Ziurtagiria sinatzeko eskaera ssl_tabupload=Kargatu ziurtagiria ssl_tabcurrent=Egungo ziurtagiria ssl_tablets=Zifratu dezagun ssl_cheader=Uneko ziurtagiriaren xehetasunak ssl_typeself=Norberak sinatutako ssl_typereal=CA-k sinatuta ssl_download=Deskargatu ziurtagiria ssl_pem=PEM formatua ssl_pkcs12=PKCS12 formatua ssl_current=Atal honetan uneko Webmin SSL ziurtagiriaren xehetasunak erakusten dira eta zure arakatzaileak onartu ahal izateko deskargatzeko aukera ematen du. ssl_edownload=Ezin izan da PEM datuak ziurtagiririk atera ssl_csralready=Ikusi azken gakoa eta EGE .. ssl_already1=Aurretik sortutako gako pribatua : ssl_already2=Aurretik sortutako ziurtagiria sinatzeko eskaera : ssl_letsdesc=Let's Encrypt Webmin-ek SSL ziurtagiria sortzeko erabil dezakeen ziurtagiri librea, automatizatua eta irekia da. ssl_letserr=Zoritxarrez, Dezagun Encrypt ezin da zure sisteman erabili: $1. ssl_letserr2=Bestela, egiaztatu <a href='$1'>moduluaren konfigurazioa</a> orria <tt>letsencrypt</tt> komandoari bide zuzena erabiltzen ari zarela ziurtatzeko. ssl_letsdesc2=Orrialde hau Ziurtagiri berri bat eskatzeko erabil daiteke. Webmin konfiguratuta dagoen beste edozein gainidatziko du. Hala ere, Letrak enkriptatu zerbitzuak eskatzen du ziurtagiriaren domeinuaren titulartasuna balioztatzea sistema honek domeinuaren webgunea ostatatzen duela egiaztatuz. Hori egiten da aldi baterako fitxategi txiki bat webgunearen dokumentuen direktorioan jarriz. ssl_letsheader=SSL ziurtagiri berrirako aukerak ssl_letsdoms=Ziurtagiriaren ostalariaren izenak ssl_webroot=Webgunearen root direktorioaren balioztapen fitxategia ssl_webroot0=Apache ostalari birtual bat datorren ostalariaren izenarekin ssl_webroot1=Apache ostalari birtual desberdina ssl_webroot2=Beste direktorio bat ssl_webroot3=Erabili DNS domeinuak balioztatzeko ssl_letsok=Eskaera ziurtagiria ssl_letsonly=Eguneratu berritzea ssl_usewebmin=Kopiatu gako berria eta ziurtagiria Webmin-en? ssl_letsrenew=Berritze automatikoaren arteko hilabeteak ssl_letsnotrenew=Eskuz bakarrik berritu ssl_staging=Dezagun enkriptatu zerbitzaria ssl_staging0=Real ssl_staging1=Eszenaratzea (proba bakarrik) newkey_err=Huts egin du SSL gakoa sortzerakoan newkey_ecn=Zerbitzariaren izen falta edo baliogabea newkey_ecns=Ez da zerbitzariaren izenik sartu newkey_efile=Ez dago gako fitxategiaren izena newkey_title=Sortu gakoa newkey_ecmd=SSL komandoa $1 ez da zure sisteman aurkitu. Ez dago instalatuta, edo <a href='$2'>Webmin Users moduluaren konfigurazioa</a> okerra da. newkey_essl=Errore bat gertatu da gako berri bat sortzean : newkey_ecat=Errore bat gertatu da gako fitxategi berrira idaztean : newkey_ok=SSL gakoa ondo sortu da : newkey_esize=Gakoen tamaina falta edo baliogabea da newkey_edays=Falta edo iraungitako egun kopurua baliogabea newkey_ecountry=Herrialdearen kodiziak bi letrak izan behar ditu newcsr_err=Huts egin du SSL CSR sortzerakoan newcsr_efile=CSR fitxategiaren izena falta da newcsr_title=Sortu EGE newcsr_ok=Ondoko SSL ziurtagiri eskaera sortu da : newcsr_ok2=EGE hori sinatzeko agintari bati bidali behar zaio, hark izenpetutako ziurtagiria itzuliko du. Goiko teklarekin instala daiteke <b>kargatu ziurtagiria</b> fitxa erabiliz. startpage_title=Aurkibidearen orrialdearen aukerak startpage_intro2=Orrialde honek Webmin menu nagusiaren itxura kontrolatzeko aukera ematen du. Aukera batzuk gai lehenetsiak bakarrik eraginkorrak izan daitezke. startpage_tabs=Moduluak sailkatu? startpage_nocol=Zutabe kopurua startpage_alt=Erabili goiburu alternatiboa? startpage_ecols='$1' ez da baliozko zutabe kopurua startpage_gotoone=Joan zuzenean modulura <br> erabiltzaileak bakarra baldin badu? startpage_deftab=Lehenetsitako kategoria startpage_nohost=Erakutsi bertsioa, ostalariaren izena eta OS izenburuan? startpage_gotonone=<Bat ere ez> startpage_gotomodule=Saioa hasi ondoren, joan modulura startpage_webminup=Erakutsi Webmin eguneratzeak sistemaren informazioa orrian? startpage_moduleup=Erakutsi moduluaren eguneratzeak sistemaren informazioa orrian? upgrade_title=Berritu Webmin upgrade_desc=Inprimaki honek zure Webmin instalazio osoa bertsio berrira eguneratzeko aukera ematen du. Tokiko fitxategietatik, kargatutako fitxategitik edo azken bertsiotik instala dezakezu <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira. upgrade_descrpm=Inprimaki honek zure webmin instalazio osoa bertsio berrira eguneratzeko aukera ematen dizu RPM bertsio berritzeko aukera erabiliz. Tokiko RPM fitxategitik, kargatutako fitxategitik edo azken bertsiotik instala dezakezu <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira. upgrade_descdeb=Inprimaki honek zure Webmin instalazio osoa bertsio berrira berritzeko aukera ematen du Debian paketea berrituz. Tokiko.deb fitxategitik, kargatutako fitxategitik edo azken bertsiotik instala dezakezu <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira. upgrade_descsolaris-pkg=Inprimaki honek zure Webminen instalazio osoa bertsio berrira eguneratzeko aukera ematen du egungo Solaris paketea kenduz eta berri bat instalatuz. Solaris pakete lokalen fitxategia, kargatutako fitxategia edo azken bertsio hauetatik instala dezakezu <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira. upgrade_descsun-pkg=Inprimaki honek Sunmin-ek emandako Solaris paketearen bertsio berrira bertsio berrira eguneratzeko aukera ematen du. Solaris pakete lokaletik edo kargatutako fitxategietatik instala dezakezu. Azken paketeak <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a> aurki daitezke. