php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/virtual-server/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/virtual-server/lang/nl |
__norefs=1 acheck_edoc=Er ontbreekt een Document-Root richtlijn acheck_edom=Geen van de Server-Naam of Server-Alias richtlijnen bevatten $DOM acheck_ename=Er ontbreekt een Server-Naam richtlijn acl_all=Alle domeinen acl_create=Mag nieuwe domeinen maken? acl_domains=Domeinen die deze gebruiker mag beheren acl_edit=Mag bestaande domeinen bewerken? acl_import=Mag bestaande domeinen importeren? acl_lim=Beperkte toegang acl_local=Mag locale gebruikers bewerken? acl_only=Alleen voor zichzelf acl_sel=Hieronder geselecteerd .. acl_stop=Mag services starten en stoppen? acl_warn=Waarschuwing! Als een Webmin gebruiker gemaakt word door Virtualmin zullen deze instellingen automatisch overschreven worden. addscripts_done=$1 installatie scripts zijn succesvol toegevoegd van de gespecificeerde file. addscripts_done1=Het installatie script $1 is succesvol toegevoegd vanaf de gespecificeerde file. addscripts_efile=Ongeldige script filenaam $1 addscripts_elocal=Locale file bestaat niet addscripts_enone=De gespecificeerde file bevat geen enkel installatie script! addscripts_err=Mislukt om het installatie script toe te voegen addscripts_etar=Uitpakken van Tar file is mislukt : $1 addscripts_eupload=Er is geen file geselecteerd om te uploaden addscripts_eurl=Ontbrekende of ongeldige URL addscripts_title=Installatie Script Toevoegen addstyle_done=Software van derde met stijl $1 is succesvol geinstalleerd. Wanneer het word gebruikt door een website zal het $2 HTML en image files aanmaken. addstyle_ecmd=De uitpak opdracht $1 is niet geinstalleerd addstyle_ecmdfailed=Opdracht om uit te pakken is mislukt : $1 addstyle_ecomp=Dit is geen stijl archief file addstyle_efiles=Stijl archief bevat geen files! addstyle_einfo=Bij het stijl archief ontbreekt de <tt>style.info</tt> file addstyle_err=Mislukt om de nieuwe stijl te installeren addstyle_euncomp=Uitpakken mislukt van stijl archief : $1 addstyle_title=Installeer Stijl admin_create=Mag virtuele servers maken? admin_desc=Echte naam of omschrijving admin_doms=Virtuele servers van beheerders admin_doms0=Alleen die hieronder geselecteerd zijn .. admin_doms1=Alles waar de top-niveau server eigenaar van is admin_eclash=Een extra administrator of Webmin gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds admin_edoms=Er zijn geen virtuele servers geselecteerd om toe te staan admin_eemail=Ontbrekende of ongeldig contact email adres - dit moet lijken op <tt>gebruiker@domein.com</tt> admin_egone=Administrator bestaat niet langer! admin_email=Contact email adres admin_ename=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam admin_err=Mislukt om de extra administrator op te slaan admin_features=Mag de server eigenschappen configureren? admin_header=Details van de extra administrator admin_header2=Toegestane functies admin_header3=Toegestane virtuele servers admin_modules=Mag toegang hebben tot andere Webmin modules? admin_name=Administrator gebruikersnaam admin_none=Niets ingesteld admin_pass=Wachtwoord voor gebruikersnaam admin_switch=Overschakelen naar Extra Admin admin_switching=Overschakelen naar extra admin $1 .. admin_title1=Extra Administrator Aanmaken admin_title2=Bewerk Extra Administrator admins_add=Toevoegen van een nieuwe extra administrator. admins_delete=Verwijder Geselecteerde Administrator's admins_desc=Omschrijving admins_doms=Virtuele servers admins_domsall=Allemaal admins_ecannot=U bent niet bevoegd om extra administrator's te beheren admins_more=$1 meer .. admins_name=Admin inlog admins_none=Er zijn nog geen extra administratoren gemaakt. admins_return=Lijst met extra administratoren admins_title=Extra Administrators aedit_complete=.. klaar ($1 gemaakt, $3 gemodificeerd, $4 verwijdert, $2 fouten). aedit_deleted=Verwijderde email alias $1 aedit_doing=Updaten van email aliassen .. aedit_done=Gemodificeerde email alias $1 aedit_eauto=Automatisch antwoorden kan niet worden opgezet indien u aliassen handmatig bewerkt aedit_etwice=Een alias met dezelfde naam komt al meerdere keren voor in de lijst aedit_header=Maak meerdere email aliassen met een batch file aedit_help=Op deze pagina kunt u diverse aliassen tegelijk bewerken, maken en verwijderen, om voor iedere alias één regel met tekst aan te maken. Iedere regel moet het volgende formaat hebben (lees de help file voor deze pagina): aedit_missing=$1 aliassen werden hieronder niet getoond, omdat hun bestemming te complex waren om handmatig te bewerken. aedit_text=Aliassen tekst aedit_title=Aliassen Handmatig Bewerken afile_desc=Gebruik het tekst veld hieronder om de adressen in de file $1 te bewerken. afile_ecannot=U bent niet bevoegd om de alias toevoeg files te bewerken afile_eread=Lezen mislukt van de alias toevoeg file $1 als gebruiker $2 : $3 afile_ewrite=Schrijven mislukt naar adressen file $1 als gebruiker $2 : $3 afile_title=Bewerk Adres File afile_undo=Veranderingen Ongedaan Maken alias_afile=Bewerk .. alias_aopts=Automatische antwoord opties alias_auto=Verstuur automatisch antwoord? alias_autoyes=Ja, reageer met het bericht .. alias_bounce=Email afketsen? alias_bounceyes=Ja, stuur afkets antwoord alias_catchall=Alle mailboxen alias_cmt=Omschrijving alias_complexmode=Geavanceerde mode alias_create=Mail Alias Aanmaken alias_dests=Alias bestemming alias_domain=Domein alias_ealiaslimit=Deze server heeft zijn limiet met toegestane aliassen bereikt alias_eautorepond=Ontbrekende berichten filenaam voor autoresponder alias_eautotext=Geen automatische antwoord tekst ingevuld alias_eautotextfile=Auto-antwoord files kunnen niet ingevuld worden tenzij het een bericht is alias_ebefore=Alias pre-modificatie opdracht is mislukt : $1 alias_ebounce=De 'afkets email' alias bestemming kan niet gecombineerd worden met een andere bestemming alias_ecatchall=De 'Zelfde mailbox in domein' alias bestemming kan alleen gebruikt worden voor 'Alle mailbox' aliassen. alias_ecatchall2=De 'Zelfde mailbox in domein' alias bestemming kan niet gecombineerd worden met andere bestemmingen alias_eclash=Een mailbox of email alias met dezelfde naam en domein bestaat reeds alias_eclash2=Een email alias met de naam $1 bestaat reeds alias_edest=Ontbrekende alias bestemming alias_edit=Bewerk Email Alias alias_eend=Ongeldige automatische antwoord eind datum alias_eeveryone=Het domein om naar iedereen door te sturen bestaat niet alias_efile=Bijlage file $1 voor auto-antwoord bestaat niet alias_eforward=Geen doorstuur adres ingevuld alias_eforward2=Er moet een enkel doorstuur adres worden ingevuld, zoals <tt>foo@bar.com</tt> alias_efrom=Ontbrekend Van: adres alias_elocaluser=De locale gebruiker '$1' bestaat niet alias_eloop=Een email alias kan geen email naar zichzelf sturen alias_ename=Ontbrekende of ongeldige alias naam ( er mag geen @ worden toegevoegd) alias_end=Automatische antwoord eind datum alias_enone=Geen bestemming ingevuld alias_err=Mislukt om de alias op te slaan alias_estart=Ongeldige automatische antwoord start datum alias_etype=U kunt geen alias maken van dit type alias_etype1='$1' is geen geldig email adres alias_etype2=Adressen file '$1' is niet geldig of bestaat niet alias_etype3='$1' is geen geldige filenaam alias_etype4='$1' is geen geldig programma of bestaat niet alias_etype4none=Geen programma opgegeven alias_etype5=Auto-antwoord file '$1' is niet geldig alias_etype6=Filter file '$1' is niet geldig alias_etype7=Gebruiker '$1' bestaat niet alias_etype8=Ontbrekende of ongeldig domein bestemming alias_everyone=Doorsturen naar iedereen in het domein? alias_everyoneyes=Versturen naar alle mailboxen alias_files=Bijlage files voor auto-antwoord alias_forward=Doorsturen naar ander adres? alias_forwardyes=Ja, doorsturen naar adressen alias_from=Van: adres voor antwoorden alias_fromauto=Automatisch bepalen alias_header=Email doorstuur alias details alias_local=Lokaal Afleveren? alias_localyes=Ja, afleveren aan mailbox alias_mailbox=Mailbox alias_mins=minuten alias_name=Naam alias_noperiod=Geen minimum alias_pdef=Iedere keer alias_period=Minimum tijd tussen auto-antwoorden alias_psel=Op datum alias_return=alias alias_simplemode=Basis mode alias_start=Automatisch antwoord start datum alias_tomeyes=Ja, afleveren aan mailbox alias_type0=Niets alias_type1=Email adres .. alias_type10=Deze gebruikers mailbox alias_type11=Verwijder email alias_type12=Auto reactie van file .. alias_type13=Iedereen in het domein .. alias_type2=Adressen in file .. alias_type3=Schrijf naar file .. alias_type4=Toevoegen aan programma .. alias_type5=Auto-antwoord van file .. alias_type6=Toevoegen van filter file .. alias_type7=Mailbox van gebruiker .. alias_type8=Zelfde mailbox in domein .. alias_type9=Email terugkaatsen aliases_add=Voeg een alias toe aan dit domein. aliases_cadd=Toevoegen van een geavanceerde alias. aliases_canadd0=Gebaseerd op uw limieten, kunnen er nog $1 extra aliassen worden toegevoegd. aliases_canadd1=Gebaseerd op uw resellers limieten, kunnen er nog $1 extra aliassen worden toegevoegd. aliases_canadd2=Gebaseerd op uw resellers limieten, kunnen er nog $1 extra aliassen worden toegevoegd. aliases_cmt=Omschrijving aliases_delete=Verwijder Geselecteerde Aliassen aliases_derr=Mislukt om Aliassen te verwijderen aliases_dests=Alias bestemming aliases_dnone=Niets aliases_domain=Domein aliases_ecannot=U bent niet bevoegd om aliassen te bewerken in dit domein aliases_ednone=Niets geselecteerd aliases_emass=Handmatig aliassen bewerken. aliases_hide=Verberg speciale aliassen. aliases_mass=Batch gemaakte aliassen. aliases_name=Naam aliases_noadd0=Er kunnen niet meer aliassen worden toegevoegd, u heeft het maximum bereikt van $1. aliases_noadd1=Er kunnen niet meer aliassen worden toegevoegd, omdat uw reseller zijn maximum van $1 bereikt heeft. aliases_noadd2=Er kunnen niet meer aliassen worden toegevoegd, u heeft uw reseller maximum van $1 bereikt. aliases_none=Er zijn nog geen email aliassen gemaakt in dit domein. aliases_reply=Auto-antwoord met bericht $1 aliases_return=aliassen lijst aliases_show=Toon speciale aliassen. aliases_title=Email Aliassen aliases_type1=Adres $1 aliases_type10=Deze gebruikers mailbox aliases_type11=Verwijder email aliases_type12=Auto-antwoord file $1 aliases_type13=Iedereen in domein $1 aliases_type2=Adressen in file $1 aliases_type3=File $1 aliases_type4=Programma $1 aliases_type5=Auto-antwoord file $1 aliases_type6=Toevoegen filter file $1 aliases_type7=Gebruiker $1 aliases_type8=Zelfde mailbox in domein $1 aliases_type9=Email terugkaatsen allwebmin_ecannot=U bent niet bevoegd om alle Webmin gebruikers te updaten allwebmin_title=Webmin Gebruikers Updaten amass_complete=.. klaar ($1 gemaakt, $2 fouten). amass_doing=Aliassen Aanmaken van $1 .. amass_done=Aangemaakte email alias $1 amass_eauto=Er kan maar één autoresponder worden opgegeven amass_ebounce=De afkets bestemming kan niet worden gecombineerd met een andere bestemming amass_ecatchall=U bent niet bevoegd om catchall aliassen aan te maken amass_eclash=Een alias met dezelfde naam bestaat reeds amass_edests=Alias heeft geen bestemming adres amass_elocal=Er kan maar één locale mailbox opgegeven worden amass_ename=Ontbrekende of ongeldige alias naam amass_err=Mislukt om aliassen te maken amass_eunknown=Onbekende alias bestemming $1 amass_format=mailbox:[commentaar]:destination[ :bestemming...] amass_header=Maak diverse email aliassen tegelijk met een batch file amass_help=Op deze pagina kunt u diverse email aliassen tegelijk maken met een tekst file, Iedere regel moet het volgende formaat hebben (lees de help file voor deze pagina): amass_help2=Indien u slechts één enkele alias wilt maken <a href='$1'>Klik hier</a>. amass_title=Batch Maak Aliassen backup_adddest=Voeg een andere bestemming toe backup_after=Opdracht om uit te voeren na de backup backup_akey=Toegang sleutel ID backup_all=Alle virtuele servers backup_allfeatures=Backup alle eigenschappen backup_anyplan=Ieder plan backup_apachecp=Kopiëren van Apache virtuele host configuratie .. backup_apachecp2=Kopiëren van Apache aliassen .. backup_apachelog=Kopiëren van Apache log files .. backup_before=Opdracht om uit te voeren voor de backup backup_bg=Backup Op De Achtergrond backup_bucket=S3 bucket backup_copy=Kopiëren naar bestaande bestemming $1 .. backup_copyfailed=.. kopiëren mislukte : $1 backup_create=Maak Planning backup_cron=Backup van Cron taken .. backup_cronnone=.. niets gedefinieerd. backup_delete=Verwijder Schema backup_deleted=.. verwijdert $1. backup_deletingbucket=Verwijderen van S3 bucket $1, welke $2 dagen oud is .. backup_deletingdir=Verwijderen van directory $1, welke $2 dagen oud is .. backup_deletingfile=Verwijderen van file $1, welke $2 dagen oud is .. backup_deletingftp=Verwijderen van FTP file $1, welke $2 dagen oud is .. backup_deletingssh=Verwijder file $1 via SSH, welke $2 dagen oud is .. backup_dest=Backup bestemmingen backup_dirlogs=Inclusief log directory backup_dirtar=Maak een TAR file van de home directory .. backup_dirtarfailed=.. TAR mislukt! $1 backup_dirtarinc=Maken van een incrementele TAR file van de home directory .. backup_dirzip=Maken van een ZIP file van de home directory .. backup_dirzipfailed=.. ZIP mislukt! $1 backup_disabled=Uitgeschakeld backup_dnscp=Kopieer de records in DNS domein .. backup_dnsnozone=.. domein niet gevonden! backup_dnsnozonefile=.. records file $1 bestaat niet ! backup_doing=Start backup van $1 domeinen naar $2 .. backup_doing2=Start backup $1 van Virtualmin configuratie instellingen naar $2 .. backup_doms=Servers om op te slaan backup_done=Backup is compleet. Uiteindelijk grote was $1. backup_donedomain=.. klaar in $1 backup_donesubject=Backup van Virtualmin op $1 is compleet backup_eakey=Ontbrekende of ongeldige S3 authenticatie sleutel backup_ebackupdir=.. mislukt om de volgende tijdelijke backup directory te maken $1 : $2 backup_ebucket=Ontbrekende of ongeldige S3 bucket naam backup_ebucket2=Slashes "/" mogen niet gebruikt worden in S3 bucket namen backup_ecannot=U bent niet bevoegd om backups te maken backup_ecannot2=U bent niet bevoegd om backups te plannen backup_edelbucket=.. verwijdering mislukte : $1 backup_edelftp=.. FTP verwijdering mislukte : $1 backup_edelssh=.. SSH verwijdering mislukte : $1 backup_edest=Ontbrekende of ongeldige absolute locale file backup_edest2=Ontbrekende of ongeldige backup file backup_edest3=Backup file pad kan niet gebruikt worden .. backup_edests=Er is geen backup bestemming ingevuld! backup_edirtest=Kan geen veelvoudige backups maken van domeinen naar $1, omdat het geen directory is backup_edoms=Geen domeinen geselecteerd om te backuppen backup_edownloadfailed=Backup mislukte - probeer het opnieuw naar een file op de server om het volledige fouten bericht te bekijken backup_edownloadfmt=Alleen backups naar een enkele file kunnen worden gedownload in uw browser backup_edownloadmany=Wanneer een backup gedownload word, moet dat de enigste bestemming zijn backup_efeatures=Geen eigenschappen geselecteerd om mee te backuppen backup_eftptest=Verbinding mislukt met FTP server : $1 backup_egone=Geplande backup bestaat niet langer! backup_ehomeformat=Een nieuw formaat backup kan alleen worden gedaan met één file per domein backup_ehomeformat2=Een nieuw formaat backup kan alleen worden gedaan wanneer de home directory erbij zit backup_ehomeformat3=Een nieuw formaat backup kan alleen worden gedaan wanneer alle virtuele servers een home directory hebben ($1 heeft dit niet) backup_email=Email backup rapport naar backup_email_doms=Stuur ook een email naar de eigenaars waarvan de server een nieuwe backup heeft. backup_email_err=Alleen email versturen bij fouten backup_emailcontrol=.. backup mislukte : $1 backup_emkdir=Mislukt om de volgende directory te maken $1 : $2 backup_emode=Geen geldige backup bestemming mode geselecteerd backup_enotdirtest=Een enkel domein back-uppen naar $1 kan niet, omdat dit een directory is backup_eonebyone1=De optie om iedere server nadat die gebackupt is meteen over te sturen kan alleen gebruikt worden bij remote backups. backup_eonebyone2=De optie om iedere server nadat die gebackupt is meteen over te sturen kan alleen gebruikt worden bij nieuwe-formaat backups. backup_epass=Ongeldige karakters in het FTP wachtwoord zoals, @ , : en / kunnen niet worden gebruikt backup_epass2=Ongeldige karakters in het SSH server wachtwoord zoals @ kunnen niet worden gebruikt backup_epath=Ontbrekend of ongeldige absolute pad op FTP server backup_epath2=Ontbrekend pad op SSH server backup_eport=Ongeldig poort nummer backup_epurge=Ontbrekende of niet-numeriek aantal dagen om oude backups te verwijderen backup_epurgepath=Verwijderen van oude backups kan niet worden aangezet, omdat de basis directory niet kon worden uitgepakt vanaf het opgegeven pad. Het opgegeven pad moet lijken op <tt>/backup/virtualmin-%d-%m-%Y</tt>, en mag nooit een top-niveau directory zijn. backup_epurgetime=Verwijderen van oude backups word alleen ondersteund wanneer een op datum gebaseerde bestemming word gebruikt en <b>strftime toevoegingen</b> aanstaat backup_err=Backup mislukt backup_err2=Mislukt om geplande backup op te slaan backup_errors=Actie bij fouten backup_errors0=Backup onmiddellijk stoppen backup_errors1=Doorgaan met andere eigenschappen en servers backup_errorsites=Servers met fouten± $1 backup_es3nopath=U moet een file naam specificeren wanneer u een backup maakt naar een enkele file op S3 backup_es3path=U kunt geen file naam specificeren wanneer u een backup maakt naar verschillende files op S3 backup_esamelock=Een backup naar dezelfde bestemming is reeds aan het werk met PID $1 backup_escptest=Verbinden naar de SSH server is mislukt : $1 backup_eserver1=Ontbrekende of ongeldige FTP server backup_eserver1a=FTP server hostnaam kan niet worden opgehaald backup_eserver2=Ontbrekende of ongeldige SSH server backup_eserver2a=SSH server hostnaam kan niet worden opgehaald backup_esfile=Ongeldig karakter in de S3 filenaam backup_eskey=Ontbrekende of ongeldige S3 geheime sleutel backup_etarcmd=De <tt>tar</tt> opdracht is niet gevonden op uw systeem! backup_eupload=Er is geen file geselecteerd om te uploaden backup_euser=Ongeldige karakters in de FTP server inlog backup_euser2=Ongeldige karakters in de SSH server inlog backup_exc=Alles behalve .. backup_exclude=Files om uit te sluiten van ieder domein backup_failed=Backup mislukt! Bekijk het resultaat hierboven waarom. backup_failedsubject=Backup mislukt van Virtualmin op $1 backup_feature_dir=Servers home directory en web pagina's backup_feature_dns=Records in DNS domein, behalve SOA backup_feature_ftp=ProFTPd virtuele server configuratie backup_feature_logrotate=Logrotatie configuratie voor log file backup_feature_mail=Email/FTP gebruikers en email aliassen backup_feature_mysql=Inhoud van de servers MySQL databases backup_feature_postgres=Inhoud van de servers PostgreSQL databases backup_feature_ssl=Apache SSL webserver configuratie en certificaat backup_feature_unix=Administratie gebruikers wachtwoord, quota en Cron taken backup_feature_virtualmin=Virtuele server wachtwoord, omschrijving en andere details backup_feature_web=Apache webserver configuratie backup_feature_webalizer=Webalizer configuratie en planning backup_feature_webmin=Webmin ACL files backup_features=Eigenschappen om te back-uppen backup_final=Aanmaken van een finale backup archief .. backup_final2=Aanmaken van finale backup archieven in directory .. backup_finalfailed=.. archief mislukt! $1 backup_finalstatus=Backup van $1 servers was succesvol, $2 hadden fouten. backup_finalstatus2=$1 Virtualmin configuratie instellingen zijn succesvol gebackupt. backup_fmt=Backup formaat backup_fmt0=Enkele archief file backup_fmt1=Één file per server (oude formaat) backup_fmt2=Één file per server backup_fordomain=Backup aanmaken voor de virtuele server $1 .. backup_fromvirt=Verstuurd door Virtualmin op : $1 backup_ftpserver=FTP server backup_global2=Backup maken van de Virtualmin instellingen .. backup_headerdest=Bestemming en formaat backup_headerdoms=Virtuele servers backup_headerfeatures=Eigenschappen en instellingen backup_headersched=Planning en rapporten backup_increment=Backup niveau backup_increment0=Volledig (alle files) backup_increment1=Incremental (alleen veranderde files sinds de laatste backup) backup_login=Login als gebruiker backup_logrotatecp=Kopiëren van Log-rotatie configuratie .. backup_mailaliases=Opslaan van email aliassen .. backup_mailcontrol=Backup maken van Dovecot controle files .. backup_mailcrons=Backup maken van de email en de FTP gebruiker hun Cron taken .. backup_mailfiles=Backup van alle email files .. backup_mailfiles2=Inclusief email files backup_mailfilesfailed=.. tar mislukt! $1 backup_mailfilesnone=.. niets naar backup backup_mailusers=Opslaan van email en FTP gebruikers .. backup_maxhit=Er zijn op dit moment $1 backups aan het werk, en het gehele systeem limiet is $2 backup_mkdir=Bestemming's directory maken? backup_mode0=Locale file of directory backup_mode0a=File of directory onder <tt>virtualmin-backup/</tt> backup_mode1=FTP server backup_mode2=SSH server backup_mode3=Amazon S3 bucket backup_mode4=Downloaden in browser backup_mode4desc=Het eindresultaat van de Virtualmin backup file zal worden gedownload in uw browser, om op te slaan op uw PC. backup_mode5=Upload naar server backup_mysqldump=Dumpen van de MySQL database $1 .. backup_mysqldumpfailed=.. dump mislukt! $1 backup_mysqlgzipfailed=.. gzip mislukt! $1 backup_nicedownload=gedownloade file backup_nicefile=locale file $1 backup_niceftp=$1 op FTP server $2 backup_nices3=Amazon S3 bucket $1 backup_nicescp=$1 op SSH server $2 backup_niceupload=ge-uploade file backup_nomailcontrol=.. niets gevonden backup_none=Niets ingesteld backup_nos3file=Één per domein backup_nospam=.. Procmail configuratie file niet gevonden! backup_now=Backup Nu backup_odom=Voor domein eigenaar $1 backup_onebyone=Doe een overdracht na iedere backup van een virtuele server backup_opts=Extra bestemmings opties backup_oresel=Voor reseller $1 backup_parent=Inclusief sub-servers van de geselecteerde? backup_parent2=Inclusief sub-servers in backup? backup_partial=Backup is gedeeltelijk compleet, uiteindelijke grote was $1. backup_partial2=Virtuele servers die mislukten : backup_partialsubject=Gedeelte van de complete backup van Virtualmin op $1 backup_pass=met wachtwoord backup_path=File op server backup_plan=Limiteer de servers volgens plan backup_postgresdump=Dumpen van de PostgresSQL database $1 .. backup_postgresdumpfailed=.. dump mislukt! $1 backup_proftpdcp=Kopiëren ProFTPd virtuele server configuratie .. backup_purge=Verwijder oude backups backup_purged=.. verwijder $1 oude backups backup_purgednone=.. geen backups gevonden om te verwijderen backup_purgeebuckets=.. lijst maken mislukt van S3 buckets : $1 backup_purgeefiles=.. lijst maken van S3 files is mislukt : $1 backup_purgeelistdir=.. lijst maken mislukt van FTP directory : $1 backup_purgeelisttimes=.. FTP server lijsten van $1 zijn zonder file tijden backup_purgeesshls=.. mislukt om lijst van directory te maken via SSH : $1 backup_purgeno=Nooit backup_purgenobase=.. kon niet uitwerken wat de basis directory is van de bestemming backup_purgeyes=Ja, erna backup_purging2=Backup's verwijderen van $2 ouder dan $1 dagen .. backup_s3file=File onder bucket backup_s3rrs=Gebruik maken van gereduceerde overbodige opslag? backup_save=Opslaan Planning backup_sdisabled=Virtualmin's geplande backup is uitgezet. backup_sel=Alleen de geselecteerde .. backup_selfeatures=Alleen de geselecteerde hieronder .. backup_senabled0=Virtualmin's geplande backup is aangezet voor $1 virtuele servers. backup_senabled1=Virtualmin's geplande backup is aangezet voor alle virtuele servers. backup_skey=Geheimen sleutel ID backup_spamcp=Kopiëren van Procmail en de SpamAssassin configuratie files .. backup_sshserver=SSH server backup_sslcp=Kopiëren van SSL Apache virtuele host configuratie en certificaat .. backup_started=.. Rapport email word verzonden naar $1. backup_started2=.. gestart. backup_starting=Op de achtergrond opstarten van backup naar $1 .. backup_strftime=Doe <tt>strftime</tt>-stijl tijd substituties op file of directory naam backup_time=Totale backup tijd was $1. backup_title=Backup Virtuele Servers backup_title2=Bewerk Geplande Backup backup_title3=Maak Geplande Backup backup_upload=Uploaden van archief naar FTP server $1 .. backup_upload2=Uploaden van archief naar SSH server $1 .. backup_upload3=Uploaden van archief naar Amazon's S3 service .. backup_uploadfailed=.. upload mislukt! $1 backup_vchroot=FTP directory beperkingen backup_vchroot_doing=FTP directory beperkingen opslaan .. backup_vconfig=Virtualmin configuratie backup_vconfig_doing=Virtualmin configuratie opslaan .. backup_vcustom=Eigen velden, links en shells backup_vcustom_doing=Uw eigen velden, links, categorieën en shells opslaan .. backup_vemail=Nieuwe mailbox email berichten backup_vemail_doing=Email templates opslaan .. backup_virtualmin=Virtualmin instellingen die ook gebackupt moeten worden backup_virtualmincp=Kopieer virtuele server configuratie .. backup_vmailserver=Mail server instellingen backup_vmailserver_dkim=DKIM instellingen opslaan .. backup_vmailserver_doing=Mail server configuratie opslaan .. backup_vmailserver_none=.. niet geinstalleerd backup_vmailserver_postgrey=Grijze lijst instellingen opslaan .. backup_vmailserver_supp=.. server word niet ondersteund backup_vresellers=Reseller accounts backup_vresellers_doing=Resellers opslaan .. backup_vscheds=Geplande Virtualmin backups backup_vscheds_doing=Geplande backup's opslaan .. backup_vscripts=Derde-partij installatie script backup_vscripts_doing=Uw eigen installatie scripts opslaan .. backup_vstyles=Derde-partij inhoud stijlen backup_vstyles_doing=Uw eigen stijlen opslaan .. backup_vtemplates=Server templates en plannen backup_vtemplates_doing=Templates en plannen opslaan .. backup_waited=.. backup kan nu doorgaan backup_waitfailed=.. na $1 seconden wachten opgegeven backup_waiting=Ik wacht met een aantal backups totdat we gedaald zijn onder het systeem limiet van $1 .. backup_webalizercp=Kopieer Webalizer configuratie files .. backup_webmin=Backup van Webmin ACL files .. backup_webminfailed=.. Tar mislukte : $1 backup_webminproto=.. niet nodig, als de Webmin gebruiker zich in een externe gegevensopslag bevind. backup_when=Geplande backup tijd backuplog_days=Laat de logs zien van de laatste $1 dagen .. backuplog_doms=$1 domeinen backuplog_ecannot=U bent niet bevoegd om de Virtualmin backup log's te bekijken. backuplog_len=Uitvoer tijd backuplog_match=Laat logs zien overeenkomend $1 .. backuplog_nodoms=Geen domeinen backuplog_nomatch=Er zijn geen backup logs gevonden overeenkomend met uw zoekopdracht. backuplog_none=Er zijn nog geen backups gelogd. backuplog_none2=Er zijn nog geen backups gelogd waar u toegang tot heeft. backuplog_ok=Zoek backuplog_ok2=OK? backuplog_part=Gedeeltelijk backuplog_return=Backup log lijsten backuplog_search=Vind logs overeenkomend backuplog_size=Uiteindelijke grote backuplog_title=Backup Logs backuplog_when=Gestart backuplog_who=Gemaakt door balancer_auto=Selecteer automatisch balancer_create=Proxy Pad Aanmaken balancer_ebalancer=Ontbrekende of ongeldige balancer naam - alleen letters en getallen zijn toegestaan balancer_edit=Bewerk Proxy Pad balancer_egone=Het geselecteerde proxy pad bestaat niet langer balancer_epath=Ontbrekende of ongeldige URL pad - het moet lijken op / of /foo balancer_err=Mislukt om proxy pad op te slaan balancer_eurl=Ongeldige bestemming's URL : $1 balancer_eurl2=Ontbrekende of ongeldige bestemming URL balancer_eurls=Geen bestemming's URL's ingevuld balancer_header=HTTP proxy details balancer_name=Balancer naam balancer_none=Gebruik geen proxy voor dit pad - houd het lokaal balancer_path=Locale URL pad balancer_script=Gebruikt door installatie script balancer_scriptver=Script versie balancer_url=Bestemming URL balancer_urls=Bestemming URL's balancers_add=Toevoegen van een nieuw proxy pad. balancers_delete=Verwijder Geselecteerde Proxies balancers_denone=Niets geselecteerd balancers_derr=Mislukt om proxy paden te verwijderen balancers_ecannot=U bent niet bevoegd om proxy paden te bewerken voor dit domein balancers_esupport=Het domein of systeem heeft geen support voor proxies balancers_name=Balancer naam balancers_none=Er zijn nog geen proxy paden gedefinieerd balancers_none2=Geen proxying balancers_path=URL pad balancers_return=Lijst met proxy paden balancers_title=Proxy Paden balancers_urls=Bestemming URL's balancers_used=Voor script bandwidth_backup=Backups gemaakt bandwidth_ftp=FTP overdrachten bandwidth_mail=Email overdracht bandwidth_restore=Backups hersteld bandwidth_web=Website verkeer bcc_emailserver=Uw email server ondersteund geen BCC-en bcc_epostfix=Er is geen BCC mapping file opgezet in uw Postfix configuratie! bstop_epid=Proces is niet langer in werking bstop_err=Mislukt om BIND te stoppen bwgraph_dis=Monitoren is uitgeschakeld bwgraph_mago_=Laat statistieken zien van de periode : bwgraph_mago_month=Laat statistieken zien van de maand : bwgraph_mago_week=Laat statistieken zien van de maand : bwgraph_mago_year=Laat statistieken zien van het jaar : bwgraph_mode=Hoe te bekijken: bwgraph_mode_0=Alleen hoofd servers bwgraph_mode_0one=Limiet en gebruik bwgraph_mode_0two=Hoofd limieten en gebruik bwgraph_mode_1=Hoofd en sub-servers bwgraph_mode_2=Op datum bwgraph_mode_3=Op maand bwgraph_mode_4=Servers grens limiet bwgraph_mok=Bekijk bwgraph_none=Er zijn nog geen bandbreedte statistieken verzameld. bwgraph_return=bandbreedte gebruik voor alle servers bwgraph_returnparent=bandbreedte gebruik voor top-niveau server bwgraph_title=Bandbreedte Gebruik bwreset_date=Her berekenen vanaf datum bwreset_desc=Virtualmin genereert de bandbreedte statistieken door het scannen van Web, FTP en email log files van iedere virtuele server en laat dit zien in grafieken. Op een manier dat de log's niet altijd bewaard hoeven te blijven en aldoor moeten worden herlezen, zal het aantal bytes wat word gebruikt per dag word berekent en apart worden opgeslagen door Virtualmin. bwreset_desc2=Dit formulier kan worden gebruikt om een her-scan te forceren van de originele log files van het verkeer vanaf de geselecteerde datum en daarna. Dit kan erg bruikbaar zijn indien uw log files niet in orde waren of incompleet zijn, of indien er een verandering of herstel was gemaakt aan de manier waarop Virtualmin het verkeer berekent. bwreset_desc3=<b>Waarschuwing</b> - Dit moet u voorzichtig doen omdat het bandbreedte data verlies kan veroorzaken indien oude log files niet meer bestaan binnen de data reeks die u selecteert. bwreset_doing=Reset de bandbreedte tellers voor de geselecteerde servers en extra's .. bwreset_domains=Servers om voor te herberekenen bwreset_domains0=Alleen de geselecteerde .. bwreset_domains1=Alle virtuele servers bwreset_done=.. klaar. bwreset_edate=Ongeldige start datum