php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/webmin/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/webmin/lang/da.auto |
index_title=Webmin-konfiguration index_return=Webmin-konfiguration index_version=Webmin $1 index_boot=Start ved starttidspunktet index_bootmsg=Skift denne mulighed for at kontrollere, om Webmin startes ved starttidspunktet eller ej. Hvis det ikke i øjeblikket startes ved opstart, og Ja vælges, oprettes et nyt init-script. index_inetd=Da Webmin i øjeblikket køres af <tt>inetd</tt>, ønsker du sandsynligvis ikke at aktivere denne indstilling. index_apache=Da Webmin i øjeblikket kører under Apache, ønsker du sandsynligvis ikke at aktivere denne mulighed. index_restart=Genstart Webmin index_restartmsg=Klik på denne knap for at genstarte Webmin-serverprocessen. Dette kan være nødvendigt, hvis du for nylig har opgraderet Perl. index_refresh=Opdater moduler index_refreshmsg=Kontroller alle Webmin-moduler for installerede servere igen, og opdater dem, der vises i kategorien 'Ubenyttede moduler'. access_title=IP-adgangskontrol access_desc=Webmin-serveren kan konfigureres til at afvise eller kun give adgang fra bestemte IP-adresser ved hjælp af denne formular. Værtsnavne (som foo.bar.com) og IP-netværk (som 10.254.3.0 eller 10.254.1.0/255.255.255.128 eller 10.254.1.0/25 eller 10.254.1.5-10.254.97.127 eller 2001:DB8::A0BC:0001 eller 2001:DB8::/32) kan også indtastes. Du skal begrænse adgangen til din server til betroede adresser, især hvis den er tilgængelig fra Internettet. Ellers har enhver, der gætter din adgangskode, fuldstændig kontrol over dit system. access_ip=Tilladte IP-adresser access_local=Medtag lokalt netværk på listen access_header=Indstillinger for adgangskontrol access_all=Tillad fra alle adresser access_allow=Tillad kun fra angivne adresser access_deny=Afvis fra angivne adresser access_libwrap=Kontroller også TCP-indpakninger <tt>hosts.allow</tt> og <tt>hosts.deny</tt> filer? access_elibwrap=IP-adgangskontrol ved hjælp af TCP-indpakning er ikke tilgængelig, da $1 Perl-modulet ikke er installeret. access_libwrapcpan=<a href='$1'>Klik her</a> for at få Webmin til automatisk at installere det manglende Perl-modul. access_err=Kunne ikke opdatere adgangslisten access_enone=Ingen adresser indtastet access_enet='$1' er ikke en gyldig netværksadresse access_emask='$1' er ikke en gyldig netmaske access_ecidr='$1' er ikke et gyldigt CIDR-nummer access_eip='$1' er ikke en komplet IP- eller netværksadresse access_eip6='$1' er ikke en komplet IPv6 eller netværksadresse access_ecidr6='$1' er ikke en gyldig IPv6-netværksstørrelse access_ecidr8=IPv6-netværksstørrelse '$1' skal kunne deles med 8 access_ehost=Kunne ikke finde IP-adresse til '$1' access_eself=Din nuværende IP-adresse ($1) blev afvist access_always=Vil du løse hostnavne på enhver anmodning? access_trust=Vil du stole på ekstern IP-adresse leveret af fuldmagter? bind_title=Porte og adresser bind_desc2=Denne formular kan bruges til at ændre det portnummer, som Webmin lytter til, eller hvis det kun skal lytte til en enkelt IP-adresse på dit system. Du kan også konfigurere den til at acceptere forbindelser på flere porte, eller til at lytte på flere IP-adresser. Bemærk - din webbrowser vil muligvis bede dig om at logge ind igen efter at du har ændret port eller indbindingsadresse. bind_header=IP-adresser og porte bind_sockets=Lyt på IP'er og porte bind_firewall=Åbn nye porte på firewall? bind_sip=Bind til IP-adresse bind_sport=Lyt på havn bind_sip1=Enhver adresse bind_sip2=Eneste adresse .. bind_sport0=Samme som først bind_sport1=Specifik havn .. bind_listen=Lyt til udsendelser på UDP-porten bind_none=Lyt ikke bind_hostname=Webserverens værtsnavn bind_auto=Træne ud fra browseren bind_err=Kunne ikke ændre adresse bind_enone=Der er ikke indtastet nogen IP-adresser og -porte bind_eip2='$1' er ikke en gyldig IP-adresse, der skal bindes til bind_eport2='$1' er ikke et gyldigt portnummer bind_erestart=Der opstod en fejl ved start af Webmin med den nye adresse- og portindstillinger : $1 bind_elisten=Manglende eller ugyldig port til at lytte til UDP-udsendelser på bind_ehostname=Manglende eller ugyldig webserver-hostnavn bind_resolv_myname=Omvendt-tilsluttet IP-adresse? bind_ipv6=Accepterer IPv6-forbindelser? bind_eipv6=IPv6 kan ikke aktiveres, medmindre $1 Perl-modulet er installeret bind_redirecting=Omdirigerer til ny URL .. bind_elsof=Ny port $1 er allerede i brug af en anden proces bind_eonsystem=IP-adressen $1 er ikke aktiv på dette system, og kan derfor ikke bruges bind_maxconns=Maksimalt antal samtidige forbindelser bind_maxconns_per_ip=Maksimale samtidige forbindelser pr. IP bind_maxconns_per_net=Maksimum samtidige forbindelser pr. Netværk bind_emaxconns=Maksimum samtidige forbindelser skal være et tal større end 1 bind_emaxconns_per_ip=Maksimum samtidige forbindelser pr. IP skal være et tal større end 1 bind_emaxconns_per_net=Maksimum samtidige forbindelser pr. Netværk skal være et tal større end 1 bind_maxlifetime=Maksimal Webmin-proceslevetid bind_maxlifetime_def=Ubegrænset bind_maxlifetime_secs=sekunder bind_emaxlifetime=Maksimal proceslevetid skal være et tal større end 60 sekunder log_title=Logning log_desc=Webmin kan konfigureres til at skrive en log over webserverhits i standard CLF logfilformat. Hvis logning er aktiveret, kan du også vælge, om IP-adresser eller hostnavne skal optages, og hvor ofte logfilen ryddes. Når det er aktiveret, skrives logfiler til filen $1. log_desc2=Når logning er aktiveret, skriver Webmin også en mere detaljeret log over brugerhandlinger til filen $1. Denne log kan ses og analyseres med Webmin Actions Log-modulet for at se nøjagtigt, hvad hver Webmin-bruger har gjort. log_header=Webserver-loggingsindstillinger log_status=Logning aktiv? log_disable=Deaktiver logføring log_enable=Aktivér logging log_resolv=Logge løste hostnavne? log_clf=Brug kombineret logformat (inklusive henviser og brugeragent)? log_clear2=Ryd jævnligt logfiler? log_period=Ja, hver $1 timer log_forusers=Brugere til at logge Webmin-handlinger for log_uall=Log handlinger fra alle brugere log_users=Log kun handlinger af .. log_inmods=Moduler til at logge Webmin-handlinger i log_mall=Log handlinger i alle moduler log_modules=Log kun ind handlinger .. log_global=<Globale handlinger> log_sched=Logge planlagte funktioner? log_files=Log ændringer foretaget til filer ved hver handling? log_fullfiles=Optag alle ændrede filer før handlinger, for tilbagestillinger? log_err=Kunne ikke gemme loggingsindstillinger log_ehours='$1' er ikke et gyldigt antal timer log_ediff=Dit system har ikke den kommando $1, der er nødvendig for at logge filændringer log_perms=Tilladelser til logfiler log_eperms=Manglende eller ugyldige oktale tilladelser (som 755) log_syslog=Log også Webmin-handlinger til syslog? log_login=Vil du medtage Webmin-logins og logouts i handlingsloggen? log_email=Send loggede handlinger via e-mail til log_emailnone=Send ikke log_inmodsemail=Send e-mail for handlinger i proxy_title=Proxy-servere og downloads proxy_desc=Hvis den vært, som Webmin kører på, står bag en firewall af en eller anden art, skal du muligvis indstille proxyserveren til at bruge til at få adgang til web- og FTP-websteder. Visse moduler, såsom <tt>Softwarepakker</tt>, bruger disse proxies, når de downloader filer eller programmer. proxy_header=Proxy-servere proxy_http=HTTP-proxy proxy_ftp=FTP-proxy proxy_none=Ingen proxy_nofor=Ingen fuldmagt til proxy_user=Brugernavn til proxy proxy_pass=Adgangskode til proxy proxy_err=Kunne ikke gemme proxier proxy_ehttp2=HTTP-proxyserveren skal indtastes som en URL, ligesom $1 proxy_eftp2=FTP-proxyserveren skal indtastes som en URL, ligesom $1 proxy_bind=Kilde-IP-adresse til HTTP-forbindelser proxy_ebind=Manglende eller ugyldig IP-adresse på kilden proxy_osdn=Foretrukket OSDN-spejl til downloads proxy_mirrordef=<Standard (Lad Sourceforge bestemme)> proxy_mirrordef2=Standard (Lad Sourceforge bestemme) proxy_other=Andet .. proxy_eother=Manglende eller ugyldig udseende OSDN-spejlkode proxy_desc2=Når Webmin downloader en fil fra en URL, der er hostet på sourceforge, bruger den automatisk spejlsite baseret på dit valg nedenfor, hvor det er muligt. proxy_header2=Download sider proxy_cache=Cache downloadede filer? proxy_cache1=Ingen proxy_cache0=Ja, i cache af størrelse proxy_ecache=Manglende eller ugyldig cache-størrelse proxy_daysmax=Maksimal tid til cache-filer proxy_daysdef=For evigt proxy_days=dage proxy_edays=Manglende eller ugyldig maksimum antal dage til