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira. upgrade_descgentoo=Inprimaki honek zure Webmin instalazio osoa bertsio berrira berritzea ahalbidetzen du Gentoo Emerge paketea kenduz eta berri bat instalatuz. Gentoo pakete lokaletik, kargatutako fitxategitik edo azken bertsioan instalatu dezakezu Emerge biltegian. Eskuzko berritzearekin gertatzen den bezala, zure konfigurazioko ezarpen guztiak eta hirugarrenen moduluak mantenduko dira. upgrade_local=Tokiko fitxategitik upgrade_uploaded=Kargatutako fitxategitik upgrade_url=FTP edo HTTP URL batetik upgrade_ftp=Azken bertsioa www.webmin.com-en upgrade_cup=Caldera-ren <tt>cupdate</tt> tresnaren azken bertsioa upgrade_emerge=Emerge biltegitik azken bertsioa upgrade_delete=Bertsioaren direktorio zaharra ezabatu nahi duzu? upgrade_ok=Berritu Webmin upgrade_err1=Huts egin du $1 tik eguneratzeak upgrade_err2=Ezin izan da kargatutako fitxategitik eguneratu upgrade_err3=Ezin izan da eguneratu www.webmin.com webgunetik upgrade_err4=Ezin izan da eguneratu Emerge biltegitik upgrade_err5=Huts egin du URL $1 tik eguneratzeak upgrade_eurl=URL falta edo baliogabea upgrade_efile=Fitxategia ez da existitzen upgrade_ebrowser=Zure arakatzaileak ez du fitxategien igoerak onartzen upgrade_eversion=Ezin da $1 bertsiora jaitsi upgrade_elatest=Webmin azken bertsioa exekutatzen ari zara upgrade_erpm=Ez da baliozko Webmin RPM fitxategia upgrade_edeb=Ez da baliozko Webmin Debian pakete fitxategia upgrade_egunzip=Zure sistemak ez du <tt>gunzip</tt> komandoa upgrade_egzip=Huts egin du gunzip fitxategian : $1 upgrade_etar=Ez da baliozko Webmin tar fitxategi bat upgrade_euntar=Ezin izan da fitxategia desegin : $1 upgrade_emod=Fitxategia Webmin modulua da, eta ez Webmin berritze osoa. Baliteke <a href='$1'>Webmin Modules</a> orria erabili nahi duzula instalatzeko. upgrade_setup=Setmin.sh script exekutatzen Webmin eguneratzeko.. Mesedez itxaron minutu bat amaitu arte, jarraitu aurretik. upgrade_setuprpm=RPM exekutatzen Webmin berritzeko.. Mesedez itxaron minutu bat amaitu arte, jarraitu aurretik. upgrade_setupdeb=DPKG exekutatzen Webmin berritzeko.. Mesedez itxaron minutu bat amaitu arte, jarraitu aurretik. upgrade_setuppackage=Pkgadd exekutatzen Webmin eguneratzeko.. Mesedez itxaron minutu bat amaitu arte, jarraitu aurretik. upgrade_esolaris=Webminen bertsio berritzailea ez da funtzionatzen Solaris pakete batetik instalatu zarenean. Berritu eskuz. upgrade_ezip=Webmin-en bertsio berritzea ez da funtzionatzen Windows-en instalatu duzunean. Berritu eskuz. upgrade_eportage=Webmin-en bertsio berritzea ez da funtzionatzen Portage pakete batetik instalatu zarenean. Eguneratu ordez Portage tresnak erabiliz. upgrade_eusermin=Fitxategia Usermin bertsioa da $1, eta ez Webmin eguneratzea. upgrade_updates=$1 eguneratzeak daude Webmin-en bertsio berri honetarako. <a href='$2'>Egin klik hemen</a> orain deskargatu eta instalatzeko automatikoki. upgrade_epackage=Ez da baliozko Solaris pakete bat upgrade_ewpackage=Ez da baliozko Solaris pakete bat Webmin-erako upgrade_egentoo=Ez da baliozko Gentmin-en Webmin pakete bat upgrade_eupdates=Ezin izan da eguneratzeen zerrenda deskargatu : $1 upgrade_echecksig=RPM sinadura egiaztapena huts egin da : $1 upgrade_nosig=Ez da paketearen sinadura egiaztapenik egin. Tar.gz paketeak egiaztatzea www.webmin.com-tik bertsio berritzean soilik posible da. upgrade_sig=Egiaztatu GnuPG sinadura paketean? upgrade_force=Eguneratu bertsio berria berdina edo zaharragoa bada ere? upgrade_disc=Deskonektatu beste erabiltzaile guztiak? upgrade_edownsig=Ezin izan da sinadura deskargatu : $1 upgrade_everify2=Paketeak $1 tik sinadura dauka, baina ez du balio upgrade_everify3=$1 duen gako publikoa ez dago eskuragarri egiaztatzeko upgrade_everify4=Huts egin du sinadura egiaztatzeak : $1 upgrade_sigok=Paketearen sinadura behar bezala egiaztatu da. upgrade_nocheck=Ez da paketearen sinadura egiaztapenik egin. upgrade_only=Ez berriro instalatu ezabatutako edo modulu berriak? upgrade_eroot=Webmin ezin da berritu bere kodea beste sistema batekin partekatzen denean, esate baterako, Zonalde baten barruan exekutatzen denean edo NFS bidez muntatzen denean. upgrade_tabupgrade=Berritu Webmin upgrade_tabgrants=Modulu berrien diru-laguntzak upgrade_tabupdate=Eguneratzeko moduluak upgrade_tabsched=Eguneratutako egutegia upgrade_src=Eguneratu webmin upgrade_opts=Berritzeko aukerak newmod_desc=Webmin eguneratzen denean, bertsio berrian modulu berririk erabiltzaile bati edo gehiagori emango zaie. Inprimaki honek modulu berriak jasotzen dituzten erabiltzaileak ezar ditzakezu. Ezarpen hau komando lerroan eguneratzean edo goiko inprimakia erabiltzen denean aplikatuko da. newmod_header=Modulu berrien diru-laguntzak newmod_def=Portaera lehenetsia - eman modulu berriak <tt>root</tt> edo <tt>admin</tt> newmod_users=Eman modulu berriak : update_desc1=Inprimaki honi esker, <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Eguneratzeak</a> orrialdetik akatsak edo segurtasun zuloak aurkitu dituzten Webmin moduluak eguneratu daitezke. Honek gaur egun instalatutako moduluak eguneratzeko erabilgarri daudenekin alderatuko ditu eta, aukeran, automatikoki deskargatu eta zaharkituta dauden moduluak instalatuko ditu. update_header1=Eguneratu moduluak orain update_header2=Eguneratu moduluak ordutegian update_webmin=Eguneratu www.webmin.com webgunetik update_other=Eguneratu beste iturri batzuetatik .. update_show=Erakutsi zein modulu eguneratuko liratekeen soilik update_missing=Instalatu ez dauden moduluak instalatu update_third=Eguneratu ez diren moduluak ere eguneratu update_checksig=Begiratu sinadurak Webminaz kanpoko biltegietan update_quiet=Eguneratze bat egitean soilik jakinarazi update_ok=Eguneratzeko moduluak update_email=Posta elektronikoz eguneratzeko txostena update_user=Sartu zerbitzaria eguneratzeko update_pass=Eguneratze zerbitzariaren pasahitza update_enabled=Eguneratutako planifikazioa gaur egun gaituta dago update_apply=Gorde eta aplikatu update_sched2=Eguneratu moduluak $1:$2 behin $3 egunetan update_none=Ez dago Webmin bertsiorik bertsio honetarako. update_failed=Ezin izan da modulua instalatu : $1 update_desc2=Inprimaki hau <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Eguneratzeak</a> orrialdetik akatsak edo segurtasun zuloak dituzten Webmin moduluen eguneratze automatikoa programatzeko da. Zerbitzua erabilgarria den bitartean, kontuz ibili beharko zenuke erasotzaileei zure