bwreset_eday=Ontbrekende of ongeldige dag van de maand bwreset_edoms=Geen virtuele servers geselecteerd bwreset_efeatures=Geen extra's geselecteerd bwreset_err=Herberekenen is mislukt voor bandbreedte statistieken bwreset_eyear=Ontbrekend of ongeldig jaar bwreset_features=Eigenschappen voor herberekenen bwreset_header=Opties voor herberekenen bandbreedte bwreset_ok=Nu Herberekenen bwreset_running=Herberekenen van de bandbreedte statistieken van de log files .. bwreset_started=.. proces is gestart. Dit kan diverse uren duren indien u gekozen heeft om het proces opnieuw te doen voor de logs over een langere periode of grote aantallen domeinen. bwreset_title=Herberekenen van Bandbreedte Statistieken cat_add=Toevoegen Servers cat_admin=Administratie Opties cat_backup=Backup en Herstel cat_check=Limieten en Validatie cat_create=Sub-Server Maken cat_custom=Systeem Aanpassingen cat_delete=Uitschakelen en verwijderen cat_dns=Domein Registratie cat_email=Email Berichten cat_ip=Adressen en Netwerken cat_links=Eigen Links cat_logs=Log's en Rapporten cat_objects=Server Objecten cat_server=Server Configuratie cat_services=Services cat_setting=Systeem Instellingen cat_webmin=Webmin Modules cert_also=Ook gebruikt zijn bij domeinen cert_alt=Andere domein namen cert_ccn=Certificaat autoriteit naam cert_cert=Ondertekend SSL certificaat cert_chain=CA certificaat file cert_chain0=Niets nodig cert_chain1=In file op server $1 cert_chain2=Ge-uploaden file $1 cert_chain3=Geplakte certificaat tekst cert_chainok=Certificaat Opslaan cert_city=Stad of plaats cert_cn=Web server hostnaam cert_copy=Kopieer naar Webmin cert_copydesc=Gebruik dit certificaat in Webmin, zodat het aanwezig is voor de master admin en domein eigenaren die toegang hebben tot Virtualmin web gebruikers interface op poort $1. cert_csrok=Genereer CSR Nu cert_csrwarn=Waarschuwing - een ondertekende aanvraag in $1 en een prive sleutel in $2 bestaan reeds, en zullen overschreven worden bij het genereren van een nieuwe CSR. cert_dcopy=Kopieer naar Dovecot cert_dcopydesc=Gebruik dit certificaat in Dovecot voor SSL-beschermde IMAP en POP3 verbindingen. cert_desc1=Dit formulier kan gebruikt worden om een "certificaat onderteken aanvraag" (CSR) te maken en een privé sleutel voor deze server. De resulterende CSR kan worden toegevoegd aan een certificaat autoriteit (CA) die dan een getekend certificaat zal terug sturen om te plakken in het volgende formulier op deze pagina. cert_desc2=Deze sectie laat de details zien van het SSL certificaat wat op dit moment word gebruikt door deze virtuele server. cert_desc3=Met dit formulier kunt u een nieuw SSL certificaat installeren, indien een getekend certificaat terugkomt via de CA is ook de CSR toegevoegd. Ieder bestaand en actief SSL certificaat zal worden overschreven. cert_desc5=Indien uw virtuele server's SSL certificaat van een certificaat autoriteit is die niet direct bekend is bij alle belangrijk browsers, moet U dit CA's certificaat uploaden met gebruik van dit formulier. cert_desc6=Dit formulier kan worden gebruikt om een zelf ondertekend certificaat te maken, wat direct gebruikt kan worden, maar wat niet als geldig word geaccepteerd door browsers. cert_download=Download certificaat cert_ealt=Ongeldige andere domein naam : $1 cert_edownload=Geen SSL certificaat gevonden! cert_edownload2=Geen SSL sleutel gevonden! cert_eformat=Kon het aangevraagde certificaat formaat niet uitwerken cert_esconf=Virtualmin kon niet de <tt>openssl.cnf</tt> file vinden op uw systeem, en die is nodig wanneer er een nieuw certificaat gegenereerd moet worden die extra domein namen bevat. cert_esubject=Certificaat lijkt geen algemene naam te hebben cert_header1=Genereer CRS en privé sleutel cert_header2=Huidige SSL certificaat details cert_header3=Nieuwe certificaat details cert_header4=Certificaat autoriteit details cert_header6=Genereer een zelf ondertekend certificaat en sleutel cert_issuer_cn=Uitgever naam cert_issuer_o=Uitgever organisatie cert_kdownload=Download prive sleutel cert_keywarn=Waarschuwing - een certificaat in $1 en een prive sleutel in $2 bestaan reeds, en zullen overschreven worden bij het genereren van een nieuwe sleutel. cert_newkey=overeenkomende privé sleutel cert_newkey0=Gebruik de nieuwe sleutel hieronder .. cert_newkey1=Behoud de bestaande prive sleutel cert_newok=Installeer Nu cert_nopass=Niets nodig cert_notafter=Expiratie datum cert_o=Organisatie cert_pass=Prive sleutel wachtwoord cert_pcopy=Kopieer naar Postfix cert_pcopydesc=Gebruik dit certificaat in Postfix voor SSL-beschermde SMTP verbindingen voor email cliënten. cert_pem=PEM formaat cert_pkcs12=PKCS12 formaat cert_pkcs7=PKCS7 formaat cert_return=SSL certificaat management cert_same=Deze virtuele server deelt zijn SSL certificaat met <tt>$1</tt>, en kan daarom niet bewerkt worden op deze pagina. cert_samelink=Gebruik de <a href='$1'>Beheer SSL Certificaat</a> pagina om SSL instellingen te veranderen. cert_self=Genereer Zelf-Ondertekende Sleutel cert_tabchain=CA Certificaat cert_tabcsr=Ondertekenen Aanvraag cert_tabcurrent=Huidig Certificaat cert_tabnew=Nieuw Certificaat cert_tabself=Zelf Ondertekend Certificaat cert_title=Beheer SSL Certificaat cert_type=Certificaat type cert_typereal=Ondertekent door CA cert_typeself=Zelf-ondertekent cert_ucopy=Kopieer naar Usermin cert_ucopydesc=Gebruik dit certificaat in Usermin, zodat het aanwezig is voor de mailbox gebruikers die toegang hebben tot de webmail interface op poort $1. cert_upload=Of van ge-uploaden file cfix_check=Controleer of uw DNS server aan het werk is, dat <tt>software.virtualmin.com</tt> opgehaald kan worden en dat de firewall niet de uitgaande HTTP aanvragen blokkeert. cfix_dns=Controleer uw systeem firewall om er zeker van te zijn dat DNS aanvragen en reacties op de UDP poort 53 niet geblokkeerd worden. cfix_dnsip=Controleer met uw DNS registar dat de naam servers voor het domein correct zijn gezet, en dat het IP adres in uw DNS record correct is. cfix_empty=Maak een support ticket met Virtualmin cfix_ns=Controleer of uw DNS domein is geregistreerd. cfix_nsip=Controleer met uw DNS registrar dat de naam servers voor het domein correct zijn gezet. cfix_ping=Controleer firewall en routing instellingen tussen uw systeem en het Internet. cfix_smtp=wees er zeker van dat uw systeem email server aan het werk is en luistert op de externe netwerk interface. cfix_smtptimeout=Controleer of uw systeem firewall poort 25 blokkeert. cfix_smtpto=Wees er zeker van dat uw email server geconfigureerd is om email voor dit domein te accepteren. cfix_ssl=Wees er zeker van dat uw webserver aan het werk is en dat poort 443 niet geblokkeerd word door een firewall, en dat het domein een geldige index pagina heeft. cfix_web=Wees er zeker van dat uw webserver aan het werk is en dat poort 80 niet geblokkeerd word door een firewall, en dat het domein een geldige index pagina heeft. cfix_webcont=Controleer op een omleiding of andere Apache configuratie dat kan voorkomen dat de test file word aangeleverd. cfix_webfile=Controleer de Apache configuratie om er zeker van te zijn dat deze virtuele server <virtualhost> blok op het juiste IP adres zit. chain_ecert=Ongeldige certificaat file : $1 chain_efile=Certificaat file bestaat niet chain_emode1=U bent niet bevoegd om een een andere file op de server te selecteren! chain_epaste=Er is geen certificaten tekst ingevuld chain_err=Mislukt om CA certificaat op te slaan chain_eupload=Geen certificaat file geselecteerd om te uploaden check_allresel=Updaten van alle resellers met de nieuwe instellingen .. check_allwebmin=Updaten van alle Webmin gebruikers met de nieuwe instellingen .. check_apicmd=Maken van een API helper opdracht .. check_apicmderr=. . mislukt : $1 check_apicmdok=.. gemaakt <tt>$1</tt> check_bcmdok=Alle opdrachten die nodig zijn om backups te maken of te herstellen zijn geinstalleerd check_collect=Updaten van status met verzamelen van taken .. check_collectoff=Uitschakelen van status verzamelen van taken .. check_current=In Webalizer's globale configuratie, is de <b>Webalizer incremental file</b> gezet naar een absoluut pad. Gebruik de <a href='$1'>Webalizer</a> module om dit te veranderen naar een relatief pad, zoiets als <tt>webalizer.current</tt>. check_defip=Standaard IP adres voor virtuele servers is $1. check_desc=De status van uw systeem is gecontroleerd om er zeker van te zijn dat alle actieve aangezette zaken beschikbaar zijn, dat de email server goed geconfigureerd is en dat de quota's actief zijn .. check_detected=Gedetecteerde email server $1. check_dnsip1=Extern IP adres voor de DNS records is gezet naar $1, wat overeenkomt met het gedetecteerde externe IP adres. check_dnsip2=Standaard IP adres is gezet naar $1, wat overeenkomt met het gedetecteerde externe IP adres. check_dnsmaster=Echter, de standaard master DNS server $1 is geen volledige gekwalificeerde domein naam. check_dnsok=BIND DNS server is geinstalleerd , en het systeem is geconfigureerd om het te gebruiken. check_dnsok2=BIND DNS server is geinstalleerd. check_dnsok3=BIND DNS domeinen worden gehost op een service server. check_done=.. uw systeem is klaar voor gebruik met Virtualmin. check_ealias_maps=Er is een probleem gevonden met uw Postfix alias mappen : $1 check_ebcc_maps=Er is een probleem gevonden met uw Postfix verzend BCC mappen : $1 check_ebcmd=De opdracht $1 om backups te maken en te herstellen is niet geinstalleerd. check_ecanonical_maps=Er is een probleem gevonden met uw Postfix canonical mappen, die gebruikt worden voor uitgaande adres mapping : $1 check_eclamd=U heeft geselecteerd om de <tt>clamdscan</tt> voor virus scannen te gebruiken, maar de <tt>clamd</tt> server waarmee het moet communiceren is niet aan het werk check_edepssl=SSL kan niet worden aangezet in de Virtualmin <a href='$1'>module configuratie</a> of het moet in Apache aanstaan. check_edepwebalizer=Webalizer kan niet worden aangezet in de Virtualmin <a href='$1'>module configuratie</a> of het moet in Apache aanstaan. check_ednsip1=Extern IP adres voor DNS records is gezet naar $1, maar het gedetecteerde externe IP adres is $2. Dit kan ervoor zorgen dat DNS records voor Virtualmin domeinen naar het verkeerde systeem gestuurd worden. check_ednsip2=Standaard IP adres is gezet naar $1, maar het gedetecteerde externe IP adres is $2. Dit is typisch het resultaat van werken achter een NAT firewall, en moet gecorrigeerd worden op de <a href='$3'>module configuratie</a> pagina. check_eftpshell=Shell $1 voor FTP gebruikers is niet toegevoegd in $1, waardoor er geen FTP toegang zal zijn. check_eget_group=Externe quota opdrachten zijn aangezet, maar de opdracht om een enkele groep's quota op te vragen bestaat niet check_eget_user=Externe quota opdrachten zijn aangezet, maar de opdracht om een enkele gebruikers quota op te vragen bestaat niet check_egquotasync=Standaard harddisk quota's voor nieuwe groepen zijn aangezet op de filesystemen : $1. Dit is niet nodig omdat Virtualmin zelf quota's insteld voor nieuwe domeinen, en moeten dus worden uitgezet in de <a href='$2'>Disk Quota's</a> module. check_ehomebase=De home basis directory $1 is geen absoluut pad. Dit kan worden gecorrigeerd op de <a href='$2'>Virtualmin configuratie</a> pagina. check_ehomebase2=De home basis directory $1 is geen absoluut pad. Dit kan worden gecorrigeerd op de <a href='$2'>Gebruikers en Groepen module configuratie</a> pagina. check_ehomeformat=Het home directory-formaat $1 bevat geen gebruikersnaam of domein naam. Dit kan worden gecorrigeerd op de <a href='$2'>Virtualmin configuratie</a> pagina. check_ehomestyle=De home directory stijl is ingesteld op "Alleen basis directory", wat onbruikbaar is in Virtualmin. Dit kan worden gecorrigeerd op de <a href='$2'>Gebruikers en Groepen module configuratie</a> pagina. check_eldap=Er ontstond een fout tijdens het verbinden met de LDAP server : $1. Of de LDAP moet worden uitgezet op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina, of de <a href='$3'>LDAP Gebruikers en Groepen</a> module moet correct opgezet worden. check_eldap2=De LDAP Gebruikers en Groepen module is te oud om gebruikt te worden door Virtualmin voor gebruikers management. Of de LDAP moet worden uitgezet op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina, of de module moet ge-upgrade worden naar versie $2. check_elist_groups=Externe quota opdrachten zijn aangezet, maar de opdracht om de groep quota in een lijst te zetten is niet gedefinieerd of bestaat niet check_elist_users=Externe quota opdrachten zijn aangezet, maar de opdracht om de gebruiker quota in een lijst te zetten is niet gedefinieerd of bestaat niet check_elogrotateconf=Huidige log rotatie configuratie is niet geldig : $1. Dit moet worden gemaakt, of de log file rotatie word niet uitgevoerd. check_emydest=In uw Postfix configuratie ontbreekt de systeem email hostnaam <tt>$1</tt> op de <tt>mydestination</tt> regel, hierdoor kan uw email afgeketst worden. check_emysqlplugin=De MySQL gebruikers plugin is niet langer nodig, de complete functionaliteit is opgenomen in de Virtualmin kern. check_emysqlsync=Synchronisatie tussen Unix en MySQL gebruikers is aangezet in de <a href='$1'>MySQL Database</a> module. Dit is niet nodig omdat Virtualmin zelf MySQL accounts aanmaakt voor domein eigenaren indien dit nodig is en moet daarom worden uitgezet. check_enamevirt=De <b>Alle Apache virtuele servers op naam-gebaseerd</b> en <b>Standaard IP adres voor DNS records</b> opties kunnen niet beide aangezet staan op de <a href='$1'>Virtualmin Configuratie</a> pagina. check_enscd=Waarschuwing - de naam service caching daemon (NSCD) is aan het werk op uw systeem. Dit kan ervoor zorgen dat Virtualmin niet fatsoenlijk nieuwe Unix gebruikers en groepen kan aanmaken. check_enscd2=U kunt de NSCD uitschakelen in de <a href='$1'>Opstart en Afsluit Acties</a> module. check_epbzip2out=U heeft een parallelle bzip2 compressie gekozen, maar het versie nummer van <tt>pbzip2</tt> kon niet worden bepaald : $1 check_epbzip2ver=U heeft een parallelle bzip2 compressie gekozen, maar dit vereist <tt>pbzip2</tt> versie $1 of nieuwer, terwijl uw systeem versie $2 geinstalleerd heeft. check_epostfixbccs=Automatische BCCing van uitgaande email kan niet worden aangezet totdat er een BCC map is gedefinieerd in de <a href='$1'>Postfix Mailserver</a> module, of handmatig in de Postfix configuratie file is gezet. Anders moet het worden uitgezet op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. check_eqmailbccs=Automatisch BCC-ing van uitgaande email word niet ondersteund door de Qmail mail server, en moet daarom worden uitgezet in de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina. check_equotasync=Standaard harddisk quota's voor nieuwe gebruikers zijn aangezet op de filesystemen : $1. Dit is niet nodig omdat Virtualmin zelf quota's zet voor nieuwe gebruikers, en moeten dus worden uitgezet in de <a href='$2'>Harddisk Quota's</a> module. check_eresolv=Virtualmin is geconfigureerd om DNS zones op te zetten, maar dit systeem is niet opgezet om het zelf als DNS server te gebruiken. Of u voegt 127.0.0.1 toe aan de <a href='$1'>lijst met DNS servers</a>, of u schakelt de BIND optie uit op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. check_eresolv2=Het lijkt erop dat DHCP word gebruikt om uw netwerk interfaces dynamisch te configureren, hierdoor kunnen de DNS servers worden ingesteld met de instellingen die aangeleverd worden door de DHCP server. Het gebruik van een statisch IP adres word ten zeerste aangeraden voor Virtualmin. check_esendmailaddrs=Sendmail accepteert alleen SMTP verbindingen op de volgende poorten : $1. Email van andere systemen op het internet worden niet geaccepteerd. Dit kan worden verandert in de <a href='$2'>Sendmail Email Server</a> module. check_esendmailbccs=Automatische BCC-en van uitgaande email word niet ondersteund door de Sendmail email server, en moet daarom worden uitgezet op de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina. check_eset_group=Externe quota opdrachten is aangezet, maar de opdracht voor een groep quota is niet gedefinieerd of bestaat niet check_eset_user=Externe quota opdrachten is aangezet, maar de opdracht voor een gebruikers quote is niet gedefinieerd of bestaat niet check_eshell=Shell $1 voor niet-FTP gebruikers is toegevoegd in $2, waardoor er FTP toegang is. check_esni=Er zijn diverse SSL websites op hetzelfde IP adres aangezet op de <a href='$1'>Virtualmin Configuratie</a> pagina, echter uw web server ondersteund niet deze optie. check_espamsiteconfig=De <tt>spamassassin</tt> opdracht ondersteund niet de <tt>--siteconfigpath</tt> parameter, die nodig is voor Virtualmin. De versie die geinstalleerd is $1 - terwijl versie 3.0 of later word aanbevolen. check_evad=Uw Postfix configuratie heeft de <tt>virtuele_alias_domeinen</tt> optie gezet naar <tt>$1</tt>. Dit overschrijft de lijst met domeinen van de <tt>virtuele_alias_mappen</tt> optie en moet daarom verwijderd worden. check_evirtual_maps=Er is een probleem gevonden in uw Postfix virtuele mappen : $1 check_evirusspam=Virus scannen kan niet worden aangezet zonder spam filteren check_ewebactions=De Apache module <tt>mod_actions</tt> is niet geinstalleerd of niet aangezet. check_ewebconfig=Er zijn Apache configuratie fouten gevonden : $1 check_ewebphp=Apache configuratie file $1 bevat $2 regels waarmee PHP werkt met domein eigenaar permissies. Deze regels moeten worden verwijdert. check_ewebsuexec=Suexec is aangezet in de standaard template, maar de Apache module <tt>mod_suexec</tt> is niet geinstalleerd of aangezet. check_ewebsuexecbin=Suexec is aangezet in de standaard template, maar de <tt>suexec</tt> opdracht is niet gevonden op uw systeem. check_ewebsuexechome=De Suexec opdracht op uw systeem is dusdanig geconfigureerd dat het alleen maar scripts kan laten werken onder $2, maar de Virtualmin basis directory bevind zich op $1. CGI en PHP scripts die uitgevoerd moeten worden als een domein eigenaren zullen niet worden uitgevoerd. check_failed=.. uw systeem is niet gereed voor gebruik door Virtualmin. check_ftpok=ProFTPd is geinstalleerd. check_group=Zowel de gebruikers als de groepen quota's zijn aangezet voor de home en email directory's. check_history=In de Webalizer's globale configuratie, is de <b>Webalizer historie file</b> ingesteld naar een absoluut pad. Gebruik de <a href='$1'>Webalizer</a> module om dit te veranderen naar een relatief pad, zoals <tt>webalizer.hist</tt>. check_iface6=IPv6 adressen zijn beschikbaar, met gebruik van interface $1. check_ifaceok=Gebruik netwerk interface $1 voor virtuele IP adressen. check_ifacezone=De Netwerk interface zal automatisch gedetecteerd worden tijdens het maken van een virtuele server. check_ldap=LDAP gebruiker en groep management is goed geconfigureerd. check_logrotateok=Log rotatie is geinstalleerd. check_lostfeature=De optie <i>$1</i> kan niet worden uitgeschakeld, omdat het in gebruik is door de volgende virtuele servers : $2 check_lostplugin=De plugin <i>$1</i> kan niet worden uitgeschakeld, omdat het in gebruik is door de volgende virtuele servers : $2 check_lowgmemory=Uw systeem is een VM met $1 aan geheugen, echter het gegarandeerde limiet is alleen maar $2. Dit is onder het Virtualmin aanbevolen minimum van $3, en kan voor geheugen locatie fouten zorgen. check_lowmemory=Uw systeem heeft maar $1 geheugen, dit is onder het Virtualmin aanbevolen minimum van $2. check_mysqlnopass=MySQL is geinstalleerd en aan het werk, maar er is nog geen <tt>root</tt> wachtwoord gezet!<b>Dit moet u onmiddellijk veranderen in de <a href='$1'>MySQL Database</a> module</b>. check_mysqlok=MySQL is geinstalleerd en aan het werk. check_mysqlok2=MySQL client programma's zijn geinstalleerd voor gebruik met een toelevering server. check_needupdate=Sommige van de module configuratie instellingen die effect hebben op de modules waar Webmin gebruikers toegang hebben zijn verandert. Klik op de knop hieronder om alle gebruikers te updaten met de nieuwe permissies. check_netok=Webmin's Netwerk Configuratie module is geinstalleerd en word ondersteund. check_nogroup=Gebruikers quota's staat aan voor home en email directory's, maar groep quota's niet. Totale virtuele server quota's zullen niet worden afgedwongen. check_noprocmail=SpamAssassin en Procmail zijn geinstalleerd. Echter uw email server lijkt niet te zijn geconfigureerd om email af te kunnen leveren met gebruik van Procmail. check_noquotas=Harddisk quota's zijn uitgeschakeld in de module configuratie. check_okgmemory=Uw systeem is een VM met op zijn hoogst $1 aan geheugen, maar met een gegarandeerd limiet van alleen maar $2. Deze twee zijn gelijk aan of hoger dan de Virtualmin aanbevolen minimum van $3. check_okmemory=Uw systeem heeft $1 geheugen, dit is gelijk aan of hoger dan de Virtualmin aanbevolen minimum van $2. check_packageerr=Het geselecteerde pakket management systeem kan niet worden gebruikt : $1 check_packageok=Het geselecteerde pakket management en update systeem zijn goed geinstalleerd. check_plugin=Plugin $1 is goed geinstalleerd. check_postfixmode6=Email server Postfix is geinstalleerd en geconfigureerd. Echter, het formaat van de gebruikersnaam op de server templates pagina is ingesteld op <b>gebruikersnaam@domein</b>, dit word niet ondersteund door Postfix. check_postfixok=EMail server Postfix is geinstalleerd en configureert. check_postgresnopass=PostgreSQL is geinstalleerd en aan het werk, maar er is geen enkel <tt>$2</tt> wachtwoord gezet! <b>Dit moet onmiddellijk verandert worden in de <a href='$1'>PostgreSQL Database</a> module</b>. check_postgresok=PostgreSQL is geinstalleerd en aan het werk. check_preload=Updaten van Virtualmin bibliotheek vooraf geladen instellingen .. check_proftpd=Er is een fout gevonden in de ProFTPd configuratie template : $1. Dit moet gerepareerd worden door de Standaard Instellingen te bewerken op de Server Templates pagina. check_qmailldapok=EMail server Qmail met LDAP is geinstalleerd en configureert. check_qmailmode6=Email server Qmail is geinstalleerd en geconfigureerd. Echter het formaat waarmee de gebruikersnaam op de server templates pagina is ingesteld, zoals <b>gebruikersnaam@domein</b>, zal niet gaan werken. check_qmailok=Email server Qmail is geinstalleerd en configureert. check_quotacommands=Externe quota opdrachten zullen worden gebruikt voor virtuele servers en mailboxen. check_reserr=Bron limieten word niet ondersteund op uw systeem : $1 check_resok=Bron limieten worden ondersteund en zijn correct geconfigureerd. check_reswarn=Bron limieten worden ondersteund, maar zijn niet volledig geconfigureerd : $1 check_sendmailok=Email server Sendmail is geinstalleerd en configureert. check_spamglobal=SpamAssassin is geconfigureerd om te werken vanaf de globale Procmail configuratie $1, wat niet nodig is omdat Virtualmin dit instelt op een per-domein basis. check_spamlockoff=Verwijderen van de slot-file van alle domeinen, spamassassin verzoeken .. check_spamlockon=Toevoegen van de slot-file voor alle domeinen' spamassassin verzoeken .. check_spamok=SpamAssassin en Procmail zijn geinstalleerd en geconfigureerd voor gebruik. check_spamwhite=Witte-lijsten van al de mailboxen in ieder domein is aangezet op de <a href='$1'>Virtualmin Configuratie</a> pagina, maar dit is niet compatibel met gebruik van het <a href='$2'>spamc</a> SpamAssassin client programma. check_spamwrappercmd=De Procmail opdracht <tt>$1</tt> in de Postfix configuratie bestaat niet. check_spamwrappergroup=De procmail opdracht <tt>$1</tt> is van groep $2, de eigenaar kan beter <tt>root</tt> zijn. Anders kan het gebeuren dat email niet juist word afgeleverd of word gecontroleerd op spam. check_spamwrapperperms=De procmail opdracht <tt>$1</tt> heeft $2 permissies, het is beter dat setuid en setgid voor de <tt>root</tt> zijn. Anders kan het gebeuren dat email niet juist word afgeleverd of word gecontroleerd op spam. check_spamwrapperuser=De procmail opdracht <tt>$1</tt> is nu van de gebruiker $2, de eigenaar kan beter <tt>root</tt> zijn. Anders kan het gebeuren dat email niet juist word afgeleverd of word gecontroleerd op spam. check_sslok=Apache is geconfigureerd om SSL websites te hosten. check_statusok=De systeem en Server Status module is geinstalleerd en word op geplande tijden gecontroleerd. check_statussched=De Systeem en Server Status module is geinstalleerd, maar is niet ingesteld om de servers met geplande regelmaat te controleren. Dit moet worden aangezet op de <a href='$1'>Planning en Monitor</a> pagina. check_title=Controleer Configuratie check_updateerr=Het geselecteerde pakket update systeem kan niet worden gebruikt : $1 check_updatenow=Update Webmin Gebruikers check_virusok=ClamAV is geinstalleerd en aan het werk. check_virusok2=ClamAV is geinstalleerd en waarschijnlijk aan het werk. check_vpopmailok=Email server Qmail met VPOPMail extensies zijn geinstalleerd en geconfigureerd. check_webalizerok=Webalizer is geinstalleerd check_webok=Apache is geinstalleerd checkmap_eaccess=De bron map <tt>$1</tt> kan niet worden gebruikt : $2 checkmap_efile=Deze map soort word niet ondersteund door Webmin - alleen mappen die files gebruiken zoals <tt>hash</tt> en <tt>regexp</tt> kunnen worden gebruikt checkmap_enone=Er zijn geen map bronnen gevonden in de <a href='$1'>Postfix configuratie</a> checkmap_esupport=De map bronnen <tt>$1</tt> word niet ondersteund door Postfix - U moet waarschijnlijk de Postfix bibliotheken installeren of het her-compileren chroot_active=Actief? chroot_all=Alle virtuele servers chroot_dir=Beperkt tot directory chroot_dom=Virtuele servers home directory chroot_ecannot=U bent niet bevoegd om FTP directory beperkingen te configureren chroot_edir=Ontbrekende of ongeldige directory in rij $1 chroot_edom=Kon geen virtuele server vinden voor groep $1 chroot_egroup=De virtuele servers home directory optie kan niet worden geselecteerd totdat de restrictie word toegevoegd bij een specifieke server, in rij $1 chroot_eneg=De virtuele servers home directory optie kan niet worden geselecteerd wanneer <b>Alles behalve server</b> is aangevinkt in rij $1 chroot_err=Mislukt om FTP directory beperkingen op te slaan chroot_esupport=FTP directory beperkingen kunnen alleen geconfigureerd worden indien ProFTPd server is geinstalleerd en in gebruik is. chroot_gsel=Alleen server $1 ($2 Alles behalve server) chroot_home=Gebruikers home directory's chroot_path=Andere directory $1 chroot_root=Alle files op het systeem chroot_saving=Updaten FTP server configuratie .. chroot_title=FTP Directory Beperkingen chroot_who=Toevoegen aan server en sub-servers clamd_copyconf=Aanmaken van de ClamAV configuratie file $1 .. clamd_ekillmsg=Killen mislukt van het ClamAV virus scannen server proces : $1 clamd_esrcalready=.. bestaat reeds clamd_esrcfile=.. bron file overeenkomstig $1 is niet gevonden! clamd_estart=.. starten mislukt van : $1 clamd_estartmsg=De ClamAV virus scanner server kon niet worden gestart clamd_estop=.. mislukt : $1 clamd_estopmsg=De ClamAV virus scanner server is niet aan het werk clamd_initalready=.. reeds gedaan clamd_initscript=Repareren van de ClamAV opstart actie $1 .. clamd_linkbin=Linken van de ClamAV server aan $1 .. clamd_logalready=.. log file bestaat reeds clamd_logdir=Maken van een log directory .. clamd_logdone=.. aangemaakt $1 clamd_lognone=.. kon de directory van de configuratie file niet vinden clamd_start=Starten van ClamAV server en activeren tijdens boot .. clamd_stop=Stoppen van ClamAV server en uitschakelen tijdens boot .. clone_alloc=Nieuw IP toewijzen clone_clash=Controleren van conflicten en afhankelijkheid's problemen .. clone_clashfound=.. conflicten gevonden : $1 clone_create=Nieuwe virtuele server aanmaken .. clone_createfailed=.. aanmaken mislukte : $1 clone_dependfound=.. conflict gevonden : $1 clone_dir=Home directory inhoud kopieeren .. clone_dns=DNS records kopieeren .. clone_dnsnew=.. bestemming van DNS zone is niet gevonden! clone_dnsold=.. bron van DNS zone is niet gevonden! clone_dnssub=.. niet nodig voor sub-domeinen clone_doing=Klonen van virtuele server $1 naar $2 .. clone_doing2=Klonen van virtuele server $1 naar $2 met gebruikersnaam $3 .. clone_dom=Domein om te klonen clone_ecannot=U bent niet bevoegd om nieuwe virtuele servers aan te maken. clone_edir=.. kopieeren mislukte : $1 clone_err=Virtuele server klonen mislukten. clone_failed=.. klonen mislukte! clone_ftp=ProFTPd richtlijnen kopieeren .. clone_ftpnew=.. bestemming van de ProFTPd configuratie is niet gevonden! clone_ftpold=.. bron van de ProFTPd configuratie is niet gevonden! clone_header=Virtuele server kloon opties clone_logrotate=Log rotatie opties kopieeren .. clone_logrotatenew=.. bestemming configuratie is niet gevonden! clone_logrotateold=.. bron configuratie is niet gevonden! clone_mail1=Email aliassen kopieeren .. clone_mail2=Mailboxen kopieeren .. clone_mailalias=.. niet nodig voor alias domeinen clone_maildone=.. $1 gekopieerd clone_mysql=MySQL databases opnieuw aanmaken .. clone_mysqlbackup=.. backup van $1 mislukte : $2 clone_mysqlclash=.. een database met de naam $1 bestaat reeds clone_mysqlcopy=Inhoud van de MySQL databases aan het kopieeren .. clone_mysqlcreate=.. aanmaken van de database $1 mislukten clone_mysqldone=.. $1 databases aangemaakt clone_mysqlprefix=.. kon de nieuwe naam niet uitwerken voor database $1, omdat het niet de voorkeur $2 bevat clone_mysqlrestore=.. herstellen in $1 mislukte : $2 clone_newdom=Nieuwe domein naam clone_newip=IP adres voor de kloon clone_newpass=Nieuw wachtwoord clone_newuser=Nieuwe gebruikersnaam clone_object=Nieuwe virtuele server instellingen aanmaken .. clone_ok=Kloon Nu clone_postgres=PostgreSQL databases opnieuw aanmaken .. clone_postgresbackup=.. backup van $1 mislukte : $2 clone_postgresclash=.. een database met de naam $1 bestaat reeds clone_postgrescopy=Inhoud van de PostgreSQL databases aan het kopieeren .. clone_postgrescreate=.. aanmaken van de database $1 mislukten clone_postgresdone=.. $1 databases aangemaakt clone_postgresprefix=.. kon de nieuwe naam voor database $1 niet uitwerken, omdat het niet de voorkeur $2 bevat clone_postgresrestore=.. herstellen in $1 mislukte : $2 clone_prefixclash=.. voorkeur $1 is reeds in gebruik door de virtuele server $2 clone_samepass=Zelfde als origineel clone_spam=SpamAssassin configuratie aan het kopieeren .. clone_ssl=Apache SSL richtlijnen aan het kopieeren .. clone_title=Kloon Virtuele Server clone_unix=Cron taken en bron limieten aan het kopieeren .. clone_vip=Gebruik adres clone_virt=Nieuw IPv4 adres toewijzen .. clone_virt2=Gewijzigd IPv4 adres voor $1 .. clone_virt6=Nieuw IPv6 adres toewijzen .. clone_virt6alloc=.. er is geen vrij IPv6 adres gevonden clone_virt6done=.. toegewezen adres $1 clone_virt6range=.. er zijn geen IPv6 toewijzing reeksen geconfigureerd clone_virtalloc=.. er is geen vrij IPv4 adres gevonden clone_virtdone=.. toegewezen adres $1 clone_virtrange=.. er zijn geen IPv4 toewijzing reeksen geconfigureerd clone_warn=Waarschuwing - iedere web