cache-filer proxy_mods=Lav cache i moduler proxy_mods0=Alle moduler proxy_mods1=Kun valgt .. proxy_mods2=Alle undtagen valgt .. proxy_emods=Ingen moduler valgt proxy_clear=Ryd cache proxy_cacheb=Administrer cache-webadresser proxy_cachebdesc=Klik på denne knap for at søge efter og administrere webadresser, der er gemt til download af Webmin. proxy_cleardesc=Klik på denne knap for at slette alle $1 cache-URL'er, der er downloadet af Webmin, så fremtidige downloads foretages direkte fra HTTP-oprindelsesserveren. $2 diskplads frigøres. proxy_return=proxyservere og downloads proxy_tabproxy=proxying proxy_tabdown=Downloading proxy_fallback=Prøv direkte anmodning, hvis proxy er nede? ui_title=Brugergrænseflade ui_desc=Denne formular giver dig mulighed for at redigere brugerfladeindstillinger, der bruges af alle moduler. Når du indtaster farver, skal hver specificeres ved hjælp af standard RGB-systemet, hvor hver værdi er et hexnummer fra 00 til ff. ui_header=Indstillinger for brugergrænseflade ui_default=Standard ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font> <font color=#00ff00>GG</font> <font color=#0000ff>BB</font> hex color cs_page=Side baggrund cs_text=Normal tekst cs_table=Tabel baggrund cs_header=Tabeloverskrift cs_link=Link tekst ui_texttitles=Viser titler som tekst? ui_sysinfo=Vis login og værtsnavn (til ikke-indrammede temaer) ui_sysinfo0=Nederst i browseren ui_sysinfo1=I browsertitel ui_sysinfo2=Overskrift over siden ui_sysinfo3=Ingen steder ui_sysinfo4=I stedet for browsertitel ui_err=Kunne ikke gemme brugergrænseflademuligheder ui_ergb=Ugyldig hexidecimal farveværdi for '$1' ui_feedback=Send feedback til ui_feedbackmode=Vil du tillade at sende feedback? ui_nice_size_type=Brug binære måleenheder (KiB, MiB, GiB snarere end KB, MB, GB) ui_feednocc=Kun til adresse ovenfor ui_hostnamemode=Værtsnavn, der skal vises i Webmin ui_hnm0=Rigtigt værtsnavn ui_hnm1=Værtsnavn fra URL ui_hnm2=Domænenavn fra URL ui_hnm3=Andet navn .. ui_feedbackconfig=Tillader alle brugere at inkludere <br>-konfiguration i feedback? ui_width=Hjælp vinduesbredde ui_height=Hjælp til vindueshøjde ui_ewidth=Manglende eller ugyldig hjælpevindueres bredde ui_eheight=Manglende eller ugyldig hjælpevinduehøjde ui_sizefile=Filvælgerstørrelse ui_sizeuser=Brugervælgerstørrelse ui_sizeusers=Flere brugers valgstørrelse ui_sizedate=Datavælgerstørrelse ui_sizemodule=Modul vælger størrelse ui_sizemodules=Flere modulers valgstørrelse ui_edbwidth=Manglende eller ugyldig valg af vinduesbredde ui_edbheight=Manglende eller ugyldig valg af vindueshøjde ui_showlogin=Vil du tilføje brugernavn til sidetitler? ui_showhost=Foretage værtsnavn til sidetitler? ui_dateformat=Format til viste datoer ui_dateformat_dd/mon/yyyy=dd / man / åååå (dvs. 16 / sep / 2001) ui_dateformat_dd/mm/yyyy=dd / mm / åååå (dvs. 16/09/2001) ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm / dd / åååå (dvs. 09/16/2001) ui_dateformat_yyyy/mm/dd=åååå / mm / dd (dvs. 2001/09/16) ui_ehostnamedisplay=Manglende eller ugyldig skærmnavn for display mods_title=Webmin-moduler mods_desc1=Webmin-moduler kan tilføjes efter installationen ved hjælp af formularen til højre. Moduler distribueres typisk i <tt>.wbm</tt> filer, som hver kan indeholde et eller flere moduler. Moduler kan også installeres fra RPM-filer, hvis de understøttes af dit operativsystem. mods_installsource=Installer fra mods_grantto=Giv adgang til mods_install=Installer modul mods_local=Fra lokal fil mods_uploaded=Fra uploadet fil mods_ftp=Fra HTTP eller FTP URL mods_standard=Standardmodul fra <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a> mods_standard2=Standard modul mods_third=Tredjepartsmodul fra mods_thsel=Vælg .. mods_nodeps=Ignorerer afhængigheder? mods_nodeps2=Ignorer modulafhængigheder, når du sletter mods_grant2=Giv kun adgang til brugere og grupper : mods_grant1=Giv adgang til alle Webmin-brugere mods_checksig=Tjek signaturfil for downloadede moduler? mods_installok=Installer modul mods_desc2=Hvis du ønsker at have mere end en kopi af det samme modul med forskellige konfigurationer, tillader formularen til højre dig at klone ethvert eksisterende modul. Klonen har et nyt navn, en ny modulkonfiguration, nye adgangskontrolindstillinger og kan gøres tilgængelig for forskellige brugere. mods_clone=Klonmodul mods_cname=Modul til kloning mods_cnew=Klonet modulnavn mods_ccat=Tildel til kategori mods_csame=Samme som originalen mods_creset=Nulstille konfigurationen til standard? mods_cloneok=Klonmodul mods_desc3=Eksisterende moduler og kloner af moduler kan slettes, de fjernes også. Når et modul er blevet slettet, skal det geninstalleres, før du kan bruge det igen. Et modul kan ikke slettes, hvis andre moduler er afhængige af det. mods_delete=Slet moduler mods_deleteok=Slet valgte moduler mods_eroot=Webmin-moduler kan ikke installeres eller administreres, når Webmin-koden deles med et andet system, f.eks. Når det kører i en zone eller monteres via NFS. mods_desc4=Installerede moduler kan eksporteres som en wbm.gz-fil ved hjælp af nedenstående formular. En modulfil kan derefter installeres på et andet system, der kører Webmin. mods_header4=Indstillinger for moduleksport mods_exportmods=Moduler, der skal eksporteres mods_exportto=Eksporter til mods_exportfile=Fil på server $1 mods_exportshow=Download i browser mods_export=Eksport moduler mods_exportok=Eksport af valgte moduler mods_return=moduler form mods_tabinstall=Installere mods_tabclone=Klon mods_tabdelete=Slet mods_tabexport=Eksport install_err1=Kunne ikke installere modul fra $1 install_efile=Filen eksisterer ikke install_err2=Kunne ikke installere uploadet modul install_ebrowser=Din browser understøtter ikke filoverførsler install_err3=Kunne ikke installere modul fra $1 install_eurl=ugyldig URL install_etar=Ikke en gyldig modulfil : $1 install_enotar=Kommandoen <tt>tar</tt>, der er nødvendig for at uddrage Webmin-moduler, blev ikke fundet på dit system install_einfo=Modul $1 mangler en module.info-fil install_enone=Filen ser ikke ud til at indeholde nogen moduler install_eos=Modul $1 understøtter ikke dette operativsystem ($2 $3) install_eusermin=Modul $1 er til Usermin, ikke Webmin install_ever=Modul $1 kræver Webmin-version $2 eller derover install_edep=Modul $1 kræver modul $2 install_edep2=Modul $1 kræver mindst version $3 af modul $2 install_eperldep=Modul $1 kræver Perl-modul $2. <br>Du kan dog have Webmin<a href='$3'> til at downloade og installere </a> Perl-modulet for dig. install_eextract=Uddrag mislykkedes : $1 install_title=Installer modul install_desc=Følgende moduler er installeret og føjet til din adgangskontrolliste : install_line2=<a href='$5'>$1</a> i $2 ($3 kB) under kategori $4 install_line3=$1 i $2 ($3 kB) skjult fra visningen install_ecomp=Filen er komprimeret, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system install_ecomp2=Kunne ikke fjerne komprimering af fil : $1 install_egzip=Filen er gzippet, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system install_egzip2=Kunne ikke skubbe filen : $1 install_ebunzip=Filen bzippes, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system install_ebunzip2=Kunne ikke bunzip-fil : $1 install_erpm=Ikke et Webmin-modul eller tema-RPM install_eirpm=RPM-installation mislykkedes : $1 install_cat=Under kategori $1. install_eneither=RPM indeholder ikke et webmin-modul eller -tema install_err4=Kunne ikke installere standardmodul install_emissing=Det specificerede modul findes ikke clone_err=Kunne ikke klone modulet clone_elink=symlink mislykkedes : $1 clone_ecopy=kunne ikke kopiere config : $1 clone_desc=Klon af $1 delete_err=Kunne ikke slette moduler delete_edep=Modul $1 kan ikke slettes, da modulet $2 afhænger af det delete_desc1=$1 (Klon af $2) delete_desc2=$1 i $2 ($3 kB) delete_title=Slet moduler delete_msg=Følgende moduler er blevet slettet fra din Webmin-installation : delete_rusure=Er du sikker på, at du vil slette modulet / modulerne $2? $1 kB filer vil blive slettet for evigt. delete_rusure2=Er du sikker på, at du vil slette temaet $2? $1 kB filer vil blive slettet for evigt. delete_rusure3=Er du sikker på, at du vil slette modulklonerne $2? delete_acls=Vil du fjerne brugerne og nulstille adgangskontrolindstillingerne? delete_enone=Ingen moduler valgt os_title=Operativsystem og miljø os_desc3=Denne side viser operativsystemet registreret af Webmin på installationstidspunktet og det system, der i øjeblikket er detekteret. Hvis de er forskellige, kan du vælge at få Webmins OS-oplysninger opdateret, hvilket kan være