sistema har dezaten eguneratze zerbitzaria arriskuan jarriko balitz. update_enosig=Ezin izan da eguneratzeetarako sinadura fitxategia deskargatu : $1 update_ebadsig=Eguneratzeen sinadura egiaztapena huts egin da : $1 update_enomodsig=Ezin izan da moduluko sinadura fitxategia deskargatu : $1 update_ebadmodsig=Moduluen sinadura egiaztapena huts egin da : $1 update_src=Berritu bertsioko moduluak: update_opts=Moduluak eguneratzeko aukerak ca_title=Ziurtagiri Agintaritza ca_old=Existitzen den ziurtagiria ca_header1=Sortu CA ziurtagiri berria ca_header2=Editatu CA ziurtagiria ca_newmsg1=Zure webmin zerbitzaria ziurtagiri-agintari gisa konfiguratuta dago dagoeneko. Inprimaki hau erabil dezakezu berriro konfiguratzeko, baina erabiltzaileei dagoeneko emandako ziurtagiri guztiek ez dute funtzionatuko. ca_newmsg2=Inprimaki hau zure Webmin zerbitzaria ziurtagiri agintari gisa konfiguratu behar da, erabiltzaileek Webmin Erabiltzaileetan ziurtagiriak eska ditzakete zerbitzarian identifikatu ahal izateko. ca_cn=Domeinu izena ca_alt=Domeinu osagarriak ca_email=Posta elektroniko helbidea ca_ou=Sail ca_o=Erakundea ca_sp=Estatu ca_c=Herrialde kodea ca_city=Hiria edo tokia ca_issuer_cn=Igorlearen izena ca_issuer_o=Jaulkitzailearen antolaketa ca_issuer_email=Igorlearen helbide elektronikoa ca_type=Ziurtagiri mota ca_notafter=Baliozko arte ca_create=Ezarpen Ziurtagiriaren Agintaritza ca_oldmsg1=Zerbitzari hau erabiltzen ari den CA ziurtagiria azpian agertzen da. Ziurtagiria beste CA batetik itsatsita alda dezakezu, baina erabiltzaileei dagoeneko emandako ziurtagiriek ez dute gehiago funtzionatuko. ca_oldmsg2=CA bat konfiguratu baduzu webmin beste zerbitzari batean, behean itsatsi dezakezu haren ziurtagiria CA berria konfiguratu beharrean. Horri esker, beste zerbitzariko erabiltzaileek zerbitzari hau ere aitortu dezakete. ca_err=Ezin izan da ziurtagiri-agiria konfiguratu ca_setupok=Ziurtagiriaren agintea behar bezala konfiguratu da. Erabiltzaileek orain Webmin Users modulua erabil dezakete ziurtagiriak beren kabuz eskatzeko. ca_stop=Itzali ziurtagiriaren agintaritza ca_stopmsg=Egin klik botoi honetan Webmin-ek lehendik dauden ziurtagiriak onartu edo berriak igortzeko. Horrek erabiltzaileak erabiltzailea eta pasahitza autentikatzera behartuko ditu. ca_stopok=Ziurtagiriaren agintea behar bezala itzali da. ca_eminiserv=SSL bezeroaren ziurtagiriak miniserv-ean bakarrik onartzen dira. ca_eversion=Zure sisteman instalatutako Perl Net::SSLeay moduluaren bertsioak ez du SSL bezero ziurtagiriak onartzen. ca_essleay=SSL administrazio komandoa $1 ez da zure sisteman aurkitu. Baliteke ibilbidea aldatu behar izatea Webmin Users moduluaren konfigurazioan. ca_essl=SSL ziurtagiria webgune zerbitzaria SSL moduan exekutatzen denean bakarrik konfigura daiteke. session_title=Autentifikazioa session_desc1=Gaituta dagoenean, pasahitzen denborak babesten du zure Webmin zerbitzaria, pasahitzak gordetzeko eraso bruteen kontrako erasoetatik, etengabe zabaltzen den atzerapena gehituz erabiltzaile berarentzako saiakera huts egin duen bakoitzean. session_header=Autentifikazio eta saio aukerak session_ptimeout=Pasahitzen denbora-muga session_pdisable=Desgaitu pasahitzen denbora-muga session_penable=Gaitu pasahitzen denbora-muga session_pblock=Huts egin du saioa hasteko blokeak session_blockhost=$1 blokeatu ostalariak huts egin dituzte $2 segundotan. session_blockuser=Erabiltzaileek $1 blokeatu erabiltzaileek huts egin dute $2 segundotan saioa hasteko. session_syslog3=Saioa erregistratu porrotak <tt>syslog</tt>? session_stype=Autentifikazio mota session_sopts=Autentifikazio aukerak session_disable=Desgaitu saioaren autentikazioa session_enable=Gaitu saioaren autentikazioa session_local=Tokiko autentifikazioa session_localoff=Erabiltzaile izena eta pasahitza behar dituzu beti session_localon=Pasahitzik gabe saioa baimendu lokalhost-eko erabiltzaileekin bat etortzeko session_logouttime=Auto-saioa $1 aktibitate minuturen ondoren session_locking=Gaitu blokeoa Webmin-en session_err=Ezin izan da autentikazioa gorde session_elogouttime=Amaitzeko denbora falta da edo baliogabea session_eblockhost_time=Blokeatzeko denbora falta da edo baliogabea session_eblockhost_failures=Saioa amaitzea edo baliogabea blokeatzea session_eblockuser_time=Erabiltzaile blokeatzeko denbora falta da edo baliogabea session_eblockuser_failures=Erabiltzaileen saioa blokeatzea falta edo baliogabea da session_ecookie=Zure arakatzaileak ez ditu cookieak onartzen, saioak autentifikatzeko beharrezkoak direnak session_elsof=Tokiko autentifikazioak <tt>lsof</tt> programa behar du session_remember=Eskaintza gogoratzeko betirako eskaintza? session_ip=Saioak bezeroaren IP helbide berera mugatu nahi dituzu? session_hostname=Erakutsi ostalariaren izena hasierako pantailan? session_utmp=Saio-hasiera eta saioa amaitzea grabatu nahi duzu <tt>utmp</tt>-en? session_realname=Erakutsi benetako ostalariaren izena URLaren izenaren ordez? session_pam=Pasahitzaren iturria session_pamon=Erabili PAM Unix autentikaziorako, eskuragarri badago session_pamoff=Inoiz ez erabili PAM Unix autentikaziorako session_pfile=PAM ez badago edo desgaituta, irakur itzazu erabiltzaileak eta pasahitzak $1 zutabe $2 eta $3 session_popts=Pasahitz aukerak session_pamconv=Onartu PAM elkarrizketa osoak? session_pamend=PAMen egoera beste modulu batzuetara pasatu? session_cmddef=Pasahitz aldaketa iraungita session_cmddef1=Aldatu iraungitako pasahitzak PAM bidez session_cmddef0=Pasahitzak aldatu komandoarekin: session_ecmd=Pasahitza aldatzeko komando falta edo baliogabea session_epasswd_file=Unix erabiltzaileen fitxategi baliogabea session_epasswd_uindex=Unix erabiltzaile-izenaren aurkibide falta edo baliogabea session_epasswd_pindex=Unix pasahitz indizea galdu edo baliogabea session_banner=Sartu aurreko bandera session_banner1=Ez dago aurrez saioa hasteko orria session_banner0=Erakutsi aurrez hasierako fitxategia session_ebanner=Falta edo aurrez hasierako fitxategia falta da