applicatie in de gekloonde virtuele server zal doorgaan met het gebruiken van de database in de originele virtuele server totdat hun configuratie handmatig is gewijzigd. clone_web=Apache richtlijnen gekopieerd .. clone_webalias=.. niet nodig voor alias servers clone_webalizer=Webalizer configuratie gekopieerd .. clone_webalizernewlog=.. bron van de Apache log file is niet gevonden! clone_webalizeroldlog=.. bestemming van de Apache log file is niet gevonden! clone_webnew=.. bestemming van de Apache configuratie is niet gevonden! clone_webold=.. bron van de Apache configuratie is niet gevonden! cmass_complete=.. klaar ($1 gemaakt, $2 fouten). cmass_doing=Maken van virtuele servers vanaf $1 .. cmass_done=Aangemaakte server $1 cmass_ealias=Alias doel server $1 bestaat niet cmass_ecannot=U bent niet bevoegd om servers te maken met een batch file cmass_ecanparent=U bent niet bevoegd om de hoofd virtuele server $1 te beheren cmass_edname=Er moet een domein naam en omschrijving worden gegeven cmass_eip=Ongeldig IP adres cmass_eipalloc=Mislukt om een IP adres toe te wijzen vanuit de template's reeksen! cmass_eipmust=Automatische IP toewijzing is verplicht voor deze template cmass_eipresel=Mislukt om een IP adres toe te wijzen vanuit de resellers reeksen! cmass_eiptmpl=Automatische IP toewijzing kan niet worden gebruikt vermits de reeksen zijn ingesteld in de template. cmass_eline=Fout op regel $1 : $2 cmass_eline2=Fout op regel $1 voor $3 : $2 cmass_elocal=U bent niet bevoegd om de server-zijde file optie te gebruiken cmass_elocal2=Ontbrekende of ongeldige server-zijde file cmass_emustparent=U bent niet bevoegd om een top-niveau virtuele server aan te maken - er moet een hoofd domein worden gespecificeerd cmass_eparent=Hoofd server $1 bestaat niet cmass_eparpar=De hoofd server $1 is geen top-niveau server cmass_err=Mislukt om met een batch servers te maken cmass_etext=Geen batch file tekst ingevuld cmass_eupload=Ontbrekende ge-uploaden file cmass_evirt=U bent niet bevoegd om virtuele servers te maken met privé IP adressen cmass_file=Bron batch file cmass_format=domain:description:password:[gebruikersnaam]:[hoofd-domein]:[ip-adres]:[alias-domein] cmass_header=Maak in 1 keer aan aantal servers met een batch file cmass_help=Met deze pagina kunt u diverse virtuele servers tegelijk maken met een tekst file, in het volgende formaat ( Lees de help voor deze pagina) : cmass_local=File op server $1 cmass_none=Niets cmass_plan=Plan voor hoofd domeinen cmass_ptmpl=Template voor hoofd domeinen cmass_resel=In bezit van reseller cmass_stmpl=Template voor sub-domeinen cmass_text=Batch regels hieronder .. <br>$1 cmass_texted=geplakte tekst cmass_title=Batch Maken Servers cmass_upload=Ge-uploaden file $1 cmass_uploaded=ge-uploaden file config_deftheme=Globale Webmin standaard config_oldtheme=Oude Webmin thema connect_desc=Soort probleem connect_doing=Testen van externe verbindingen .. connect_ecannot=U bent niet bevoegd de verbinding te controleren voor deze virtuele server connect_echeck=Mislukt om de verbindingen te controleren connect_eempty=Geen reactie van de verbinding controle connect_error=Fout bericht connect_errs=.. de volgende problemen zijn gevonden : connect_fix=Mogelijke oplossing connect_ok=.. verificatie succesvol. connect_title=Externe Verbinding Controle copycert_denabling=Aanzetten van SSL in de Dovecot configuratie .. copycert_dsaved=.. $1 en $2 uitgeschreven copycert_dsaving=Kopieer certificaat en sleutel naar Dovecot files .. copycert_dtitle=Kopieer SSL Certificaat naar Dovecot copycert_ecannot=U bent niet bevoegd deze virtuele server's SSL certificaat te kopiëren. copycert_ecert=Geen SSL certificaat data gevonden copycert_ekey=Geen SSL sleutel data gevonden copycert_epass=Wachtwoord-beschermde SSL sleutels kunnen niet gebruikt worden door Webmin of Usermin copycert_penabling=SSL aanzetten in de Postfix configuratie .. copycert_psaving=Kopiëren van certificaat en sleutel naar Postfix files .. copycert_title=Kopieer SSL Certificaat copycert_userminconfig=Configureer Usermin om ze te gebruiken .. copycert_userminnot=Waarschuwing - SSL is op dit moment niet aangezet in Usermin. Om dit te activeren gaat u naar de <a href='$1'>SSL Versleutel</a> pagina. copycert_webminconfig=Configureer Webmin om ze te gebruiken .. copycert_webmindir=Kopieer certificaat en sleutel naar $1 .. copycert_webminnot=Waarschuwing - SSL is op dit moment niet aangezet in Webmin. Om dit te activeren gaat u naar de <a href='$1'>SSL Encryptie</a> pagina. creategrey_titleclients=Client aan Witte-Lijst Toevoegen creategrey_titlerecipients=Ontvanger aan Witte-lijst Toevoegen cron_complex=Complexe planning cron_cron=Cron specificatie cron_ehidden=Er is geen complexe planning geselecteerd cron_ok=OK cron_special=Simpele planning cron_title=Selecteer planning csr_csr=De CRS voor deze virtuele server opgeslagen in $1, is : csr_csring=Ondertekening aanvraag en prive sleutel aan het genereren .. csr_done=De certificaat aanvraag voor ondertekening is succesvol gegenereerd, en kan nu worden toegevoegd naar een CA voor ondertekening. csr_ecsr=OpenSSL fout : $1 csr_ekey=OpenSSL fout bij maken van privé sleutel : $1 csr_err=Mislukt om CSR te genereren csr_key=De nieuwe privé sleutel voor deze virtuele server opgeslagen in $1, is : csr_selfing=zelf ondertekend certificaat en prive sleutel aan het genereren .. csr_title=Genereren CSR csr_title2=Genereren Certificaat dadmins_egone=Administrator bestaat niet langer dadmins_enone=Niets geselecteerd dadmins_err=De extra administrators verwijderen is mislukt database_charset=Karakter set voor een nieuwe MySQL database database_collate=Vergelijking volgorde voor nieuwe database database_delete=Verwijder Deze Database database_disc=Loskoppelen Van Server database_eclash=Een database met dezelfde naam bestaat reeds database_edbdef=U bent niet bevoegd om de standaard database te verwijderen voor een domein. database_elimit=Deze server heeft zijn limiet bereikt van toegestane databases database_emax=U bent niet bevoegd om nog meer databases toe te voegen database_ename=Ontbrekende of ongeldige database naam - alleen letters, nummers en _ zijn toegestaan database_enamelen=Ongeldige database naam - MySQL staat alleen namen toe tot 64 karakters database_encoding=Coderen voor een nieuwe database database_err=Mislukt om database te maken database_header=Database details database_host=Gehost op systeem database_manage=Beheer Database database_name=Database naam database_ok=Verwijder Nu database_opts=Extra opties voor $1 database_rusure=Weet u zeker dat u de database $1 wilt verwijderen? alle data die erin staat gaat voorgoed verloren. database_scripts=Gebruikt door scripts database_size=Grote op harddisk database_tables=Aantal lijsten database_title1=Maak Database database_title2=Bewerk Database database_title3=Verwijder Database database_title4=Database Afscheiden database_type=Database server soort databases_action=Actie databases_add=Maak een nieuwe database. databases_ahosts=Toegestane hosts voor $1 databases_canadd0=Gebaseerd op uw limieten kunt u nog $1 extra databases toevoegen. databases_canadd1=Gebaseerd op uw resellers limieten kunt u nog $1 extra databases toevoegen. databases_canadd2=Gebaseerd op uw reseller limiet kunt u nog $1 extra databases toevoegen. databases_db=Database naam databases_delete=Verwijder Geselecteerden databases_desc1=Deze tabellen lijst laat alle bestaande databases zien die geassocieerd zijn met deze virtuele server. Klik op de beheer link om de tabellen te bekijken, of op een Database naam voor verdere informatie. databases_desc2=Dit formulier kan gebruikt worden om de namen te veranderen van de database inlog's voor deze virtuele server. Standaard zal dit hetzelfde zijn als de servers administratie inlog. databases_desc3=Dit formulier kan gebruikt worden om de primaire database wachtwoorden voor deze virtuele server te veranderen. Standaard zal dit hetzelfde zijn als de servers administratie inlog. databases_desc4=Met dit formulier kunt u bestaande handmatig aangemaakt databases op het systeem onder de eigenaarschap brengen van deze virtuele server. databases_desc5=Dit formulier geeft een lijst van remote hosts die mogen verbinden met de databases die behoren aan deze virtuele server, en ieder subserver. Deze worden toegevoegd aan de domein eigenaar en iedere andere mailbox gebruiker met MySQL toegang. databases_ecannot=U bent niet gevoegd om databases te beheren databases_enc=Vooraf versleuteld wachtwoord databases_hosted=Alle databases op dit systeem worden gehost op de remote MySQL server $1. databases_hosts_fmt=Iedere hostnaam of IP moet worden ingevuld op een aparte regel. databases_hosts_mysql=U mag zaken invullen zoals hostnamen, IP adressen, of netwerk adressen zoals <tt>192.168.1.%</tt> databases_iheader=Importeer databases naar server databases_ilist=Databases voor server om te bezitten databases_import=Importeer Nu databases_leave=Laat als $1 databases_man=Beheer .. databases_mysql=MySQL databases_newpass=Eigen wachtwoord databases_newuser=Verander naar databases_noadd0=Er kunnen geen databases meer worden toegevoegd omdat u het maximum van $1 heeft bereikt. databases_noadd1=Er kunnen geen databases meer worden toegevoegd, omdat uw reseller zijn maximum van $1 heeft bereikt. databases_noadd2=Er kunnen geen databases meer worden toegevoegd, u heeft uw reseller maximum van $1 bereikt. databases_noimport=Echter er zijn geen databases op het systeem zonder eigenaar. databases_none=Deze virtuele server heeft nog geen databases. databases_pheader=Verander database wachtwoord databases_postgres=PostgreSQL databases_return=database lijst databases_samepass=Zelfde als administratie wachtwoord databases_tabhosts=Remote hosts databases_tabimport=Importeer Database databases_tablist=Databases databases_tabpasswords=Wachtwoorden databases_tabusernames=Gebruikersnamen databases_title=Bewerk Databases databases_type=Database soort databases_uheader=Verander database gebruikersnamen dbhosts_doing=Toegestane instellingen van $1 database hosts naar $2 .. dbhosts_done=.. zet voor $1 en andere gebruikers met database toegang. dbhosts_ehost='$1' is geen geldige hostnaam of uitdrukking dbhosts_enone=Geen hostnamen of IP adressen ingevuld dbhosts_err=Mislukt om remote database hosts te veranderen dbhosts_failed=.. mislukt : $1 dbhosts_title=Update Database Hosts dbname_eclash=Een database gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds dbname_err=Mislukt om database gebruikers namen te veranderen dbname_esame=Oude en nieuwe gebruikers naam is hetzelfde dbname_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam dbpass_err=Mislukt om database wachtwoord te veranderen ddatabases_dbs=Databases om te verwijderen: $1 ddatabases_edb=$1 database $2 bestaan niet langer! ddatabases_edbdef=U bent niet bevoegd om de standaard $1 database te verwijderen $2 . ddatabases_enone=Niets geselecteerd ddatabases_err=Mislukt om databases te verwijderen ddatabases_ok=Verwijder Nu ddatabases_rusure2=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde databases wilt verwijderen? $2 tabellen die $3 met data bevatten zullen voorgoed worden verwijdert. ddatabases_rusure3=Weet u zeker dat u deze $1 geselecteerde databases wilt verwijderen? Deze bevatten geen tabellen. ddatabases_title=Verwijder Databases defaults_below=Hieronder gedefinieerd .. defaults_emquota=Ontbrekende of ongeldige email file quota defaults_eqquota=Ontbrekende of ongeldige email server quota defaults_equota=Ontbrekende of ongeldige home directory quota defaults_err=Mislukt om gebruiker standaarden op te slaan defaults_header=Standaards voor nieuwe gebruiker in deze virtuele server defaults_mquota=Email file quota defaults_qquota=Email server quota defaults_quota=Home directory quota defaults_title=Bewerk Gebruiker Standaarden defaults_tmpl=Standaard (van template) delete_aliasdoms=De volgende alias servers zullen ook voorgoed worden verwijdert : $1 delete_aliases=Verwijder email aliassen .. delete_aliasfailure=.. $1 alias verwijderen mislukte : $2 delete_apache=Verwijderen van virtuele website .. delete_apachealias=Verwijderen van de doel virtuele website .. delete_apachelog=Verwijder Apache log files .. delete_bind=Verwijder DNS zone .. delete_bind_provision=De DNS zone aan het verwijderen van de service host .. delete_bind_provision_none=.. de zone is nog niet volledig ingesteld delete_bindeslave=.. verwijderen van sommige slaaf servers mislukte : delete_bindslave=Verwijder slaaf DNS zone op $1 .. delete_bindsub=Verwijderen van records van DNS zone $1 .. delete_dom=Verwijder sub-server $1 .. delete_domain=Verwijderen van server details voor $1 .. delete_doms=Verwijderen van email domeinen lijst .. delete_ebind_provision=.. verwijdering mislukte : $1 delete_ecannot=U bent niet bevoegd om deze virtuele server te verwijderen delete_ehome=.. rm opdracht mislukt : $1 delete_emaking=De opdracht vooraf de verwijdering mislukte : $1 delete_emysqldb_provision=.. verwijdering mislukte : $1 delete_emysqluser_provision=.. verwijdering mislukte : $1 delete_evdeldomain=.. <tt>vdeldomein</tt> opdracht mislukte : $1 delete_failure=.. $1 mislukt! : $2 delete_group=Verwijderen van administratie groep .. delete_home=Verwijderen van home directory .. delete_logrotate=Uitschakelen van log file rotatie .. delete_mailboxes=Mailbox, FTP gebruikers en aliassen - $1 email boxen en $2 email aliassen zullen worden verwijdert, inclusief alle email files en de home directory's. delete_mailboxes2=Mail / FTP gebruikers - $1 mailboxen zullen worden verwijdert, inclusief al hun email files en home directory's. delete_mailboxes3=Email aliassen - $1 email aliassen zullen worden verwijdert. delete_mxs=Verwijderen van secondaire email servers $1 .. delete_mysqldb=Verwijderen van MySQL database $1 .. delete_mysqldb_provision=Verwijderen van de MySQL database $1 op de service host .. delete_mysqlmissing=.. database $1 bestaat niet delete_mysqluser=Verwijder MySQL login .. delete_mysqluser_provision=Verwijderen van de MySQL inlog op de service host .. delete_noapache=.. geen Apache virtuele host gevonden! delete_noiface=.. kon interface $1 niet vinden delete_noiface6=.. er is geen IPv6 interface met dit adres gevonden delete_noproftpd=.. er is geen ProFTPd virtuele server gevonden! delete_nostatus=.. niet gevonden! delete_novirt=,, kan interface $1 niet verwijderen omdat die niet virtueel is delete_ok=Ja, Verwijder Het delete_only=Verwijder alleen de server van de Virtualmin's controle, en laat de website, gebruikers en databases bestaan delete_postgresdb=Verwijderen van PostgreSQL database $1 .. delete_postgresuser=Verwijderen van PostgreSQL login .. delete_proftpd=Verwijderen van FTP virtuele server .. delete_rusure2=Weet u zeker dat u de virtuele server $1 wilt verwijderen, waar $2 files op staan? De volgende extra's zullen worden verwijdert : delete_rusure3=Weet u zeker dat u de virtuele server $1 wilt verwijderen? De volgende extra's zullen worden verwijdert : delete_spam=Uitzetten van spam filteren .. delete_spamvirus=Uitzetten van spam en virus filteren .. delete_ssl=Verwijder SSL virtuele website .. delete_status=Verwijder status monitor voor de website .. delete_statusssl=Verwijder status monitor voor de SSL website .. delete_statussslcert=Verwijderen van de status monitor voor het SSL certificaat .. delete_stopscripts=Stoppen van script installatie server processen .. delete_subs=De volgende sub-servers zullen ook permanent worden verwijdert : $1 delete_title=Verwijder Server delete_user=Verwijderen van administratie gebruiker .. delete_users=Verwijderen van mailboxen .. delete_virt=Verwijderen virtuele IP interface .. delete_virt6=Verwijderen van IPv6 adres $1 .. delete_virt6done=.. verwijdert van interface $1 delete_virus=Uitzetten van virus filteren .. delete_virusnone=.. Procmail ingang niet gevonden. delete_webalizer=Verwijderen van geplande Webalizer rapporten .. delete_webalizerno=.. mislukt om web log te vinden delete_webmin=Webmin login verwijderen .. delgrey_enone=Niets geselecteerd delgrey_err=Mislukt om witte-lijst ingangen te verwijderen disable_and=$1 en $2 disable_apache=Vervang de website door een fouten pagina .. disable_bind=Hernoemen van DNS zone om het uit te zetten .. disable_bind_provision=Hernoemen van de DNS zone op de service host om hem uit te schakelen .. disable_bindnosub=.. niet mogelijk voor sub-domeinen disable_ealready=Virtuele server is reeds uitgeschakeld disable_ebind_provision=.. hernoemen mislukte : $1 disable_emaking=De vooraf opdracht uitschakelen mislukte : $1 disable_emysqluser_provision=.. slot fout : $1 disable_fdns=DNS domein disable_fftp=FTP server disable_fmail=email domein disable_fmysql=MySQL login disable_fpostgres=PostgreSQL login disable_fssl=SSL website disable_fstatus=status monitor disable_funix=Unix login disable_fweb=virtuele website disable_mysqluser=Op slot zetten van MySQL gebruikers wachtwoord .. disable_mysqluser_provision=Op slot zetten van het MySQL gebruikers wachtwoord op de service host .. disable_nothing=Dit domein heeft geen extra's in de configuratie die kunnen worden uitgeschakeld! disable_ok=Ja, Schakel het uit disable_postgres=De-activeren van PostgreSQL gebruiker .. disable_proftpd=Weiger toegang tot de FTP virtual server .. disable_rusure2=Weet u zeker dat u de virtuele server $1 wilt uitschakelen? Zijn $2 zullen worden uitgeschakeld. disable_ssl=Vervang SSL website met een fouten pagina .. disable_status=De-activeer website status monitoren .. disable_statusssl=De-activeer SSL website status monitoren .. disable_title=Uitschakelen Server disable_undo=Alle bovenstaande acties kunnen worden omgedraaid zonder verlies van data wanneer de server weer word aangezet. disable_unix=Op slot zetten van het administratie gebruikers wachtwoord .. disable_users=Op slot zetten van gebruikers email accounten .. disable_webmin=Op slot zetten van Webmin gebruikers wachtwoord .. disable_why=Reden voor uitschakelen: dkim_boot=DKIM filter aan zetten tijdens het booten .. dkim_config=Instelling van domein en kiezer in DKIM filter configuratie .. dkim_dns=Toevoegen van DKIM records aan DNS domein $1 .. dkim_dnsadded=.. toevoegen is gelukt dkim_dnsalready=.. records bestaan reeds dkim_dnsalreadygone=.. is reeds weg dkim_dnsremoved=.. succesvol verwijderd dkim_domains=Zoeken naar virtuele servers om DKIM voor aan te zetten .. dkim_ecannot=U bent niet bevoegd om DKIM te configureren dkim_econfig=De DKIM configuratie file $1 bestaat niet dkim_ednszone=.. domein is niet gevonden! dkim_eextra=Ongeldig extra domein $1 dkim_einit=Het DKIM filter server boot script $1 bestaat niet dkim_emailsystem=DKIM word alleen ondersteund met Postfix en Sendmail servers dkim_enabled=Ondertekenen van uitgaande email aangezet? dkim_enewkey=.. prive sleutel mislukte : $1 dkim_eos=Management van DKIM word niet ondersteund op dit besturingssysteem dkim_epubkey=.. publieke sleutel mislukte! dkim_err=Mislukt om DKIM instellingen op te slaan dkim_eselector=Ontbrekende of ongeldige keuze - het moet een geldige DNS record naam zijn dkim_eselfile=.. sleutel file $1 bestaat reeds! dkim_esendmailmc=DKIM kan niet worden aangezet voor Sendmail of er moet een M4 configuratie file worden gebruikt dkim_estart=.. starten is mislukt : $1 dkim_extra=Extra domeinen om te ondertekenen dkim_failed=Domein-Sleutel email indentificatie is niet beschikbaar op dit systeem : $1 dkim_founddomains=.. $1 servers gevonden dkim_founddomains2=.. er zijn geen virtuele servers gevonden waar DNS en email aanstaat, voor het aanzetten van $1 extra domeinen. dkim_header=Domein-Sleutel email identificatie opties dkim_install=Installeer Nu dkim_installdesc=Evenzogoed kan Virtualmin proberen om het DKIM filter pakket automatisch voor u te installeren. dkim_installed=.. installatie is succesvol afgerond dkim_installfailed=.. installatie is mislukt! dkim_installing=Het DKIM filter pakket aan het installeren .. dkim_mailserver=Configureren van de email server om het DKIM filter te gebruiken .. dkim_makenewkey=Forceer genereren van een nieuwe privé sleutel? dkim_newkey=Genereer privé sleutel in de file $1 .. dkim_nodomains=.. er zijn geen servers gevonden die DNS en email aan hadden staan! dkim_pubkey=Uitpakken van publieke sleutel vanuit de privé sleutel in $1 .. dkim_records=DNS records voor extra domeinen dkim_return=DKIM formulier dkim_selector=Kiezer voor DKIM record naam dkim_somefail=DKIM instellen is mislukt! dkim_start=Starten van DKIM filter .. dkim_stop=Stoppen van DKIM filter .. dkim_title=Domein-Sleutel Identificeer Email dkim_title1=Aanzetten van Domein-Sleutel Identificeer Email dkim_title2=Uitzetten van Domein-Sleutel Identificeer Email dkim_title4=Installeer DKIM dkim_unboot=Zet DKIM filter uit tijdens booten .. dkim_undns=Verwijder DKIM records van het DNS domein $1 .. dkim_unmailserver=Email server aan het configureren zodat DKIM filter niet meer gebruikt word .. dkim_verify=Verifieer DKIM ondertekening van inkomende email? dplans_eall=Er moet op zijn minst 1 plan bestaan dplans_enone=Niets geselecteerd dplans_err=Mislukt om plannen te verwijderen dresels_egone=Één van de geselecteerde resellers bestaat niet dresels_enone=Niets geselecteerd dresels_err=Mislukt om resellers te verwijderen dresels_err2=Mislukt op resellers op slot te zetten dresels_err3=Mislukt om resellers van slot te halen dsched_ecannot=U bent niet bevoegd om de backup met ID $1 te beheren dsched_egone=De backup met ID $1 bestaat niet langer dsched_enone=Niets geselecteerd dsched_err=Mislukt om geplande backups te verwijderen dynip_dyndns=DynDNS edit_admins=Beheer Extra Admin's edit_adminsdesc=Bekijk en bewerk extra administrator accounts voor deze virtuele server. edit_alias=Maak Alias Server edit_aliascopy=Email aliassen mode edit_aliasdesc=Voeg een virtuele server toe wat alleen een alias is voor deze bestaande server, zodat het toegankelijk is via een andere domein naam. edit_aliasdoms=Aliassen voor deze server edit_aliases=Bewerk Email Aliassen edit_aliasesdesc=Maak een lijst van alle email aliassen voor het domein van deze virtuele server, dan kunt u ze bewerken of nieuwe aanmaken. edit_aliasto=Alias van server edit_alloc=Maak nu met toegewezen IP edit_allquota=Harddisk ruimte gebruikt (inclusief sub-servers) edit_allquotah=Home harddisk ruimte gebruikt (inclusief sub-servers) edit_allquotam=Email harddisk ruimte gebruikt (inclusief sub-servers) edit_applyplan=Voeg limieten toe van nieuwe plannen indien dit veranderd edit_backup=Backup Virtuele Server edit_backupdesc=Backup alleen deze virtuele server naar een locale of een remote file. edit_backupdesc2=Backup alleen deze virtuele server naar een remote FTP of SSH server. edit_balancer=Proxy Paden edit_balancerdesc=Beheer Proxy URL paden onder deze server's website naar 1 of meerdere aparte webservers, zoals andere webservers, of bijvoorbeeld Mongrel. edit_bw=Bandbreedte limieten edit_bw_disable=Uitschakelen indien de limieten van bandbreedte worden overschreden? edit_bwdis=(zal uitschakelen indien over het limiet) edit_bwgraph=Bandbreedte Grafiek edit_bwgraphdesc=Klik op deze knop om een grafiek te laten zien van het totale bandbreedte gebruik van deze virtuele server en alle sub-servers. edit_bwnone=Ongelimiteerd edit_bwnotify=(Kennisgeving verzonden op $1) edit_bwpast_=$1 iedere $2 dagen edit_bwpast_month=$1 iedere maand edit_bwpast_week=$1 iedere week edit_bwpast_year=$1 ieder jaar edit_bwunknown=Onbekend edit_bwusage=Bandbreedte gebruik sinds $1 edit_cert=Beheer SSL Certificaat edit_certdesc=Laat een pagina zien om een aanvraag te doen voor een nieuw SSL certificaat voor deze virtuele server, en installeer een getekend certificaat van een CA. edit_changeadminpass=Verander Uw Wachtwoord edit_changeadminpassdesc=Verander het wachtwoord voor uw administrator account edit_changepass=Verander Wachtwoord edit_changepassdesc=Verander het wachtwoord voor deze virtuele server. edit_changeresellerpass=Verander Uw Wachtwoord edit_changeresellerpassdesc=Verander het wachtwoord voor uw reseller account edit_clone=Kloon Virtuele Server edit_clonedesc=Maak een nieuwe virtuele server die identiek is aan deze, maar met een andere domein naam. edit_connect=Controleer Verbindingen edit_connectdesc=Valideer dat van deze virtuele server de website, DNS domein en email server toegankelijk zijn vanaf het Internet. edit_created=Gemaakt op edit_createdby=$1 bij $2 edit_customsect=Eigen velden edit_databases=Bewerk Databases edit_databasesdesc=Bekijk, maak en verwijder databases geassocieerd met deze virtuele server. edit_dbquota=Ruimte verbruikt door databases edit_dbs=Databases edit_dbtypes=$1 MySQL, $2 PostgreSQL edit_dbuser=Voor $2 : $1 edit_delete=Verwijder Virtuele Server edit_deletedesc=Deze virtuele server compleet verwijderen van dit systeem. Alle files en data die erbij horen (en iedere sub-server) zullen permanent worden verwijdert. edit_desc=Het veranderen van de web of DNS server opties naar Nee zal alle ingangen van de Apache of BIND configuratie files verwijderen. Ditzelfde geld indien u de MySQL of PostgreSQL opties naar Nee zet, ook dan zal de inhoud van die databases worden verwijdert. edit_dir=Home directory bestaat? edit_disable=Virtuele Server Uitschakelen edit_disabled=Virtuele server eigenschappen zoals de Website en het DNS Domein kunnen niet worden toegevoegd of worden verwijdert als de server is uitgeschakeld. edit_disabled_bw=Deze server is uitgeschakeld omdat hij over zijn bandbreedte limiet is. edit_disabled_manual=Deze server is handmatig uitgeschakeld. edit_disabled_why=De reden voor het uitschakelen : $1 edit_disabledesc=De-activeren van sommige of alle eigenschappen van deze Virtuele server zodat ze niet langer gebruikt kunnen worden. Dit is omkeerbaar, in tegenstelling tot verwijderen. edit_dns=DNS domein aanzetten? edit_dnsip=Extern IP adres edit_domain=Domein naam edit_ecannot=U bent niet bevoegd om deze virtuele server te bewerken edit_egone=Server bestaat niet langer! edit_email=Contact email edit_email_def=Administrator's mailbox edit_enable=Aanzetten Virtuele Server edit_enabledesc=Her-activeren van alle eigenschappen van deze virtuele server zodat ze weer gebruikt kunnen worden. edit_exclude=Uitgesloten Directory's edit_excludedesc=Specificeer de directory's die niet moeten worden meegenomen in de backups van deze virtuele server. edit_expframe=HTML Handmatig Bewerken edit_expframedesc=Handmatig de HTML pagina's bewerken die gebruikt worden voor frame doorsturen, in plaats dat de door Virtualmin gegenereerde pagina gebruikt word. edit_featuresect=Aanzetten van extra's edit_frame=Bewerk Doorstuur Frame edit_framedesc=Verander de instellingen die gebruikt worden om de HTML pagina voor frame-doorsturen te genereren, zoals de doel URL en de titel. edit_fromparent=(Zelfde als doel server) edit_ftp=IP-gebaseerde virtuele FTP aanzetten? edit_group=Administratie groep edit_header=Virtuele server details edit_headerc=Configureerbare instellingen edit_headers=Verwante virtuele servers edit_history=Systeem Statistieken edit_home=Home directory edit_html=Bewerk Web Pagina's edit_htmldesc=Maak en bewerk HTML web pagina's voor deze virtuele server website. edit_ip=IP adres edit_ip6=IPv6 adres edit_limits=Bewerk Eigenaar Limieten edit_limitsdesc=Laat toegang controle limieten zien die behoren bij de eigenaar van deze virtuele server. edit_limitsect=Quota's en Limieten edit_logrotate=Log file rotatie aanzetten? edit_lv=Laat onveranderd edit_mail=Email voor domein aanzetten? edit_maillog=Zoek Email Logs edit_maillogdesc=Zoek de email log voor deze virtuele server edit_mailopts=Email Instellingen edit_mailoptsdesc=Configureer de instellingen gerelateerd aan de email voor deze virtuele server. edit_mailquota=Schijf ruimte gebruikt door email/FTP gebruikers edit_move=Verplaats Virtuele Server edit_movedesc=Verplaats deze virtuele server voor gebruik door een andere eigenaar, of converteer hem naar een hoofd server. edit_movedesc2=Converteer deze virtuele server van een hoofd server naar een sub-server voor gebruik door een andere eigenaar. edit_mysql=MySQL database aangezet? edit_newip=Verander IP adres edit_newipdesc=Open een formulier om het privé virtuele IP adres voor deze server te veranderen, of de webserver poort. edit_nodbs=Niets aangemaakt edit_nogroup=Niets aangemaakt edit_noprefix=Gebruikt door $1 gebruikers edit_noreseller=Niets edit_owner=Omschrijving edit_parent=Hoofd virtuele server edit_passwd=Administratie wachtwoord edit_phpmode=Website Opties edit_phpmodedesc=Configureer de instellingen gerelateerd aan deze virtuele server's website, zoals loggen en de PHP executie mode. edit_phpver=PHP Versies edit_phpverdesc=Selecteer de PHP versie om te gebruiken, en configureer verschillen versies voor verschillende directory's. edit_plan=Account plan edit_postgres=PostgreSQL database aangezet? edit_prefix=Mailbox naam voorkeur edit_private=(privé voor deze server) edit_proxy=Bewerk Proxy Website edit_proxy1=Proxy website naar edit_proxy2=Frame-doorstuur website naar edit_proxydesc=Verander of stel de URL in waar de website voor deze virtuele server naar word doorgestuurd. edit_psearch=Sub-Servers Lijst edit_qdbs=$1 in databases edit_qon=$1 op $2 edit_quota=Totale server quota edit_quotaby=$1 ($2 door server administrator, $3 door email / FTP gebruikers) edit_quotabysubs=$1 ($2 op deze server, $3 in sub-servers) edit_records=DNS Records edit_recordsdesc=Aanmaken, bewerken en DNS records verwijderen voor deze virtuele server. edit_redirects=Website Omleidingen edit_redirectsdesc=Bewerk omleidingen voor URL paden onder deze server's website naar andere domeinen of directory's. edit_reemail=Opnieuw versturen van Signup Email edit_reemaildesc=Verstuur opnieuw het email bericht toen deze server werd aangemaakt naar $1. edit_rename=Verander Domein Naam edit_renamedesc=Bekijk een formulier om de domein naam te veranderen voor deze virtuele server, tevens kunt u de naam van de administrator gebruiker en mailboxen veranderen. edit_res=Bewerk Bron Limieten edit_resdesc=Configureer de limieten op het aantal processen en de hoeveelheid geheugen wat deze virtuele server mag gebruiken. edit_reseller=Beheert door reseller edit_restore=Herstel Virtuele Server edit_restoredesc=Herstel alleen deze virtuele server van een locale of remote file. edit_return=virtuele server details edit_rshared=(gedeeld door klanten of reseller $1) edit_save=Opslaan Virtuele Server edit_scripts=Installatie Scripts edit_scriptsdesc=Installeer en beheer derde-partij scripts, voor het toevoegen van programma's zoals blogs, bulletin boards en database beheer aan uw site. edit_set=Instellingen naar .. edit_shared=(Gedeeld door alle servers) edit_shared2=(Niet standaard gedeeld adres) edit_showpass=Laat zien.. edit_spam=Spam filter aanzetten? edit_spamvirus=Spam en Virus Aflevering edit_spamvirusdesc=Configureer de aflever methoden voor spam en virussen die gedetecteerd worden in de email wat verstuurd word naar deze virtuele