nødvendigt, hvis du for nylig har opgraderet. os_desc2=Du kan også ændre den søgesti, der bruges af Webmin, når du kører programmer, og den delte bibliotekssti sendes til alle programmer. os_header=Værtsoperativsystem os_webmin=Operativsystem ifølge Webmin os_iwebmin=Intern OS-kode brugt af Webmin os_detect=Registreret operativsystem os_cannot=Kan ikke registrere OS og version os_update=Opdater Webmin for at bruge detekterede OS os_new=Nyt operativsystem os_path=Program søgning sti os_syspath=Inkluder systemets egen søgesti? os_ld_path=Biblioteksøgning sti os_perllib=Ekstra Perl-biblioteksstier os_envs=Yderligere miljøvariabler os_name=Variabel navn os_value=Værdi os_eversion=Manglende version af operativsystemet os_eiversion=Manglende version af det interne operativsystem os_incorrect=Operativsystemet $1 er blevet opgraderet til version $2 os_release_notes=Udgivelses noter os_fix=Opdateret fundet operativsystem os_usermin=Opdater også Usermin OS lang_title=Sprog lang_title2=Webmin-sprog lang_lang=Vis på sprog lang_intro=Denne side giver dig mulighed for at vælge hvilket sprog Webmin vil bruge til at vise titler, promp og meddelelser lang_ok=Skift sprog lang_accept=Brug sprog specificeret af browseren? lang_charset=Tegnssæt til HTML-sider lang_chardef=Bestemmes af sprog lang_charover=Tving tegnsæt lang_err=Kunne ikke gemme sproget lang_echarset=Manglende eller ugyldigt udseende tegnsæt ssl_title=SSL-kryptering ssl_essl=Net::SSLeay perl-modulet ser ikke ud til at være installeret på dit system. For at installere OpenSSL-biblioteket og Net::SSLeay, skal du følge <a href='$1'>disse instruktioner</a> fra Webmin-webstedet. ssl_cpan=Alternativt kan du få Webmin <a href='$1'>til at downloade og installere</a> det krævede Net::SSLeay Perl-modul til dig. ssl_emessage=Fejlmeddelelsen fra Perl var : $1 ssl_desc1=Værten, som Webmin kører på, ser ud til at have SSLeay Perl-modulet installeret. Ved hjælp af dette understøtter Webmin SSL-krypteret kommunikation mellem din browser og serveren. Hvis du får adgang til din Webmin-server over internettet, skal du bestemt overveje at bruge SSL til at forhindre, at en angriber fanger din Webmin-adgangskode. ssl_desc2=Advarsel - tænd kun for SSL-support, hvis du har en browser, der understøtter SSL, og der ikke er nogen firewall, der blokerer <b>https</b> anmodninger mellem din browser og Webmin-værten. ssl_header=SSL support ssl_on=Aktivér SSL? ssl_key=Privat nøglefil ssl_cert=Certifikatfil ssl_cert_def=Samme fil som privat nøgle ssl_cert_oth=Separat fil ssl_redirect=Viderestille ikke-SSL-anmodninger til SSL-tilstand? ssl_deny=SSL-protokollversioner, der skal afvises ssl_compression=Tillad komprimerede SSL-forbindelser? ssl_honorcipherorder=Tvinge brug af serverdefineret chifferordre? ssl_extracas=Yderligere certifikatfiler <br> (for kædede certifikater) ssl_extracasdef=Samme som globale SSL-indstillinger ssl_extracasnone=Ingen for denne IP-adresse ssl_extracasbelow=Indtastet nedenfor .. ssl_err=Kunne ikke gemme SSL-indstillinger ssl_ekey=Den private nøglefil SSL $1 findes ikke ssl_ekey2=Den private nøglefil SSL $1 indeholder ikke en PEM-formatnøgle ssl_ecert=SSL-certifikatfilen $1 findes ikke ssl_ecert2=SSL-certifikatfilen $1 indeholder ikke et PEM-formatcertifikat ssl_newkey=Denne formular kan bruges til at oprette en ny SSL-nøgle og certifikat til din Webmin-server. ssl_newcsr=Denne formular kan bruges til at oprette en ny SSL-nøgle og anmodning om certifikatsignering (CSR) til din Webmin-server. CSR skal underskrives af en certificeringsmyndighed (CA), før den kan bruges. ssl_hole=Da du i øjeblikket bruger den standard Webmin SSL-nøgle, som alle har adgang til, skal du straks generere en ny nøgle. Ellers er din SSL-forbindelse ikke sikker! ssl_header1=Opret SSL-nøgle ssl_header2=Opret SSL CSR ssl_create=Opret nu ssl_cn=Servernavne ssl_all=Ethvert værtsnavn ssl_newfile=Skriv nøgle til fil ssl_csrfile=Skriv CSR til fil ssl_usenew=Brug straks en ny nøgle? ssl_size=SSL-nøglestørrelse ssl_custom=Brugerdefineret størrelse ssl_bits=bits ssl_eextraca=Yderligere certifikatfil '$1' findes ikke ssl_days=Dage før udløb ssl_ipkeys=Dette afsnit viser yderligere SSL-certifikater, der vil blive brugt til forbindelser til bestemte IP-adresser. ssl_ips=IP-adresser og domænenavne ssl_ipkeynone=Der er endnu ikke defineret nogen IP-specifikke SSL-nøgler. ssl_addipkey=Tilføj en ny IP-specifik SSL-nøgle. ssl_return=SSL-nøgler ssl_version=SSL-protokolversion ssl_no2=Vil du tillade browsere i SSL version 2? ssl_cipher_list=Tilladte SSL-cifre ssl_strong=Kun stærke PCI-kompatible cifre ssl_pfs=Kun stærke cifre med perfekt fortrolighed ssl_clist=Listede cifre ssl_ecipher_list=Manglende eller ugyldig chifferliste - skal være som <tt>HØJ: -SSLv2: -aNULL</tt> ssl_auto=Registrer automatisk ssl_eversion=Manglende eller ugyldigt version nummer ssl_edhparams=Kunne ikke generere PFS DH-params-fil : $1 ssl_epfsversion=PFS kræver Net::SSLeay version $2, men dette system har kun version $1 ssl_saveheader=Upload eksisterende nøgle ssl_privkey=Privat nøgletekst ssl_fromcsr=Denne private nøgle blev genereret ved hjælp af fanen <b>Certifikatsigneringsanmodning</b>. Du skal indtaste certifikatet nedenfor, der blev leveret af din CA som svar på CSR. ssl_privcert=Certifikat tekst ssl_privchain=Kædet certifikat tekst ssl_nochain=Intet kædet certifikat ssl_leavechain=Brug eksisterende kædet certifikat ssl_upload=Eller fra uploadfil ssl_same=Kombineret med privat nøgle ssl_below=Indtastet nedenfor .. ssl_savekey=Denne formular giver dig mulighed for at uploade en eksisterende SSL-privat nøgle og certifikat fra PEM-format, som din Webmin-server kan bruge. ssl_tabssl=SSL-indstillinger ssl_tabips=Per-IP-certifikater ssl_tabcreate=Selvunderskrevet certifikat ssl_tabcsr=Anmodning om certifikatsignering ssl_tabupload=Upload certifikat ssl_tabcurrent=Aktuelt certifikat ssl_tablets=Lad os kryptere ssl_cheader=Detaljer om det aktuelle certifikat ssl_typeself=Selvsigneret ssl_typereal=Signeret af CA ssl_download=Download certifikat ssl_pem=PEM-format ssl_pkcs12=PKCS12-format ssl_current=Dette afsnit viser detaljerne i det aktuelle Webmin SSL-certifikat og tillader, at det downloades, så det kan accepteres af din browser. ssl_edownload=Kunne ikke udtrække PEM-data fra certifikatet ssl_csralready=Se den nyeste nøgle og CSR .. ssl_already1=Tidligere genereret privat nøgle : ssl_already2=Tidligere genereret certifikatsigneringsanmodning : ssl_letsdesc=Let's Encrypt er en gratis, automatiseret og åben certifikatmyndighed, der kan bruges til at generere et SSL-certifikat til brug af Webmin. ssl_letserr=Desværre kan Let's Encrypt ikke bruges på dit system: $1. ssl_letserr2=Kontroller alternativt siden <a href='$1'>modulkonfiguration</a> for at sikre, at du bruger den rigtige sti til kommandoen <tt>letsencrypt</tt>. ssl_letsdesc2=Denne side kan bruges til at anmode om et nyt certifikat, som vil overskrive alle andre aktuelt konfigurerede i Webmin. Let's Encrypt-tjenesten kræver dog, at dit ejerskab af certifikatdomænet valideres ved at kontrollere, at dette system er vært for webstedet for domænet. Dette gøres ved at placere en lille midlertidig fil i webstedets dokumentmappe. ssl_letsheader=Indstillinger for nyt SSL-certifikat ssl_letsdoms=Værtsnavne til certifikat ssl_webroot=Websteds rodkatalog til valideringsfil ssl_webroot0=Apache-virtuel vært, der matcher værtsnavnet ssl_webroot1=En anden Apache virtuel vært ssl_webroot2=Andet bibliotek ssl_webroot3=Brug DNS-domæner til validering ssl_letsok=Anmod om certifikat ssl_letsonly=Bare opdater fornyelse ssl_usewebmin=Kopiere ny nøgle og certifikat til Webmin? ssl_letsrenew=Måneder mellem automatisk fornyelse ssl_letsnotrenew=Forny kun manuelt ssl_staging=Lad os kryptere server ssl_staging0=Ægte ssl_staging1=Iscenesættelse (kun test) newkey_err=Kunne ikke oprette SSL-nøgle newkey_ecn=Manglende eller ugyldigt servernavn newkey_ecns=Ingen servernavne er indtastet newkey_efile=Manglende nøglefilnavn newkey_title=Generer nøgle newkey_ecmd=SSL-kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system. Enten er den ikke installeret, eller <a href='$2'>Webmin Users modulkonfiguration</a> er forkert. newkey_essl=Der opstod en fejl under generering af en ny nøgle : newkey_ecat=Der opstod en fejl ved skrivning til den nye nøglefil : newkey_ok=Genereret følgende SSL-nøgle : newkey_esize=Manglende eller ugyldig nøglestørrelse newkey_edays=Manglende eller ugyldigt antal dage før udløbet newkey_ecountry=Landekoden skal være to bogstaver newcsr_err=Kunne