session_extauth=Txipiroiaren estiloko autentikazio programa kanpokoa session_eextauth=Falta edo kanpoko autentikazio programa baliogabea session_pmodedesc3=Pasahitza iraungitzeko politika session_pmode0=Erabiltzaileei iraungitako pasahitzak ukatu beti session_pmode1=Beti baimendu pasahitz iraungitako erabiltzaileekin session_pmode2=Eskatu erabiltzaileei iraungitako pasahitzak dituztela berri bat sartzeko session_md5=Webmin pasahitza hashing formatua session_md5off=Erabili Unix <tt>crypt</tt> zifratze estandarra session_md5on=MD5 enkriptatzea erabili session_sha512=Erabili SHA512 enkriptatzea session_emd5mod=MD5 enkriptatzea ezin da erabili, Perl $1 modulua ez dagoelako instalatuta. session_esha512mod=SHA512 enkriptatzea ezin da erabili, Perl $1 modulua ez dagoelako instalatuta. session_blocklock=Era berean, blokeatu erabiltzaileek huts egin duten saioak session_passapi=Urruneko pasahitza aldatzeko APIa gaitu nahi duzu? session_passapi0=APIa desgaituta dago session_passapi1=API gaituta dago Unix erabiltzaileentzat session_passurl=Gaituta dagoenean, erabiltzaileen pasahitzak POST eskaera baten bidez alda daitezke $1 assignment_title=Moduluak berriro esleitu assignment_header=Moduluen kategoriako esleipenak assignment_ok=Kategoriak aldatu assignment_desc=Inprimaki honen bidez, modulu bakoitza Webmin aurkibidearen orrialdean azaltzen den konfigura dezakezu. categories_title=Editatu Kategoriak categories_header=Kategoria IDa eta deskribapenak categories_desc=Inprimaki honi esker, lehendik dauden Webmin kategoriak berrizendatu eta beste batzuk sor ditzakezu, moduluak esleitzeko. Taularen goiko zatia inkorporatutako kategorien deskribapenak aldatzeko da, eta beheko zatia kategoriako identifikazio eta deskripzio berriak gehitzeko da. categories_ok=Kategoriak gorde categories_err=Ezin izan da kategoriak gorde categories_edesc=$1 deskribapena falta da categories_ecat=Kategoria IDa $1 dagoeneko hartu da categories_code=NAN categories_name=Bistaratutako deskribapena categories_lang=Editatu kategoriak hizkuntzan: categories_langok=Aldaketa categories_custom=pertsonalizatua log_access=IP sarbide-kontrola aldatu da log_bind=Aldatutako portua eta helbidea log_log=Aldaketa erregistratzeko aukerak log_proxy=Aldatutako proxy zerbitzariak log_osdn=Aldatutako deskarga aukerak log_ui=Erabiltzailearen interfazearen aukerak aldatu dira log_install=Instalatutako modulua $1 log_tinstall=Instalatutako gaia $1 log_clone=Klonatutako modulua $1 to $2 log_delete=$1 modulua ezabatu da log_os=Aldatutako sistema eragilea log_lang=Hizkuntza global aldatua log_startpage=Aldatutako aurkibide orriaren aukerak log_upgrade=Webmin bertsio berritua $1 bertsiora log_session=Aldatutako autentifikazio aukerak log_twofactor=Bi faktoreen autentifikazio aukerak aldatu dira log_ssl=SSL enkriptatze modua aldatu da log_newkey=SSL gako berria sortu da log_newcsr=SSL CSR berria sortu zen log_setupca=Konfiguratu ziurtagiri agintaritza log_changeca=Ziurtagiria aldatzeko agintaritza log_stopca=Ziurtagiriaren agintea itzali log_assignment=Aldatutako moduluen kategoriak log_categories=Kategorien izenak aldatu dira log_theme=Aldatu gaia $1 log_mobile=Gailu mugikorreko aukerak aldatu dira log_theme_def=Gaia aldatu da Webmin lehenespenez log_referers=Konfiantzazko ordezkariak aldatu dira log_descs=Moduluen izenburuak aldatu dira log_advanced=Aukera aurreratuak aldatu dira log_web=Aldatutako web zerbitzariaren aukerak log_osdnclear=Deskargatu cachea garbitu da log_savekey=Lehendik dagoen SSL gakoa kargatu da log_deletecache=$1 URLak ezabatu cache-tik log_clearcache=URL guztiak cache-tik garbitu dira log_lock=Aldatu egin da fitxategien blokeoa log_sendmail=Aldatu mezuak bidaltzeko aukerak log_debug=Aldatu arazketa erregistroko fitxategien aukerak log_delete_webmincron=$1 ezarritako funtzioak ezabatu ditu log_run_webmincron=Rango $1 programatutako funtzioak log_save_webmincron=Eguneratutako funtzio eguneratua $1 moduluan log_onedelete_webmincron=Programatutako funtzioa ezabatu da $1 moduluan log_letsencrypt=SSL ziurtagiri berria eskatu dugu Let's Encrypt-en log_letsencryptdns=Sortu dezagun DNS erregistroa $1 -rako log_letsencryptcleanup=Kendu Dezagun enkriptatu DNS erregistroa $1 -rentzat themes_title=Webmin Gaiak themes_desc=Gaiek Webmin erabiltzailearen interfazearen itxura kontrolatzen dute, ikonoak, koloreak, atzeko planoak eta orrien diseinua barne. Beheko hautatutako laukia zure sisteman instalatutako gairen bat aukeratzeko erabil daiteke. themes_sel=Oraingo gaia : themes_default=Webmin zaharreko gaia themes_none=Bat ere ez - utzi gaia erabakitzen themes_change=Aldaketa themes_overdesc=Gainjartzeek gai baten itxura aldatzen dute, koloreak, hondoak eta ikonoak aldatuz. Ez dute diseinua aldatzen. themes_overlay=Uneko gainjartzea : themes_installdesc=Erabili beheko formularioa zure sisteman Webmin gai berria instalatzeko. Gaiak <tt>.wbt</tt> fitxategietan banatzen dira, baina RPM fitxategietatik ere instalatu daitezke zure sistema eragileak onartzen badu. themes_installok=Instalatu gaia themes_tabchange=Gaia aldatu themes_taboverlay=Aldatu gainjarpena themes_tabinstall=Instalatu gaia themes_tabdelete=Ezabatu gaiak themes_tabexport=Gaiak esportatu themes_err1=Ezin izan da $1 gaia instalatu themes_efile=Fitxategia ez da existitzen themes_err2=Ezin izan da kargatutako gaia instalatu themes_ebrowser=Zure arakatzaileak ez du fitxategien igoerak onartzen themes_err3=Ezin izan da $1 gaia instalatu themes_eurl=URL baliogabea themes_etar=Ez da baliozko gai fitxategi bat : $1 themes_einfo=Tema $1 theme.info fitxategia falta da themes_enone=Badirudi fitxategiak ez duela gairik themes_eextract=Ateratzea huts egin du : $1 themes_done=Gaia ondo instalatu da zure sisteman : themes_line=$1 in $2 ($3 kB) themes_ecomp=Fitxategia konprimituta dago, baina $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu. themes_ecomp2=Ezin izan da fitxategia deskonprimitu : $1 themes_egzip=Fitxategia zurituta dago, baina $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu. themes_egzip2=Huts egin du gunzip fitxategian : $1 themes_erpm=Ez da Webmin gaia RPM themes_eirpm=RPM instalazioak huts egin du : $1 themes_ok=Gaia ondo aldatu da.. Webmin aurkibidearen orrialdera birbideratzea. themes_ok2=Gaiaren gainjartzea behar bezala aldatu da.. Webmin aurkibidearen orrialdera birbideratzea. themes_delete=Inprimaki hau erabiltzen ari ez den sisteman instalatutako gairen bat ezabatzeko erabil daiteke. themes_delok=Ezabatu beharreko gaia : themes_return=gaien zerrenda themes_err4=Ezin izan da aldaketen gaia aldatu themes_eoverlay=Hautatutako gainjartzea ez da bateragarria egungo munduarekin themes_desc4=Instalatutako gaiak wbt.gz fitxategi gisa esportatu daitezke beheko formularioa erabiliz. Gai fitxategia Webmin erabiltzen duen beste sistema batean instala daiteke. themes_exportmods=Esportatu beharreko gaiak themes_exportok=Aukeratutako hautatutako gaiak referers_title=Erreferente fidagarriak referers_desc=Orrialde honek Webmin-eko erreferentzi laguntza egiaztatzeko konfigura dezakezu, arakatzailea zure Webgunearekin gauza arriskutsuak egiten dituzten beste webgune batzuetako esteka maltzurrak ekiditeko. Nolanahi ere, Webmin-ekin estekak baldin badituzu abisatu nahi ez dituzun webguneetatik beherako zerrendan gehitu beharko zenituzke. referers_list=Konfiantzazko webguneak referers_none=Fidagarriak ez diren estekatzaileen estekak referers_none2=KONTUZ: Honek zure sistema XSS erasoetara irekitzen du! referers_referer=Erreferentziako egiaztapena gaituta dago? referers_err=Huts egin du arbitroak gordetzean referers_ehost='$1' ez da baliozko ostalari-izen fidagarria update_err=Huts egin du moduluak eguneratzean update_eurl=Eguneratzeko URL falta edo baliogabea update_title=Eguneratzeko moduluak update_info=Webmin moduluak eguneratzen .. update_mmissing=$1 modulua ez dago sisteman instalatuta. update_malready=$1 modulua dagoeneko eguneratuta dago. update_mshow=Eguneratu behar da $1 modulurako $2 bertsiora. update_mok=$1 modulua eguneratzea $2 bertsiora. update_fixes=Arazoak konpontzen ditu update_mdesc=Instalatutako modulua $1 ($2 kB) update_mos=Eguneratzea $1 modulura ez da beharrezkoa zure sisteman. update_mtype=$1 ezin da eguneratu $2 pakete batetik instalatu zenetik update_efile=Modulu baliogabeak iturburu fitxategia eguneratzen du update_ehour=Ordua falta da edo baliogabea eguneratzeko update_emins=Minutu baliogabea edo baliogabea eguneratzeko update_edays=Falta den edo baliogabeko egun kopurua update_rv=Webmin modulu eguneratuak kontsultatzen $1 update_eemail=Helbide elektronikoa idatzi behar duzu eguneratuko litzatekeena soilik erakusten bada. update_subject=Webmin moduluak eguneratzeko txostena update_version=Deskargatzeko eskuragarri dago Webmin ($1) bertsio berria. Etorkizuneko eguneratzeak azken bertsiorako soilik kaleratuko dira. anon_title=Sarbide anonimoak anon_desc=Orrialde honek hautatutako Webmin modulu eta bideetara sartzeko aukera ematen du bezeroak saioa hasi beharrik izan gabe. Jarraian sartzen duzun moduluko bide bakoitzerako (adibidez, <tt>/custom</tt> edo <tt>/passwd</tt>) Webmin erabiltzaile baten izena ere idatzi behar duzu, haren baimenak sartzeko erabiliko baita modulua. anon_desc2=Kontu handiz ibili beharko duzu sarbide anonimoa ematean, izan ere, IP sarbide kontrol nahikoa edo gaizki modulurako sarbidea emateak erasotzaileei zure sistema bereganatzea baimendu diezaieke. anon_url=URL bidea anon_user=Webmin erabiltzailea anon_err=Ezin izan da sarbide anonimoa gorde anon_eurl='$1' ez da baliozko URL bidea anon_euser=Webmin erabiltzailearen falta edo baliogabea URL bidea '$1' enogpg=GnuPG ez dago instalatuta standard_failed=Ezin izan da moduluen zerrenda deskargatu : $1 standard_header=Webmin modulu estandarrak standard_warn=Abisua: ez zara Webmin azken bertsioa exekutatzen $1, beraz, modulu hauek ez dira instalatuko seguruenik. standard_eurl=Modulu estandarren URL baliogabea third_failed=Ezin izan da moduluen zerrenda deskargatu : $1 third_header=Hirugarrenen Webmin moduluak third_eurl=Hirugarrenen moduluen URL baliogabea third_title=Hautatu hirugarrenen modulua lock_title=Fitxategien blokeoa lock_desc=Berez, Webminek aldatzen duen edozein fitxategian blokeoa lortuko du hainbat prozedurekin batera aldaketak eragozteko, eta horrek fitxategien ustelkeria ekar lezake. Orrialde honek blokeoa modu selektiboan edo guztiz desgaitu dezakezu, arazoak sortzen baditu. lock_header=Fitxategiak blokeatzeko ezarpenak lock_all=Fitxategi guztiak blokeatu lock_none=Inoiz ez blokeatu fitxategiak lock_only=Fitxategiak eta direktorioak blokeatu bakarrik .. lock_except=Blokeatu fitxategi eta direktorio guztiak .. lock_err=Huts egin du fitxategien blokeoa gordetzean lock_edir='$1' ez da bide absolutua lock_edirs=Ez da fitxategirik edo direktoriorik sartu ipkey_title1=Sortu SSL gakoa ipkey_title2=Editatu SSL gakoa ipkey_header=IParen berariazko SSL gakoen xehetasunak ipkey_ips2=IP helbideen eta ostalariaren izenetarako ipkey_err=Huts egin du SSL gakoa gordetzean ipkey_eip2='$1' ez da baliozko IP helbidea edo ostalariaren izena ipkey_eips=Ez da IP helbiderik sartu ipkey_eextracas=Ez da ziurtagiri gehigarririk sartu ipkey_eextraca=Ez dago ziurtagiri fitxategi osagarria $1 descs_title=Moduluen tituluak descs_info=Orrialde honek Webmin moduluen ordezko izenburuak zehazteko aukera ematen du, deskribapen estandarrak gainidazteko. descs_mod=modulua descs_cmod=Jatorrizko modulua descs_desc=Izenburu berria descs_cdesc=Klonearen izenburua descs_err=Ezin izan da moduluaren tituluak gordetzea descs_edesc='$1' moduluko izenburua falta da descs_etitle='$1' klonari izenburua falta zaio export_err=Ezin izan da moduluak esportatu export_ecmd=Falta da $1 komandoa export_efile=Esportazio fitxategi falta edo baliogabea export_done=Hautatutako moduluak $1 esportatu ditu. export_title=Esportazio moduluak advanced_title=Aukera aurreratuak advanced_header=Aukera aurreratuak eta esperimentalak