server. edit_spf=DNS Opties edit_spfdesc=Configureer DNS-gerelateerde opties voor deze virtuele server. zoals de (Sender Policy Framework)=(Afzender Beleid Framewerk). edit_ssl=SSL website aangezet? edit_status=Status monitor aangezet? edit_subdom=Maak Sub-Domein edit_subdomdesc=Een virtuele server toevoegen welke een sub-domein is van $1, en een sub-directory gebruikt van deze server's web directory voor zijn website. edit_subdoms=Sub-servers aanwezig op deze server edit_sublist=(Lijst ..) edit_subquota=Ruimte gebruikt door sub-servers edit_subserv=Maak Sub-Server edit_subservdesc=Toevoegen van een nieuwe virtuele server die beheerd zal worden door dezelfde administrator als van dit domein. edit_suffix=Mailbox naam achtervoegsel edit_switch=Overschakelen Naar Server's Admin edit_switchdesc=Automatisch inloggen bij Webmin als eigenaar voor deze virtuele server, zonder invullen van zijn wachtwoord. edit_title=Bewerk Virtuele Server edit_title2=Bewerk Virtuele Sub-Server edit_title3=Bewerk Alias Server edit_title4=Bewerk Virtual Sub-Domein edit_tmpl=Server configuratie template edit_totalquota=Totaal gebruikte schijf ruimte edit_unalias=Converteer naar Sub-Server edit_unaliasdesc=Converteer deze alias server in een sub-server zodat het zijn eigen web pagina's, mailboxen en email aliassen kan beheren. edit_unix=Server administrator bestaat? edit_unsub=Converteer naar Sub-Server edit_unsubdesc=Converteer dit sub-domein naar een sub-server, zodat het verplaatst kan worden naar een andere eigenaar en extra opties kan blijven houden. edit_uquota=Server administrator's quota edit_usage=Harddisk Gebruik edit_usagedesc=Klik op deze knop om harddisk gebruik te bekijken van deze virtuele server en alle sub-servers. edit_user=Administratie gebruikersnaam edit_userquota=Gebruikte ruimte door de server administrator edit_users2=Bewerk Email en FTP Gebruikers edit_users3=Bewerk FTP Gebruikers edit_users4=Bewerk Gebruikers edit_usersdesc=Maak een lijst van alle mailbox en FTP gebruikers van deze virtuele server, Zodat ze kunnen worden bewerkt en er nieuwe aangemaakt kunnen worden. edit_virt=Virtuele interface edit_virt6off=Niets edit_virt6on=Toevoegen met adres edit_virt6using=Met gebruik van adres edit_virtalloc=Maak nu met IP edit_virtnone=Niets edit_virtoff=Verwijder nu edit_virton=Behoud interface $1 edit_virus=Virus filter aangezet? edit_web=Apache website aangezet? edit_weba=Webalizer Rapport edit_webadesc=Klik op deze knop om het meest recente Webalizer rapport voor deze virtuele server te bekijken. edit_webalizer=Webalizer rapporteren aangezet? edit_webmin=Webmin login aangezet? edit_xndomain=Echte DNS domein naam editgrey_cmts=Toegevoegd commentaar editgrey_err=Mislukt om witte-lijst ingang op te slaan editgrey_evalueclients=Ontbrekende of ongeldig lijkende email server IP adres of hostnaam editgrey_evaluerecipients=Ontbrekende of ongeldig lijkende ontvanger email adres editgrey_gone=Witte-lijst ingang bestaat niet langer! editgrey_headerclients=Witte-lijst SMTP client details editgrey_headerrecipients=Witte-lijst email ontvanger details editgrey_re=Reguliere expressie komt overeen met editgrey_titleclients=Bewerk Witte-lijst Client editgrey_titlerecipients=Bewerk Witte-lijst Ontvanger editgrey_valueclients=Email server IP adres of hostnaam editgrey_valuerecipients=Bestemming email adres elink_cat=Menu categorie elink_desc=Link titel elink_edesc=Ontbrekende link titel elink_err=Mislukt om eigen link op te slaan elink_eurl=Ontbrekende of ongeldige URL - spaties zijn niet toegestaan. elink_feature=Virtuele servers met opties elink_header1=Custom link details elink_header2=Link is zichtbaar voor elink_open=Open in venster elink_title1=Maak Eigen Link elink_title2=Bewerk Eigen Link elink_tmpl=Virtuele servers van template elink_url=Bestemming URL elink_who=Virtualmin soort gebruikers enable_apache=Verwijder fouten pagina van website .. enable_bind=Hernoemen van DNS zone naar originele naam .. enable_bind_provision=Hernoemen van de DNS zone naar de originele naam op de service host .. enable_bindnosub=.. niet nodig voor sub-domeinen enable_ealready=Virtuele server is niet uitgeschakeld enable_emaking=De opdracht voor aanzetten ontbreekt : $1 enable_emysql_provision=.. herstellen mislukte : $1 enable_mysql=Herstellen van MySQL gebruikers wachtwoord .. enable_mysql_provision=Herstellen van het MySQL gebruikers wachtwoord op de service host .. enable_ok=Ja, Aanzetten enable_postgres=Heractiveer PostgreSQL gebruiker .. enable_proftpd=Herstel toegang naar de FTP virtuele server .. enable_rusure2=Weet u zeker dat u de virtuele server $1 opnieuw wilt aanzetten? Zijn $2 zullen worden hersteld naar hun originele staat toen ze aanstonden. enable_ssl=Verwijder de fouten pagina van de SSL website .. enable_status=Heractiveer de website status monitoring .. enable_statusssl=Heractiveer de SSL website status monitoring .. enable_title=Aanzetten Server enable_unix=Herstel het administratie gebruikers wachtwoord .. enable_users=Van slot halen van het email gebruikers accounts .. enable_webmin=Herstellen van het Webmin gebruikers wachtwoord .. equotacommand=Quota opdracht $1 mislukt : $2 exclude_desc=Standaard zal Virtualmin alle data van de servers's home directory invoegen wanneer hij een backup maakt. Echter indien een virtuele server files heeft die te groot zijn om toe te voegen of gebackupt zijn met een andere methoden kunt u op deze pagina deze files uitsluiten om te backuppen. exclude_dirs=Directory's onder de home om over te slaan exclude_eabs=Directory '$1' kan geen absoluut pad zijn exclude_edot=Directory '$1' mag niet het volgende bevatten .. exclude_err=Mislukt om de uitgesloten directory's op te slaan exclude_header=Backup de uitzondering opties exclude_title=Uitgesloten Directory's expframe_desc=Dit formulier kan worden gebruikt om handmatig de frame-doorstuur file $1 te updaten voor deze virtuele server. expframe_ewrite=Mislukt om te schrijven naar de frame-doorstuur file $1 als gebruiker $2 : $3 expframe_title=Doorsturen Frame HTML fcheck_egroup=Ontbrekende Groep richtlijn fcheck_egroupex=Unix groep $1 in de Groep richtlijn bestaat niet fcheck_euser=Ontbrekende Gebruiker richtlijn fcheck_euserex=Unix gebruiker $1 in de Gebruikers richtlijn bestaat niet feature_dir=Home directory feature_dns=BIND DNS domein feature_ftp=ProFTPd virtuele FTP feature_logrotate=Log file rotatie feature_mail=Email voor domein feature_mysql=MySQL database feature_postgres=PostgreSQL database feature_spam=Spam filter feature_ssl=SSL website feature_status=Status monitoren feature_unix=Administratie gebruiker feature_virt=Virtuele IP adres feature_virt6=IPv6 adres feature_virus=Virus filter feature_web=Apache website feature_webalizer=Webalizer rapportage feature_webmin=Webmin login features_desc=Met deze pagina kunt u de kern opties en plugins selecteren die beschikbaar zijn voor gebruik bij virtuele servers. De checkbox in de eerste kolom bepaald of het zowiezo beschikbaar is, en de checkbox in de <b>Standaard</b> kolom bepaald of het wel of niet standaard aanstaat. features_ecannot=U bent niet bevoegd om de aangezette extra's te bewerken features_err=Mislukt om de aangezette extra's op te slaan features_feature=Kern features_name=Extra of Plugin features_plugin=Plugin features_return=Lijst met extra's en plugins features_title=Extra's en Plugins features_type=Bron features_used=Toon domeinen ffile_body=body ffile_cc=CC ffile_desc=Gebruik het formulier hieronder om filter regels op te zetten in de file $1. ffile_eaction=Ontbrekend doorstuur adres ffile_ecannot=U bent niet bevoegd om de filter files te bewerken ffile_ematch=Ontbrekende overeenkomst ffile_eread=Lezen is mislukt van de filter file $1 als gebruiker $2 : $3 ffile_err=Mislukt om filter file op te slaan ffile_ewrite=Schrijven is mislukt van de filter file $1 als gebruiker $2 : $3 ffile_from=van ffile_line=Als de $1 veld $2 $3 dan doorsturen naar $4 ffile_other=Anders doorsturen naar $1 ffile_subject=onderwerp ffile_title=Bewerk Filter File ffile_to=naar ffile_what0=komt niet overeen ffile_what1=komt overeen fixperms_dom=File eigenaarschap en permissies repareren voor $1 .. fixperms_edoms=Er zijn geen virtuele servers geselecteerd fixperms_err=Permissies repareren is mislukt fixperms_title=Permissies Repareren form_activeip=Virtueel op bestaande IP form_advanced=Geavanceerde opties form_aliasdom=Echte server form_aliasdomsabove=(Sub-server limiet ook toevoegen) form_aliasdomslimit=Maximum toegestane alias servers form_aliasdomslimit0=Ten hoogste form_aliaslimit=Maximum toegestane aliassen form_alloc=Virtueel met toegewezen IP form_allocmaybe=IP toewijzen indien de server een originele heeft, anders een gedeelde form_atmost=Ten hoogste form_auto=Automatisch form_b=blokken form_bytes=bytes form_content=Maak eerste web pagina? form_content0=Ja, met de tekst hieronder .. form_content1=Nee form_crgroup=Zelfde als de groep voor email gebruikers form_dbname=Standaard database naam form_dbslimit=Maximum toegestane databases form_dir=Maak home directory? form_dns=Setup DNS zone? form_domain=Domein naam form_domslimit=Maximum toegestane virtuele servers form_ealiasdom=Alias van bestemming domein is niet gevonden! form_ecannot=U bent niet bevoegd om virtuele servers te maken form_email=Contact email adres form_email_def=Administrator's mailbox form_email_set=Ander adres.. form_enomore=Het is u niet toegestaan om nog meer virtuele servers van eender welk soort te maken. form_eparent=Voor gebruiker $1 is geen hoofd Virtualmin server gevonden! form_esubdom=Het hoofd domein Virtualmin server $1 is niet gevonden! form_exgroup=Bestaande groep form_framefwd=Frame-doorstuur website naar URL form_ftp=Setup van IP-gebaseerde virtuele FTP? form_fwdto=Standaard email doorstuur adres form_fwdto_none=Niets form_generic_alias=Alias van $1 form_generic_master=Top-niveau server form_generic_subdom=Sub-domein van $1 form_generic_subserver=Sub-server form_genericmode=Nieuw soort virtuele server : form_group=Groep voor administratie gebruiker form_header=Nieuwe virtuele server details form_iface=Netwerk interface form_iface6=IPv6 netwerk interface form_inputssect=Extra opties form_ip=IP adres voor website en domein form_ipsect=IP adres en interfaces form_k=kB form_limits=Quota's en limieten form_logrotate=Log file rotatie instellen? form_mail=Accepteer email voor domein? form_mailbox=Maak email adres voor Unix gebruiker? form_mailboxlimit=Maximum toegestane email / FTP gebruikers form_mgroup=Groep voor mailbox gebruikers form_mongrelslimit=Maximum Mongrel server processen voor Rails form_mysql=Maak MySQL database? form_name=Web server type form_name0=IP-gebaseerd form_name1=Naam-gebaseerd form_noalloc=(Er zijn geen vrije IP adressen over in de beschikbare reeks!) form_nocreate=Kan niets aanmaken form_noreseller=<Niets> form_nwgroup=Eigen groep naam form_nwuser=Eigen gebruikersnaam form_ok=Server Aanmaken form_origip=Originele IP adres form_owner=Omschrijving form_parentdom=Hoofd server form_park=Start website inhoud form_pass=Administratie wachtwoord form_pass0=Zoals ingevuld form_pass1=Random Genereren form_passa=Opnieuw form_passf=Wachtwoord form_plan=Account plan form_plocal=Lokaal werken form_postgres=Maak PostgresSQL database? form_prefix=Voorvoegsel voor email gebruikers namen form_proxy=Proxy website naar URL form_proxysect=IP adres en doorsturen form_purl=Web URL form_quota=Totale quota voor gehele server form_realdomslimit=Maximum toegestane niet-alias servers form_reseller=Reseller is de eigenaar form_shared=Gedeeld. op IP $1 form_shared2=Gedeeld, op het niet-standaard IP form_showstyle=(Groter overzicht..) form_spam=Spam filteren opzetten? form_ssl=Ook een SSL website opzetten? form_status=Status monitoren opzetten? form_style=Stijl voor de begin inhoud form_template=Server configuratie template form_title=Virtuele Server Aanmaken form_title2=Virtuele Sub-Server Aanmaken form_title3=Alias Server Aanmaken form_title4=Virtueel Sub-Domein Aanmaken form_unavail=Niet beschikbaar form_unix=Server administrator aanmaken? form_unlimit=Ongelimiteerd form_uquota=Quota voor server administrator form_user=Administratie gebruikersnaam form_vip=Virtueel met IP form_virt=Virtueel IP adres toevoegen indien nodig? form_virtalready=Reeds actief form_virus=Virus filteren instellen? form_web=Website voor domein instellen? form_webalizer=Webalizer instellen voor web logs? form_webmin=Webmin login aanmaken? frame_desc=Dit formulier kan gebruikt worden om de frame-doorstuur file $1 te updaten voor deze virtuele server. Alle handmatige veranderingen in de file zullen overschreven worden. frame_enabled=Frame doorsturen aanzetten? frame_err=Mislukt om doorstuur frame instellingen op te slaan frame_eurl=Ontbrekende of ongeldige URL frame_gen=Her-genereer frame-doorstuur HTML .. frame_header=Instellingen om frame-doorstuur HTML te genereren frame_meta=Extra HTML voor <hoofd> sectie frame_ok=Opslaan en toevoegen frame_owner=Titel voor frameset frame_title=Doorsturen Frame Instellingen frame_url=Frame-doorsturen naar URL fstart_err=Mislukt om FTP server te starten fstart_eup=Reeds aan het werk fstop_edown=Niet aan het werk fstop_ekill=Stoppen mislukt : $1 fstop_err=Mislukt om FTP server te stoppen history_bps=blokken / seconden history_cel=graden celsius history_cores=cores in gebruik history_day=1 dag history_days=$1 dagen history_degrees=graden history_ecannot=U bent niet bevoegd om de historische systeem statistieken te bekijken history_hour=1 uur history_hours=$1 uren history_kbsec=kB per seconden history_logscale=Verticale as schaling history_logscale0=Lineair history_logscale1=Logaritmisch history_mbsec=MB per seconden history_messages=berichten history_month=1 maand history_months=$1 maanden history_none=Er zijn nog geen historische systeem statistieken opgeslagen. history_ok=Toon Geselecteerden history_pc=procent history_range=$1 van $2 naar $3 history_rawdata=Download raw data .. history_showing=Laat historische waardes zien van : $1 history_showsel=Selecteer historische statistieken om te bekijken : history_stat_aliases=Aantal email aliassen history_stat_bin=Harddisk IO lees acties history_stat_bouncecount=Afketsen per minuut history_stat_bout=Harddisk IO schrijf acties history_stat_cpuidle=CPU stationaire tijd history_stat_cpuio=CPU IO wacht tijd history_stat_cpukernel=CPU kernel tijd history_stat_cputemp=CPU temperatuur history_stat_cpuuser=CPU gebruikers tijd history_stat_diskused=Harddisk ruimte gebruikt history_stat_doms=Aantal virtuele servers history_stat_drivetemp=Harddisk temperatuur history_stat_greycount=Email grijze lijst per minuut history_stat_load=CPU belasting (1 min.) history_stat_load15=CPU belasting (15 min.) history_stat_load5=CPU belasting (5 min.) history_stat_mailcount=Afgeleverd per minuut history_stat_memused=Geheugen gebruikt history_stat_procs=Lopende processen history_stat_quotalimit=Toegewezen harddisk quota history_stat_quotaused=Harddisk quota gebruikt history_stat_recvcount=Ontvangen per minuut history_stat_rx=Netwerk verkeer ontvangen history_stat_spamcount=Spam per minuut history_stat_swapused=Swap ruimte gebruikt history_stat_tx=Netwerk verkeer verzonden history_stat_users=Aantal email en FTP gebruikers history_stat_viruscount=Virussen per minuut history_title=Systeem Statistieken history_total_mailcount=Totaal email berichten : $1 history_total_spamcount=Totaal spam berichten : $1 history_total_viruscount=Totaal virus berichten : $1 history_type_cpu=CPU gebruik history_type_email=Email berichten history_type_system=Systeem statistieken history_type_virt=Virtualmin tellingen history_units=$1 in $2 history_week=1 week history_weeks=$1 weken history_year=1 jaar history_years=$1 jaren html_apply=Gebruik de inhoud stijl : html_cancel=Annuleer html_create=Maak nieuwe file : html_createok=Aanmaken html_creating=Aanmaken van web pagina $1 html_delete=Verwijder web pagina html_dok=Verwijder Nu html_drusure=Weet u zeker dat u de web pagina $1 wilt verwijderen, die $2 groot is? html_dtitle=Verwijder Web Pagina html_edit=Bewerk bestaande file : html_editing=Bewerk web pagina $1 html_editok=Bewerk html_efile=Ongeldige filenaam! html_enone=Geen HTML ingevuld html_err=Mislukt om web pagina op te slaan html_return=web pagina bewerker html_saved=web pagina $1 is succesvol opgeslagen. html_styleok=Vervang Files html_textok=Bewerk als Tekst html_title=Bewerk Web Pagina's html_upload=Upload file : html_uploadok=Upload import_auto=Automatisch import_db_mysql=MySQL database namen import_db_postgres=PostgreSQL database namen import_desc1=Dit formulier kan gebruikt worden om een bestaand domein naar uw systeem over te halen en onder controle van Virtualmin te brengen. Mailboxen en aliassen voor de domein naam, alle bestaande Apache virtuele server en DNS domeinen zullen automatisch gedetecteerd worden. U kunt ook de naam ingeven voor een database voor dit domein als die al bestaat. import_desc2=Het wachtwoord veld moet ingevuld zijn met het huidige administrator gebruikers wachtwoord, indien u dit weet. Virtualmin moet het wachtwoord weten van iedere virtuele server omdat dit gebruikt word tijdens het opzetten van MySQL of PostgreSQL databases in de toekomst. import_desc3=Indien dit domein een privé IP adres heeft moet u dit invullen aan de onderkant van dit formulier en aangeven dat dit IP adres exclusief gebruikt word voor deze site. Voor op naam gebaseerde Websites of domeinen die alleen email hosten is het voldoende om de IP import instellingen te gebruiken. import_dirs=Aanmaken van directory's onder de home directory import_dns=Mag importeren van BIND DNS domein $1. import_dom=Domein naam import_eexists=Het gespecificeerde domein word al beheerd door Virtualmin import_egroup=Ontbrekende of ongeldige groep naam import_ehome=Ontbrekende of ongeldige home directory import_eipclash=Het gespecificeerde IP adres is reeds in gebruik door het domein $1. import_eipsame=U gaf aan dat dit IP adres uniek is voor dit domein, maar het is het standaard systeem adres. import_enoip=Het gespecificeerde IP adres is niet actief op uw systeem. import_ereal=Het gespecificeerde IP adres is in gebruik door de interface $1, die niet virtueel is import_eregexp=Ontbrekende reguliere uitdrukking voor gebruikers import_err=Importeren mislukt import_ftp=Mag ProFTPd virtuele server $1 importeren met de anonieme directory $2. import_ftpnoanon=Mag ProFTPd virtuele server $1 importeren. Echter het heeft een anonieme FTP directory! import_gdf=Maak automatisch (zelfde als gebruikersnaam) import_gex=Nieuwe of bestaande gespecificeerde groep import_group=Groep voor mailbox gebruikers import_group1=Zal automatisch genoemde administratie groep $1 maken voor mailbox gebruikers. import_group2=Mag bestaande administratie groep $1 maken voor mailbox gebruikers. import_group3=Zal nieuwe administratie groep $1 maken voor mailbox gebruikers. import_hasvirt=IP adres is uniek voor domein? import_header=Geïmporteerde virtuele server details import_home=Home directory import_idesc=Ik bekijk nu wat er zal worden geïmporteerd .. import_ip=IP adres gebruikt door Apache en DNS import_logrotate=Mag Logrotatie configuratie importeren voor log file $1. import_mail=Server accepteert email voor domein $1. import_mailboxes=Mag $1 mailbox gebruikers importeren die de primaire groep $2 heeft. import_mailboxes2=Mag $1 mailbox gebruiker importeren overeenkomend met $2 import_mysql=Mag MySQL database $1 importeren. import_nodb=Er is geen database gespecificeerd om te importeren. import_nodns=Er is geen BIND DNS domein met de naam $1 gevonden. import_noftp=Er is geen ProFTPd virtuele server voor IP $1 gevonden. import_nologrotate=Logrotatie is niet opgezet voor log file $1. import_nologrotate2=Logrotatie is niet opgezet voor Apache virtuele host $1. import_nomail=Server accepteert geen email voor domein $1. import_nomysql=Er is geen MySQL database gevonden met de naam $1 import_noplugin=Plugin $1 is niet opgezet voor domein. import_nopostgres=Er is geen PostgreSQL database gevonden met de naam $1 import_nossl=Er is geen Apache SSL virtuele host overeenkomend met $1 gevonden. import_novirt=Er is geen uniek virtueel IP adres voor dit domein. import_noweb=Er is geen Apache virtuele host overeenkomend met $1 gevonden. import_nowebalizer=Webalizer is niet opgezet om te rapporteren aan log file $1. import_nowebmin=Er is geen Webmin gebruiker voor dit domein. import_ok=Ja, Importeer Domein import_pass=Administratie gebruikers wachtwoord import_plugin=Mag plugin $1 importeren. import_postgres=Mag PostgreSQL database $1 importeren. import_regexp=Vind mailbox gebruiker met import_regexpg=Primaire groep import_regexpr=Overeenkomende regexp import_rusure=Weet u zeker dat u de import acties wilt uitvoeren die vetgedrukt in de lijst hierboven staan? import_show=Laat Zien Wat Word Geïmporteerd .. import_ssl=Mag Apache SSL virtuele host $1 importeren met de documenten directory $2. import_title=Importeer Virtuele Server import_ucr=Maak automatisch import_uex=Nieuwe of bestaande gespecificeerde gebruiker import_under=Zal importeren onder de virtuele server $1 .. import_updating=Updaten van gebruikers overeenkomend met $1 .. import_user=Unix gebruikers die domeinen bezitten import_user1=Zal automatisch een nieuwe benoemde administratie gebruiker $1 voor dit domein maken. import_user2=Mag bestaande administratie gebruiker $1 voor dit domein importeren. import_user3=Zal automatisch een nieuwe administratie gebruiker $1 voor dit domein maken. import_virt=Mag virtuele IP adres op interface $1 importeren. import_web=Mag Apache virtuele host $1 met documenten directory $2 importeren. import_webalizer=Mag Webalizer reportage voor log file $1 importeren. import_webmin=Maak een Webmin login om de server te beheren? import_webmin1=Zal de bestaande Webmin gebruiker $1 die dit domein beheert modificeren. import_webmin2=Zal Webmin gebruiker $1 maken om dit domein te beheren. index_add1=Nieuwe virtuele server toevoegen index_add2=Nieuwe virtuele server toevoegen, in bezit van : index_admins=Administrator's index_aliases=Aliases index_aliasof=Alias van $1 index_amanage=Beheer Apache index_aname=Apache Webserver index_arestart=Herstart Apache index_astart=Start Apache index_astartdesc=De Apache webserver is uitgeschakeld, dit betekent dat alle virtuele server web pagina's niet toegankelijk zijn. Klik op deze knop om Apache te starten. index_astop=Stop Apache index_astopdesc=De Apache webserver is aangeschakeld, en bedient alle virtuele server web pagina's. Klik op deze knop om Apache te stoppen. index_backup=Backup Virtuele Servers index_backupdesc=Klik op deze knop om onmiddellijk een een backup uit te voeren. Er zal een formulier getoond worden waar u kunt aangeven welke servers gebackupt moeten worden, welke eigenschappen moeten worden opgeslagen en waar de backup naar toe moet. index_backuplog=Backup Logs index_backuplogdesc=Laat alle logs zien waar u permissie op heeft om te maken, of via de Virtualmin UI, opdracht regel of middels een planning. index_batch=Batch Maken Servers index_bmanage=Beheer BIND index_bname=BIND DNS Server index_brestart=Herstart BIND index_bstart=Start BIND index_bstartdesc=De BIND DNS server is op dit moment uitgeschakeld, wat betekent dat de DNS domeinen die gehost worden op deze server niet opgehaald kunnen worden. Klik op deze knop om de BIND DNS server te starten. index_bstop=Stop BIND index_bstopdesc=De BIND DNS server is op dit moment aan het werk, en bediend alle DNS domeinen die gehost worden op deze server. Klik op deze knop om de BIND DNS server te stoppen. index_canadd0=Gebaseerd op uw limieten kunt u nog maar $1 extra server aanmaken. index_canadd1=Gebaseerd op uw resellers limieten kan er nog maar $1 extra servers aangemaakt worden. index_canadd2=Gebaseerd op uw resellers limieten kan er nog maar $1 extra servers aangemaakt worden. index_canadd3=Gebaseerd op uw systeem licentie kan er nog maar $1 extra servers aangemaakt worden. index_clamname=ClamAV Virus Scanning Server index_clamrestart=Herstart ClamAV Server index_clamstart=Start ClamAV Server index_clamstartdesc=De ClamAV <tt>clamd</tt> virus scanner server is niet actief. Klik op deze knop om hem te starten, zodat Virtualmin alle inkomende email kan scannen op virussen. index_clamstop=Stop ClamAV Server index_clamstopdesc=De ClamAV <tt>clamd</tt> virus scanner server is aan het werk. Klik op deze knop om hem te stoppen, Virtualmin kan dan niet meer alle inkomende email scannen op virussen. index_contains=bevat index_created=Aangemaakt index_delete=Verwijder Geselecteerde index_delete_all=Verwijder Alle Virtuele Servers index_disable=Geselecteerden Uitschakelen index_dmanage=Beheer Dovecot index_dmore=$1 meer .. index_dname=Dovecot IMAP/POP3 Server index_dns=DNS? index_dom=Domein naam index_drestart=Herstart Dovecot index_dstart=Start Dovecot index_dstartdesc=De Dovecot IMAP en POP3 server zijn uitgeschakeld, hierdoor kunnen de virtuele domein mailboxen geen email downloaden. Klik op deze knop om ze te starten. index_dstop=Stop Dovecot index_dstopdesc=De Dovecot IMAP en POP3 server zijn aan het werk, en accepteren verbindingen voor de de virtuele domein mailboxen. Klik op deze knop om ze te stoppen. index_eapache=De Apache webserver lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem, of is nog niet op de juiste manier ingesteld in Webmin's <a href='$1'>Apache Webserver</a> module. Indien uw systeem geen Apache gebruikt moet u het uitschakelen op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_ebind=De BIND DNS server versie 8 of 9 lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem, of is nog niet op de juiste manier ingesteld in Webmin's <a href='$1'>BIND DNS Server</a> module. Indien uw systeem geen BIND gebruikt moet u het uitschakelen op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_ebindmod=De Webmin module BIND DNS server is niet geinstalleerd op uw systeem. index_edefip=Virtualmin kon niet ontdekken wat het standaard IP adres is voor virtuele servers op uw systeem. U moet of de <b>Netwerk interface voor virtuele adressen</b> updaten, of de <b>Standaard virtuele server IP adres</b> velden op de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina. index_ediff=Home directory's en email files zitten op verschillende file systemen ($1 voor home directory's onder $2, versus $3 voor email onder $4). Alleen home directory quota's kunnen worden bewerkt. index_ehomebase=De automatische home directory basis is niet ingesteld in de configuratie van de gebruikers en groepen module of van deze module. Deze module moet de basis weten om gebruikers te kunnen aanmaken en te kunnen zien of quota's aanstaat of niet. index_ehomemtab=De module kon het mount punt niet vinden voor uw home directory's filesysteem $1. Quota's bewerken is nu uitgeschakeld. index_eiface=Er kon niet automatisch een Ethernet interface gevonden worden op uw systeem. Gebruik de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina om dit handmatig in te stellen. index_elocal=De locale gebruikersgroep $1 bestaat niet. Misschien is de <a href='$2'>module configuratie</a> niet correct. index_elogrotate=Het Logrotatie programma lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem, of is nog niet op de juiste manier ingesteld in Webmin's <a href='$1'>Log File Rotatie</a> module. Indien uw systeem geen Logrotatie gebruikt moet u het uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_elogrotatever=Het Logrotatie programma blijkt versie $3 te zijn, maar Virtualmin heeft versie $4 of hoger nodig om ondersteuning te geven voor verschillende log files in dezelfde sectie. index_email=Geen van de ondersteunende email servers (Sendmail, Postfix en Qmail) zijn gedetecteerd op uw systeem. Misschien zijn ze nog niet geinstalleerd of hun Webmin modules zijn niet goed geconfigureerd. index_emailboxessystem=De Lees Gebruikers Email module is niet opgezet om de email server $3 te gebruiken. Of u verandert zijn <a href='$1'>module configuratie</a>, of u verandert de <a href='$2'>Virtualmin configuratie</a>. index_emailmtab=De module kon het mount punt voor uw email filesysteem $1 niet vinden. Quota's bewerken is nu uitgeschakeld. index_emailto=Email adres index_emodssl=Het lijkt erop dat de Apache configuratie op uw systeem de module $1 mist, die nodig is om SSL website's te hosten. Als u niet van plan bent om SSL website's te hosten moet u deze optie uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_emodssl2=Het lijkt erop dat de Apache configuratie op uw systeem niet luistert naar poort $1, die nodig is om SSL website's te hosten. Als u niet van plan bent om SSL website's te hosten moet u deze optie uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_emysql=MySQL lijkt niet geinstalleerd en aan het werk te zijn op uw systeem, of is niet juist opgezet in de Webmin's <a href='$1'>MySQL Database</a> module. Als uw systeem geen gebruik maakt van MySQL moet u deze optie uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_emysql2=Het lijkt erop dat er geen MySQL client programma's zijn geinstalleerd, of niet juist ingesteld te zijn in de Webmin's <a href='$1'>MySQL Database</a> module. Indien uw systeem geen gebruik maakt van MySQL moet dit worden uitgezet op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_enable=Geselecteerden Aanzetten index_enet=De Netwerk Configuratie module word niet ondersteund op uw besturingssysteem. Virtualmin heeft deze module nodig om de virtuele netwerk interfaces te beheren. index_eopenssl=De $1 opdracht is niet gevonden op uw systeem, en deze is nodig om SSL websites op te zetten. Als u niet van plan bent om SSL website's te hosten moet u deze optie uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_epaliases=Er is geen aliassen file gevonden in uw <a href='$1'>Postfix</a> configuratie. Misschien is er nog geen alias map gedefinieerd. index_epgens=Er is geen verzend canonical map file voor uitgaande adressen gevonden in uw <a href='$1'>Postfix</a> configuratie. U moet de geschikte map toewijzen aan Postfix, of deze optie uitschakelen in Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_epostfix=De Postfix server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>Postfix Configuratie</a> module. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_epostgres=PostgreSQL lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>PostgreSQL Database</a> module. Indien uw systeem niet werkt met PostgreSQL moet u dit uitzetten op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_eprocmail=Het Procmail programma wat nodig is voor spam filtering lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>Procmail Mail Filter</a> module. Indien uw systeem niet werkt met spam filteren moet u dit uitzetten op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_eproftpd=De ProFTPd server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>ProFTPd Server</a> module. Indien uw systeem niet werkt met ProFTPd moet u dit uitzetten op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_epvirts=Er is geen virtuele domein file gevonden in uw <a href='$1'>Postfix</a> configuratie. Misschien is er geen virtuele domein map gedefinieerd. index_eqgens=Uitgaande adres mapping word niet ondersteund met Qmail. U moet deze optie uitzetten in de Virtualmin's <a href='$1'>module configuratie</a> pagina. index_eqmail=De QMail server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>QMail Configuratie</a> module. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_eqmailbase=De Qmail LDAP basis die gezet is op de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina ontbreekt of is ongeldig. index_eqmailconn=Er ontstond een fout tijdens het verbinden met LDAP server die gebruikt word voor Qmail : $1. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_eqmailhost=De Qmail LDAP host die gezet is op de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina ontbreekt of is ongeldig. index_eqmailldap=De QMail server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, is niet geconfigureerd om LDAP te gebruiken, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>QMail Configuratie</a> module. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_equota=Quota's zijn niet aangezet op het filesysteem $1 waarin de home directory basis $2 staat. Quota bewerken is uitgezet. index_equota2=Quota's zijn niet aangezet op het filesysteem $1 waarin de home directory's staan onder $2 en email files onder $3. Quota bewerken is uitgezet. index_equota3=Quota's zijn niet aangezet op het filesysteem $1 waarin de home directory's staan onder $2. Quota bewerken voor home directory's is uitgezet. index_equota4=Quota's zijn niet aangezet op het filesysteem $1 waarin de email files staan onder $2. Quota bewerken voor email is uitgezet. index_esaliases=Er is geen alias file gevonden in uw <a href='$1'>Sendmail</a> configuratie. Misschien is Sendmail niet goed geinstalleerd, of is een andere email server actief. index_esendmail=De Sendmail email server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>Sendmail Email Server</a> module. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_esgens=Er is geen uitgaande adressen (generieken) file gevonden in uw <a href='$1'>Sendmail</a> configuratie. U moet de juiste opties aangeven in uw Sendmail M4 en de configuratie opnieuw genereren, of deze optie uitschakelen op de Virtualmin's <a href='$2'>Module configuratie</a> pagina. index_espam=Het SpamAssassin programma lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>SpamAssassin Mail Filter</a> module. Indien uw systeem niet werkt met spam filteren moet u dit uitzetten op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_estatus=De Systeem en Server Status module lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem. Of u installeert deze, of u schakelt het status monitoren uit op de <a href='$2'>Module configuratie</a> pagina. index_esvirts=Er is geen adres mapping (virtuele gebruikers) file gevonden in uw <a href='$1'>Sendmail</a> configuratie. U moet de juiste opties aangeven in uw Sendmail M4 en de configuratie opnieuw genereren. index_evirus=Het ClamAV programma $1 lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem. Of u verandert het pad op de <a href='$2'>Module configuratie</a> pagina, of u schakelt deze optie uit. index_evirusrun2=Het ClamAV programma $1 lijkt niet goed te werken : $2. Of u verandert het programma op de <a href='$3'>spam en virus scanners</a> pagina, of u schakelt deze optie uit. index_evpopmail=De QMail server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of hij mist de VPOPMail extensies, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>QMail Configuratie</a> module. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_ewebalizer=Webalizer lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet juist ingesteld in de Webmin's <a href='$1'>Webalizer Logfile Analyse</a> module. Als uw systeem Webalizer niet gebruikt, moet dit worden uitgezet op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina. index_ewebalizerfile=De template Webalizer configuratie file $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien moet uw <a href='$2'>Webalizer Logfile Analyses</a> module verandert worden. index_ezone=Quota bewerken is uitgeschakeld, omdat deze Webmin installatie werkt in een Solaris zone. index_featuresb=Beheer Aangezette Opties en Plugins index_fmanage=Beheer ProFTPd index_fname=ProFTPd FTP Server index_frestart=Herstart ProFTPd index_fstart=Start ProFTPd index_fstartdesc=De ProFTPd server staat op dit moment uit, wat betekent dat server eigenaars en mailbox gebruikers niet kunnen verbinden via FTP. Klik op deze knop om hem te starten. index_fstop=Stop ProFTPd index_fstopdesc=De ProFTPd server is op dit moment aan het werk en accepteert FTP verbindingen. Klik op deze knop om hem te stoppen. index_ftp=FTP? index_header1=Lokale Mailboxen index_header2=Virtuele Servers index_header3=Server Instellingen en Templates index_header4=Backup en Herstel index_header5=Systeem Informatie index_import=Importeer Virtuele Server index_link=Virtuele Servers Lijst index_list=Lijst .. index_logrotate=Logrotatie? index_mail=Email? index_mailmode=email manager index_mass=Update Geselecteerde index_mass_all=Update Alle Virtuele Servers index_mastermode=master admin index_migrate=Migreer Virtuele Server index_mmanage=Beheer email server index_mname=$1 Email Server index_mrestart=Herstart email server index_mstart=Start email server index_mstartdesc=De geconfigureerde email server staat op dit moment uit, Wat betekent dat er geen email kan worden ontvangen door de virtuele domein mailboxen. Klik op deze knop om hem te starten. index_mstop=Stop email server index_mstopdesc=De geconfigureerde email server staat op dit moment aan, en accepteert email voor de virtuele domein mailboxen. Klik op deze knop om hem te stoppen. index_mymanage=Beheer MySQL index_myname=MySQL Database Server index_myrestart=Herstart MySQL index_mysql=MySQL? index_mystart=Start MySQL index_mystartdesc=De MySQL server staat uit, dit betekent dat er geen nieuwe databases gemaakt kunnen worden of bestaande databases gebruikt kunnen worden. Klik op deze knop om MySQL te starten. index_mystop=Stop MySQL index_mystopdesc=De MySQL server is op dit moment aan het werk en alle verbindingen hebben toegang tot de databases. Klik op deze knop om het uit te schakelen. index_needcheck=Virtualmin's configuratie is niet gecontroleerd sinds de laatste update. Klik op de knop hieronder om het nu te verifiëren. index_newuser=<Nieuwe gebruiker> index_noadd0=Er kunnen niet meer servers worden toegevoegd omdat u uw maximum heeft bereikt van $1. index_noadd1=Er kunnen niet meer servers worden toegevoegd omdat uw reseller zijn maximum heeft bereikt van $1. index_noadd2=Er kunnen niet meer servers worden toegevoegd omdat u uw reseller maximum heeft bereikt van $1. index_noadd3=Er kunnen niet meer servers worden toegevoegd, het systeem heeft het maximum bereikt van $1 binnen zijn licentie. index_nomail=Uitgeschakeld index_none=Er zijn nog geen virtuele servers gemaakt. index_none2=U heeft geen toegang tot virtuele servers. index_nousers=Er zijn nog geen locale mailboxen gemaakt. index_owner=Omschrijving index_pgmanage=Beheer PostgreSQL index_pgname=PostgreSQL Database Server index_pgrestart=Herstart PostgreSQL index_pgstart=Start PostgreSQL index_pgstartdesc=De PostgreSQL server staat op dit moment uit, dit betekent dat er geen toegang is tot de databases en er geen nieuwe gemaakt kunnen worden. Klik op deze knop om de PostgreSQL server te starten. index_pgstop=Stop PostgreSQL index_pgstopdesc=De PostgreSQL server staat op dit moment aan waardoor er verbinding is met alle databases. Klik op deze knop om de PostgreSQL server te stoppen. index_postgres=PostgreSQL? index_quota=Totale quota index_reseller=Reseller index_resellermode=reseller index_restore=Herstellen Backup index_restoredesc=Klik op de knop om een vorige backup te herstellen. Een formulier waarop u de backup file kunt kiezen, servers om uit te pakken en andere opties zal worden getoond. index_return=virtuele servers lijst index_return2=module index index_samequ=Zelfde als hoofd index_sched=Geplande Backup index_scheddesc=Klik op deze knop om een planning te maken voor een reguliere backup. Een formulier waarop u kunt kiezen welke servers te backuppen, welke opties moeten worden opgeslagen en waar de backup naar toe moet zal worden getoond. index_scheds=Geplande Backups index_schedsdesc=Klik op deze knop om een lijst te zien van bestaande geplande backups, en om nieuwe backups toe te voegen of bestaande backups te bewerken. index_search=Vind servers waar de index_search_dom=domein naam index_search_ip=IP adres index_search_parent=hoofd domein index_search_reseller=reseller naam index_search_template=template naam index_search_user=Administratie gebruikersnaam index_searchok=Zoek Nu index_sfeatures=Beschikbare extra's index_sheader=Virtualmin Extra Status index_smail=Email server index_snfeatures=Uitschakelen extra's index_spam=Spam? index_spamname=SpamAssassin Filter Server index_spamrestart=Herstart SpamAssassin Server index_spamstart=Start SpamAssassin Server index_spamstartdesc=De SpamAssassin <tt>spamd</tt> filter server is niet actief. Druk op deze knop om hem te starten zo dat Virtualmin alle inkomende email kan scannen op spam. index_spamstop=Stop SpamAssassin Server index_spamstopdesc=De SpamAssassin <tt>spamd</tt> filter server is actief. Druk op deze knop om hem te stoppen waardoor Virtualmin alle inkomende email niet meer zal scannen op spam. index_squota=Totale allocatie index_squotas=Harddisk quota's index_squotas1=Uitschakelen in module configuratie. index_squotas2=Niet actief op home directory's filesysteem. index_squotas3=Actief op home directory's filesysteem $1, maar niet op email filesysteem. index_squotas3g=Actief voor gebruikers en groepen op de home directory's filesysteem $1, maar niet op het email filesysteem. index_squotas4=Actief alleen voor gebruikers op de home directory's filesysteem $1, en voor gebruikers op het email filesysteem $2. index_squotas4g=Actief voor gebruikers en groepen op de home directory's filesysteem $1, en het email filesysteem $2. index_squotas5=Alleen actief voor gebruikers op home directory's en email file systemen $1. index_squotas5g=Actief voor voor gebruikers en groepen op home directory's en email file systemen $1. index_srefresh=Opnieuw controleren en verversen van de configuratie index_srefresh2=Hercontrole Configuratie index_sshmanage=Beheer SSH Server index_sshname=SSH Server index_sshrestart=Herstart SSH Server index_sshstart=Start SSH Server index_sshstartdesc=De SSH server staat op dit moment uit, wat betekent dat noch de servers eigenaars of de <tt>root</tt> niet kunnen inloggen. Druk op deze knop om hem te starten. index_sshstop=Stop SSH Server index_sshstopdesc=De SSH server is op dit moment aan het werk en accepteert remote inloggen en file overdrachten. Druk op deze knop om hem uit te zetten. index_ssl=SSL? index_status=Status? index_title=Virtualmin Virtuele Servers index_title2=Virtuele Email index_tmpls=Bewerk Server Templates index_toomany=Er zijn teveel virtuele servers op uw systeem om te laten zien op deze pagina. index_uadd=Toevoegen van een nieuwe locale mailbox. index_uquota=Totaal gebruikt index_user=Gebruikersnaam index_usermode=server administrator index_users=Gebruiker index_versionmode=Versie $1, $2 mode index_virtualminconfig=Virtualmin Configuratie index_virus=Virus? index_web=Website? index_webalizer=Webalizer? index_webmin=Webmin? indom=In domein $1 lcheck_epost=Ontbrekend postrotatie script, die Apache moet herladen ldap_econn=Verbinden mislukt met de LDAP server $1 poort $2 ldap_elogin=Bind is mislukt naar de LDAP server $1 als $2 : $3 ldap_emod=Ontbrekende Perl module $1 die nodig is voor de verbinding naar de LDAP licence_doing=Nu uw Virtualmin licentie opnieuw controleren .. licence_ecannot=U bent niet bevoegd om de Virtualmin licentie te controleren licence_err=Er is een probleem ontdekt met uw Virtualmin licentie : licence_goterr=.. er is een probleem ontdekt : $1 licence_maxdoms=Uw systeem licentie is geldig voor $1 servers, maar u heeft er $2. licence_maxservers=Uw serie nummer is alleen geldig voor $1 servers, maar is gebruikt voor $2. licence_ok2=.. licentie is OK! Het is geldig voor $1 Virtualmin domeinen, en voor gebruik op $2 systemen. licence_ok3=.. licentie is OK ! Het is geldig voor $1 Virtualmin domeinen en voor gebruik op $2 systemen tot $3. licence_recheck=Her-controleer Licentie Status licence_renew=Een verlenging kan worden aangeschaft bij <a target=_new href='$1'>$1</a> licence_soon=Opgelet - Uw Virtualmin licentie zal expireren in $1 dagen. licence_soon2=Opgelet - Uw Virtualmin licentie zal expireren in $1 uren. licence_title=Her-Controleer Licentie licence_unlimited=Ongelimiteerd licence_warn=Maar er was een tijdelijk probleem tijdens deze licentie controle : $1. limits_create=Mag nieuwe servers maken? limits_create_0=Nee limits_create_1=Ja, inclusief nieuwe hoofd server limits_create_2=Alleen onder deze server limits_demo=Gelimiteerd tot alleen lezen demo mode? limits_doms=Maximum toegestane servers limits_ealiasdomslimit=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal alias servers limits_edit=Bewerk de capaciteiten voor de virtuele servers limits_edit_0=Alleen mailboxen en aliassen limits_edit_1=Ja, met volledige toegang limits_edit_2=Alleen extra's, wachtwoord en email limits_edit_admins=Mag extra admins beheren limits_edit_aliases=Mag aliassen beheren limits_edit_allowedhosts=Mag database bewerken op een remote hosts limits_edit_backup=Mag backups maken limits_edit_catchall=Mag catchall (vang alles) aliassen maken limits_edit_dbs=Mag databases beheren limits_edit_delete=Mag virtuele servers verwijderen limits_edit_disable=Mag virtuele servers uitschakelen limits_edit_dnsip=Mag extern IP adres veranderen limits_edit_domain=Mag virtuele server bewerken limits_edit_forward=Mag doorsturen en proxies bewerken limits_edit_html=Mag de web pagina bewerker gebruiken limits_edit_ip=Mag IP adressen veranderen limits_edit_mail=Mag email instellingen bewerken limits_edit_passwd=Mag wachtwoord van domein veranderen limits_edit_phpmode=Mag website opties bewerken limits_edit_phpver=Mag PHP versies selecteren limits_edit_records=Mag DNS records bewerken limits_edit_redirect=Mag website omleidingen bewerken limits_edit_rename=Mag virtuele servers hernoemen limits_edit_restore=Mag backups herstellen limits_edit_sched=Mag backups plannen limits_edit_scripts=Mag scripts installeren limits_edit_sharedips=Mag gedeelde IP's selecteren limits_edit_spam=Mag spam en virus aflevering configureren limits_edit_spf=Mag DNS records wijzigen limits_edit_ssl=Mag SSL certificaten beheren limits_edit_users=Mag gebruikers beheren limits_edomslimit=Ontbrekende of ongeldige maximum aantal virtuele servers limits_emongrels=Ontbrekende of ongeldige aantal Mongrel server processen - moet minimaal 1 zijn limits_erealdomslimit=Ontbrekende of ongeldige maximum aantal niet-alias servers limits_err=Mislukt om eigenaar limieten op te slaan limits_etable=Toegestane functies voor servers limits_features=Toegestane opties voor servers limits_forceunder=Geen sub-servers toestaan onder dit domein? limits_header=Virtualmin limieten voor server eigenaar limits_header2=Toegestane mogelijkheden en eigenschappen limits_header3=Andere beperkingen limits_modules=Extra Webmin modules limits_mongrels=Maximum Mongrel server processen voor Rails limits_nodbname=Mag database namen kiezen? limits_norename=Mag domeinen hernoemen? limits_safeunder=Sub-servers toestaan onder andere gebruikers, domeinen? limits_shell=Toegestane soort inlog limits_shell_ftp=Alleen FTP limits_shell_nologin=Geen login limits_shell_ssh=SSH en FTP limits_title=Server Eigenaar Limieten limits_unshell=Gebruikt onbekende shell $1 links_alog=Apache Toegang Log links_dns=DNS Domein links_elog=Apache Fouten Log links_flog=ProFTPd Log links_mysql=MySQL Database links_mysqls=MySQL Databases links_phpini=PHP Configuratie links_phpini2=PHP $1 Configuratie links_postgres=PostgreSQL Database links_postgress=PostgreSQL Databases links_spam=SpamAssassin Configuratie links_ssl=Configureer Website voor SSL links_web=Configureer Website links_webalizer=Webalizer Rapport links_webalizer2=Bekijk Webalizer Rapport links_webminlog=Gelogde Webmin Acties links_website=Bekijk Website log_add_scripts=Toegevoegde installatie scripts $1 log_add_styles=Geïnstalleerde derde-partij stijl $1 log_allow_scripts=Veranderde master administrator script rechten. log_backup=Backup van $1 virtuele servers log_backup_l=Backup van de virtuele servers $1 log_check=Her-controleer configuratie log_chroot=Veranderde FTP directory beperkingen log_cmd=Voerde API opdracht $1 uit log_cmd_l=Uitvoeren van API opdracht $1 $2 log_copycert_dovecot=SSL certificaat gekopieerd naar Dovecot log_copycert_postfix=SSL certificaat gekopieerd naar Postfix log_copycert_usermin=SSL certificaat gekopieerd naar Usermin log_copycert_webmin=SSL certificaat gekopieerd naar Webmin log_create_admin=Extra administrator $1 aangemaakt log_create_alias=Aangemaakte email alias $1 log_create_balancer=Aangemaakt proxy pad in $1 voor $2 log_create_database=Aangemaakt $2 databases $1 in server $3 log_create_defttl=Aangemaakte DNS standaard cache tijd in $1 log_create_domain=Aangemaakte virtuele server $1 log_create_link=Aangemaakte eigen link $1 log_create_plan=Aangemaakt account plan $1 log_create_record=Aangemaakte DNS record in $1 genaamd $2 log_create_redirect=Aangemaakte website omleiding in $1 voor $2 log_create_resel=Aangemaakte reseller $1 log_create_sched=Geplande backup aangemaakt voor $1 log_create_template=Gemaakte server template $1 log_create_user=Aangemaakte mailbox $1@$2 log_dbhosts_domain=Verander de remote database hosts voor virtuele server $1 log_dbname_domain=Verander de database login voor virtuele server $1 log_dbpass_domain=Verander het database wachtwoord voor de virtuele server $1 log_default_plan=Verander standaard account plan naar $1 log_delete_admin=Verwijderd de extra administrator $1 log_delete_alias=Verwijderde email alias $1 log_delete_aliases=Verwijderd $1 aliassen van $2 log_delete_balancer=Verwijderde proxy pad in $1 voor $2 log_delete_balancers=Verwijderd $2 proxy paden in $1 log_delete_database=Verwijderd $2 database $1 in server $3 log_delete_defttl=Verwijderde standaard DNS cache tijd in $1 log_delete_domain=Verwijderde virtuele server $1 log_delete_domains=Verwijderd $1 virtuele servers log_delete_link=Verwijderde eigen link $1 log_delete_plan=Verwijderde account plan $1 log_delete_plans=Verwijderd $1 account plannen log_delete_record=Verwijderde DNS record in $1 genaamd $2 log_delete_records=Verwijderd $2 DNS records in $1 log_delete_redirect=Verwijderde website omleiding in $1 voor $2 log_delete_redirects=$2 verwijderde website omleidingen in $1 log_delete_resel=Verwijderde reseller $1 log_delete_resels=Verwijderd $1 resellers log_delete_sched=Verwijderde geplande backup voor $1 log_delete_scheds=Verwijderd $1 geplande backups log_delete_template=Verwijder server template $1 log_delete_templates=Verwijderd $1 server templaten log_delete_user=Verwijderd mailbox $1@$2 log_delete_users=Verwijderd $1 mailboxen van $2 log_disable_clamd=Uitgeschakelde ClamAV server log_disable_dkim=Uitzetten van Domeinsleutel Identificeer Mail log_disable_domain=Uitschakelen van virtuele server $1 log_disable_resels=$1 resellers op slot gezet log_disable_scripts=Uitgeschakelde installatie scripts $1 log_disable_spamd=Uitgeschakelde SpamAssassin server log_dynip=Dynamische IP adres settings geupdate log_enable_clamd=Aangezette ClamAV server log_enable_dkim=Aanzetten van Domeinsleutel Identificeer Mail log_enable_domain=Aangezette virtuele server $1 log_enable_resels=$1 resellers van slot gehaald log_enable_scripts=Aangezette installatie scripts $1 log_enable_spamd=Aangezette SpamAssassin server log_enable_styles=Aangezette inhoud stijlen log_exclude_domain=Uitgesloten backup directory's ge-update voor server $1 log_export_database=$2 databases afgescheiden $1 van server $3 log_features=Aangezette eigenschappen veranderd log_global=Veranderde globale template variabelen log_import_database=Geïmporteerd $2 database $1 naar server $3 log_import_domain=Geïmporteerde virtuele server $1 log_initial_domain=Veranderde gebruikers standaarden voor server $1 log_install_script=Geïnstalleerd script $1 $2 in server $3 log_latest_scripts=Opgeslagen script installatie update opties log_limits_domain=Veranderde eigenaars limieten voor server $1 log_mailusers=Stuur email naar $1 mailboxen log_manual_records=Handmatig ge-update $2 DNS records in $1 log_modify_admin=Gemodificeerde extra administrator $1 log_modify_alias=Gemodificeerde email alias $1 log_modify_balancer=Gemodificeerde proxy pad in $1 voor $2 log_modify_defttl=DNS standaard cache tijd gewijzigd in $1 log_modify_domain=Gemodificeerde virtuele server $1 log_modify_domains=$1 virtuele servers zijn ge-update log_modify_link=Aangepaste eigen link $1 log_modify_plan=Gemodificeerd account plan $1 log_modify_record=DNS record gewijzigd in $1 genaamd $2 log_modify_redirect=Gemodificeerde website omleidingen in $1 voor $2 log_modify_resel=Gemodificeerde reseller $1 log_modify_sched=Gemodificeerde geplande backup voor $1 log_modify_template=Server template $1 is ge-update log_modify_user=Gemodificeerde mailbox $1@$2 log_modify_users=Gemodificeerd $1 mailboxen van $2 log_move_domain=Verplaatste virtuele server $1 log_move_links=Twee eigen links omgewisseld log_newbw=Update van bandbreedte monitoring instellingen log_newcsr_domain=Nieuw gegenereerd SSL CSR voor server $1 log_newdns=Update van nieuwe DNS domein template log_newdom=Update van nieuwe server email template log_newframe=Ge-Update frame-doorstuur website template log_newip_domain=Gewijzigd IP adres voor server $1 log_newips_domains=Gewijzigd IP adres van $1 virtuele servers log_newipshared_domain=Geconverteerd IP adres voor server $1 om te delen log_newkey_domain=Nieuw SSL certificaat geinstalleerd voor server $1 log_newlocal=Update van nieuwe locale gebruiker email template log_newreseller=Update van nieuwe reseller email template log_newself_domain=Nieuw gegenereerd SSL zelf ondertekend certificaat voor server $1 log_newsubdom=Update van nieuwe sub-server email template log_newupdate=Update van gewijzigde mailbox email template log_newuser=Update van nieuwe mailbox email template log_newweb=Update van nieuwe website template log_nodefault_plan=Opgeruimd standaard account plan log_notify=Stuur email naar $1 server eigenaars log_pass_admin=Verander wachtwoord voor extra administrator $1 log_pass_domain=Gewijzigd wachtwoord voor server $1 log_pass_resel=Gewijzigd wachtwoord voor reseller $1 log_phpmode_domain=Veranderde website opties voor server $1 log_phpver_domain=Veranderde PHP versies voor server $1 log_plugins=Veranderde aangezette plugins log_postgrey_createclients=Aangemaakte client witte-lijst ingang voor $1 log_postgrey_createrecipients=Aangemaakte ontvanger witte-lijst ingang voor $1 log_postgrey_deleteclients=Verwijderde client witte-lijst ingang voor $1 log_postgrey_deleterecipients=Verwijderde ontvanger witte-lijst ingang voor $1 log_postgrey_deletesclients=Verwijdert $1 client witte-lijst ingangen log_postgrey_deletesrecipients=Verwijdert $1 ontvanger witte-lijst ingangen log_postgrey_disable=Uitgeschakelde email grijze-lijst log_postgrey_enable=Aanzetten email grijze-lijst log_postgrey_modifyclients=Gemodificeerde client witte-lijst ingang voor $1 log_postgrey_modifyrecipients=Gemodificeerde ontvangst witte-lijst ingang voor $1 log_quotacheck=Controleer harddisk quota's log_quotas=Quota monitor instellingen opslaan log_remote=Opgevraagde remote API $1 log_remote_l=Opgevraagde remote API $1 $2 log_rename_domain=Hernoemde virtuele server $1 log_res_domain=Gewijzigde bron limieten voor server $1 log_restart_dns=Opnieuw gestarten BIND DNS server log_restart_dovecot=Opnieuw gestarten IMAP / POP3 server log_restart_ftp=Opnieuw gestarten FTP server log_restart_mail=Opnieuw gestarten email server log_restart_script=Opnieuw gestarten script $1 $2 in server $3 log_restart_web=Opnieuw gestarten Apache webserver log_restore=Hersteld $1 virtuele servers log_restore_l=Herstelde virtuele servers $1 log_save_fields=Eigen velden zijn ge-update log_save_linkcats=Eigen link categorieën zijn ge-update log_save_links=Ge-update eigen links log_sched_all=alle domeinen log_sched_doms=$1 domeinen log_sched_none=niets log_sched_virtualmin=Virtualmin instellingen log_shells0=Gemodificeerde eigen shells log_shells1=Eigen shells naar standaard teruggedraaid log_spam_domain=Veranderden spam en virus aflevering voor server $1 log_spf_domain=Veranderde DNS opties voor server $1 log_start_dns=Gestarten BIND DNS server log_start_dovecot=Gestarten IMAP / POP3 server log_start_ftp=Gestarten FTP server log_start_mail=Gestarten email server log_start_script=Gestarten script $1 $2 in server $3 log_start_web=Gestarten Apache webserver log_stop_dns=Gestopten BIND DNS server log_stop_dovecot=Gestopten IMAP / POP3 server log_stop_ftp=Gestopten FTP server log_stop_mail=Gestopten email server log_stop_script=Gestopten script $1 $2 in server $3 log_stop_web=Gestopten Apache webserver log_style_domain=Toegevoegde nieuwe website inhoud stijl aan server $1 log_sv=Updaten van spam en virus scanners log_switch_admin=Overgeschakeld naar extra administrator $1 log_switch_domain=Overgeschakeld naar de administratie inlog voor virtuele server $1 log_unalias_domain=Converteer de virtuele server $1 van een alias naar een sub-server log_uninstall_script=Ge-deinstalleerde script $1 $2 in server $3 log_uninstall_scripts=Ge-deinstalleerde $1 scripts log_unsub_domain=Geconverteerde virtuele server $1 van sub-domein naar sub-server log_upgrade=Upgraden naar Virtualmin Pro log_upgrade_scripts=Upgraden van $1 scripts log_validate=Geplande validatie instellingen opslaan log_warn_scripts=Opslaan van script upgrade notificatie opties losing_dir=De home directory voor deze virtuele server, waarin alle website's en toebehoren zitten zal worden verwijdert. losing_dns=Alle DNS records in de domein en iedere BIND optie zal worden verwijdert. losing_ftp=Alle ProFTPd richtlijnen in de virtuele server zullen worden verwijdert. losing_logrotate=De Logrotatie configuratie voor deze virtuele server's log files zal worden verwijdert. losing_mail=De email server zal niet langer email accepteren voor dit domein. losing_mysql=Alle MySQL databases, alle tabellen en de server's MySQL login zullen worden verwijdert. losing_postgres=Alle PostgresSQL databases, alle tabellen en de server PostgresSQL login zullen worden verwijdert. losing_spam=De SpamAssassin configuratie voor deze virtuele server zal worden verwijdert. losing_ssl=Alle Apache richtlijnen in de SSL virtuele host zullen worden verwijdert. losing_status=De Webmin status monitor voor deze virtuele server website zal worden verwijdert. losing_unix=De administratie gebruikers en groepen voor deze virtuele server zal worden verwijdert. losing_virus=De Procmail ingang om virussen te filteren voor deze virtuele server zal worden verwijdert. losing_web=Alle Apache richtlijnen in de virtuele host zal worden verwijdert. losing_webalizer=Het gepland genereren van een rapport op basis van de website's logs zal worden uitgeschakeld. losing_webmin=De Webmin gebruiker voor deze virtuele server zal worden verwijdert. luser_err=Mislukt om locale mailbox op te slaan luser_etaken=Een gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds mail_bcc=BCC uitgaande email naar mail_bcc0=Extra email adres $1 mail_bcc1=Nergens - gewoon afleveren aan de ontvangers mail_bccing=Alles BCC-en en verstuur de email naar $1 .. mail_bccoff=Laat BCC-en bij email versturen uitgeschakeld. mail_dsubject=Virtuele server aangemaakt mail_ebcc=Ontbrekend of ongeldig BCC adres mail_err=Mislukt om de email instelling op te slaan mail_file=Lezen mislukt van de template file $1 : $2 mail_header=Virtual server zijn email-gerelateerde instellingen mail_nobcc=De BCC uitschakelen van versturen email mail_ok=email verstuurd naar $1 mail_rsubject=Reseller account gemaakt mail_system=email is niet ingesteld in Virtualmin mail_system_0=Postfix mail_system_1=Sendmail mail_system_2=Qmail mail_system_4=Qmail+LDAP mail_system_5=Qmail+VPOPMail mail_title=Email Instelling mail_upsubject=Mailbox ge-update mail_usubject=Mailbox gemaakt maillog_action=Bestemming maillog_any=<Elk domein> maillog_auto=Automatisch antwoord versturen maillog_bad=Uitsluitingen maillog_bounce=Teruggekaatst voor $1 maillog_date=Datum maillog_desc=Dit formulier kan gebruikt worden om in de email logs te zoeken naar berichten die overeenkomen met bepaalde eigenschappen om uit te zoeken wat ermee gebeurde. Alle velden zijn optioneel en indien niet aangevinkt zullen ze niet worden meegenomen met de zoekactie. maillog_dest=Bestemming adres maillog_ecannot=U bent niet bevoegd om email te doorzoeken voor dit domein maillog_ecannot2=U bent niet bevoegd om email te doorzoeken voor alle domeinen maillog_end=Eind datum maillog_etime=Ongeldige datum specificatie maillog_forward=Doorgestuurd naar $1 maillog_from=Afzender maillog_header=Zoek condities maillog_inbox=Gebruikers email inbox maillog_local=Mailbox van $1 maillog_none=Geen bericht kwam overeen met uw zoekopdracht. maillog_ok0=Er is geen email server log file gevonden op uw systeem! Zoeken in de log zal geen resultaten geven. maillog_ok1=Virtualmin heeft nog niet uw email server log cache file geïnitialiseerd. De eerste zoekactie kan langzaam verlopen. maillog_program=Geef aan programma $1 maillog_results=$1 email berichten in de log kwamen overeen met uw zoekopdracht .. maillog_return=log zoek formulier maillog_search=Zoek Nu maillog_showspam=Laat spam zien? maillog_showvirus=Laat virussen zien? maillog_source=Bron adres maillog_spam=(<font color=#ff0000>Spam</font>) maillog_start=Start datum maillog_throw=Weggooien maillog_time=Tijd maillog_title=Zoek Email Log maillog_to=Doel maillog_unknown=Onbekend maillog_user=Gebruiker maillog_virus=(<font color=#ff00ff>Virus</font>) mailusers_all=Alles mailusers_desc=Dit formulier kan gebruikt worden om email te versturen naar alle mailboxen in dit domein, of die u geselecteerd heeft. De volgende zaken kunnen worden gebruikt in de berichten body en onderwerp : mailusers_err=Emailen naar mailboxen mislukt mailusers_eto=Geen mailboxen geselecteerd mailusers_header=Opties voor email naar alle mailboxen mailusers_sel=Alleen geselecteerden .. mailusers_title=Email Alle Mailboxen mailusers_to=Mailboxen om naar te mailen mass_desc=Met dit formulier kunt u in 1X de geselecteerde instellingen veranderen voor de $1 gekozen gebruikers in deze virtuele server. mass_disable=Uitschakelen mass_disable1=.. aanzetten gebruiker. mass_disable2=.. uitzetten