ikke oprette SSL CSR newcsr_efile=Manglende CSR-filnavn newcsr_title=Generer CSR newcsr_ok=Genereret følgende SSL-certifikatanmodning : newcsr_ok2=Denne CSR skal sendes til en underskrivende myndighed, der returnerer et underskrevet certifikat. Dette kan installeres med nøglen ovenfor vha. Fanen <b>Upload certifikat</b>. startpage_title=Indstillinger for indekside startpage_intro2=Denne side giver dig mulighed for at kontrollere udseendet på hovedmenuen i Webmin. Nogle indstillinger er muligvis kun effektive, når du bruger standardtemaet. startpage_tabs=Kategoriser moduler? startpage_nocol=Antal kolonner startpage_alt=Brug alternativ overskrift? startpage_ecols='$1' er ikke et gyldigt antal kolonner startpage_gotoone=Gå direkte til modul <br> hvis brugeren kun har en? startpage_deftab=Standardkategori startpage_nohost=Vis version, værtsnavn og operativsystem i titel? startpage_gotonone=<Ingen> startpage_gotomodule=Efter login skal du altid gå til modul startpage_webminup=Vis Webmin-opdateringer på siden Systeminformation? startpage_moduleup=Vis modulopdateringer på siden Systeminformation? upgrade_title=Opgrader Webmin upgrade_desc=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele Webmin-installationen til en ny version. Du kan installere fra en lokal fil, en uploadet fil eller fra den nyeste version på <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret. upgrade_descrpm=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele din webmin-installation til en ny version ved hjælp af RPM's opgraderingsmulighed. Du kan installere fra en lokal RPM-fil, en uploadet fil eller fra den seneste version på <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret. upgrade_descdeb=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele Webmin-installationen til en ny version ved at opgradere sin Debian-pakke. Du kan installere fra en lokal.deb-fil, en uploadet fil eller fra den seneste version på <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret. upgrade_descsolaris-pkg=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele din Webmin-installation til en ny version ved at fjerne den aktuelle Solaris-pakke og installere en ny. Du kan installere fra en lokal Solaris-pakkefil, en uploadet fil eller fra den seneste version på <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret. upgrade_descsun-pkg=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele din Webmin-installation til en ny version fra Solaris-pakken leveret af Sun. Du kan installere fra en lokal Solaris-pakkefil eller en uploadet fil. De seneste pakker findes på <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret. upgrade_descgentoo=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere hele Webmin-installationen til en ny version ved at fjerne den aktuelle Gentoo Emerge-pakke og installere en ny. Du kan installere fra en lokal Gentoo-pakkefil, en uploadet fil eller fra den nyeste version i Emerge-arkivet. Ligesom med en manuel opgradering vil alle dine konfigurationsindstillinger og tredjepartsmoduler blive bevaret. upgrade_local=Fra lokal fil upgrade_uploaded=Fra uploadet fil upgrade_url=Fra FTP eller HTTP URL upgrade_ftp=Seneste version fra www.webmin.com upgrade_cup=Seneste version fra Calderas <tt>cupdate</tt> værktøj upgrade_emerge=Seneste version fra Emerge-arkivet upgrade_delete=Slet den gamle versions bibliotek efter opgradering? upgrade_ok=Opgrader Webmin upgrade_err1=Kunne ikke opgradere fra $1 upgrade_err2=Kunne ikke opgradere fra uploadet fil upgrade_err3=Kunne ikke opgradere fra www.webmin.com upgrade_err4=Kunne ikke opgradere fra Emerge-arkivet upgrade_err5=Kunne ikke opgradere fra URL $1 upgrade_eurl=Manglende eller ugyldig URL upgrade_efile=Filen eksisterer ikke upgrade_ebrowser=Din browser understøtter ikke filoverførsler upgrade_eversion=Kan ikke nedgradere til version $1 upgrade_elatest=Du kører allerede den nyeste version af Webmin upgrade_erpm=Ikke en gyldig Webmin RPM-fil upgrade_edeb=Ikke en gyldig Webmin Debian-pakkefil upgrade_egunzip=Dit system har ikke kommandoen <tt>gunzip</tt> upgrade_egzip=Kunne ikke skubbe filen : $1 upgrade_etar=Ikke en gyldig webmin-tar-fil upgrade_euntar=Kunne ikke fjerne filen fra Target : $1 upgrade_emod=Fil er et Webmin-modul, ikke en komplet Webmin-opgradering. Du vil muligvis bruge siden <a href='$1'>Webmin Modules</a> til at installere den. upgrade_setup=Kører setup.sh script for at opgradere Webmin.. Vent et øjeblik indtil det er færdigt, før du fortsætter. upgrade_setuprpm=Kører RPM for at opgradere Webmin.. Vent et øjeblik, indtil det er færdigt, før du fortsætter. upgrade_setupdeb=Kører DPKG for at opgradere Webmin.. Vent et øjeblik indtil det er afsluttet, inden du fortsætter. upgrade_setuppackage=Kører pkgadd for at opgradere Webmin.. Vent et øjeblik indtil den er færdig, før du fortsætter. upgrade_esolaris=Webmins opgraderingsfunktion fungerer ikke i øjeblikket, når du har installeret fra en Solaris-pakke. Opgrader manuelt i stedet. upgrade_ezip=Webmins opgraderingsfunktion fungerer ikke i øjeblikket, når du har installeret på Windows. Opgrader manuelt i stedet. upgrade_eportage=Webmins opgraderingsfunktion fungerer ikke i øjeblikket, når du har installeret fra en Portage-pakke. Opgrader venligst ved hjælp af Portage-værktøjerne i stedet. upgrade_eusermin=Filen er Usermin version $1, ikke en Webmin-opdatering. upgrade_updates=Der er $1 opdateringer til denne nye version af Webmin. <a href='$2'>Klik her</a> for automatisk at downloade og installere dem nu. upgrade_epackage=Ikke en gyldig Solaris-pakke upgrade_ewpackage=Ikke en gyldig Solaris-pakke til Webmin upgrade_egentoo=Ikke en gyldig Gentoo-pakke med Webmin upgrade_eupdates=Kunne ikke downloade listen over opdateringer : $1 upgrade_echecksig=RPM-signaturverifikation mislykkedes : $1 upgrade_nosig=Ingen verifikation af pakkesignatur udført - kontrol af tar.gz-pakker er kun mulig, når du opgraderer fra www.webmin.com. upgrade_sig=Tjek GnuPG-signatur på pakken? upgrade_force=Opgrader, selvom ny version er den samme eller ældre? upgrade_disc=Frakobl alle andre brugere? upgrade_edownsig=Kunne ikke downloade signatur : $1 upgrade_everify2=Pakken har signatur fra $1, men den er ikke gyldig upgrade_everify3=Offentlig nøgle med ID $1 er ikke tilgængelig til bekræftelse upgrade_everify4=Kunne ikke bekræfte signatur : $1 upgrade_sigok=Pakkesignatur er verificeret. upgrade_nocheck=Ingen pakkesignaturverifikation udført. upgrade_only=Geninstallerer ikke slettede eller nye moduler igen? upgrade_eroot=Webmin kan ikke opgraderes, når dens kode deles med et andet system, f.eks. Når det kører i en zone eller monteres via NFS. upgrade_tabupgrade=Opgrader Webmin upgrade_tabgrants=Nye modulstilskud upgrade_tabupdate=Opdater moduler upgrade_tabsched=Planlagt opdatering upgrade_src=Opgrader Webmin fra upgrade_opts=Opgraderingsmuligheder newmod_desc=Når Webmin opgraderes, tildeles eventuelle nye moduler i den nye version til en eller flere brugere. Denne formular giver dig mulighed for at indstille de brugere, der modtager nye moduler. Denne indstilling finder anvendelse, når du opgraderer på kommandolinjen eller bruger formularen ovenfor. newmod_header=Nye modulstilskud newmod_def=Standard opførsel - tildel nye moduler til <tt>root</tt> eller <tt>admin</tt> newmod_users=Giv nye moduler til : update_desc1=Denne formular giver dig mulighed for at opgradere Webmin-moduler, der har vist sig at indeholde fejl eller sikkerhedshuller fra siden <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Updates</a> eller fra en anden kilde. Dette vil sammenligne de aktuelt installerede moduler med dem, der er tilgængelige til opdatering, og eventuelt automatisk downloade og installere alle moduler, der er forældede. update_header1=Opdater moduler nu update_header2=Opdater moduler efter planen update_webmin=Opdatering fra www.webmin.com update_other=Opdatering fra andre kilder .. update_show=Vis kun, hvilke moduler der vil blive opdateret update_missing=Installer moduler, der ikke er installeret i øjeblikket update_third=Opdater ikke-kernemoduler update_checksig=Kontroller underskrifter på arkiver, der ikke er Webmin update_quiet=Rapporter kun, når en opdatering er udført update_ok=Opdater moduler update_email=E-mail-opdateringsrapport til update_user=Login for at opdatere serveren update_pass=Adgangskode til opdateringsserver update_enabled=Planlagt opdatering aktuelt aktiveret update_apply=Gem og anvend update_sched2=Opdater moduler på $1:$2 hver $3 dage update_none=Ingen