advanced_temp=Aldi baterako fitxategien direktorio advanced_tempdef=Lehenespenez (<tt>/tmp/.webmin</tt>) advanced_tdd=Direktorio ez estandarraren fitxategiak garbitu? advanced_tempdelete=Aldi baterako fitxategien gehieneko adina advanced_nodelete=Mugarik gabe advanced_days=egun advanced_preload=Aurretik kargatu Webmin funtzioen liburutegia? advanced_precache=Testu fitxategiak cachea aurre-kargatzeko? advanced_precache0=Bat ere ez advanced_precache1=Ingelesezko testu fitxategiak advanced_precache2=Fitxategien shell ereduak $1 advanced_eprecache=Aurrez cacheari shell ereduen zerrenda falta da advanced_err=Ezin izan da aukera aurreratuak gorde advanced_etemp=Falta diren edo ez dauden aldi baterako fitxategien direktorio advanced_etdir=Falta diren edo ez dauden aldi baterako fitxategien direktorio $1 advanced_etempallowed=Aldi baterako fitxategien direktorioa sistemaren direktorio bat da advanced_pass=Pasahitza eskuragarri jarri Webmin programetarako? <br><font size=-1> (Ez du funtzionatzen saioa autentifikazioa gaituta dagoenean) </font> advanced_tempmods=Modulu bakoitzeko aldi baterako direktorioak advanced_tmod=modulua advanced_tdir=Directory advanced_stack=Erakutsi pila arrastorik errore mezuetarako? advanced_showstderr=Erakutsi Perl akatsak arakatzailean? advanced_umask=Umask (ezabatu baimen bitak) sortutako fitxategientzako advanced_chattr=Onartu fitxategi aldaezinak? advanced_eumask=Umask-ek 3 digituko zortzi zenbaki bat izan behar du advanced_etempdelete=Aldi baterako fitxategien gehieneko adina falta edo baliogabea da advanced_nice=Programatutako lanetarako CPU lehentasuna advanced_pri=Lehentasun maila advanced_sclass=IO klasea, aurreikusitako lanetarako advanced_sprio=Programazioko lanetarako IO lehentasuna advanced_gzip=Gzip konprimitu fitxategi estatikoak? advanced_gzipauto=.Gz fitxategia aurrez konprimituta badago bakarrik advanced_gzip0=Inoiz ez advanced_gzip1=Erabili aurrez konprimitutako fitxategia eta konprimitu dinamikoki advanced_egzip=Gzip konpresioa ezin da gaitu $1 perl modulua instalatu ezean advanced_redir=Birzuzenketarako URL formatua advanced_redir1=Bide bakarra advanced_redir0=Protokoloa, ostalaria, portua eta bidea advanced_listdir=Zerrendako direktoriorik aurkibiderik gabeko fitxategirik? advanced_headers=HTTP goiburu gehigarriak advanced_eheader=Goiburuak <tt>Goiburua: balioa</tt> bezalako formateatu behar dira advanced_sortconfigs=Gorde ezazu bere gakoen arabera ordenatutako fitxategiak? advanced_bufsize=Sare buffer tamaina byteetan advanced_ebufsize=Sare bufferrak zero baino zenbaki handiagoa izan behar du syslog_errorlog=Webmin akatsen erregistroa clear_title=Garbitu deskargatu memoria clear_done=$2 URLetako fitxategien $1 dituen Webmin cachea ondo garbitu da. clear_none=Une honetan ez dago URLrik Webmin deskargatzeko cachean. savekey_err=Huts egin du gako berria gordetzean savekey_ekey=PEM formatuaren gako falta edo baliogabea savekey_ecert=PEM formatuaren ziurtagiri falta edo baliogabea savekey_ecert2=PEM formatuko gako eta ziurtagiri falta edo baliogabea savekey_echain=Ziurtagiri kateatu gabeko PEM formatu falta edo baliogabea savekey_title=Kargatu lehendik dagoen gakoa savekey_done2=Hornitutako SSL gakoa $1 gorde da eta $2 en ziurtagiria. savekey_done=SSL gakoa eta ziurtagiria $1 fitxategian gorde dira. savekey_done3=SSL ziurtagiri kateatua $1 fitxategian gorde da. cache_title=Memorizatutako URLak cache_search=Bilatu hemengo URLak: cache_ok=Search cache_none=Ez da cacheko URLrik bat etorri zure bilaketarekin. cache_matches=Aurkitu $1 cachearen URLak zure bilaketarekin bat datozen. cache_url=URL osoa cache_size=Tamaina cache_date=deskargatutako cache_delete=Sakatu hautatuta Cache-tik cache_err=Huts egin du cacheko URLak itxi gabe cache_enone=Ez da hautatu cache_efile=Fitxategi-izen baliogabea restart_title=Webmin berrabiarazten restart_done=Webmin zerbitzariaren prozesua berrabiarazten ari da. Mesedez, itxaron segundo batzuk jarraitu aurretik. mobile_title=Gailu mugikorrerako aukerak mobile_header=Arakatzaile mugikorretarako aukerak mobile_theme=Nabigatzaile mugikorrentzako gaia mobile_themeglob=<Erabiltzailearen aukera edo konfigurazio globala> mobile_nosession=HTTP autentikazioaren erabilera behartu? mobile_agents=Mugikorretarako arakatzaileen erabiltzaile eragileak mobile_err=Ezin izan da gailu mugikorraren aukerak gorde mobile_prefixes=Nabigatzaile mugikorretarako URL ostalariaren aurrizkiak blocked_title=Erabiltzaile eta erabiltzaile blokeatuak blocked_type=Mota blocked_who=Ostalariaren izena edo erabiltzaile izena blocked_fails=Sarbide-akatsak blocked_when=Blokatuta dago blocked_none=Webminek ez du ostalaririk edo erabiltzailerik blokeatzen. blocked_user=Webmin erabiltzailea blocked_host=Bezero ostalaria blocked_clear=Garbitu bloke guztiak blocked_cleardesc=Egin klik botoi honetan uneko ostalari eta erabiltzaile bloke guztiak garbitzeko, Webmin zerbitzariaren prozesua berrabiaraziz. blocked_restarting=Webmin zerbitzariaren prozesua berriro hasten da blokeatutako ostalariak eta erabiltzaileak garbitzeko. Mesedez itxaron segundo batzuk jarraitu aurretik. refreshmods_title=Eguneratu moduluak refreshmods_installed=Webmin modulu erabilgarriak egiaztatzen .. refeshmods_counts=.. aurkitu da $2 instalatutako aplikazioekin, $1 ez da instalatu. debug_title=Arazketa erregistroko fitxategia debug_header=Webmin arazketa erregistro fitxategiaren aukerak debug_enabled=Arazketa erregistroa gaituta dago? debug_what=Eguneratzeko saioak debug_what_start=Gidoiak hasi eta gelditu debug_what_write=Idazteko irekitako fitxategiak debug_what_read=Irakurtzeko irekitako fitxategiak debug_what_ops=Beste fitxategi eragiketa batzuk debug_what_procs=Prozesuei buruzko eragiketak debug_what_diff=Konfigurazio fitxategia desberdina da debug_what_cmd=Komandoak gauzatu dira debug_what_net=Sareko konexioak debug_what_sql=SQL exekutatu da debug_file=Arazoak erregistratzeko fitxategia debug_size=Gehieneko tamaina log fitxategiaren debug_err=Huts