gebruiker. mass_edomainowner=.. niet mogelijk voor de server eigenaar. mass_email=Primair email adres mass_emailquota=.. niet gedefinieerd voor deze gebruiker. mass_enable=Aanzetten mass_enone=Geen gebruikers geselecteerd mass_enoquota=.. quota's kunnen niet verandert worden voor deze gebruiker. mass_eplain=.. niet mogelijk voor dit soort gebruiker. mass_eprimary=.. kan niet worden verandert voor deze gebruiker. mass_err=Mislukt om diverse gebruikers te modificeren mass_eunix=.. is geen Unix gebruiker. mass_ewebowner=.. niet mogelijk voor een website management gebruiker. mass_header=Gebruiker instelling om te updaten mass_leave=Niet veranderen mass_mquota=Email file quota mass_ok=Update Gebruikers mass_primaryd=.. uitgeschakeld. mass_primarye=.. aangezet als $1. mass_qquota=Email server quota mass_quota=Home directory quota mass_set=Instellen naar .. mass_setdisable=Updaten tijdelijk uitgeschakeld .. mass_setmquota=Email file quota instelling .. mass_setprimary=Updaten van het primaire email adres .. mass_setq=.. instellen naar $1. mass_setqquota=Email server quota instelling .. mass_setquota=Home directory quota instelling .. mass_setshell=Wijzig login permissies .. mass_setu=.. instellen op ongelimiteerd. mass_shell=Login permissies mass_shellbad=.. geselecteerde shell is niet beschikbaar mass_shelldone=.. instellen naar $1. mass_tempdisable=Tijdelijk slot op wachtwoord mass_tempdisable1=Aanzetten gebruiker mass_tempdisable2=Uitzetten gebruiker mass_title=Modificeer Diverse Gebruikers mass_unlimited=Ongelimiteerd mass_updateemail=Stuur email naar de ge-updaten gebruikers? mass_user=Modificeer gebruiker $1 .. massdelete_dbs=$1 databases die $2 aan data bevatten zullen ook verwijdert worden. massdelete_doing=Verwijder server $1 .. massdelete_doms=Servers om te verwijderen : $1 massdelete_enone=Niets geselecteerd massdelete_err=Mislukt om virtuele servers te verwijderen massdelete_ok=Verwijder Servers Nu massdelete_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde servers wilt verwijderen ? $2 aan data in hun home directory zal worden verwijdert. massdelete_subs=$1 sub-servers zullen ook worden verwijdert. massdelete_title=Verwijder Virtuele Servers massdelete_users=$1 mail / FTP gebruikers worden ook verwijdert. massdomains_bw=Bandbreedte limieten massdomains_dalready=.. reeds uitgeschakeld. massdomains_ddom=Uitschakelen van server $1 .. massdomains_disable=Uitschakelen massdomains_disablebutton=Uitschakelen Servers massdomains_disdoms=Servers om uit te schakelen: $1 massdomains_diserr=Mislukt om servers uit te schakelen massdomains_disok=Servers Nu Uitschakelen massdomains_disrusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde servers wilt uitschakelen? U kunt ze later weer aanzetten zonder risico op verlies van data. massdomains_dnone=.. geen opties om uit te schakelen. massdomains_dom=Updaten van server $1 .. massdomains_doms=Updaten van de servers : $1 .. massdomains_dtitle=Uitschakelen Virtuele Servers massdomains_ealready=.. reeds aangezet. massdomains_ecannotdisable=.. U bent niet bevoegd om dit domein uit te schakelen. massdomains_ecannotenable=.. U bent niet bevoegd om dit domein aan te zetten. massdomains_edom=Aanzetten van server $1 .. massdomains_enable=Aanzetten massdomains_enablebutton=Aanzetten Servers massdomains_enadoms=Servers om aan te zetten : $1 massdomains_enaerr=Mislukt om servers aan te zetten massdomains_enaok=Nu Servers Aanzetten massdomains_enarusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde servers wilt aanzetten? Zij zullen terug keren naar de staat waarin zij waren toen ze werden uitgeschakeld. massdomains_enone=.. geen opties om aan te zetten. massdomains_err=Mislukt om virtuele servers te updaten massdomains_etitle=Virtuele Servers Aanzetten massdomains_feat=Eigenschap '$1' massdomains_features=Toegestane eigenschappen voor servers massdomains_features0=Het gebruik weigeren van massdomains_features1=Gebruik toestaan van massdomains_features2=Niet veranderen massdomains_headerc=Veranderingen aan de eigenaars mogelijkheden massdomains_headerf=Optie veranderingen aangezet massdomains_headerl=Veranderingen voor de eigenaars limieten massdomains_headero=Configuratie veranderde massdomains_headerp=PHP optie veranderingen massdomains_headerq=Quota en bandbreedte veranderingen massdomains_leave=Niet veranderen massdomains_limits=Updaten van eigenaar limieten .. massdomains_ok=Update Servers massdomains_phpchildren=PHP FCGId sub-processen massdomains_phpchildrening=Veranderen van PHP FCGId sub-processen .. massdomains_phpmode=PHP uitvoer mode massdomains_phpmoding=Veranderen van PHP uitvoer mode .. massdomains_phpver=Standaard PHP versie massdomains_phpvering=Verander standaard PHP versie .. massdomains_quota=Totale server quota massdomains_rubymode=Ruby uitvoer mode massdomains_rubymoding=Verander Ruby uitvoer mode .. massdomains_scanner=Virus scan programma massdomains_scannering=Updaten Virus scan programma .. massdomains_shell=Toegestane login type massdomains_shelling=Updaten toegestane login type .. massdomains_spamclear=Automatisch spam verwijderen? massdomains_spamclearing=Updaten van automatisch spam verwijderen .. massdomains_title=Update Virtuele Servers massdomains_uquota=Server administrator's quota massdomains_why=Reden voor uitschakelen : massg_doing=Upgraden $1 naar versie $2 .. massg_edeleted=Script $1 is handmatig verwijdert en kan daarom niet worden ge-upgrade! massg_enone=Niets geselecteerd massg_err=Mislukt om scripts te updaten massg_fromto=Upgraden van $1 naar $2 massg_ok=Upgrade Nu massg_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde scripts wilt upgraden naar hun laatste versie? massg_stay=Blijf bij $1 massg_title=Upgrade Scripts massscript_doing=Installeren in domein $1 .. massscript_dom=Virtuele server massscript_ecommands=.. benodigde opdrachten ontbreken : $1 massscript_edep=.. mislukte afhankelijkheden : $1 massscript_efetch=.. files downloaden is mislukt : $1 massscript_enone=Geen virtuele server geselecteerd massscript_enone2=Geen van de geselecteerde servers hebben het script geinstalleerd massscript_enone3=Geen van de geselecteerde servers hebben scrips geinstalleerd om te upgraden naar de geselecteerde versie. massscript_err=Mislukt om scripts te upgraden massscript_ever=.. versie $1 is reeds geinstalleerd. massscript_ok=Upgrade Scripts Nu massscript_path=Script pad massscript_rusure=Weet u zeker dat u de scripts en domeinen die hieronder geselecteerd zijn wilt upgraden naar $1 versie $2 ? massscript_title=Upgrade Scripts massscript_update=Update massscript_upgrade=Upgrade massscript_utype=Operatie massscript_ver=Huidige versie massstart_start=Nu aan het upgraden van $1 naar versie $2 in $3 locaties .. massu_enone=Niets geselecteerd massu_err=Mislukt om scripts te de-installeren massu_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde scripts wilt de-installeren, zij gebruiken $2 aan harddisk ruimte. massu_rusuredb=De data van $1 databases zal ook worden verwijdert. massu_rusurehome=Omdat 1 van de scripts is geinstalleerd in de virtuele server's top-niveau web directory, zullen <b>alle</b> files onder <tt>$1</tt> worden verwijdert indien deze de-installatie word uitgevoerd. massu_sel=Geselecteerde scripts: $1 massu_title=De-Installatie Scripts migrate_auto=Automatisch migrate_auto2=Uitwerken van backup, indien mogelijk migrate_cpanel=cPanel backup migrate_desc=Met deze pagina kunt u een nieuwe virtuele server maken door een backup te migreren die gemaakt is met een concurrerende backup van een website. De configuratie voor alle ondersteunende extra's zullen uit de backup gehaald worden, en geconverteerd worden voor gebruik door Virtualmin. De gehele inhoud van de domein directory zal worden gekopieerd in de home directory van de nieuwe gebruiker. migrate_doing1=Start de migratie van $1 vanaf $2 .. migrate_dom=Domein naam om te migreren migrate_downloaded=.. gedownload $1 migrate_downloading=De migratie file downloaden van $1 .. migrate_ecannot=U bent niet bevoegd om backups te migreren migrate_eclash=Het gespecificeerde domein word reeds gehost door Virtualmin migrate_edom=Ontbrekende of ongeldige domein naam migrate_edownload=.. download mislukt : $1 migrate_efile=Geen file op de server geselecteerd migrate_email=Contact email adres migrate_ensim=Ensim backup migrate_err=mislukt om de virtuele server te migreren migrate_etmplparent=De geselecteerde template kan niet worden gebruikt voor top-niveau servers migrate_etmplsub=De geselecteerde template kan niet worden gebruikt voor sub-servers migrate_eupload=Geen file geselecteerd om te uploaden migrate_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam migrate_euserclash=De gespecificeerde administratie gebruiker bestaat reeds migrate_evalidate=.. validatie mislukte : $1 migrate_failed=Mislukt om een server te migreren ! migrate_file=Bron backup file migrate_file0=Ge-uploaden file $1 migrate_file1=File op server $1 migrate_header=Virtuele server migratie opties migrate_ip=Nieuwe servers IP adres migrate_lxadmin=LXadmin (beta) migrate_ok=Succesvol $2 servers gemigreerd. <a href='$1'>Klik hier</a> om de nieuwe server te beheren. migrate_parent=In bezit van server eigenaar migrate_parent0=Bestaande gebruiker migrate_parent1=Nieuwe gebruiker migrate_pass=Wachtwoord voor de administrator migrate_plesk=Plesk 8 backup migrate_plesk9=Plesk 9 backup migrate_prefix=Voorvoegsel voor email gebruikers namen migrate_psa=Plesk 7 backup migrate_show=Migreer Nu migrate_template=Template voor nieuwe server? migrate_title=Migreer Virtuele Server migrate_type=Backup file soort migrate_user=Gebruikersnaam voor domein migrate_validating=Valideren van migratie file .. migrate_webmin=Maak Webmin gebruiker? move_desc=Met deze pagina kunt u deze top-niveau server converteren naar een sub-server onder een bestaand domein. Wees voorzichtig, omdat door deze actie het server-wachtwoord, quota en de bandbreedte limieten verloren zullen gaan, al dit soort zaken zal veranderen naar de instellingen van de nieuwe hoofd server. move_desc2=Met deze pagina kunt u de eigenaarschap van deze sub-server veranderen zodat het gecontroleerd worden door een eigenaar van een ander domein. move_doing=Verplaats de virtuele server $1 onder $2 .. move_doing2=Converteren van een virtuele server $1 naar een hoofd server .. move_dom=Server om te verplaatsen move_ecannot=U bent niet bevoegd om deze server te verplaatsen move_ecannot2=U bent niet bevoegd een domein naar deze server te verplaatsen move_eparent=Een virtuele server kan niet verplaats worden in zichzelf move_err=Mislukt om de virtuele server te verplaatsen move_esame=Zelfde hoofd server geselecteerd move_euserclash=Een gebruiker met de naam $1 bestaat reeds in de virtuele server die geconverteerd word. move_euserclash2=Een gebruiker met de naam $1 bestaat reeds move_failed=.. mislukt! Bekijk het fouten bericht hierboven voor de reden. move_header=Virtuele server verplaats opties move_newpass=Wachtwoord indien converteren naar hoofd move_newuser=Gebruikersnaam indien converteren naar hoofd server move_ok=Verplaats Nu move_target=Nieuwe hoofd server move_title=Verplaats Virtuele Server move_up=<Converteer naar hoofd server> mrecords_desc=Op deze pagina kunt u handmatig alle DNS records modificeren van het domein, in het BIND configuratie formaat. mrecords_ecannot=U bent niet bevoegd om handmatig DNS records te bewerken. mrecords_enone=Niets ingevuld! mrecords_err=Mislukt om DNS records op te slaan mrecords_evalidate=Validatie mislukte : $1 mrecords_title=Bewerk DNS Records mstart_err=Mislukt om email server te starten mstop_edown=Sendmail werkt niet meer mstop_err=Mislukt om email server te stoppen mxv_eaccess=De spam controle (access_db) optie is niet aangezet in de Sendmail configuratie. mxv_eaccessfile=De spam controle (access_db) file $1 bestaat nog niet. mxv_rrm=De richtlijn $1 is niet ingesteld in de Postfix configuratie. mxv_unsupported=Alleen Sendmail en Postfix worden ondersteund voor relais beperkingen. newbw_active=Bandbreedte monitor actief? newbw_allunder=Alle virtuele servers zitten onder hun bandbreedte limieten. newbw_backup=Inclusief back-up overdrachten gebruiken? newbw_date=Datum newbw_days=dagen newbw_desc=Deze pagina kan gebruikt worden om het bandbreedte account aan te zetten voor virtuele servers, om server eigenaars en de master administrator op de hoogte te brengen indien een server zijn toegestane limieten overschrijd. newbw_disable=Servers uitschakelen die over hun limiet gaan? newbw_dom=Server newbw_dusage=Gebruik op datum newbw_ecannot=U bent niet bevoegd om bandbreedte monitoren te bewerken newbw_eftplog=FTP log file bestaat niet newbw_email=Email versturen toestaan naar newbw_emaillog=Email server log file bestaat niet newbw_emaxdays=Ontbrekende of ongeldig aantal dagen om de bandbreedte data te bewaren newbw_enable=Aanzetten van servers die onder hun limiet vallen? newbw_enotify=Ontbrekende of ongeldige interval tussen verzenden van email's newbw_eperiod=Ontbrekende of ongeldige periode newbw_err=Mislukt om bandbreedte instellingen op te slaan newbw_estep=Uren tussen verzamelen moet een getal zijn tussen 1 en 24 newbw_ewarn=Ontbrekende of ongeldig waarschuwings percentage newbw_ftplog=FTP server log file newbw_ftplogdef=Standaard ProFTPd log $1 newbw_ftplogfile=Andere log file newbw_ftplognone=Niets newbw_glimit=Limiet newbw_graph=Bandbreedte <font color=#ff0000>limiet</font> en <font color=#0000ff>gebruik</font> newbw_graphbutton=Bekijk Gebruik Grafieken newbw_graphdesc=Klik op deze knop om een grafiek te laten zien voor al het bandbreedte gebruik en de limieten voor alle virtuele servers. Gebruik kan ook bekeken worden per datum of per maand, terug naar het aantal dagen of data zoals hierboven geconfigureerd. newbw_gusage=Gebruik newbw_header1=Periode, planning en email newbw_header2=Email berichten newbw_header3=Servers en log files newbw_hours=uren newbw_mailall=Relais email aan bandbreedte gebruik toevoegen? newbw_maillog=Email server log file newbw_maillogdef=Standaard email log $1 newbw_maillogfile=Log file newbw_mailout=Uitgaande email in bandbreedte gebruik toevoegen? newbw_maxdays=Aantal dagen om bandbreedte data te bewaren newbw_maxdaysdef=Standaard (1 jaar) newbw_month=Maand newbw_notify=Interval tussen versturen van email's newbw_owner=Verstuur een email naar server eigenaars wanneer zij over de limiet gaan? newbw_past_=Laatste newbw_past_month=Maandelijks newbw_past_week=Wekelijks newbw_past_year=Jaarlijks newbw_period=Account periode newbw_resetbutton=Her-bereken Statistieken newbw_resetdesc=Deze knop opent een formulier waarmee u het opnieuw genereren van de bandbreedte statistieken van de originele log files kunt forceren, voor sommige of alle extra's en de virtuele servers. newbw_return=bandbreedte monitor formulier newbw_rotated=Inclusief oude geroteerde log files? newbw_servers=Server om te controleren newbw_servers0=Alle servers newbw_servers1=Geselecteerde servers .. newbw_servers2=Alles behalve geselecteerde servers .. newbw_step=Uren tussen verzamelen newbw_subject=Bandbreedte limiet is overschreden voor $1 newbw_template=Email bericht om te versturen indien limiet is overschreden newbw_title=Bandbreedte Monitoren newbw_unknown=(onbekend) newbw_unlim=Ongelimiteerd newbw_warn=Verstuur waarschuwings email? newbw_warnsubject=Bandbreedte limiet bijna bereikt voor $1 newbw_warntemplate=Email bericht om te verzenden wanneer limiet is bereikt newbw_warnyes=Ja, wanneer het gebruik de waarde bereikt van $1 % newchangelog_desc=Deze pagina toont een lijst met alle belangrijke veranderingen in Virtualmin versies die geinstalleerd zijn op uw systeem, tot aan de huidige release. newchangelog_ecannot=U bent niet bevoegd om de optie log te bekijken newchangelog_title=Nieuwe Optie Log newchroot_desc=Met deze pagina kunt u configureren op welke directory's gebruikers toegang hebben of kunnen inloggen via FTP. Beperkingen toevoegen aan de eigenaars van de geselecteerde virtuele servers, en al hun gebruikers met FTP toegang. Server eigenaars die geen overeenkomende beperkingen hebben zullen wel alle files zien buiten hun eigen home, echter zullen geen permissie hebben om toegang te krijgen tot andere virtuele servers directory's. newchroot_title=FTP Directory Beperkingen newdns_desc=Gebruik dit formulier om de template BIND richtlijnen te bewerken die worden geplaatst in de DNS domeinen door Virtualmin (wanneer niet in automatische mode). De volgende zaken zullen worden gemaakt wanneer het domein word gemaakt van de template : newdns_ecannot=U bent niet bevoegd om de DNS template te bewerken newdns_edom=Een A of MX record voor het domein moet bestaan in de template newdns_enamedconf=Er zijn geen geldige BIND named.conf richtlijnen gevonden newdns_ens=Een NS record voor het domein moet bestaan in de template newdns_enshost=Extra naamserver $1 bestaat niet newdns_ensip=Extra naamserver $1 is een IP adres in plaats van een hostnaam newdns_err=Mislukt om DNS template op te slaan newdns_esoa=Er moet precies 1 SOA record bestaan in de template newdns_esoa2=Er is geen SOA record nodig in de template newdns_ewww=Een <tt>www</tt> A record voor het domein moet bestaan in de template newdns_mx=Extra MX hosts voor niet-mail domeinen newdns_noview=Top niveau (niet in ieder overzicht) newdns_replace0=Zojuist records toegevoegd om automatisch records te genereren voor nieuwe domeinen newdns_replace1=Gebruik alleen de records in nieuwe domeinen newdns_title=BIND DNS Template newdns_view=Maak nieuwe domeinen in het overzicht newdom_bcc=Ook een Bcc email naar newdom_cc=Ook een CC email naar newdom_desc=Gebruik dit formulier om de template file $1 te bewerken voor het email bericht dat zal worden gestuurd naar een nieuwe virtuele server eigenaar nadat dit gemaakt is. De volgende zaken zullen worden gedaan met de tekst : newdom_descdis=Gebruik dit formulier om de template file $1 te bewerken voor het email bericht dat zal worden gestuurd naar een nieuwe virtuele server eigenaar nadat dit gemaakt is, indien deze optie is aangezet op de Module Configuratie pagina. De volgende zaken zullen worden gedaan met de tekst : newdom_ecannot=U bent niet bevoegd om de server email template te bewerken newdom_mailbox=Gebruikers mailbox newdom_owner=Virtuele server eigenaar newdom_reseller=Virtuele server reseller newdom_sending=Verstuur email? newdom_subject=Onderwerp regel newdom_title=Nieuwe Virtuele Server Email newdom_to=Stuur een email naar newdynip_auto=Bron van IP adres newdynip_auto0=Primaire netwerk interface newdynip_auto1=Adres zichtbaar op het Internet newdynip_ecannot=U bent niet bevoegd om de dynamische IP instellingen te updaten newdynip_eext=Mislukt om het externe zichtbare IP adres te vinden. newdynip_ehost=Ontbrekende of ongeldige hostnaam newdynip_enabled=Dynamische update aangezet? newdynip_err=Mislukt om dynamische IP instellingen op te slaan newdynip_external=Extern zichtbare IP adres newdynip_header=Automatische dynamische DNS update opties newdynip_host=Volledige hostnaam om te updaten newdynip_iface=Primaire interface IP adres newdynip_last=Laatst geupdate IP adres newdynip_never=Nog niet ge-update newdynip_none=Niemand newdynip_notify=Email IP update berichten naar newdynip_off=Dynamische IP updaten is uitgeschakeld. Veranderingen aan het systeem IP adres zal <b>niet</b> worden verandert in de DNS. newdynip_ok=Opslaan en toevoegen newdynip_on=Dynamische IP updaten is aangezet. Virtualmin zal iedere 5 minuten op wijzigingen controleren van uw IP adres $1, en de geselecteerde Dynamische DNS service updaten. newdynip_pass=Wachtwoord voor service newdynip_service=Dynamische DNS service newdynip_title=Dynamische IP Update newdynip_user=Login voor service newfeatures_title=Functies en Plugins newfields_desc=Label newfields_descr=Dit formulier kan gebruikt worden om extra velden te maken die getoond worden wanneer er virtuele servers gemaakt of bewerkt worden. newfields_name=Veld naam newfields_show=In server lijst? newfields_show2=Toon newfields_title=Eigen Velden newfields_type=Type newfields_type0=Tekst newfields_type1=Gebruiker newfields_type10=Tekst box newfields_type2=UID newfields_type3=Groep newfields_type4=GID newfields_type5=File newfields_type6=Directory newfields_type7=Ja/Nee newfields_type8=Wachtwoord newfields_type9=Menu .. newfields_visible=Zichtbaar voor newfields_visible0=Alle gebruikers newfields_visible1=Alleen bewerkbaar door de master administrator newfields_visible2=Alleen de master administrator newframe_desc=Gebruik dit formulier om de template HTML pagina te bewerken die word gebruikt voor frame doorgestuurde websites. De volgende zaken zullen worden gedaan wanneer de pagina word gemaakt vanaf de template : newframe_ecannot=U bent niet bevoegd om de frame-doorstuur HTML template te bewerken newframe_title=Frame-Doorstuur HTML newftp_desc=Gebruik dit formulier om de template ProFTPd richtlijnen te bewerken die worden gebruikt voor virtuele FTP server gemaakt door Virtualmin. De volgende zaken zullen worden gedaan wanneer de site word gemaakt van de template : newftp_dir=Anonieme FTP subdirectory maken newftp_dir0=Directory onder de home newftp_dir0suf=(Moet overeenkomen met de <Anoniem> sectie hierboven) newftp_ecannot=U bent niet bevoegd om de ProFTPd template te bewerken newftp_edir=Ontbrekende of ongeldige anonieme FTP subdirectory newftp_err=Mislukt om de ProFTPd template op te slaan newftp_title=ProFTPd Server Template newftp_undo=Ongedaan maken newglobal_desc=De variabelen gedefinieerd op deze pagina kunnen worden gebruikt in ieder domein of gebruikers-niveau template in Virtualmin. Om een variabel toe te voegen kunt u gewoon de naam en waarde invullen op een lege regel aan de onderkant van de tabel. Om te verwijderen moet u de veldnaam leeg maken. Om een variabel tijdelijk uit te zetten het vinkje weghalen in de box bij de kolom. newglobal_ecannot=U bent niet bevoegd om globale variabelen te bewerken newglobal_enabled=Aangezet? newglobal_ename=Ongeldige variabelen naam in rij $1 - alleen letters, nummers en een laag streepje _ zijn toegestaan newglobal_err=Mislukt om globale variabelen op te slaan newglobal_name=Variabelen naam newglobal_title=Globale Variabelen newglobal_value=Variabele waarde newip_convert=Converteer Prive Adres naar Gedeeld Adres newip_current=Huidig adres newip_desc=Met deze pagina kunt u het privé virtuele IP adres veranderen voor deze server, als het er één heeft. De virtuele interface zal ook worden ge-update, dus wees er zeker van dat het adres op hetzelfde subnet zit als de primaire interface van dit systeem. U kunt tevens met deze pagina de poorten updaten die de website gebruikt voor deze virtuele server. newip_desc2=Met deze pagina kunt u het gedeelde IP adres veranderen wat deze server gebruikt, en de poorten updaten waarop deze websites werken. Het IP adres kan alleen verandert worden indien er meer dan één optie beschikbaar is, bijvoorbeeld indien het in bezit is van een reseller die een eigen adres heeft. newip_dom=Updaten van IP adres in virtuele server $1 newip_dom2=Updaten van IP adres in alias server $1 newip_ecannot=U bent niet bevoegd om het IP adres te veranderen voor deze server newip_eclash=De virtuele server $1 gebruikt reeds het nieuwe adres newip_eclash6=De virtuele server $1 gebruikt reeds het nieuwe IPv6 adres newip_edefault=Het nieuwe adres is hetzelfde als het het standaard adres voor niet-virtuele servers newip_eip=Ontbrekende of ongeldige nieuwe adres newip_eip6=Ontbrekende of ongeldige nieuwe IPv6 adres newip_eport=Ontbrekende of ongeldige HTTP poort newip_err=Mislukt om IP adres te veranderen newip_esame=Nieuwe adres is hetzelfde als het oude adres newip_esslport=Ontbrekende of ongeldige HTTPS (SSL) poort newip_eused=Het nieuwe adres is reeds in gebruik door het systeem newip_eused6=Het nieuwe IPv6 adres word reeds gebruikt door het systeem newip_header=Nieuw virtueel IP adres newip_iface=Virtuele interface newip_new=Nieuw IP adres newip_new6=Nieuw IPv6 adres newip_newport=Nieuwe HTTP poort newip_old=Huidige IP adres newip_old6=Huidige IPv6 adres newip_port=Huidige web poorten newip_resel=Gedeeld door klanten of reseller $1 newip_shared=Gedeeld adres voor alle servers newip_shared2=Niet-standaard gedeeld adres newip_sharedaddr=Gedeeld adres newip_sslport=Nieuwe HTTPS (SSL) poort newip_title=Verander IP adres newip_virt6addr=Behoud prive IPv6 adres newip_virt6addr2=Toewijzen van prive IPv6 adres newip_virt6addr3=Gebruik prive IPv6 adres newip_virt6off=Gebruik niet IPv6 newip_virtaddr=Behoud privé adres newip_virtaddr2=Privé adres toewijzen newip_virtaddr3=Gebruik privé adres newips_all=Alle servers newips_desc=Met deze pagina kunt u het IP adres veranderen van alle niet private IP virtuele servers die gebruik maken van een specifiek adres. Dit moet u doen indien u zojuist het primaire IP adres van dit systeem heeft geupdate. newips_dom=Veranderen van IP adres voor $1 .. newips_ecannot=U bent niet bevoegd om de IP adressen te veranderen newips_enew=Ontbrekende of ongeldige nieuwe adres newips_eold=Ontbrekende of ongeldige oude adres newips_err=Mislukt om IP adressen te veranderen newips_header=IP adres wijziging opties newips_new=Nieuw IP adres newips_new6=Nieuwe IPv6 adres newips_none=Er zijn geen niet private IP servers die het oude IP adres gebruiken. newips_ok=Verander Nu newips_old=Adres van servers om te updaten newips_sel=Alleen geselecteerde .. newips_servers=Servers om te updaten newips_title=Verander IP Adressen newkey_ecert2=Ontbrekende of ongeldig ondertekend SSL certificaat : $1 newkey_ematch=Certificaat probleem gedetecteerd : $1 newkey_enewkey2=Ontbrekende of ongeldig SSL privé sleutel : $1 newkey_epass=Privé sleutel is met wachtwoord beschermd, of er was niets ingevuld of het wachtwoord is fout. newkey_err=Mislukt om certificaat te installeren newkey_saving=Opslaan van certificaat en privé sleutel .. newkey_title=Installeren Certificaat newlinks_add=Toevoegen van een nieuwe eigen link. newlinks_any=Alles newlinks_cat=Categorie newlinks_catdesc=U kunt eigen links groeperen in categorieën door ze in te vullen in dit formulier, en dan categorieën te selecteren voor uw link hierboven. newlinks_catname=Categorie naam newlinks_desc=Link titel newlinks_descr=Dit formulier kan gebruikt worden om links te maken die beschikbaar zijn in het linker menu wanneer een virtuele server word geselecteerd. De volgende zaken kunnen worden gebruikt in de URL en Link titel : newlinks_domain=Domein eigenaars newlinks_ecannot=U bent niet bevoegd om eigen links te bewerken newlinks_err=Mislukt om eigen links op te slaan newlinks_eurl=Geen URL ingevuld op regel $1 newlinks_ewho=Geen zichtbare gebruiker soorten geselecteerd op regel $1 newlinks_master=Master admin newlinks_move=Verplaats newlinks_new=Nieuw newlinks_nocat=<Niets> newlinks_nocat2=Geen newlinks_none=Er zijn nog geen eigen links gedefinieerd. newlinks_open=Venster newlinks_reseller=Resellers newlinks_return=eigen links newlinks_same=Zelfde newlinks_title=Eigen Links newlinks_tmpl=Voor template newlinks_url=Bestemming URL newlinks_who=Zichtbaar voor newlocal_desc2=Gebruik dit formulier om de template te bewerken voor de email berichten die gestuurd kunnen worden naar een nieuwe mailbox gebruiker nadat het gemaakt is. De volgende zaken zullen worden gedaan met de tekst : newlocal_ecannot=U bent niet bevoegd om de nieuwe locale mailbox email template te bewerken newlocal_header=Nieuwe lokale mailbox email berichten details newlocal_title=Nieuwe Lokale Mailbox Email newmxs_adding=Toevoegen van secondaire domein op $1 .. newmxs_already=Deze server schakelt het reeds door of host het email domein newmxs_doing=Testen van secundaire MX server $1 .. newmxs_dom=Updaten van virtuele server $1 .. newmxs_email=Email is niet aangezet op dit systeem newmxs_emailsystem=Er is geen email systeem geconfigureerd newmxs_emxname=Ongeldige hostnaam voor MX record voor $1 newmxs_eprob=Server $1 kan niet gebruikt worden als secundaire email server : $2 newmxs_err=Mislukt om secundaire email servers op te slaan newmxs_esynced=.. sommige mislukte : $1 newmxs_esystem=Het ge-configureerde $1 email systeem is niet geinstalleerd newmxs_eversion=Server $1 heeft Virtualmin $3, maar versie $2 of later is nodig newmxs_evirtualmin=.. server $1 heeft Virtualmin niet geinstalleerd newmxs_failed=.. mislukt : $1 newmxs_header=Automatische secundaire email servers newmxs_missing=Deze server is geen relais voor het email domein newmxs_mxname=Host naam voor MX record newmxs_none=Er zijn nog geen bruikbare servers gedefinieerd in de Webmin Servers Index module. newmxs_none2=Er zijn nog geen bruikbare servers gedefinieerd in de <a href='$1'>Webmin Servers Index</a> module. newmxs_removing=Verwijderen van secundaire domein op $1 .. newmxs_same=Zelfde als hostnaam newmxs_saveadd=Opslaan en toevoegen van bestaande domeinen aan nieuwe secondaries newmxs_server=Webmin server newmxs_servers=Servers om op te zetten als secundaire MXs newmxs_synced=.. klaar op $1 newmxs_syncing=Toegestane mailboxen aan het updaten voor doorschakelen .. newmxs_title=Secundaire Email Servers newnotify_admins=Ook extra administrators in geselecteerde domein e-mailen newnotify_attach=Optioneel de bijgevoegde file newnotify_body=Body van email bericht newnotify_desc=Deze pagina kan gebruikt worden om een email te sturen naar de eigenaars van de geselecteerde virtuele servers, bijvoorbeeld om vermelding te maken van het systeem uit-tijd, upgraden of andere service wijzigingen. De volgende zaken kunnen worden gebruikt in het berichten body en onderwerp : newnotify_done=Het gespecificeerde email bericht is verzonden naar de volgende adressen : newnotify_ebody=Ontbrekende body voor email newnotify_ecannot=U bent niet bevoegd om email te sturen naar de server eigenaars newnotify_edoms=Geen servers geselecteerd newnotify_efrom=Ontbrekend of ongeldig Van adres newnotify_err=Mislukt om server eigenaars email te sturen newnotify_esubject=Ontbrekend onderwerp voor email newnotify_from=Email afzender adres newnotify_header=Opties voor email naar server eigenaars newnotify_nomany=Iedere domein eigenaar maar 1x emailen newnotify_ok=Verstuur Email newnotify_servers=Virtuele servers om naar te emailen newnotify_subject=Email onderwerp newnotify_title=Email Server Eigenaars newplan_title=Account plannen newplugin_acts=Acties newplugin_conf=Configureer newplugin_config=Configureer plugin : newplugin_configdesc=Selecteer een plugin hieronder om zijn module configuratie te bewerken. newplugin_count=Domeinen newplugin_def=Standaard? newplugin_desc=Plugins zijn Webmin modules die extra mogelijkheden geven aan server en mailboxen van Virtualmin. Anders dan de kern opties, die kunnen apart geinstalleerd worden en eventueel geschreven zijn door derde-partij ontwikkelaars. newplugin_desc3=Alleen de aangevinkte plugins in de lijst hieronder zijn op dit moment actief. Indien een plugin geactiveerd is kunnen de opties gekozen worden wanneer u een virtuele server maakt