Webmin-opdateringer til denne version. update_failed=Kunne ikke installere modulet : $1 update_desc2=Denne formular er beregnet til planlægning af den automatiske opdatering af Webmin-moduler, der indeholder fejl eller sikkerhedshuller fra siden <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Webmin Updates</a> eller fra en anden kilde. Selvom denne service er nyttig, skal du være forsigtig med at bruge den, da den kan give angribere mulighed for at overtage dit system, hvis opdateringsserveren nogensinde blev kompromitteret. update_enosig=Kunne ikke downloade signaturfil til opdateringer : $1 update_ebadsig=Opdatering af signaturcheck mislykkedes : $1 update_enomodsig=Kunne ikke downloade signaturfil til modul : $1 update_ebadmodsig=Kontroll af modulunderskrift mislykkedes : $1 update_src=Opgrader moduler fra update_opts=Indstillinger for modulopdatering ca_title=Certificate Authority ca_old=Eksisterende certifikat ca_header1=Opret nyt CA-certifikat ca_header2=Rediger CA-certifikat ca_newmsg1=Din Webmin-server er allerede konfigureret som en certificeringsautoritet. Du kan bruge denne formular til at konfigurere den igen, men alle certifikater, der allerede er udstedt til brugere, fungerer ikke længere. ca_newmsg2=Denne formular skal bruges til at opsætte din Webmin-server som en certifikatmyndighed (CA), så brugere kan anmode om certifikater i Webmin-brugere til at identificere sig selv på serveren uden at skulle logge ind. ca_cn=Domænenavn ca_alt=Yderligere domæner ca_email=Email adresse ca_ou=Afdeling ca_o=Organisation ca_sp=Stat ca_c=Landekode ca_city=By eller lokalitet ca_issuer_cn=Udstederens navn ca_issuer_o=Udstederorganisation ca_issuer_email=Udstederens e-mail-adresse ca_type=Certifikattype ca_notafter=Gyldig indtil ca_create=Setup Certificate Authority ca_oldmsg1=CA-certifikatet, som denne server bruger, vises nedenfor. Du kan ændre det ved at indsætte certifikatet fra en anden CA, men alle certifikater, der allerede er udstedt til brugere, fungerer ikke længere. ca_oldmsg2=Hvis du allerede har konfigureret en CA på en anden Webmin-server, kan du indsætte dens certifikat nedenfor i stedet for at oprette en ny CA. Dette giver også brugere fra den anden server mulighed for at blive genkendt af denne server. ca_err=Kunne ikke konfigurere certifikatmyndighed ca_setupok=Din certifikatmyndighed er konfigureret. Brugere kan nu bruge Webmin-brugermodulet til at anmode om certifikater for sig selv. ca_stop=Lukningscertifikatmyndighed ca_stopmsg=Klik på denne knap for at forhindre Webmin i at acceptere eksisterende certifikater eller udstede nye. Dette tvinger brugere til i stedet at bruge brugernavn og adgangskodegodkendelse. ca_stopok=Din certifikatmyndighed er blevet lukket. ca_eminiserv=SSL-klientcertifikater understøttes kun under miniserv. ca_eversion=Den version af Perl Net::SSLeay-modulet, der er installeret på dit system, understøtter ikke SSL-klientcertifikater. ca_essleay=SSL-administrationskommandoen $1 blev ikke fundet på dit system. Det kan være nødvendigt at ændre stien i Webmin-brugermodulkonfigurationen. ca_essl=SSL-certificering kan kun konfigureres, når webserveren kører i SSL-tilstand. session_title=Godkendelse session_desc1=Når det er aktiveret, beskytter timeout-adgangskoder din Webmin-server fra angreb på brute-force-adgangskode ved at tilføje en kontinuerlig ekspanderende forsinkelse mellem hvert mislykket loginforsøg for den samme bruger. session_header=Autentificering og session indstillinger session_ptimeout=Passord-timeouts session_pdisable=Deaktiver timeout-kodeord session_penable=Aktivér timeout-kodeord session_pblock=Mislykkede login-blokke session_blockhost=Bloker værter med mere end $1 mislykkede login i $2 sekunder. session_blockuser=Bloker brugere med mere end $1 mislykkede logins i $2 sekunder. session_syslog3=Logfejl til <tt>syslog</tt>? session_stype=Godkendelsestype session_sopts=Autentificeringsindstillinger session_disable=Deaktiver sessiongodkendelse session_enable=Aktivér sessiongodkendelse session_local=Lokal godkendelse session_localoff=Brug altid brugernavn og adgangskode session_localon=Tillad login uden adgangskode for at matche brugere fra localhost session_logouttime=Auto-logout efter $1 minutter inaktivitet session_locking=Aktivér låsning i Webmin session_err=Kunne ikke gemme godkendelsen session_elogouttime=Manglende eller ugyldig logouttid session_eblockhost_time=Manglende eller ugyldig blokeringstid session_eblockhost_failures=Manglende eller ugyldige blokeringslogins session_eblockuser_time=Manglende eller ugyldig brugerblokeringstid session_eblockuser_failures=Manglende eller ugyldig brugerblokerende login session_ecookie=Din browser understøtter ikke cookies, som er nødvendige til session-godkendelse session_elsof=Lokal godkendelse kræver <tt>lsof</tt> -programmet session_remember=Tilbyder du at huske login permanent? session_ip=Begrænse sessioner til den samme klient-IP-adresse? session_hostname=Vis værtsnavn på loginskærmen? session_utmp=Optage logins og logout i <tt>utmp</tt>? session_realname=Vis rigtigt værtsnavn i stedet for navn fra URL? session_pam=Kodeordskilde session_pamon=Brug PAM til Unix-godkendelse, hvis tilgængelig session_pamoff=Brug aldrig PAM til Unix-godkendelse session_pfile=Hvis PAM ikke er tilgængelig eller deaktiveret, skal du læse brugere og adgangskoder fra filen $1 kolonner $2 og $3 session_popts=Adgangskodeindstillinger session_pamconv=Støtter du fulde PAM-samtaler? session_pamend=Vil du videregive PAM-status til andre moduler? session_cmddef=Ændret kodeord ændret session_cmddef1=Skift udløbne adgangskoder via PAM session_cmddef0=Skift adgangskoder med kommando: session_ecmd=Manglende eller ugyldig kommando til ændring af adgangskode session_epasswd_file=Ugyldig Unix-brugerfil session_epasswd_uindex=Manglende eller ugyldig unix-brugernavnindeks session_epasswd_pindex=Manglende eller ugyldig Unix-adgangskodeindeks session_banner=Pre-login banner session_banner1=Ingen side med forudindlogning session_banner0=Vis præ-login fil session_ebanner=Manglende eller ugyldig pre-login fil session_extauth=Eksternt blæksprutte-godkendelsesprogram session_eextauth=Manglende eller ugyldigt eksternt godkendelsesprogram session_pmodedesc3=Politik for udløb af adgangskode session_pmode0=Nægt altid brugere med udløbne adgangskoder session_pmode1=Tillad altid brugere med udløbne adgangskoder session_pmode2=Bed brugere med udløbne adgangskoder om at indtaste et nyt session_md5=Webmin adgangskode hashing format session_md5off=Brug standard Unix <tt>crypt</tt> kryptering session_md5on=Brug MD5-kryptering session_sha512=Brug SHA512-kryptering session_emd5mod=MD5-kryptering kan ikke bruges, da Perl $1 modul ikke er installeret. session_esha512mod=SHA512-kryptering kan ikke bruges, da Perl $1 modul ikke er installeret. session_blocklock=Lås også brugere med mislykkede login session_passapi=Vil du aktivere fjernadgangskode til ændring af adgangskode? session_passapi0=API deaktiveret session_passapi1=API aktiveret for Unix -brugere session_passurl=Når den er aktiveret, kan brugeradgangskoder ændres via en POST -anmodning til $1 assignment_title=Tildel moduler igen assignment_header=Modulkategoriopgaver assignment_ok=Skift kategorier assignment_desc=Denne formular giver dig mulighed for at konfigurere, hvilken kategori hvert modul vises under på Webmin indekssiden. categories_title=Rediger kategorier categories_header=Kategori-ID og beskrivelser categories_desc=Denne formular giver dig mulighed for at omdøbe de eksisterende Webmin-kategorier og oprette nye til tildeling af moduler til. Den øverste del af tabellen er til at ændre beskrivelserne af de indbyggede kategorier, mens den nederste del er til at tilføje nye kategori-id'er og beskrivelser. categories_ok=Gem kategorier categories_err=Kunne ikke gemme kategorier categories_edesc=Manglende beskrivelse til $1 categories_ecat=Kategori-ID $1 er allerede taget categories_code=ID categories_name=Viset beskrivelse categories_lang=Rediger kategorier på sprog: categories_langok=Lave om categories_custom=Brugerdefinerede log_access=Ændret IP-adgangskontrol log_bind=Ændret port og adresse log_log=Ændrede loggingsindstillinger log_proxy=Ændrede proxyservere log_osdn=Ændrede downloadindstillinger log_ui=Ændrede indstillinger for brugergrænseflade log_install=Installeret modul $1 log_tinstall=Installeret tema $1 log_clone=Klonet modul $1 til $2 log_delete=Slettet modul $1 log_os=Ændret operativsystem log_lang=Ændret globalt sprog log_startpage=Ændrede