egin du arazketa aukerak gordetzean debug_ewhat=Ez da ekitaldirik hautatu debug_efile=Arazketa erregistroaren fitxategiak bide absolutua izan behar du debug_edir=Arazketa erregistroko fitxategiaren '$1' direktorioa ez dago debug_esize=Gehienezko tamaina kopurua izan behar da debug_procs=Script motak arazteko debug_modules=Moduluen arazketa mugatu debug_web=Web interfaze KPIak debug_cmd=Komando lerroa debug_cron=Aurrekariak lanpostuak debug_inmods=Arazketa erregistroak idazteko moduluak debug_emodules=Ez dago modulurik hautatuta arazteko notif_passexpired=Zure Webmin pasahitza iraungi da! Hurrengo saioa hastera aldatu beharko zara. notif_passchange=Zure Webmin pasahitza $1 egunetan aldatu da eta $2 egunetan aldatu behar da. notif_passlock=Zure Webmin pasahitza $1 egunetan aldatu da, eta zure kontua $2 egunetan blokeatuko da aldatzen ez bada. notif_changenow=<a href='$1'>pasahitza alda dezakezu orain</a> Aldatu hizkuntza eta gaia moduluan. notif_unixwarn=Zure Unix pasahitza $1 egunetan aldatu da eta $2 egunetan aldatu behar da. notif_unixexpired=Unix pasahitza iraungi egin da. Hurrengo saioa hastera aldatu beharko zara. notif_upgrade=Webmin bertsioa $1 eskuragarri dago, baina $2 bertsioa erabiltzen ari zara. notif_upgradeok=Eguneratu webmin orain notif_updatemsg=$1 Webmin moduluaren ondorengo eguneratzeak eskuragarri daude orain .. notify_updatemod=modulua notify_updatever=Bertsio notify_updatedesc=Arazoak konpontzen ditu notif_updateok=Instalatu eguneraketak orain notif_reboot=Paketeen eguneratze berriek (hala nola, nukleo bertsio berria) berrabiarazpena guztiz aplikatu behar dute. notif_rebootok=Berrabiarazi orain status_title=Atzeko planoaren egoera bilduma status_header=Egoera bilketaren lanaren ezarpenak status_interval=Bildu sistemaren egoera atzealdean? status_interval1=Inoiz ez status_interval0=bakoitzak status_mins=minutu status_pkgs=Bildu pakete eguneratzeak eskuragarri? status_temp=Bildu diskoko tenperaturak? status_units=Tenperaturak egiteko unitateak status_celsius=Celsius status_fahrenheit=Fahrenheit status_err=Ezin izan da atzeko planoko egoera bilduma gorde status_einterval=Bilketa tarteak zenbaki oso bat izan behar du sendmail_title=Posta elektronikoa bidaltzen sendmail_desc=Orrialde honek Webminak posta elektronikoa nola bidaltzen duen kontrolatzen du, hala nola, babeskopia programatuetatik edo atzeko planoko jarraipenetatik. Irakurri Erabiltzailearen posta modulua erabiliz bidalitako mezu elektronikoak ere eragina du. sendmail_header=Posta bidaltzeko aukerak sendmail_system=Tokiko posta zerbitzaria sendmail_smtp=Bidali mezu elektronikoa erabiliz sendmail_port=SMTP ataka sendmail_portdef=Erabili portu lehenetsia sendmail_portsel=Erabili portuaren zenbakia sendmail_ssl=SSL enkriptatzea erabili? sendmail_ssl0=Ez inoiz enkriptatu sendmail_ssl1=Erabili beti TLS sendmail_ssl2=Aldatu STARTTLS bidez sendmail_smtp0=Tokiko posta zerbitzariaren komandoa sendmail_smtp1=SMTP bidez tokiko posta zerbitzarira sendmail_smtp2=SMTP bidez urruneko posta zerbitzarira sendmail_login=SMTP zerbitzariaren autentikazioa sendmail_login1=Ez identifikatu sendmail_login0=Saioa hasi sendmail_pass=pasahitzarekin sendmail_auth=SMTP autentifikazio metodoa sendmail_authdef=Lehenespenez (gaur egun Cram-MD5) sendmail_from=Webmin helbide elektronikoa lortzeko sendmail_fromdef=Lehenespenez ($1) sendmail_fromaddr=Helbidea sendmail_err=Huts egin du mezuak bidaltzeko aukerak gordetzean sendmail_esmtp=SMTP zerbitzariaren ostalari izen falta edo ebatzi ezin dena sendmail_eport=Falta den edo zenbakizko SMTP portua sendmail_elogin=SMTP zerbitzariaren saioa falta da sendmail_esasl=SMTP autentikazioa ezin da gaitu <a href=$1>$2</a> Perl modulua instalatuta badago. sendmail_efrom=Helbidetik falta edo gaizki formateatuta dago sendmail_header2=Bidali test mezua sendmail_to=Bidali mezua sendmail_subject=Mezuaren gaia sendmail_body=Mezuaren edukia sendmail_desc2=Inprimaki hau goian ezarpenekin posta elektroniko bat bidaltzeko erabil daiteke, mezuak behar bezala bidaliko direla ziurtatzeko. sendmail_send=Bidali posta elektronikoa sendmail_url=Webmin URLa posta elektronikoan erabiltzeko sendmail_url_def=Lehenetsia ($1) sendmail_url_custom=URL pertsonalizatua sendmail_eurl=URL pertsonalizatua falta da edo baliogabea da testmail_title=Bidali proba elektronikoa testmail_err=Ezin izan da proba-mezua bidali testmail_eto=Ez da helburuko helbiderik sartu testmail_sending=$1 mezua bidaltzen $2 .. testmail_done=.. mezua bidali da. Begiratu helbideko postontzia benetan entregatu dela ziurtatzeko. testmail_failed=.. huts egin du bidaltzeak : $1 web_title=Web zerbitzariaren aukerak web_header=Webmin-ek integratutako web zerbitzariaren aukerak web_expires=Fitxategi estatikoetarako bezeroaren cache denbora web_expiresdef=Webmin lehenetsia (7 egun) web_expiressecs=Denbora segundotan web_err=Huts egin du web zerbitzariaren aukerak gordetzean web_eexpires=Bezeroaren alboko cache-denbora falta da edo ez zenbakizko web_expirespaths=Bezeroaren alboko katxeko aldiz URL bidean oinarritutakoak web_expirespath=Bidea adierazpen erregularra web_expirestime=Cache denbora segundo batzuetan web_eexpires2=Bezeroaren alboko cache-denbora edo ez-zenbaki bat falta da errenkadan $1 web_rediruurl=Saioa hasi osteko etengailua birbideratzeko URLa web_redirdesc=Barne-birbideratze-URLak gainidazten ditu web_eredirurl='$1'-ek zuriuneak ditu eta ez da baliozko URL bat web_redirhost=Birbideratu ostalaria web_eredirhost='$1' ez da baliozko ostalari-izena web_redirport=Birbideratu ataka web_redirpref=Birbideratu aurrizkia web_eredirpref=Aurrizkiak barra-barrarekin hasi behar du web_eredirpref2=Aurrizkiak ez du zuriunerik izan behar web_redirssl=SSL birbideratu webmincron_title=Webmin programatutako funtzioak webmincron_emodule=Webmin Cron Jobs modulua ez dago instalatuta! webmincron_module=Webmin modulua webmincron_func=Funtzioaren izena webmincron_args=parametroak webmincron_when=Korrika webmincron_none=Oraindik ez da