of bewerkt. newplugin_emod=De plugin $1 kan niet worden gebruikt : $2 newplugin_mdesc=Module $1 newplugin_mods=Aanzetten plugin modules newplugin_name=Plugin naam newplugin_open=Open newplugin_return=plugins lijst newplugin_title=Plugin Modules newplugin_version=Versie newpostgrey_title=Email Grijze-lijst newquotacheck_both=Zowel gebruikers en groepen newquotacheck_desc=Met deze pagina kunt u het harddisk gebruik valideren op uw systeem, om de getallen van het quota systeem synchroon te maken met de actuele gebruikte harddisk ruimte. Dit kan even tijd kosten op grote file systemen. newquotacheck_ecannot=U bent niet bevoegd om harddisk quota's te controleren. newquotacheck_enone=Geen file systemen geselecteerd! newquotacheck_gdoing=Controleer groep quota's op $1 .. newquotacheck_groups=Groepen newquotacheck_header=Harddisk quota controle opties newquotacheck_home=Controleer home directory quota's? newquotacheck_mail=Controleer email directory quota's? newquotacheck_ok=Controleer Nu newquotacheck_title=Controleer Harddisk Quota's newquotacheck_udoing=Controleer gebruikers quota's op $1 .. newquotacheck_users=Gebruikers newquotacheck_who=Controleer quota's voor newquotas_desc=Met deze pagina kunt u een automatische email notificatie opzetten wanneer een virtuele server over- of zijn harddisk quota dicht benaderd. Omdat groep quota's is aangezet, dit kan alleen gebeuren indien een server teveel data in één van zijn databases heeft staan, omdat de database grote niet word afgedwongen door Unix harddisk quota's. newquotas_desc2=Met deze pagina kunt u een automatische email notificatie opzetten wanneer een virtuele server over zijn harddisk quota gaat. Omdat groep quota's niet is aangezet, is het mogelijk om de ruimte die gebruikt word door de server eigenaars, mailbox gebruikers en databases, om over het limiet te gaan wat ingesteld is in Virtualmin. newquotas_desc3=U kunt er ook voor kiezen dat er gewaarschuwd word wanneer email en FTP gebruikers hun quota bereiken of er overheen gaan. newquotas_ecannot=U bent niet bevoegd om harddisk quota monitoren op te zetten newquotas_eemail=Ontbrekende of ongeldig email adres newquotas_einterval=Ontbrekende of ongeldig aantal uren tussen berichtgevingen newquotas_email=Stuur quota rapport naar newquotas_emsg=Ontbrekende template email bericht newquotas_err=Mislukt om quota monitoren op te slaan newquotas_ewarn2=Geen waarschuwings percentages ingevuld newquotas_ewarn3=Waarschuwings percentages moet een getal zijn tussen 1 en 99 newquotas_header=Geplande quota monitor opties newquotas_hours=uren newquotas_interval=Tijd tussen berichtgeving van een domein newquotas_mailbox=Ook email en FTP gebruiker quota's controleren? newquotas_mailbox_send=Breng email en FTP gebruikers op de hoogte? newquotas_msg=Template voor email naar email en FTP gebruikers newquotas_noint=Geen minimum newquotas_nowarn=Stuur geen waarschuwingen newquotas_ok=Toevoegen en Opslaan newquotas_sched=Geplande quota controle aangezet? newquotas_schedyes=Ja, op de geselecteerde tijden hieronder .. newquotas_title=Harddisk Quota Monitoren newquotas_users=Ook admins een bericht sturen indien de quota word overschreden? newquotas_warn=Verstuur een waarschuwing wanneer het verbruik de volgende grens bereikt newquotas_warnlist=Drempels newquotas_when=Controleer quota's op planning newquotas_whenno=Uitgeschakeld newreseller_desc2=Gebruik dit formulier om de template te bewerken voor het email bericht dat gestuurd kan worden naar een nieuw reseller account wanneer dit aangemaakt word. De volgende zaken kunnen gedaan worden met de tekst : newreseller_ecannot=U bent niet bevoegd de nieuwe reseller email template te bewerken newreseller_header=Nieuwe reseller email berichten details newreseller_title=Nieuwe Reseller Email newresels_add=Toevoegen van een nieuw reseller account. newresels_delete=Verwijder Geselecteerde Resellers newresels_desc=Omschrijving newresels_disable=Geselecteerde op Slot Zetten newresels_doms=Servers newresels_enable=Geselecteerde van Slot Halen newresels_intro=Een reseller is een login die nieuwe hoofd Virtualmin servers kan maken, behoudens de limieten die gedefinieerd zijn door de master administrator. De limieten kunnen inhouden totale harddisk quota, mailboxen en databases die aan een reseller server kan worden toegewezen. newresels_maxdoms=Max. servers newresels_maxquota=Max. quota newresels_name=Gebruikersnaam newresels_none=Er zijn nog geen resellers gemaakt. newresels_quota=Totale quota newresels_return=resellers lijst newresels_title=Reseller Accounts newscripts_allowheader=Master administrator beperkingen newscripts_allowmaster=Mag uitgeschakelde scripts installeren? newscripts_allowvers=Mag niet toegestane versies installeren? newscripts_any=<Alles> newscripts_avail=Beschikbaar? newscripts_core=Virtualmin newscripts_custom=Derde-Partij newscripts_denydefault=Nieuwe scripts zijn standaard niet beschikbaar? newscripts_desc=Deze pagina staat u toe om installatie scripts toe te voegen die gemaakt zijn door andere leveranciers, en om aan te geven welke scripts beschikbaar zijn voor de domein eigenaars. newscripts_desc1=Dit formulier kan gebruikt worden om installatie scripts toe te voegen die gemaakt zijn door derde-partij leveranciers, zodat die gebruikt kunnen worden zoals de scripts die ingebouwd zijn in Virtualmin. newscripts_desc2=Deze tabel kan gebruikt worden om scripts te de-selecteren waarvan u niet wilt dat die beschikbaar zijn voor virtuele server eigenaars. newscripts_desc2b=U kunt ook een limiet instellen aan beschikbare scripts met betrekking tot welke versie gebruikt mag worden, dit om te voorkomen dat er buggy of onstabiele releases gebruikt kunnen worden. newscripts_desc2c=Standaard worden deze beperkingen ook toegevoegd aan de master administrator, maar dit kan geconfigureerd worden met behulp van het formulier onderaan de lijst. newscripts_desc3=Met dit formulier kunt u een script upgraden naar de laatste versie op sommige of alle servers in één keer. Dit moet u doen indien er beveiliging's problemen zijn gevonden in oudere scripts. newscripts_desc4=Dit formulier kan gebruikt worden om een automatisch email bericht te versturen naar de virtuele server eigenaars of de master administrator, om hun op de hoogte te stellen dat er updates beschikbaar zijn voor geïnstalleerde scripts. newscripts_desc5=Dit formulier kan gebruikt worden om de laatste versie van de Virtualmin installatie scripts te downloaden, welke eerder gereleased worden dan de nieuwe Virtualmin versies. Echter deze kunnen minder betrouwbaar zijn omdat ze nog niet uitgetest zijn. newscripts_desc6=Op dit tabblad worden alle scripts getoond die geïnstalleerd staan op alle virtuele servers op dit systeem. Om een script te de-installeren hoeft u alleen maar te klikken op de naam in de lijst. newscripts_disable=Geselecteerde Uitschakelen newscripts_dom=Domein naam newscripts_ecannot=U bent niet bevoegd om installatie scripts te beheren newscripts_elnone=Geen scripts geselecteerd newscripts_enable=Geselecteerde Aanzetten newscripts_enone=Geen scripts geselecteerd newscripts_ewnone=Niemand geselecteerd om op de hoogte te brengen newscripts_ewother=Ontbrekende of ongeldig email adres om op de hoogte te brengen newscripts_ewurl=Ontbrekende of ongeldige Webmin gebaseerde URL newscripts_fail=Stoppen indien een server's upgrade mislukt? newscripts_header=Installatie script toevoegen newscripts_install=Installatie Toevoegen newscripts_lall=Alles beschikbaar newscripts_latest=Updates newscripts_lenabled=Download script updates? newscripts_lerr=Mislukt om installatie script updates op te slaan newscripts_lheader=Installatie script updates newscripts_longdesc=Omschrijving newscripts_lscripts=Scripts om toe te voegen newscripts_lsel=Alleen de geselecteerde .. newscripts_mheader=Upgrade script op alle servers newscripts_minver=Versies newscripts_name=Script naam newscripts_noneyet=Er zijn nog geen scripts geinstalleerd op de virtuele servers. newscripts_noup=Geen van de virtuele servers op dit systeem heeft een script geïnstalleerd om te upgraden . newscripts_plugin=Plugin newscripts_return=installatie scripts newscripts_save=Beschikbare Scripts Opslaan newscripts_script=Script en nieuwe versie newscripts_servers=Servers om te upgraden op newscripts_src=Bron newscripts_src0=Locale file $1 newscripts_src1=Ge-uploaden file $1 newscripts_src2=HTTP of FTP URL $1 newscripts_srcinst=Bron van installatie programma newscripts_tabadd=Toevoegen Script newscripts_tabenable=Uitschakelen Scripts newscripts_tablatest=Installatie Updates newscripts_tabsummary=Script Overzicht newscripts_tabupgrade=Upgrade Scripts newscripts_tabwarn=Upgrade Berichtgeving newscripts_title=Installatie Scripts newscripts_upgrade=Upgrade Nu newscripts_wemail=Stuur upgrade berichtgevingen naar newscripts_wenabled=Stuur beschikbare upgrade berichtgevingen? newscripts_werr=Mislukt om upgrade berichtgevingen op te slaan newscripts_wheader=Script upgrade berichtgeving opties newscripts_wnotify=Verstuur notificatie newscripts_wnotify0=Iedere keer newscripts_wnotify1=Maar 1x per domein voor ieder script newscripts_wother=Email adres newscripts_wowner=Virtuele server eigenaars newscripts_wreseller=Virtuele server resellers newscripts_wsched=Notificatie schema newscripts_wservers=Controleer voor updates op de servers newscripts_wurl=Webmin gebaseerde URL voor email newscripts_wurldef=Automatisch newsharedips_title=Gedeelde IP Adressen newshells_avail=Aangezet? newshells_default=Standaard? newshells_defs=Beschikbare shells voor admins en mailboxen : newshells_defs0=Eigen shells hieronder .. newshells_defs1=Virtualmin ingebouwde standaarden newshells_desc=Omschrijving newshells_descr=Met deze pagina kunt u shells naar behoefte veranderen die beschikbaar zijn voor virtuele server administrators en email / FTP gebruikers zodat ze voldoen aan de site's eisen. Eigen shells worden vaak gebruikt om toegangs rechten te geven aan gebruikers van FTP, SSH of andere service's. newshells_ecannot=U bent niet bevoegd om eigen shells te bewerken newshells_edesc=Ontbrekende omschrijving in rij $1 newshells_emailboxdef=Precies één shell moet de standaard zijn voor mailboxen newshells_emailboxes=Er zijn geen shells geselecteerd voor mailboxen newshells_eowner=Er moet een Admin of Mailbox aangevinkt zijn in rij $1 newshells_eownerdef=Precies één shell moet de standaard zijn voor domein administrators. newshells_eowners=Er zijn geen shells geselecteerd voor de domein administrators. newshells_err=Mislukt om eigen shells op te slaan newshells_eshell=Niet bestaande shell in rij $1 newshells_id=Toegang newshells_mailbox=Mailbox? newshells_owner=Admin? newshells_shell=Pad naar shell newshells_title=Custom Shell's newstyles_avail=Beschikbaar maken voor server admins? newstyles_del=Verwijder Nu newstyles_desc=Omschrijving newstyles_desc1=Met dit formulier kunt stijlen installeren die gemaakt zijn door derde-partij ontwikkelaars. newstyles_desc2=Om te voorkomen dat sommige stijlen gebruikt kunnen worden door server administrators, kunt u ze de-selecteren in deze lijst. newstyles_desc3=Selecteer een derde-partij stijl inhoud van de lijst hieronder om te verwijderen. Stijlen die ingebouwd zitten in Virtualmin kunnen niet worden verwijdert. Alle websites die de stijl gebruiken zullen er geen last van hebben. newstyles_dstyle=Stijl om te verwijderen newstyles_ecannot=U bent niet bevoegd om de stijl inhoud te beheren newstyles_edelete=Geselecteerde stijl inhoud bestaat niet langer! newstyles_from=Bron newstyles_header=Installeer nieuwe stijl newstyles_install=Installeer Stijl newstyles_name=Stijl naam newstyles_return=lijst met stijlen newstyles_size=Totale grote newstyles_src=Stijl pakket bron newstyles_src0=Ge-Uploaden file newstyles_src1=File op server newstyles_src2=Download van HTTP URL newstyles_tabadd=Installeer Stijl newstyles_tabdelete=Verwijder Stijl newstyles_tabenable=Aanzetten Stijlen newstyles_title=Inhoud Stijlen newsubdom_desc=Gebruik dit formulier om de template file $1 te bewerken voor het email bericht dat verstuurd word naar de eigenaar van een nieuwe virtuele server, nadat die aangemaakt is. De volgende zaken zullen worden geplaatst in de tekst : newsubdom_descdis=Gebruik dit formulier om de template file $1 te bewerken voor het email bericht dat verstuurd word naar de eigenaar van een nieuwe virtuele sub-server nadat die aangemaakt is, indien deze optie is aangezet in de Virtualmin Configuratie pagina. De volgende zaken zullen worden geplaatst in de tekst : newsubdom_ecannot=U bent niet bevoegd om de nieuwe sub-server email template te bewerken newsubdom_title=Nieuwe Virtuele Sub-Server Email newsv_title=Spam en Virus Scannen newtmpl_add1=Maak een lege template. newtmpl_add2=Maak een template met de standaard instellingen. newtmpl_created=Aangemaakt op newtmpl_cust=Eigen newtmpl_delete=Verwijder Geselecteerde Templates newtmpl_dns=BIND? newtmpl_frame=Frame HTML? newtmpl_ftp=ProFTPd? newtmpl_init=Virtualmin installatie newtmpl_logrotate=Logrotatie? newtmpl_mail=Email bericht? newtmpl_name=Template newtmpl_none=Niets newtmpl_return=template lijst newtmpl_scripts=Scripts newtmpl_skel=Skeleton directory newtmpl_title=Server Templates newtmpl_web=Apache? newupdate_desc2=Gebruik dit formulier om de template voor het email bericht te bewerken dat verstuurd kan worden naar een email/FTP gebruiker nadat het ge-update is. De volgende zaken zullen in de tekst worden gezet : newupdate_ecannot=U bent niet bevoegd om de ge-update mailbox email template te bewerken newupdate_header=Ge-update mailbox email berichten details newupdate_title=Update Mailbox Email newupgrade_title=Upgraden naar Virtualmin Pro newuser_desc2=Gebruik dit formulier om de template voor het email bericht te bewerken dat verstuurd kan worden naar een nieuwe email/FTP gebruiker nadat het gemaakt is. De volgende zaken zullen in de tekst worden gezet : newuser_docs=Uitleg en substituties newuser_ecannot=U bent niet bevoegd om de nieuwe mailbox email template te bewerken newuser_header=Nieuwe mailbox email berichten details newuser_title=Nieuwe Mailbox Email newvalidate_all=Alle opties newvalidate_always=Ook email versturen als er geen problemen zijn gevonden? newvalidate_config=Ook de Virtualmin configuratie controleren? newvalidate_desc=Met deze pagina kunt u controleren of alle aangezette opties van de geselecteerde virtuele servers juist zijn opgezet en correct werken. newvalidate_desc2=Op deze pagina kunt u een automatisch geplande validatie instellen voor de virtuele servers en de Virtualmin configuratie. newvalidate_desc3=Op deze pagina kunt u file eigenaarschap repareren voor sommige of alle virtuele servers. Dit kan erg handig zijn als files zijn bewerkt of aangemaakt door de <tt>root</tt>, en nu in bezit zijn van de verkeerde eigenaar. newvalidate_doing=Beginnen met valideren van de geselecteerde virtuele servers. Alle gevonden problemen zullen in rode tekst getoond worden .. newvalidate_ecannot=U bent niet bevoegd om servers te valideren newvalidate_edoms=Geen virtuele servers geselecteerd newvalidate_efeats=Geen opties geselecteerd newvalidate_email=Verstuur email rapport naar newvalidate_err=Mislukt om servers te valideren newvalidate_err2=Mislukt om validatie instellingen op te slaan newvalidate_feats=Opties om te controleren newvalidate_fix=Repareer Permissies Nu newvalidate_fixservers=Virtuele server om te repareren newvalidate_good=Alle opties zijn OK newvalidate_header=Server validatie opties newvalidate_header2=Geplande validatie opties newvalidate_header3=Permissie reparatie opties newvalidate_ok=Valideer Nu newvalidate_return=validatie formulier newvalidate_sched=Validatie in de planning newvalidate_sel=Alleen de geselecteerde .. newvalidate_servers=Servers om te controleren newvalidate_tabsched=Geplande validatie newvalidate_tabsfix=Repareer Permissies newvalidate_tabval=Valideer Nu newvalidate_title=Valideer Virtuele Servers newweb_admin=Omleiden van <tt>admin.domein</tt> naar Virtualmin? newweb_admindom=URL voor <tt>admin</tt> doorsturen newweb_desc=Gebruik dit formulier om de template van de Apache richtlijnen te bewerken, die gebruikt word om websites te maken door Virtualmin. De volgende substituties zullen worden gedaan wanneer de site word gemaakt vanaf de template : newweb_eadmindom=Ontbrekende of ongeldige URL voor admin doorsturen newweb_ecannot=U bent niet bevoegd om de website template te bewerken newweb_ehtml=Ontbrekende of ongeldige website subdirectory newweb_ehtmlperms=Ontbrekende of ongeldige permissies voor website subdirectory newweb_eport=Ontbrekende of ongeldig poort nummer voor virtuele hosts newweb_err=Mislukt om website template op te slaan newweb_esslport=Ontbrekende of ongeldig poort nummer voor SSL virtuele hosts newweb_esslport2=SSL en normale virtuele host poort nummers kunnen niet hetzelfde zijn newweb_estats=Ontbrekende of ongeldig statistieken subdirectory newweb_euser=Ontbrekende of ongeldig Apache gebruiker newweb_ewebmaildom=Ontbrekende of ongeldige URL webmail omleiding newweb_htmldir=Gebruikers website subdirectory om aan te maken newweb_htmldir0=Directory onder de home newweb_htmldir0suf=(Moet overeenkomen met de DocumentRoot hierboven) newweb_htmlperms=Permissies op website subdirectory newweb_port=Poort nummer voor virtuele hosts newweb_sslport=Poort nummer voor SSL virtuele hosts newweb_statsdir=Subdirectory voor Webalizer statistieken newweb_statsdir0=Directory onder $1 newweb_statsdir2=Directory onder de home newweb_statsedit=Bewerken toestaan van de Webalizer planning? newweb_statspass=Wachtwoord beschermde statistieken? newweb_suexec=Automatisch toevoegen aangewezen SuExec richtlijn? newweb_title=Apache Website Template newweb_undo=Ongedaan maken newweb_user=Apache gebruiker toevoegen aan Unix groep voor nieuwe servers? newweb_userdef=Ja, vind Apache gebruiker automatisch newweb_usermin=Configureer Usermin om hetzelfde SSL certificaat te gebruiken voor IP? newweb_useryes=Ja, Apache gebruiker is newweb_webmail=Doorsturen van <tt>webmail.domein</tt> naar Usermin? newweb_webmaildom=URL voor <tt>webmail</tt> omleiden newweb_webmailsame=Gebruik domein naam newweb_webmin=Configureer Webmin om hetzelfde SSL certificaat te gebruiken voor IP? newweb_writelogs=Schrijf logs via programma?<br>(<font size=-1>Afhandelen van ontbrekende log directory</font>) nf_and=$1 en $2 nf_date=(geinstalleerd $1) nf_desc=Optie nf_header=De volgende nieuwe opties zijn beschikbaar in $1 .. nf_html=Omschrijving nf_seen=Verstop Nieuwe Opties nf_try=Bekijk dit .. nf_ver=(Versie $1) nf_vm=Virtualmin nicetime_days=$1 dagen, $2 uren, $3 : $4 minuten nicetime_hours=$1 uren, $2 : $3 minuten nicetime_mins=$1 minuten, $2 seconden nicetime_secs=$1 seconden other=Andere... pass_changing=Wijzigen van reseller wachtwoord .. pass_changing2=Wijzigen van administrator wachtwoord .. pass_eadmin=Kon de administrator niet vinden! pass_ecannot=U bent niet bevoegd om het wachtwoord te veranderen voor dit domein pass_ecannot2=U moet een domein specificeren om daarvan het wachtwoord te veranderen pass_enew1=Geen nieuw wachtwoord ingevuld pass_enew2=Nieuw wachtwoord komt niet overeen pass_eresel=Kon de reseller niet vinden! pass_err=Mislukt om het wachtwoord te veranderen pass_header1=Verander virtueel server wachtwoord pass_header2=Verander uw wachtwoord pass_new1=Nieuw wachtwoord pass_new2=Opnieuw het nieuwe wachtwoord pass_ok=Verander Nu pass_title=Verander Wachtwoord phpmode_alog=Webserver toegang log file phpmode_cgi=CGI wrapper (uitvoeren als virtuele server eigenaar) phpmode_children=PHP FCGId sub-processen phpmode_defno=Nee, standaard is dit $1 phpmode_defweb=Standaard website voor IP adres? phpmode_defweberr=.. mislukt : $1 phpmode_defwebon=De website standaard maken .. phpmode_ecannot=U bent niet bevoegd om website opties te bewerken voor deze virtuele server phpmode_echildren=Aantal PHP sub-processen moet zitten tussen 1 en $1 phpmode_ehtmldir=Ontbrekende of ongeldige sub-directory voor website documenten phpmode_ehtmldir2=Een sub-directory voor website documenten mag niet beginnen of eindigen met een / phpmode_ehtmldir3=Het volgende kan niet worden geplaatst in de sub-directory voor website documenten .. phpmode_ehtmldir4=De documenten subdirectory van de website kan niet onder <tt>domeinen</tt> staan, omdat deze directory is gereserveerd voor sub-servers. phpmode_elog=Webserver fouten log file phpmode_emaxtime=Ontbrekende of ongeldige maximum PHP script uitvoer tijd phpmode_emodsuexec=De <b>Uitvoeren van CGI scripts als domein eigenaar</b> optie kan niet worden aangezet totdat de Apache <tt>mod_suexec</tt> module is geinstalleerd phpmode_err=Mislukt om website opties op te slaan phpmode_esuexec=De <b>CGI wrapper</b> optie kan niet geselecteerd worden totdat de <b>Uitvoeren van CGI scripts als domein eigenaar</b> is geselecteerd phpmode_evirt=Website opties kunnen niet worden bewerkt, omdat er geen Apache virtuele host voor $1 poort $2 is gevonden! phpmode_fcgid=FCGId (Uitvoeren als virtuele server eigenaar) phpmode_header=Website en PHP opties phpmode_header2=PHP informatie phpmode_htmldir=Sub-directory voor website documenten phpmode_htmldirerr=.. mislukt : $1 phpmode_kidding=Verander aantal PHP sub-processen naar $1 .. phpmode_logerr=.. mislukt : $1 phpmode_matchall=Website komt overeen met alle sub-domeinen? phpmode_matchalloff=Verwijder alle sub-domeinen van de webserver configuratie .. phpmode_matchallon=Toevoegen van alle sub-domeinen aan de webserver configuratie .. phpmode_maxing=Verander de maximum PHP script uitvoer tijd naar $1 seconden .. phpmode_maxtime=Maximum PHP script uitvoer tijd phpmode_mod_php=Apache <tt>mod_php</tt> (uitvoeren als Apache gebruiker) phpmode_mod_ruby=Apache <tt>mod_ruby</tt> (uitvoeren als Apache gebruiker) phpmode_mode=PHP script executie mode phpmode_moding=Verander de PHP executie mode naar $1 .. phpmode_mods=Modules voor PHP $1 phpmode_nokids=Uitschakelen van PHP sub-processen .. phpmode_nomax=Verwijder limiet van maximum PHP script uitvoer tijd .. phpmode_noruby=Ruby scripts uitgeschakeld phpmode_nothing=Er zijn geen configuratie veranderingen gemaakt! phpmode_pears=Pear modules voor PHP $1 phpmode_rmoding=Verander Ruby executie mode naar $1 .. phpmode_rubymode=Ruby script executie mode phpmode_setalog=Wijzigen van webserver toegang log .. phpmode_setdir=Wijzigen van de sub-directory voor website documenten phpmode_setelog=Wijzigen van webserver fouten log .. phpmode_short_cgi=CGI wrapper phpmode_short_fcgid=FCGId phpmode_short_mod_php=Apache <tt>mod_php</tt> phpmode_suexec=CGI scripts uitvoeren als domein eigenaar? phpmode_suexecoff=CGI scripts uitschakelen als domein eigenaar .. phpmode_suexecon=CGI scripts aanzetten als domein eigenaar .. phpmode_title=Website Opties phpmode_writeoff=Loggen via script uitzetten .. phpmode_writeon=Loggen via script aanzetten .. phpver_delete=Verwijder Geselecteerden phpver_derr=Mislukt om PHP versies te verwijderen phpver_dir=Website subdirectory phpver_eavail2=Uw systeem heeft alleen maar PHP versie $1 geinstalleerd, daarom kunt u niet verschillende versies voor iedere directory selecteren. phpver_ecannot=U bent niet bevoegd om PHP versies te bewerken phpver_enewdir=Ongeldige website subdirectory - het moet lijken op <tt>myapp</tt> of <tt>programs/myapp</tt> phpver_enone=Niets geselecteerd phpver_err=Mislukt om PHP versies op te slaan phpver_pub=Standaard HTML directory phpver_save=Versies Opslaan phpver_title=PHP Versies phpver_ver=Versie plan_apply=Opslaan en Toevoegen plan_clone=Klonen plan_ecannot=U bent niet bevoegd om dit plan te bewerken, of het bestaat niet plan_eclash=Een plan met dezelfde naam bestaat reeds plan_ename=Ontbrekende plan naam plan_eresellers=Geen resellers geselecteerd plan_err=Mislukt om plan op te slaan plan_header1=Basis plan details plan_header2=Toegestane virtuele server extra's plan_header3=Toegestane mogelijkheden plan_header4=Resellers instellingen plan_header5=Virtuele servers in plan plan_name=Plan naam plan_resellers=Mag worden gebruikt door resellers plan_scripts=Toegestane scripts plan_scriptsall=Alles behalve die globaal uitgeschakeld zijn plan_scriptsopts=Alle scripts plan_scriptssel=Toegestaan plan_title1=Maak Account Plan plan_title2=Bewerk Account Plan plan_toomany=Dit plan heeft $1 virtuele servers in zich, wat hoger is dan het limiet van $2 wat Virtualmin kan tonen. plans_add=Toevoegen van een nieuw account plan. plans_aliases=Email aliassen plans_bw=Bandbreedte limiet plans_delete=Verwijder Geselecteerde Plannen plans_doms=Domeinen plans_ecannot=U bent niet bevoegd om plannen te beheren plans_esetdef=Geselecteerd plan bestaat niet of is niet beschikbaar voor u plans_mailboxes=Mailboxen plans_name=Plan naam plans_nodef=Geen - gebruik de eerste in de lijst plans_none=Er zijn nog geen account plannen gemaakt. plans_none2=U heeft nog geen account plannen gemaakt. plans_noresel=Geen plans_quota=Harddisk quota plans_resel=Reseller plans_return=Lijst met plannen plans_savedef=Verander Standaard plans_setdef=Zet standaard plan naar : plans_title=Account Plannen plugconfig_dir=Voor plugin $1 plugconfig_title=Plugin Configuratie postgrey_addclients=Voeg een nieuwe SMTP client toe aan de witte-lijst postgrey_addrecipients=Voeg een nieuwe ontvanger toe aan de witte-lijst postgrey_cmts=Omschrijving postgrey_delete=Verwijder Geselecteerde postgrey_desc=Grijze-lijst is een techniek om spam te reduceren door de eerste keer de email te weigeren van de andere server die contact maakt met uw server. Echte email servers zullen na een korte tijd nogmaals een poging doen, terwijl spammers dit vrijwel nooit doen. Dus legitieme email zal worden afgeleverd en spam zal er op deze manier niet doorkomen. postgrey_disable=Grijze-lijst uitschakelen postgrey_disabledesc=Grijze-lijst is op dit moment aangezet op uw systeem. Druk op deze knop wanneer Virtualmin hem uit moet zetten. postgrey_ecmd=De Postgrey opdracht $1 is niet gevonden postgrey_enable=Aanzetten Grijze-lijst postgrey_enabledesc=Grijze-lijst is op dit moment niet volledig aangezet op uw systeem. Druk op deze knop zodat Virtualmin hem kan configureren. postgrey_epostfix=Postgrey kan alleen worden gebruikt in samenwerking met de Postfix email server. postgrey_euser=De Postgrey gebruiker $1 bestaat niet. postgrey_failed=Grijze-lijst is niet beschikbaar op dit systeem : $1 postgrey_headclients=Client adres of hostnaam postgrey_headrecipients=Ontvanger adres postgrey_init=Postgrey aanzetten tijdens booten .. postgrey_initalready=.. reeds aangezet postgrey_initdone=.. aangezet postgrey_install=Installeer Postgrey Nu postgrey_installdesc=Echter Virtualmin kan proberen om automatisch het Postgrey grijze-lijst pakket te installeren voor u. postgrey_installed=.. installatie volledig succesvol postgrey_installfailed=.. installatie mislukte! postgrey_installing=Installeren van het Postgrey pakket .. postgrey_nofile=Er kon geen configuratie file worden gevonden voor deze witte-lijst! postgrey_noinit=Postgrey uitschakelen tijdens booten .. postgrey_noinitalready=.. reeds uitgeschakeld postgrey_noinitdone=.. uitgeschakeld postgrey_noneclients=Er zijn nog geen witte-lijst clients gedefinieerd. postgrey_nonerecipients=Er zijn nog geen witte-lijst ontvangers gedefinieerd. postgrey_nopostfix=Configureren van Postfix om Postgrey te verwijderen .. postgrey_nopostfixalready=.. reeds verwijdert postgrey_nopostfixdone=.. verwijdert postgrey_noproc=Stoppen van de Postgrey server .. postgrey_noprocalready=.. niet aan het werk postgrey_noprocdone=.. uitzetten OK postgrey_noprocfailed=.. uitzetten mislukte : $1 postgrey_postfix=Configureren van Postfix om Postgrey te gebruiken .. postgrey_postfixalready=.. reeds geconfigureerd postgrey_postfixdone=.. geconfigureerd om poort $1 te gebruiken postgrey_proc=Starten van de Postgrey server .. postgrey_procalready=.. reeds aangezet postgrey_procdone=.. OK is gestart postgrey_procfailed=.. starten mislukten : $1 postgrey_re=Regexp? postgrey_return=grijze-lijst opties postgrey_tabclients=Witte-lijst clients postgrey_tabrecipients=Witte-lijst ontvangers postgrey_title=Email Grijze-lijst postgrey_title2=Aanzetten Grijze-lijst postgrey_title3=Grijze-lijst uitschakelen postgrey_title4=Installeer Postgrey postsave_aliases=Beheer email aliassen en auto-antwoord. postsave_databases=Beheer en maak databases. postsave_done=De virtuele server $1 is succesvol geupdate. Gebruik de links hieronder om verder te gaan en het te beheren. postsave_edit=Bewerk virtuele server instellingen. postsave_index=Bekijk al uw Virtualmin virtuele servers. postsave_title=Virtuele Server Modificatie postsave_users=Beheer email en FTP gebruikers. postsave_view=Bekijk virtuele server instellingen. provision_checking=Controleer het inloggen bij de service host $1 .. provision_cloudmin=Gebruik Virtualmin Inc's service provision_dns=DNS zones provision_ecannot=U bent niet bevoegd de Cloudmin service client op te zetten provision_echeck=.. controle mislukte : $1 provision_edns=DNS zone $1 bestaat reeds op de service host provision_ednscheck=Service fouten controle van DNS zone : $1 provision_ednslimit=U bent niet bevoegd om DNS zones aan te maken provision_ednssupport=DNS service word niet ondersteund provision_ednssystems=Er zijn geen host systemen beschikbaar voor DNS service provision_emysql=De MySQL inlog $1 bestaat reeds op de service host provision_emysqlcheck=Service fouten controle van de MySQL inlog : $1 provision_emysqldb=MySQL database $1 bestaat reeds op de service host provision_emysqldbcheck=Service fouten controle van de MySQL database : $1 provision_emysqllimit=U bent niet bevoegd om MySQL inlog of databases aan te maken provision_emysqlsupport=MySQL service word niet ondersteund provision_emysqlsystems=Er zijn geen host systemen beschikbaar voor MySQL service provision_epass=Het volgende mag niet in een wachtwoord : provision_eport=Ontbrekend of geen numeriek poort nummer provision_err=Mislukt om de Cloudmin service instellingen op te slaan. provision_eserver=Ontbrekende of ongeldige service host provision_espamclient=De SpamAssassin filter client $1 is niet geinstalleerd. provision_espamsetup=.. aanvraag mislukten : $1 provision_espamtest=.. ondersteunend systeem $1 kan niet worden gebruikt : $2 provision_espamunsetup=.. mislukt : $1 provision_euser=Ontbrekende of ongeldig lijkende gebruikersnaam provision_evirusclient=De ClamAV virus scanner client $1 is niet geinstalleerd. provision_evirussetup=.. aanvraag mislukten : $1 provision_evirustest=.. ondersteunend systeem $1 kan niet worden gebruikt : $2 provision_evirusunsetup=.. mislukt : $1 provision_features=Functies voor host provision_header=Cloudmin service client opties provision_limit=$1 $2 provision_limits=Cloudmin service limieten controleren .. provision_limitsgot=.. uw limieten zijn : $1 provision_mysql=MySQL inlog's en databases provision_mysqlcheck=Controleren van bestaande lokale MySQL databases .. provision_mysqlcheckfail=.. de volgende virtuele