indekssideindstillinger log_upgrade=Opgraderet Webmin til version $1 log_session=Ændrede godkendelsesindstillinger log_twofactor=Ændrede tofaktors godkendelsesindstillinger log_ssl=Ændret SSL-krypteringstilstand log_newkey=Oprettet ny SSL-nøgle log_newcsr=Oprettet ny SSL CSR log_setupca=Indstil certifikatmyndighed log_changeca=Ændret certifikatmyndighed log_stopca=Luk certifikatmyndigheden log_assignment=Ændrede modulkategorier log_categories=Ændrede kategorienavne log_theme=Skift tema til $1 log_mobile=Ændrede indstillinger for mobilenhed log_theme_def=Ændret tema til Webmin standard log_referers=Ændrede betroede henvisninger log_descs=Ændrede modul titler log_advanced=Ændrede avancerede indstillinger log_web=Ændrede indstillinger for webserver log_osdnclear=Ryddet download-cache log_savekey=Uploadet eksisterende SSL-nøgle log_deletecache=Slettet $1 URL'er fra cache log_clearcache=Ryddet alle webadresser fra cachen log_lock=Ændret fillåsning log_sendmail=Ændrede valg af e-mail-afsendelse log_debug=Ændrede fejlfindingslogfilsindstillinger log_delete_webmincron=Slet $1 planlagte funktioner log_run_webmincron=Ran $1 planlagte funktioner log_save_webmincron=Opdateret planlagt funktion i modul $1 log_onedelete_webmincron=Slet planlagt funktion i modul $1 log_letsencrypt=Anmodet om nyt SSL-certifikat fra Let's Encrypt log_letsencryptdns=Oprettet Let's Encrypt DNS-post til $1 log_letsencryptcleanup=Fjernet Lad os kryptere DNS-post for $1 themes_title=Webmin-temaer themes_desc=Temaer kontrollerer udseendet af Webmin-brugergrænsefladen, herunder ikoner, farver, baggrunde og layout af sider. Markeringsfeltet nedenfor kan bruges til at vælge et af de temaer, der er installeret på dit system. themes_sel=Aktuelt tema : themes_default=Gamle Webmin-tema themes_none=Ingen - lad temaet bestemme themes_change=Lave om themes_overdesc=Overlays ændrer udseendet af et tema ved at ændre farver, baggrunde og ikoner. De ændrer ikke layoutet. themes_overlay=Nuværende overlay : themes_installdesc=Brug formularen herunder til at installere et nyt Webmin-tema på dit system. Temaer distribueres typisk i <tt>.wbt</tt> -filer, men kan også installeres fra RPM-filer, hvis de understøttes af dit operativsystem. themes_installok=Installer tema themes_tabchange=Skift tema themes_taboverlay=Skift overlay themes_tabinstall=Installer tema themes_tabdelete=Slet temaer themes_tabexport=Eksporter temaer themes_err1=Kunne ikke installere tema fra $1 themes_efile=Filen eksisterer ikke themes_err2=Kunne ikke installere uploadet tema themes_ebrowser=Din browser understøtter ikke filoverførsler themes_err3=Kunne ikke installere tema fra $1 themes_eurl=ugyldig URL themes_etar=Ikke en gyldig temafil : $1 themes_einfo=Tema $1 mangler en tema.info-fil themes_enone=Filen ser ikke ud til at indeholde nogen temaer themes_eextract=Uddrag mislykkedes : $1 themes_done=Følgende temaer er installeret med succes på dit system : themes_line=$1 i $2 ($3 kB) themes_ecomp=Filen er komprimeret, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system themes_ecomp2=Kunne ikke fjerne komprimering af fil : $1 themes_egzip=Filen er gzippet, men kommandoen $1 blev ikke fundet på dit system themes_egzip2=Kunne ikke skubbe filen : $1 themes_erpm=Ikke et webmin-tema RPM themes_eirpm=RPM-installation mislykkedes : $1 themes_ok=Tema blev ændret.. omdirigering til Webmin indekssiden. themes_ok2=Temaoverlay ændret med succes.. omdirigering til Webmin indekssiden. themes_delete=Denne formular kan bruges til at slette et af de temaer, der er installeret på dit system, der ikke i øjeblikket er i brug. themes_delok=Tema, der skal slettes : themes_return=temaliste themes_err4=Kunne ikke ændre overlejringstema themes_eoverlay=Det valgte overlay er ikke kompatibelt med det aktuelle globale tema themes_desc4=Installerede temaer kan eksporteres som en wbt.gz-fil ved hjælp af nedenstående formular. En temafil kan derefter installeres på et andet system, der kører Webmin. themes_exportmods=Temaer, der skal eksporteres themes_exportok=Eksport af valgte temaer referers_title=Pålidelige henvisere referers_desc=Denne side giver dig mulighed for at konfigurere Webmins support til henvisningskontrol, som bruges til at forhindre ondsindede links fra andre websteder, der narrer din browser til at gøre farlige ting med Webmin. Hvis du dog har links til Webmin fra dine egne websteder, som du ikke ønsker at blive advaret om, skal du tilføje disse websteder til listen nedenfor. referers_list=Pålidelige websteder referers_none=Tillidsforbindelser fra ukendte henvisere referers_none2=ADVARSEL: Dette åbner dit system for XSS-angreb! referers_referer=Henvisningskontrol aktiveret? referers_err=Kunne ikke gemme referencer referers_ehost='$1' er ikke et gyldigt betroet værtsnavn update_err=Kunne ikke opdatere moduler update_eurl=Manglende eller ugyldig opdaterings-URL update_title=Opdater moduler update_info=Opdatering af Webmin-moduler .. update_mmissing=Modul $1 er ikke installeret på dette system. update_malready=Modul $1 er allerede opdateret. update_mshow=Opdatering nødvendig for modul $1 til version $2. update_mok=Opdatering af modul $1 til version $2. update_fixes=Løser problemet update_mdesc=Installeret modul $1 ($2 kB) update_mos=Opdatering til modul $1 er ikke nødvendig på dit system. update_mtype=Modul $1 kan ikke opdateres, da det blev installeret fra en $2 pakke update_efile=Ugyldigt modul opdaterer kildefilen update_ehour=Manglende eller ugyldig time at opdatere den update_emins=Manglende eller ugyldigt minut at opdatere den update_edays=Manglende eller ugyldigt antal dage update_rv=Kontrollerer for opdaterede Webmin-moduler fra $1 update_eemail=Du skal indtaste en e-mail-adresse hvis du kun viser, hvad der ville blive opdateret. update_subject=Webmin-modulers opdateringsrapport update_version=En ny udgivelse af Webmin (version $1) er nu tilgængelig til download. Fremtidige opdateringer frigives kun til den nyeste version. anon_title=Anonym moduladgang anon_desc=Denne side giver dig mulighed for at give adgang til udvalgte Webmin-moduler og stier uden at klienter behøver at logge ind. For hver modulsti, som du indtaster nedenfor (f.eks. <tt>/custom</tt> eller <tt>/passwd</tt>), skal du også indtaste navnet på en Webmin-bruger, hvis tilladelser vil blive brugt til adgang til modul. anon_desc2=Du skal være MEGET forsigtig, når du giver anonym adgang, da utilstrækkelig IP-adgangskontrol eller tildeling af adgang til det forkerte modul kan give angribere mulighed for at overtage dit system. anon_url=URL-sti anon_user=Webmin-bruger anon_err=Kunne ikke gemme anonym adgang anon_eurl='$1' er ikke en gyldig URL-sti anon_euser=Manglende eller ugyldig Webmin-bruger til URL-sti '$1' enogpg=GnuPG er ikke installeret standard_failed=Kunne ikke downloade modulliste : $1 standard_header=Standard Webmin-moduler standard_warn=Advarsel - du kører ikke den nyeste Webmin-version $1, så disse moduler vil sandsynligvis ikke installere. standard_eurl=Ugyldig URL-adresse til standardmoduler third_failed=Kunne ikke downloade modulliste : $1 third_header=Tredjeparts Webmin-moduler third_eurl=Ugyldig URL fra tredjepartsmoduler third_title=Vælg tredjepartsmodul lock_title=Fillåsning lock_desc=Som standard får Webmin en lås på enhver fil, den ændrer for at forhindre samtidig ændring af flere processer, hvilket kan føre til filkorruption. Denne side giver dig mulighed for selektivt eller helt at deaktivere låsning, hvis det skaber problemer. lock_header=Indstillinger for fillåsning lock_all=Lås alle filer lock_none=Lås aldrig filer lock_only=Lås kun filer og mapper .. lock_except=Lås alle filer og mapper undtagen .. lock_err=Kunne ikke gemme fillåsning lock_edir='$1' er ikke en absolut sti lock_edirs=Ingen filer eller mapper er indtastet ipkey_title1=Opret SSL-nøgle ipkey_title2=Rediger SSL-nøgle ipkey_header=IP-specifikke SSL-nøgledetaljer ipkey_ips2=For IP-adresser og hostnavne ipkey_err=Kunne ikke gemme SSL-nøglen ipkey_eip2='$1' er ikke en gyldig IP-adresse eller værtsnavn ipkey_eips=Ingen IP-adresser er indtastet ipkey_eextracas=Der er ikke indtastet yderligere certifikatfiler ipkey_eextraca=Yderligere certifikatfil $1 findes ikke descs_title=Modul titler descs_info=Denne side giver dig mulighed for at specificere alternative titler til Webmin-moduler for at tilsidesætte deres standardbeskrivelser. descs_mod=Modul descs_cmod=Originalt modul descs_desc=Ny titel descs_cdesc=Klon titel descs_err=Kunne ikke gemme modultitler descs_edesc=Manglende titel til