Webmin programatutako funtziorik sortu. Normalean beste modulu batzuek sortzen dituzte eta ez erabiltzaileek. webmincron_delete=Ezabatu hautatutako funtzioak webmincron_run=Exekutatu hautatutako funtzioak orain webmincron_derr=Ezin izan dira programatutako funtzioak ezabatu webmincron_enone=Ez da hautatu webmincron_rerr=Ezin izan da egutegiaren funtzioak ezabatu exekutatzean webmincron_running=$2 exekutatzen $1 .. webmincron_failed=.. huts egin du : $1 webmincron_done=.. egin webmincron_return=programatutako funtzioen zerrenda webmincron_header=Programatutako funtzioaren xehetasunak webmincron_egone=Programatutako funtzioa ez da existitzen! webmincron_when0=Tarte erregularra webmincron_when1=Ordutegi zehatzak webmincron_secs=segundutan webmincron_err=Ezin izan da programatutako funtzioa gorde webmincron_einterval=Tarteak zero baino segundo gehiago izan behar du twofactor_title=Bi faktoreen autentikazioa twofactor_header=Bi faktoreen autentikazio aukerak twofactor_provider=Autentifikazio hornitzailea twofactor_none=Bat ere ez twofactor_apikey=Authy APIaren gakoa twofactor_test=Erabili hornitzailearen proba modua? twofactor_desc=Bi faktoreren autentikazioari esker, Webmin erabiltzaileek autentikazio gailu gehigarria erabiltzea ahalbidetzen dute saioa hastean, hala nola, behin, kode bakarreko sorgailua. Erabiltzaileak banan-banan sartu behar dira hautatutako autentikazio hornitzailearekin orrialde honetan gaituta egon ondoren. twofactor_err=Ezin izan da bi faktoreen autentikazioa gorde twofactor_eprovider=Hornitzaile baliogabea! twofactor_eusers=Bi faktoreen autentikazioa ezin da desgaitu, erabiltzaile hauek erroldatuta daudelako : $1 twofactor_eapikey=APIaren gako falta edo baliogabea da twofactor_email=Zure helbide elektronikoa twofactor_country=Telefono mugikorraren herrialdearen kodea twofactor_phone=Sakelako telefono zenbakia twofactor_eemail=Falta edo helbide elektroniko baliogabea - user@domain.com formateatu behar da twofactor_ecountry=Herrialdearen kodea falta edo baliogabea - 65 zenbaki bat bezalakoa izan behar du twofactor_ephone=Telefono zenbaki falta edo baliogabea: soilik digituak, marratxoak eta espazioak onartzen dira twofactor_eauthykey=Authy API giltzak ez du balio edo gaizki dagoen modua da twofactor_eauthy=Errorea gertatu da API gakoa Authy-rekin balioztatzean : $1 twofactor_eauthyenroll=Matrikulazioak huts egin du : $1 twofactor_eauthyid=Erabiltzailearen IDa zenbaki bat izan behar da twofactor_eauthytoken=Autofotoaren zenbakia zenbaki bat izan behar da twofactor_eauthyotp=Authen token baliogabea da twofactor_enrolllink=Bi faktoreren autentikazioan izena eman dezakezu <a href='$1'>Webmin Users</a> moduluan. twofactor_url=$1 buruz gehiago jakiteko, ikusi <a href='$2' target=_blank>$2</a> webgunean. twofactor_etotpmodule=Ez da instalatu bi faktoreen autentikaziorako behar den <tt>$1</tt>. Erabili <a href='$2'>Perl moduluak</a> orria Webmin-en instalatzeko. twofactor_qrcode=Sartu $1 kode sekretua Google Authenticator aplikazioan edo eskaneatu beheko QR kodea. twofactor_etotpid=TOTP base32 kodetutako sekretu baliogabea twofactor_etotptoken=Google Authenticator token zenbakia izan behar da twofactor_etotpmodule2=Perl modulua falta da $1 twofactor_etotpmatch=OTP kode okerra twofactor_secret=Sekretu pertsonaleko giltza twofactor_secret1=Ausaz sortu da twofactor_secret0=Erabili 16 karaktere gakoa twofactor_esecret=Gako sekretuak 16 karaktere luze izan behar ditu eta letrak eta zenbakiak bakarrik eduki behar ditu twofactor_esession=Bi faktoreren autentikazioa ezin da erabili saioan oinarritutako autentikazioa aktibatuta egon ezean letsencrypt_title=Zifratu Ziurtagiri Eskaera letsencrypt_err=Ezin izan da ziurtagiria eskatu letsencrypt_ecmds=Ez ditzagun zure sistemako Letrak enkriptatu <tt>certbot</tt> edo <tt>python</tt> komandoa letsencrypt_epythonmod=Python modulua $1 Dezagun enkriptatutako bezeroak behar duenean ez dago instalatuta letsencrypt_epythonver=Ezin izan da Python bertsioa eskuratu : $1 letsencrypt_epythonver2=Python bertsioa $1 edo berria beharrezkoa da, baina $2 bertsioa baino ez duzu. letsencrypt_certbot=Certbot letsencrypt_edroot=$1 Apache ostalari birtualak ez du dokumentuen direktoriorik! letsencrypt_edom=Domeinu izen falta edo baliogabea letsencrypt_erenew=Falta edo zenbakizko berritze-tartea letsencrypt_ewebroot=Webgunearen dokumentuen direktoriorik ez dago letsencrypt_evhost=Ez da aurkitu $1 bat datorren ostalari birtualik letsencrypt_efull=Ez da espero ziurtagiri osoa $1 fitxategia letsencrypt_ecert=Ez da espero $1 ziurtagiri fitxategia letsencrypt_ekey=Ez da aurkitu $1 gako fitxategi pribatua aurkitu letsencrypt_doing=$1 ziurtagiri berri bat eskatzea, $2 webgunea erabiliz. letsencrypt_doingdns=Ziurtagiri berri bat eskatzea $1 egiteko, DNS baliozkotzea erabiliz. letsencrypt_failed=.. eskaera huts egin du : $1 letsencrypt_done=.. eskaera arrakastatsua izan da! letsencrypt_show=Ziurtagiri berria eta gako pribatua fitxategi hauetan idatzi ziren : letsencrypt_cert=SSL ziurtagiria letsencrypt_key=SSL gako pribatua letsencrypt_chain=CA katearen ziurtagiria letsencrypt_webmin=Webmin konfiguratzea ziurtagiri eta gako berriak erabiltzeko .. letsencrypt_wdone=.. egin! letsencrypt_eaccountkey=Ezin izan da kontuaren gakoa sortu : $1 letsencrypt_etiny=Ezin izan da ziurtagiria eskatzean : $1 letsencrypt_echain=Ezin izan da kateatutako ziurtagiria deskargatu : $1 letsencrypt_echain2=$1 tik kargatutako ziurtagiri kateatua hutsik dago letsencrypt_ecsr=Huts egin du CSR sortzen denean : $1 letsencrypt_ekeygen=Ezin izan da gako pribatua sortzen : $1 letsencrypt_enative=Let's Encrypt bezero jatorria (certbot) lehenago erabili zen sistema honetan eta etorkizunean ziurtagiri-eskaera guztietarako erabili behar da letsencrypt_eacmedns=Letrak Encrypt bezero ofizialak soilik onartzen ditu DNSetan oinarritutako balioztapena announce_hide=Ezkutatu iragarki hau alert_hide=Alerta ezkutatuy~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`