modulet '$1' descs_etitle=Manglende titel til klon '$1' export_err=Kunne ikke eksportere moduler export_ecmd=Manglende brug af kommando $1 export_efile=Manglende eller ugyldig eksportfil export_done=De valgte moduler blev eksporteret til $1. export_title=Eksport moduler advanced_title=Avancerede indstillinger advanced_header=Avancerede og eksperimentelle indstillinger advanced_temp=Midlertidig filmappe advanced_tempdef=Standard (<tt>/tmp/.webmin</tt>) advanced_tdd=Rydde temp-filer i ikke-standard katalog? advanced_tempdelete=Maksimal alder for midlertidige filer advanced_nodelete=Ubegrænset advanced_days=dage advanced_preload=Forlæs Webmin-funktionsbiblioteket? advanced_precache=Tekstfiler til forcache? advanced_precache0=Ingen advanced_precache1=Tekstfiler på engelsk advanced_precache2=Filer, der matcher skalmønstre $1 advanced_eprecache=Manglende liste over shell-mønstre til for-cache advanced_err=Kunne ikke gemme avancerede indstillinger advanced_etemp=Manglende eller ikke-eksisterende mappe for midlertidige filer advanced_etdir=Manglende eller ikke-eksisterende mappe for midlertidige filer til $1 advanced_etempallowed=Mappen til midlertidige filer $1 er en systemmappe advanced_pass=Gør adgangskode tilgængeligt for Webmin-programmer? <br><font size=-1> (Virker ikke, når sessiongodkendelse er aktiveret) </font> advanced_tempmods=Midlertidige biblioteker pr. Modul advanced_tmod=Modul advanced_tdir=Vejviser advanced_stack=Vis stakesporing for fejlmeddelelser? advanced_showstderr=Vis Perl-fejl i browseren? advanced_umask=Umask (fjern ikke tilladelsesbits) til oprettede filer advanced_chattr=Tillad ændring af uforanderlige filer? advanced_eumask=Umask skal være et 3-cifret octalnummer advanced_etempdelete=Manglende eller ugyldig maksimal alder for midlertidige filer advanced_nice=CPU-prioritet for planlagte job advanced_pri=Prioritetsniveau advanced_sclass=IO-klasse til planlagte job advanced_sprio=IO-prioritet for planlagte job advanced_gzip=Gzip komprimere statiske filer? advanced_gzipauto=Kun hvis der er forkomprimeret.gz-fil advanced_gzip0=Aldrig advanced_gzip1=Brug forkomprimeret fil, og komprimér dynamisk advanced_egzip=Gzip-komprimering kan ikke aktiveres, medmindre $1 perl-modulet er installeret advanced_redir=URL-format til omdirigeringer advanced_redir1=Sti kun advanced_redir0=Protokol, vært, havn og sti advanced_listdir=Viser mapper uden en indeksfil? advanced_headers=Ekstra HTTP-headere advanced_eheader=Overskrifter skal formateres som <tt>Header: Værdi</tt> advanced_sortconfigs=Gemme konfigurationsfiler sorteret efter dens nøgler? advanced_bufsize=Netværksbufferstørrelse i byte advanced_ebufsize=Netværksbufferstørrelse skal være et tal større end nul syslog_errorlog=Webmin fejllogg clear_title=Ryd download-cache clear_done=Webmin-cachen indeholdende $1 af filer fra $2 URL'er er blevet ryddet. clear_none=Der er i øjeblikket ingen URL'er i Webmin-downloadcachen. savekey_err=Kunne ikke gemme den nye nøgle savekey_ekey=Manglende eller ugyldig PEM-formatnøgle savekey_ecert=Manglende eller ugyldigt PEM-formatcertifikat savekey_ecert2=Manglende eller ugyldig PEM-formatnøgle og certifikat savekey_echain=Manglende eller ugyldigt PEM-format kædet certifikat savekey_title=Upload eksisterende nøgle savekey_done2=Den medfølgende SSL-nøgle er gemt i $1, og certifikatet i $2. savekey_done=Den medfølgende SSL-nøgle og certifikat er gemt i filen $1. savekey_done3=Det medfølgende kæde SSL-certifikat er gemt i filen $1. cache_title=Bufrede webadresser cache_search=Find webadresser, der indeholder: cache_ok=Søg cache_none=Ingen cache-webadresser matchede din søgning. cache_matches=Fundet $1 cache-URL'er, der matcher din søgning .. cache_url=Fuld URL cache_size=Størrelse cache_date=downloadede cache_delete=Flush valgt fra cache cache_err=Kunne ikke skylle cache-URL'er cache_enone=Ingen valgt cache_efile=Ugyldigt filnavn restart_title=Genstart Webmin restart_done=Webmin-serverprocessen genstartes nu - vent et par sekunder, før du fortsætter. mobile_title=Indstillinger for mobilenhed mobile_header=Valgmuligheder for mobile browsere mobile_theme=Tema til mobile browsere mobile_themeglob=<Brugervalg eller global konfiguration> mobile_nosession=Tvinge brug af HTTP-godkendelse? mobile_agents=Yderligere brugeragenter til mobile browsere mobile_err=Kunne ikke gemme indstillinger for mobilenhed mobile_prefixes=URL-værtsnavnspræfikser til mobile browsere blocked_title=Blokerede værter og brugere blocked_type=Type blocked_who=Værtsnavn eller brugernavn blocked_fails=Loginfejl blocked_when=Blokeret kl blocked_none=Ingen værter eller brugere er i øjeblikket blokeret af Webmin. blocked_user=Webmin-bruger blocked_host=Klient vært blocked_clear=Ryd alle blokke blocked_cleardesc=Klik på denne knap for at rydde alle aktuelle host- og brugerblokke ved at genstarte Webmin-serverprocessen. blocked_restarting=Webmin-serverprocessen genstartes nu for at rydde blokerede værter og brugere - vent et par sekunder, før du fortsætter. refreshmods_title=Opdater moduler refreshmods_installed=Kontroller for brugbare Webmin-moduler .. refeshmods_counts=.. fundet $2 med installerede applikationer, $1 ikke installeret. debug_title=Fejlsøgning Logfil debug_header=Webmin valgmuligheder for debuglogfil debug_enabled=Debug-log aktiveret? debug_what=Begivenheder til log debug_what_start=Manuskripter der starter og stopper debug_what_write=Filer åbnet for skrivning debug_what_read=Filer åbnet for læsning debug_what_ops=Andre filhandlinger debug_what_procs=Funktioner på processer debug_what_diff=Konfigurationsfil er forskellig debug_what_cmd=Kommandoer udført debug_what_net=Der oprettes netværksforbindelser debug_what_sql=SQL udført debug_file=Fejlsøgning logfil debug_size=Maksimal størrelse for logfil debug_err=Kunne ikke gemme fejlfindingsindstillinger debug_ewhat=Ingen begivenheder til log er valgt debug_efile=Debug-logfil skal være en absolut sti debug_edir=Directory '$1' til fejlfindingslogfil findes ikke debug_esize=Maksimal størrelse skal være et tal debug_procs=Skripttyper, der skal fejlsøges debug_modules=Begræns debugging til moduler debug_web=Webgrænseflade CGI'er debug_cmd=Kommandolinje debug_cron=Baggrundsopgaver debug_inmods=Moduler til at skrive fejlfindingslogger til debug_emodules=Ingen moduler til fejlsøgning for valgt notif_passexpired=Din Webmin-adgangskode er udløbet! Du bliver tvunget til at ændre det ved det næste login. notif_passchange=Din Webmin-adgangskode blev sidst ændret på $1, og skal ændres i $2 dage. notif_passlock=Din Webmin-adgangskode blev sidst ændret på $1, og din konto bliver låst i $2 dage, hvis den ikke ændres. notif_changenow=Du kan <a href='$1'>ændre din adgangskode nu</a> i modulet Skift sprog og tema. notif_unixwarn=Din Unix-adgangskode blev sidst ændret på $1, og skal ændres i $2 dage. notif_unixexpired=Din Unix-adgangskode er udløbet! Du bliver tvunget til at ændre det ved det næste login. notif_upgrade=Webmin version $1 er nu tilgængelig, men du kører version $2. notif_upgradeok=Opgrader Webmin nu notif_updatemsg=$1 efter opdateringer af Webmin-modulet er nu tilgængelige .. notify_updatemod=Modul notify_updatever=Version notify_updatedesc=Løser problemet notif_updateok=Installer opdateringer nu notif_reboot=Nylige pakkeopdateringer (såsom en ny kerneversion) kræver, at en genstart anvendes fuldt ud. notif_rebootok=Genstart nu status_title=Baggrundsstatusindsamling status_header=Jobindstillinger for statusindsamling status_interval=Indsamle systemstatus i baggrunden? status_interval1=Aldrig status_interval0=Hver status_mins=minutter status_pkgs=Samler du tilgængelige pakkeopdateringer? status_temp=Indsamle drevtemperaturer? status_units=Enheder til temperaturer status_celsius=Celsius status_fahrenheit=Fahrenheit status_err=Kunne ikke gemme baggrundsstatusindsamling status_einterval=Samlingsinterval skal være et heltal sendmail_title=Sender e-mail sendmail_desc=Denne side styrer, hvordan Webmin sender e-mail, f.eks. Fra planlagte sikkerhedskopier eller baggrundsmonitoring. Det påvirker også e-mail, der sendes vha. Modulet Read User Mail. sendmail_header=Indstillinger for e-mail-afsendelse sendmail_system=Lokal mailserver sendmail_smtp=Send e-mail vha sendmail_port=SMTP-port sendmail_portdef=Brug standardport sendmail_portsel=Brug portnummer sendmail_ssl=Brug SSL-kryptering? sendmail_ssl0=Krypter aldrig sendmail_ssl1=Brug altid TLS sendmail_ssl2=Skift med STARTTLS sendmail_smtp0=Lokal mailserverkommando sendmail_smtp1=Via SMTP til lokal mailserver sendmail_smtp2=Via SMTP til ekstern mailserver sendmail_login=SMTP-servergodkendelse sendmail_login1=Godkend ikke sendmail_login0=Login som sendmail_pass=med adgangskode sendmail_auth=SMTP-godkendelsesmetode sendmail_authdef=Standard (i øjeblikket Cram-MD5) sendmail_from=Fra adresse til e-mail fra Webmin sendmail_fromdef=Standard ($1) sendmail_fromaddr=Adresse sendmail_err=Kunne ikke gemme postforsendelsesindstillinger sendmail_esmtp=Manglende eller ikke-opløselig SMTP-server-værtsnavn sendmail_eport=Manglende eller ikke-numerisk SMTP-port sendmail_elogin=Manglende login til SMTP-server sendmail_esasl=SMTP-godkendelse kan ikke aktiveres, medmindre <a href=$1>$2</a> Perl-modulet er installeret. sendmail_efrom=Mangler eller forkert formateret fra adresse sendmail_header2=Send testmeddelelse sendmail_to=Send besked til sendmail_subject=Besked Emne sendmail_body=Meddelelsens indhold sendmail_desc2=Denne formular kan bruges til at sende en test-e-mail med ovenstående indstillinger for at sikre, at e-mail bliver leveret korrekt. sendmail_send=Send e-mail sendmail_url=Webmin URL til brug i e-mail sendmail_url_def=Standard ($1) sendmail_url_custom=Brugerdefineret URL sendmail_eurl=Manglende eller ugyldig tilpasset URL testmail_title=Send test-e-mail testmail_err=Der blev ikke sendt testmeddelelse testmail_eto=Der er ikke angivet nogen destinationsadresse testmail_sending=Sender besked fra $1 til $2 .. testmail_done=.. besked sendt. Kontroller destinationsadressens postkasse for at sikre, at den faktisk blev leveret. testmail_failed=.. afsendelse mislykkedes : $1 web_title=Webserverindstillinger web_header=Valgmuligheder til Webmins indbyggede webserver web_expires=Cache-tid på klientsiden for statiske filer web_expiresdef=Webmin standard (7 dage) web_expiressecs=Tid i sekunder web_err=Kunne ikke gemme webserverindstillinger web_eexpires=Manglende eller ikke-numerisk klientsiden cache tid web_expirespaths=Cachetider på klientsiden baseret på URL-sti web_expirespath=Sti regelmæssigt udtryk web_expirestime=Cache-tid i sekunder web_eexpires2=Manglende eller ikke-numerisk klientsiden cache tid i række $1 web_rediruurl=Post-login switch omdirigerings-URL web_redirdesc=Intern omdirigerings-URL tilsidesætter web_eredirurl='$1' indeholder mellemrum og er ikke en gyldig URL web_redirhost=Omdiriger vært web_eredirhost='$1' er ikke et gyldigt værtsnavn web_redirport=Omdiriger port web_redirpref=Omdirigeringspræfiks web_eredirpref=Præfikset skal starte med skråstreg web_eredirpref2=Præfikset må ikke indeholde mellemrum web_redirssl=Omdiriger SSL webmincron_title=Webmin planlagte funktioner webmincron_emodule=Webmin Cron Jobs-modulet er ikke installeret! webmincron_module=Webmin-modul webmincron_func=Funktionsnavn webmincron_args=Parametre webmincron_when=Kør kl webmincron_none=Der er ikke oprettet nogen planlagte funktioner i Webmin endnu. Disse er typisk oprettet af andre moduler, ikke af brugere. webmincron_delete=Slet valgte funktioner webmincron_run=Kør valgte funktioner nu webmincron_derr=Kunne ikke slette planlagte funktioner webmincron_enone=Ingen valgt webmincron_rerr=Kunne ikke køre slette planlagte funktioner webmincron_running=Kører funktion $2 i $1 .. webmincron_failed=.. mislykkedes : $1 webmincron_done=.. Færdig webmincron_return=liste over planlagte funktioner webmincron_header=Planlagte funktionsdetaljer webmincron_egone=Planlagt funktion findes ikke! webmincron_when0=Regelmæssigt interval webmincron_when1=Specifikke tidspunkter webmincron_secs=sekunder webmincron_err=Kunne ikke gemme den planlagte funktion webmincron_einterval=Intervallet skal være et antal sekunder større end nul twofactor_title=To-faktor godkendelse twofactor_header=To-faktor godkendelsesindstillinger twofactor_provider=Autentificeringsudbyder twofactor_none=Ingen twofactor_apikey=Authy API-nøgle twofactor_test=Brug udbyderens testtilstand? twofactor_desc=To-faktor-godkendelse tillader Webmin-brugere at aktivere brug af en ekstra godkendelsesenhed, når de logger på, f.eks. En engangskodekodegenerator. Brugere skal tilmelde sig individuelt hos den valgte godkendelsesudbyder, når den er aktiveret på denne side. twofactor_err=Kunne ikke gemme tofaktorautentisering twofactor_eprovider=Ugyldig udbyder! twofactor_eusers=To-faktor-godkendelse kan ikke deaktiveres, da følgende brugere i øjeblikket er tilmeldt : $1 twofactor_eapikey=Manglende eller ugyldig API-nøgle twofactor_email=Din email adresse twofactor_country=Mobiltelefon landekode twofactor_phone=Mobiltelefonnummer twofactor_eemail=Manglende eller ugyldig e-mail-adresse - skal formateres som user@domain.com twofactor_ecountry=Manglende eller ugyldig landekode - skal være et nummer som 65 twofactor_ephone=Manglende eller ugyldigt telefonnummer - kun cifre, bindestreger og mellemrum er tilladt twofactor_eauthykey=Authy API-nøgle er ikke gyldig eller er i den forkerte tilstand twofactor_eauthy=Fejl ved validering af API-nøgle med Authy : $1 twofactor_eauthyenroll=Tilmelding mislykkedes : $1 twofactor_eauthyid=Den autentiske bruger-id skal være et nummer twofactor_eauthytoken=Autentisk token skal være et nummer twofactor_eauthyotp=Autentitoken er ugyldig twofactor_enrolllink=Du kan nu tilmelde dig tofaktorautentisering i <a href='$1'>Webmin-brugere</a> -modulet. twofactor_url=For at lære mere om $1, se dets websted på <a href='$2' target=_blank>$2</a>. twofactor_etotpmodule=Perl-modulet <tt>$1</tt> nødvendigt til tofaktorautentisering er ikke installeret. Brug siden <a href='$2'>Perl Modules</a> i Webmin til at installere den. twofactor_qrcode=Indtast den hemmelige kode $1 i Google Authenticator-appen, eller scannér QR-koden nedenfor. twofactor_etotpid=Ugyldig TOTP base32-kodet hemmelighed twofactor_etotptoken=Google Authenticator-token skal være et nummer twofactor_etotpmodule2=Manglende Perl-modul $1 twofactor_etotpmatch=Forkert OTP-kode twofactor_secret=Personlig hemmelig nøgle twofactor_secret1=Genereret tilfældigt twofactor_secret0=Brug en tast på 16 tegn twofactor_esecret=Den hemmelige nøgle skal være nøjagtigt 16 tegn lang og kun indeholde bogstaver og tal twofactor_esession=To-faktor-godkendelse kan ikke bruges, medmindre session-baseret godkendelse er aktiv letsencrypt_title=Lad os kryptere certifikatanmodning letsencrypt_err=Kunne ikke anmode om certifikat letsencrypt_ecmds=Hverken kommandoen Let's Encrypt-klient <tt>certbot</tt> eller <tt>python</tt> blev fundet på dit system letsencrypt_epythonmod=Python-modulet $1 nødvendigt af den indbyggede Let's Encrypt-klient er ikke installeret letsencrypt_epythonver=Kunne ikke hente Python-versionen : $1 letsencrypt_epythonver2=Python version $1 eller derover er påkrævet, men du har kun version $2. letsencrypt_certbot=Certbot letsencrypt_edroot=Den virtuelle Apache-vært $1 har intet dokumentmappe! letsencrypt_edom=Manglende eller ugyldigt domænenavn letsencrypt_erenew=Manglende eller ikke-numerisk fornyelsesinterval letsencrypt_ewebroot=Webstedets dokumentmappe findes ikke letsencrypt_evhost=Der blev ikke fundet nogen virtuel vært, der matchede $1 letsencrypt_efull=Forventet fuld certifikatfil $1 blev ikke fundet letsencrypt_ecert=Forventet certifikatfil $1 blev ikke fundet letsencrypt_ekey=Den forventede private nøglefil $1 blev ikke fundet letsencrypt_doing=Anmoder om et nyt certifikat for $1 ved hjælp af webstedsmappen $2 .. letsencrypt_doingdns=Anmoder om et nyt certifikat for $1 ved hjælp af DNS-validering .. letsencrypt_failed=.. anmodning mislykkedes : $1 letsencrypt_done=.. anmodning lykkedes! letsencrypt_show=Det nye certifikat og den private nøgle blev skrevet til følgende filer : letsencrypt_cert=SSL-certifikat letsencrypt_key=SSL privat nøgle letsencrypt_chain=Kædet CA-certifikat letsencrypt_webmin=Konfiguration af Webmin til at bruge ny cert og nøgle .. letsencrypt_wdone=.. Færdig! letsencrypt_eaccountkey=Kunne ikke generere kontonøgle : $1 letsencrypt_etiny=Kunne ikke anmode om certifikat : $1 letsencrypt_echain=Kunne ikke hente kædet certifikat : $1 letsencrypt_echain2=Kædet certifikat downloadet fra $1 er tomt letsencrypt_ecsr=Kunne ikke generere CSR : $1 letsencrypt_ekeygen=Kunne ikke generere privat nøgle : $1 letsencrypt_enative=Den oprindelige Let's Encrypt-klient (certbot) blev tidligere brugt på dette system og skal bruges til alle fremtidige certifikatanmodninger letsencrypt_eacmedns=Kun den officielle Let's Encrypt-klient understøtter DNS-baseret validering announce_hide=Skjul denne meddelelse alert_hide=Skjul advarsely~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`