servers hebben reeds MySQL databases of inlog's : $1. MySQL service kan niet worden aangezet totdat deze zijn verwijdert. provision_mysqlcheckok=.. niets gevonden provision_mysqlcheckoverride=U kunt ervoor kiezen met de knop hieronder dat deze controle word genegeerd, echter de databases zullen dan niet meer toegankelijk zijn vanuit Virtualmin totdat ze handmatig worden verplaatst naar de nieuwe service host. provision_mysqlcheckskip=.. een paar fouten gevonden, maar ga door. provision_override=Lokale MySQL Controle Overslaan provision_pass=Wachtwoord voor server provision_port=Poort nummer provision_saving=Cloudmin service instellingen opslaan .. provision_server=Cloudmin service master provision_spam=Spam filteren provision_spamgot=.. gebruik systeem $1 provision_spamsetup=Aanvragen van een spam filter systeem .. provision_spamunsetup=Stop het gebruik van een spam filter systeem .. provision_ssl=Maak een SSL verbinding provision_title=Cloudmin Service Client provision_used=($1 gebruikt) provision_user=Gebruikersnaam voor server provision_virus=Virus scannen provision_virusgot=.. gebruik systeem $1 provision_virussetup=Aanvragen van een virus scan systeem .. provision_virusunsetup=Stop het gebruik van een virus scan systeem .. proxy_desc=Dit formulier kan gebruikt worden om de URL aan te zetten en te configureren waarmee alle aanvragen naar deze virtuele server's website worden doorgestuurd. proxy_enabled=Proxying aangezet? proxy_header=Instellingen voor proxying naar andere website proxy_title=Website Proxy Instellingen proxy_url=Proxy naar URL quotawarn_body=De volgende Virtualmin servers hebben hun limiet bereikt of zitten\nbijna aan hun harddisk quota : quotawarn_body2=De volgende Virtualmin gebruikers hebben hun limiet bereikt of zitten\nbijna aan hun harddisk quota : quotawarn_email=Email quotawarn_over=Over de quota quotawarn_quota=Quota quotawarn_reached=Bereikt $1 % quotawarn_server=Server quotawarn_status=Status quotawarn_subject=Virtualmin Gebruiker Harddisk Quota Monitor quotawarn_usage=Gebruik record_comment=Record commentaar record_defttl=Standaard cache tijd record_ecname=De Naam Alias record $1 heeft dezelfde naam als een bestaande record record_edelete=Deze DNS record kan niet worden verwijdert record_eedit=Deze DNS record kan niet worden bewerkt record_egone=Record bestaat niet langer! record_ename=Record naam bevat ongeldige karakters record_enamedom=Record naam hoeft niet de domein naam te zijn record_enamedot=Record naam mag niet beginnen of eindigen met een punt. record_eparse=Record bevind zich niet in het domein record_epost=Record is niet volledig opgeslagen : $1 record_err=DNS record opslaan is mislukt record_ettl=Cache tijd moet een getal zijn groter dan nul record_ettlunits=Ongeldige eenheden voor cache tijd record_eunder=DNS record $1 kan niet worden bewerkt omdat het niet staat onder $2 record_evalue=Ongeldige waarde voor $1 record_header=DNS record details record_name=Record naam record_same=Zelfde als domein record_title1=DNS Record Aanmaken record_title2=DNS Record Bewerken record_ttl=Cache tijd record_ttl0=Aangepaste tijd record_ttl1=Domein standaard record_type=Record type records_add=Maak een Record aan van het Type : records_comment=Commentaar records_delete=Verwijder Geselecteerde Records records_derr=Records verwijderen is mislukt records_ecannot=U bent niet bevoegd om DNS records te bewerken records_enone=Niets geselecteerd records_epost=Records zijn niet volledig verwijdert : $1 records_evalid=Waarschuwing - er zijn fouten gevonden in dit domein zijn DNS records : $1 records_evaluea=Waarde moet een IPv4 adres zijn records_evalueaaaa=Ongeldig IPv6 adres records_evaluecname=Ongeldige DNS doel naam records_evaluemx1=Email server prioriteit moet een getal zijn records_evaluemx2=Ongeldige DNS naam voor de email server hostnaam records_evaluens=Ongeldige naam server DNS naam records_evalueptr=Waarde moet een DNS naam zijn en eindigen met een punt. records_manual=Handmatig Records Bewerken records_name=Record naam records_return=DNS records records_title=DNS Records records_type=Type records_typea=IPv4 Adres records_typeaaaa=IPv6 Adres records_typecname=Alias Naam records_typedefttl=Standaard Cache Tijd records_typegenerate=Record Generator records_typemx=Email Server records_typens=Naam Server records_typeptr=Omgekeerd Adres records_typesoa=Start Van Domein records_typespf=Versturen Toegestaan Van records_typetxt=Tekst records_value=Waarde records_valuea=IPv4 adres records_valueaaaa=IPv6 adres records_valuecname=Doel DNS naam records_valuemx1=Email server prioriteit records_valuemx1a=(Lagere getallen worden eerst geprobeerd) records_valuemx2=Email server hostnaam records_valuens=Naam Server DNS naam records_valueptr=Omgekeerd adres records_valuetxt=Tekst record redirect_create=Maak Website Omleiding redirect_dest=Bestemming redirect_dir=Directory op dit systeem redirect_edir=Niet-absolute bestemmings directory redirect_edir2=Bestemmings directory moet onder $1 zitten redirect_edir3=Ontbrekende bestemming directory redirect_edit=Bewerk Website Omleidingen redirect_egone=Omleiding bestaat niet langer! redirect_epath=Ontbrekende of ongeldig bron URL pad redirect_epath2=Domein in de bron URL is niet $1 redirect_err=Mislukt om omleiding op te slaan redirect_eurl=Ontbrekende of ongeldige bestemmings URL redirect_header=Website omleiding of alias details redirect_path=Bron URL pad redirect_regexp=Sub-paden toevoegen aan de omleiding? redirect_url=URL op een andere website redirects_add=Een nieuwe website omleiding toevoegen. redirects_alias=Alias naar directory redirects_delete=Verwijder Geselecteerde Omleidingen redirects_denone=Niets geselecteerd redirects_derr=Mislukt om website omleidingen te verwijderen redirects_dest=Bestemming redirects_ecannot=U bent niet bevoegd om website omleidingen voor dit domein te bewerken redirects_eweb=Deze virtuele server ondersteund geen omleidingen redirects_none=Er zijn nog geen website omleidingen gedefinieerd. redirects_path=URL pad redirects_redirect=Omleiding naar URL redirects_return=Lijst met website omleidingen redirects_title=Website Omleidingen redirects_type=Type reemail_desc=Deze pagina kan gebruikt worden om opnieuw de email te sturen die origineel verstuurd was toen de virtuele server werd gemaakt. reemail_dis=De inschrijvings email kan niet verstuurd worden naar deze server eigenaar omdat dit uitgeschakeld is in de server's template. reemail_ok=Verstuur Nu reemail_title=Verstuur Opnieuw Inschrijf Email reemail_to=Server eigenaars email adres : remote_ecannot=U bent niet bevoegd om op afstand opdrachten uit te voeren remote_eprogram=Ongeldig remote programma naam remote_eprogram2=Remote programma $1 bestaat niet rename_dd=Voor $1 rename_doingdom=Wijzigen van domein naam naar $1 .. rename_doinghome=Wijzigen van home directory naar $1 .. rename_doinguser=Wijzigen van administratie gebruiker naar $1 .. rename_domain=Oude domein naam rename_ecannot=U bent niet bevoegd om domeinen te hernoemen rename_eclash=Een virtuele server met dezelfde domein naam bestaat reeds rename_ehome=U bent niet bevoegd de home directory te veranderen rename_ehome2=Geen nieuwe home directory ingevuld rename_ehome3=Nieuwe home directory bestaat reeds rename_ehome4=Hoofd van de nieuwe home directory bestaat niet rename_emade=Opdracht voor 'post-hernoemen' mislukte : $1 rename_emaking=Gegeven opdracht 'vooraf het hernoemen' mislukte : $1 rename_enew=Ontbrekende of ongeldige nieuwe domein naam rename_err=Mislukt om domein naam te veranderen rename_esame=De domein naam is niet verandert rename_group=Wijzig groepsnaam? rename_header=Virtuele server domein naam wijzig opties rename_home=Verander home directory? rename_home0=Laat als $1 rename_home1=Automatisch gekozen directory rename_home2=Nieuwe directory $1 rename_new=Nieuwe domein naam rename_ok=Hernoem Nu rename_prefix=Verander voorkeur mailbox naam? rename_prefix0=Laat als $1 rename_prefix1=Automatisch gekozen rename_prefix2=Verander naar rename_prefix_group=Gewijzigde mailbox naam voorkeur en groep? rename_scripts=Updaten van paden in script database .. rename_subdoing=Updaten van sub-servers rename_subdoinguser=, en verander administratie gebruiker naar $1 rename_suffix=Verander mailbox naam achtervoegsel? rename_suffix_group=Gewijzigde mailbox naam toevoeging en groep? rename_title=Verander Domein Naam rename_user=Verander administratie gebruikersnaam? rename_user0=Laat als $1 rename_user1=Automatisch gekozen naam rename_user2=Verander naar rename_xndomain=Internationale domein naam res_elinux=Bron limieten worden alleen ondersteund in Linux res_elinuxconf=De bron Limieten configuratie file $1 is niet gevonden res_emem=Ontbrekende of ongeldig maximum proces grote res_emem2=Maximum proces grote moet op zijn minst 1M zijn res_epamlimits=De SSH PAM service gebruikt niet de <tt>pam_limits</tt> module. Bron limieten zullen niet worden afgedwongen voor gebruikers die inloggen via SSH. res_epamssh=De PAM service voor SSH kon niet worden gevonden, dus de verificatie van de bron limieten is niet compleet. res_eprocs=Ontbrekende of ongeldige maximum aantal processen res_eprocs2=Maximum aantal processen moet 2 of meer zijn res_err=Mislukt om bron limieten op te slaan res_etime=Ontbrekende of ongeldige maximum CPU tijd per proces res_etime2=Maximum CPU tijd per proces moet 1 minuut of meer zijn res_header=Geheugen en CPU limieten res_mem=Maximum grote per proces res_mins=minuten res_procs=Maximum aantal processen res_procsdef=Ongelimiteerd res_procsset=Hoogstens res_secs=seconden res_time=Maximum CPU tijd per proces res_title=Bron Limieten resel_anydom=Ieder domein toestaan resel_backups=Mag virtuele servers backuppen? resel_backups0=Geen van beiden resel_backups1=Maak alleen backups resel_backups2=Plannen en backups maken resel_clone=Kloon Reseller resel_count=(Momenteel $1) resel_defip=IP adres voor op naam-gebaseerde servers resel_defns=Naamserver hostnamen resel_defns0=Overschrijf alle naamservers met die van de lijst hieronder .. resel_defns1=Systeem standaard resel_demo=Limiet tot alleen-lezen demo mode? resel_desc=Echte naam of omschrijving resel_doms=Servers in eigendom van resellers resel_domsopts=Domeinen zonder eigenaar resel_domssel=In bezit van deze reseller resel_eclash=Een reseller of Webmin gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds resel_edefip=Ontbrekende of ongeldig IP adres resel_edefip2=IP adres is nog niet actief op dit systeem resel_edefns=Naamserver '$1' is niet geldig resel_edefnsip=Naamserver '$1' is een IP adres, en geen hostnaam resel_edefnsnone=Geen reseller naamserver ingevuld resel_eemail=Ongeldig contact email adres resel_egone=Reseller bestaat niet langer! resel_elink=Ontbrekende of ongeldig lijkend logo link URL resel_elogo=Ontbrekende of ongeldig lijkend bedrijfs logo URL resel_email=Contact email adres resel_emax_aliasdoms=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal alias servers resel_emax_bw=Ontbrekende of ongeldig maximum bandbreedte limieten resel_emax_dbs=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal databasen resel_emax_doms=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal servers resel_emax_mailboxes=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal mailboxen resel_emax_quota=Ontbrekende of ongeldig maximum quota resel_emax_realdoms=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal niet-alias servers resel_ename=Ontbrekende of ongeldige reseller naam - alleen letters, nummers en karakters - , _ en punten zijn toegestaan resel_err=Mislukt om reseller op te slaan resel_esubdom=Ontbrekende of ongeldig geforceerd domein resel_features=Toegestane opties voor servers resel_header=Reseller account details resel_header2=Resellers limieten resel_header3=Toegestane opties en domeinen resel_header4=IP adres en DNS opties resel_header5=Logo en andere instellingen resel_hide=Verberg limieten van server eigenaars? resel_leave=Laat ongewijzigd resel_link=Link voor resellers logo resel_linknone=Niets resel_linkurl=Naar URL resel_lock=Account is tijdelijk op slot gezet? resel_logo=Resellers bedrijfs logo resel_logodef=Globale standaarden resel_logonone=Niets resel_logourl=Van URL resel_max_aliasdoms=Maximum alias servers resel_max_aliases=Maximum aliassen voor alle servers resel_max_bw=Maximum bandbreedte limieten voor alle servers resel_max_dbs=Maximum databases voor alle servers resel_max_doms=Maximum virtuele servers resel_max_mailboxes=Maximum email / FTP gebruikers voor alle servers resel_max_quota=Maximum quota voor alle servers resel_max_realdoms=Maximum niet-alias servers resel_name=Reseller gebruikersnaam resel_none=Niets resel_pass=Wachtwoord voor gebruikersnaam resel_plans=Mag plannen maken en bewerken? resel_ranges=IP toewijzing van reeksen resel_subdom=Forceer virtuele servers om onder een domein te staan? resel_title1=Maak Reseller resel_title2=Bewerk Reseller resel_unlimit=Ongelimiteerd reset_ewebmin=De login naam <tt>webmin</tt> is gereserveerd restart_done=De service voor $1 is gestopt en succesvol herstart. restart_ecannot=U bent niet bevoegd om services te herstarten restart_err=Mislukt om services te herstarten restart_title=Herstarten Service restartscript_title=Herstart Rails Server restore_all=Alles in file restore_allfeatures=Herstel alle opties restore_apachecp=Herstellen Apache virtuele host configuratie .. restore_apachecp2=Herstellen van Apache aliassen .. restore_apachelog=Herstellen van Apache log files .. restore_badmode=.. mode $1 kan niet worden gebruikt, schakel over naar $2. restore_checkmode=Controleer herstelde PHP executie mode .. restore_create=Server bestaat niet, zal opnieuw aangemaakt worden restore_createdomain=Opnieuw maken van virtuele server $1 .. restore_cron=Herstellen van Cron taken .. restore_dirchown=Reset file eigenaarschap restore_dirchowning=Instellingen eigenaarschap van home directory .. restore_dirtar=Uitpakken TAR file van home directory .. restore_dirtarfailed=.. mislukt! $1 restore_dnscp=Opnieuw maken van records in DNS domein .. restore_dnsfixip=Verander IP adres in DNS records naar server's IP? restore_dnswholefile=Herstel alles in de DNS zone file restore_doing=Starten met herstellen van $1 domeinen van $2 .. restore_doing2=Starten met herstellen van $1 Virtualmin instellingen van $2 .. restore_doms=Servers om te herstellen restore_done=.. herstellen kompleet. restore_dovirtualmin=Virtualmin configuratie instellingen restore_download=Downloaden van archief vanaf een FTP server .. restore_downloadfailed=.. download mislukt! $1 restore_downloads3=Downloaden van archief vanaf Amazon S3 server .. restore_downloadssh=Downloaden van archief van een SSH server .. restore_ecannot=U bent niet bevoegd om backups te herstellen restore_ecannotcreate=U bent niet bevoegd om het domein $1 te herstellen van een backup restore_ecannotdom=U bent niet bevoegd om het domein $1 te herstellen restore_eclash=.. er is een conflict gedetecteerd : $1 restore_edefip=.. kon het standaard IP adres niet uitwerken restore_edoms=Geen domeinen geselecteerd om te herstellen restore_edup=Server $1 staat twee keer in de backup directory restore_efeatures=Geen opties geselecteerd om te herstellen restore_efile=De gespecificeerde bron is geen Virtualmin backup : $1 restore_elimit=.. het aanmaken veroorzaakt dat u over uw server limiet van $1 gaat. restore_emailcontrol=.. herstellen mislukte : $1 restore_emailmove2=.. mislukt om $1 naar $2 te verplaatsen : $3 restore_enone=De gespecificeerde bron bevat geen domeinen, of is geen Virtualmin backup restore_epar=.. de originele hoofd virtuele server bestaat niet restore_epardom=.. de originele hoofd virtuele server <tt>$1</tt> bestaat niet. restore_ephpmodserr=.. sommige PHP modules konden niet worden geinstalleerd. restore_eresel=.. de wederverkoper $1 gespecificeerd in de backup bestaat niet restore_err=Herstellen is mislukt restore_es3info=Geen backup file voor $1 is gevonden op S3. restore_esched=Geselecteerde backup planning bestaat niet! restore_esrc=Ontbrekende of niet bestaande bron file restore_etar=Geen geldige tar of tar.gz file restore_etemplate=.. de server template gespecificeerd in de backup bestaan niet restore_eunsafe=U bent niet bevoegd om de eigenschappen van $1 te herstellen restore_evirt6=IPv6 adres voor virtuele server restore_ewarnings=. de volgende waarschuwingen zijn gedetecteerd : restore_failed=.. mislukt! Bekijk het proces resultaat hierboven waarom. restore_features=Opties om te herstellen restore_first=Uitpakken van backup archief file .. restore_first2=Uitpakken van backup archief file's .. restore_firstfailed=.. uitpakken van $1 mislukt! $2 restore_fix=Alleen server details opnieuw importeren? restore_fmissing=Waarschuwing - de volgende opties waren in één of meerdere domeinen aangezet in de backup, maar zijn niet aangezet op dit systeem : <i>$1</i> restore_fmissing2=Zonder deze zullen sommige functies van de herstelde virtuele servers waarschijnlijk niet werken restore_fmissing3=Deze backup kan niet worden hersteld zonder de configuratie van dit systeem te wijzigen. restore_fordomain=Herstellen van backup voor de virtuele server $1 .. restore_from=Weet u zeker dat u de geselecteerde domeinen en opties wilt herstellen van $1? Alle bestaande data voor de opties in deze domeinen zullen worden overschreven! restore_global2=Virtualmin instellingen herstellen .. restore_header=Opties voor herstellen backup restore_headerfeatures=Opties en instellingen restore_headeropts=Andere herstel opties restore_logrotatecp=Herstellen van Logrotatie configuratie .. restore_madeat=Backup gemaakt op restore_mailaliases=Email aliassen opnieuw maken .. restore_mailcontrol=Dovecot controle files herstellen .. restore_mailcrons=Herstellen van email en FTP gebruiker zijn Cron taken .. restore_mailerrs=.. er zijn een paar fouten ontstaan : $1. restore_mailexists=Gebruiker $1 bestaat reeds. restore_mailfiles=Herstellen van email files .. restore_mailfiles2=Herstel email files .. restore_mailfiles3=Herstellen van email file voor $1 .. restore_mailmove2=Verplaats bestaande email folders .. restore_mailnosuch=.. gebruiker $1 is niet gevonden in de backup. restore_mailuser=Alleen gebruiker herstellen : restore_mailusers=Opnieuw maken van email en FTP gebruikers .. restore_mailusers2=Opnieuw maken van mailbox gebruiker $1 .. restore_missinginfo=Backup bevat geen virtuele server informatie voor ontbrekend domein $1. restore_movemove=Verplaatsen van inbox email files .. restore_mysqlclash=.. een database met dezelfde naam bestaat reeds! restore_mysqldrop=Verwijderen oude MySQL databasen .. restore_mysqlgrant=Toegestane MySQL hosts herstellen .. restore_mysqlgunzipfailed=.. gunzip mislukt! $1 restore_mysqlimport=.. database bestaat reeds restore_mysqlload=Opnieuw laden van MySQL database $1 .. restore_mysqlloadfailed=.. laden mislukt! $1 restore_mysqlnosuch=.. database bestaat niet. restore_newip=IP adres voor herstelde servers restore_nocreate=Server bestaat niet, echter u bent niet bevoegd om het te herstellen. restore_nofeat=Geen geselecteerde opties in backup restore_norestore=U heeft geen toestemming om deze server te herstellen restore_notany=Geen van de geselecteerde opties worden gebruikt door de servers in deze backup, en dus kan het herstellen niet doorgaan. restore_novirt=Geen geselecteerde Virtualmin instellingen in de backup restore_now=Laat Zien Wat Word Hersteld restore_now2=Herstel Nu restore_okmode=.. mode $1 OK voor dit systeem restore_only=Alleen servers maken met de geselecteerde opties? restore_phpbad=Waarschuwing - De volgende scripts gebruiken PHP versies die niet beschikbaar zijn op dit systeem : restore_phpbad2=$1 - $2 - Versie $3 restore_phpmods=Aanzetten van PHP modules voor herstelde scripts .. restore_phpmodsdone=.. de volgende PHP modules werden geinstalleerd : $1 restore_phpmodsnone=.. er waren geen PHP modules nodig om te installeren restore_postgresclash=.. een database met dezelfde naam bestaat reeds! restore_postgresdrop=Verwijderen van oude PostgreSQL databases .. restore_postgresload=Opnieuw laden van PostgreSQL database $1 .. restore_postgresloadfailed=.. laden mislukt! $1 restore_proftpdcp=Herstellen van ProFTPd virtuele server configuratie .. restore_reuid=Opnieuw toewijzen van UIDs en GID? restore_sourceheader=Bron en formaat restore_spamcp=Herstellen van SpamAssassin en Procmail configuraties .. restore_src=Herstel bron restore_sslcp=Herstellen van SSL Apache virtuele host configuratie en certificaat .. restore_title=Herstel Virtuele Servers restore_unixuser=Updaten van administratie wachtwoord en quota's .. restore_vchroot_doing=Herstellen van FTP directory beperkingen .. restore_vconfig_doing=Herstellen van Virtualmin configuratie .. restore_vcustom_doing=Herstellen van eigen velden, links, categorieën en shells .. restore_vemail_doing=Herstellen van email templates .. restore_virtualmin=Virtualmin instellingen om te herstellen restore_virtualmincp=Herstellen van virtuele server wachtwoord, quota en andere details .. restore_virtualminfix=Alleen server opnieuw importeren restore_vmailserver_already=.. uitgeschakeld laten restore_vmailserver_dkim=Herstellen van DKIM instellingen .. restore_vmailserver_doing=Herstellen van email server configuratie .. restore_vmailserver_grey=Herstellen van grijze-lijst instellingen .. restore_vmailserver_none=.. word niet ondersteund op bron systeem restore_vmailserver_wrong=.. backup bevat instellingen voor $1, echter op uw systeem werkt $2 restore_vresellers_doing=Herstellen van resellers .. restore_vscheds_doing=Herstellen van geplande backup's .. restore_vscripts_doing=Herstellen van eigen installatie scripts .. restore_vstyles_doing=Herstellen van eigen stijlen .. restore_vtemplates_doing=Herstellen van templates en plannen .. restore_wasmissing=.. dit was alleen maar een incrementele backup. <b>niet alle files zijn hersteld - u moet eerst de volledige backup herstellen!</b> restore_webalizercp=Herstellen van Webalizer configuratie files en Cron taak .. restore_webfixip=Verander IP adres in Apache configuratie naar server's IP? restore_webmin=Herstellen van Webmin ACL files .. restore_wskip=Negeer virtuele server aanmaak waarschuwingen? rfile_default=Standaard (1 uur) rfile_desc=Gebruik het tekstvak hieronder om het automatisch antwoord bericht in $1 te bewerken. Het bericht kan macro's bevatten zoals, $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE en $BODY die zullen worden uitgebreid wanneer het automatisch antwoorden is geactiveerd. rfile_desc2=U kunt ook email kopteksten gebruiken die de standaard kopteksten vervangen zoals ze nu gebruikt worden in de auto-beantwoorder door er regels in te zetten zoals:<br><tt>Van: foo@bar.com</tt><br><tt>Onderwerp: Op vakantie</tt><br> aan de bovenkant van het bericht, afgescheiden van de body door een blanke regel. rfile_ecannot=U bent niet bevoegd om de auto-antwoord files te bewerken rfile_eperiod=Ontbrekend of ongeldig aantal seconden tussen antwoorden rfile_eread=Lezen mislukt van de auto-antwoord file $1 als gebruiker $2 : $3 rfile_ereplies=Ontbrekende antwoord tracking log file rfile_ewrite=Schrijven mislukt naar de auto-antwoord file $1 als gebruiker $2 : $3 rfile_file=Ja, gebruik log file rfile_none=Nee rfile_period=Minimum interval tussen reageren rfile_replies=Traceer antwoorden om email loops te voorkomen? rfile_secs=seconden rfile_title=Bewerk Auto-antwoord File rfile_undo=Wijzigingen Ongedaan Maken s3_ecreate=Mislukt om S3 bucket te maken : $1 s3_edelete=Verwijderen van S3 bucket is mislukt : $1 s3_edeletefile=Verwijderen van S3 file is mislukt : $1 s3_edom=Domein file uploaden mislukte : $1 s3_einfo=Uploaden van de informatie file is mislukt : $1 s3_elist=Lijst maken van S3 buckets is mislukt : $1 s3_elist2=Lijst maken van S3 bucket is mislukt : $1 s3_elistfiles=Lijst maken van S3 files is mislukt : $1 s3_emodule=De Perl module $1 die nodig is om te communiceren met Amazon's S3 service is niet geinstalleerd save_aliascopy0=Overschakelen naar catchall alias mode .. save_aliascopy1=Overschakelen naar alias kopieer mode .. save_aliasip=Wijzigen van IP adres of alias server $1 naar $2 .. save_aliasusers=De functie die word uitgeschakeld is in gebruik door de volgende alias server : $1 save_apache=Wijzigen van IP adres van de virtuele website .. save_apache10=Updaten van home directory in de PHP configuratie .. save_apache11=Updaten van document directory in de website configuratie .. save_apache2=Wijzigen van de hostnaam van de virtuele website .. save_apache3=Wijzigen van de home directory in de website configuratie .. save_apache4=Wijzigen van de alias in de website configuratie .. save_apache5=Updaten van de doel virtuele website .. save_apache6=Wijzigen van de proxy bestemming in de website configuratie .. save_apache7=Wijzigen van de gebruikersnaam in de website configuratie .. save_apache8=Updaten van frame doorsturen .. save_apache9=Updaten van website proxying .. save_applyplan=Wijzigen van plan naar <i>$1</i>, en voeg de nieuwe limieten toe .. save_bindeslave=.. sommige slaaf servers mislukt : save_dirchown=Instellen van eigenaarschap voor de home directory .. save_dirhome=Verplaatsen van de home directory .. save_dirhomefailed=.. verplaatsen mislukt : $1 save_dns=Wijzigen van het IP adres in DNS domein .. save_dns2=Wijzigen van de DNS domein naam .. save_dns2_ezone=DNS zone om te hernoemen is niet gevonden! save_dns2_provision=Wijzigen van de DNS domein naam op de service host .. save_dns3=Wijzigen van het slaaf domein op $1 .. save_dns4=Toevoegen van de MX records aan DNS domein .. save_dns5=Verwijderen van MX records van DNS domein .. save_dns6=Hernoemen van DNS records .. save_dns7=Updaten secundaire MX records .. save_dnsip6=Wijzigen van IPv6 adres in DNS domein .. save_dnsip6off=Verwijderen van IPv6 DNS records .. save_dnsip6on=Toevoegen van IPv6 DNS records .. save_dok=Ja, Nu Opslaan save_domain=Opslaan van server details .. save_ebwlimit=Ontbrekende of ongeldige bandbreedte limiet save_ednsip=Ontbrekende of ongeldig extern IP adres save_edomainquota=De totale harddisk quota van de server moet niet verlaagd worden naar $2, omdat het huidige harddisk gebruik reeds $1 is. save_emaking=De opdracht gegeven vooraf de modificatie mislukte : $1 save_emysqlpass_provision=.. wachtwoord wijziging fout : $1 save_emysqluser2_provision=.. oude gebruiker verwijderen mislukte : $1 save_emysqluser2_provision2=.. toekenning aan nieuwe gebruiker mislukte : $1 save_emysqluser_provision=.. hernoemen mislukte : $1 save_equota=Ontbrekende of ongeldige totale quota save_err=Mislukt om server te modificeren save_etemplate=Ongeldige template geselecteerd save_euquota=Ontbrekende of ongeldige administratie gebruikers quota save_euserquota=De server administrator's harddisk quota moet niet verlaagd worden naar $2, omdat het huidige harddisk gebruik reeds $1 is. save_fixcustomlog=Loggen aanzetten via programma .. save_fixerrorlog=Fouten loggen aanzetten via programma .. save_fixvirts=Wijzigen van de domein naam in de email aliassen .. save_group=Modificeren van de administratie groep .. save_htaccess=Updaten van de beschermde web directory's .. save_logrotate=Updaten van het log file pad in Logrotatie configuratie .. save_logrotatehome=Home directory updaten in de Logrotatie configuratie .. save_logrotateuser=Updaten van de gebruiker en groepen in Logrotatie configuratie .. save_mail=Wijzigen van de email domein naam .. save_mailalias=Updaten van de email alias voor het domein .. save_mailhomes=Wijzigen van de home directory's van de mailbox gebruikers .. save_mailrename=Updaten van mailbox gebruikers .. save_mailunalias1=Verwijderen van email aliassen die gekopieerd waren van het doel domein .. save_mailunalias2=Verwijderen van de catchall email alias .. save_mysqlgroup=Wijzigen van de administratie groep voor MySQL database files .. save_mysqlpass=Wijzigen van het MySQL wachtwoord .. save_mysqlpass_provision=Wijzigen van het MySQL wachtwoord op de service host .. save_mysqluser=Hernoemen van de MySQL gebruiker .. save_mysqluser2=Wijzigen van de eigenaarschap van MySQL databases .. save_mysqluser2_provision=Wijzigen van het eigendomsrecht op de MySQL databases op de service host .. save_mysqluser_provision=Hernoemen van de MySQL gebruiker op de service host .. save_nobind=.. DNS zone bestaat niet! save_nologrotatecreate=.. niet nodig save_nomysql=.. MySQL gebruiker bestaat niet! save_nomysqlpar=.. MySQL gebruiker kan alleen worden uitgeschakeld in het master domein save_nopostgres=.. PostgreSQL gebruiker bestaat niet! save_nopostgrespar=.. PostgreSQL gebruiker kan alleen worden uitgeschakeld in master domein save_nopostgresuser2=.. niet ondersteund door uw versie van PostgreSQL! save_norename=.. PostgreSQL gebruikers kunnen niet hernoemd worden in versies lager dan 7.4 save_plan=Verander plan naar <i>$1</i> .. save_postgrespass=Wijzigen van het PostgreSQL wachtwoord .. save_postgresuser=Hernoemen van de PostgreSQL gebruiker .. save_postgresuser2=Wijzigen van de eigenaarschap van de PostgreSQL databases .. save_proftpd=Wijzigen van het IP adres van de FTP virtuele server .. save_proftpd2=Wijzigen van de domein naam in de FTP virtuele server .. save_proftpd3=Wijzigen van de anonieme directory in de FTP virtuele server .. save_quota=Wijzigen van de harddisk quota .. save_rusure=Weet u zeker dat u het domein $1 wilt opslaan? De volgende opties zijn geselecteerd om te worden verwijdert : save_ssl=Wijzigen van het IP adres van de SSL virtuele website .. save_ssl10=Wijzigen van de gebruikersnaam in de SSL website configuratie .. save_ssl11=Opnieuw genereren van zelf ondertekend SSL certificaat .. save_ssl2=Wijzigen van de hostnaam van de SSL virtuele website .. save_ssl3=Wijzigen van de home directory in de SSL website configuratie .. save_ssl6=Wijzigen van de proxy bestemming in de SSL website configuratie .. save_ssl8=Updaten van het SSL frame doorsturen .. save_ssl9=Updaten van het SSL website proxying .. save_status=Wijzigen van de hostnaam en email in website status monitor .. save_statusssl=Wijzigen van de hostnaam en email in de SSL website status monitor .. save_title=Server Opslaan save_unfixcustomlog=Uitschakelen van loggen via programma .. save_unfixerrorlog=Uitschakelen van fouten loggen via programma .. save_user=Modificeren van de administratie gebruiker .. save_virt=Wijzigen van het virtuele interface adres .. save_webalizer=Updaten van de domein naam in de Webalizer configuratie .. save_webalizerhome=Updaten van de home directory in de Webalizer configuratie .. save_webalizerlog=Updaten van het log file pad in de Webalizer configuratie .. save_webalizeruser=Updaten van de gebruikersnaam in de Webalizer configuratie .. save_webmin=Updaten van de Webmin gebruiker .. save_webminreal=Updaten van de Webmin gebruiker zijn echte naam .. save_webminuser=Hernoemen van de Webmin gebruiker .. sched_actions=Acties sched_add=Een nieuwe geplande backup toevoegen. sched_all=Alle virtuele servers sched_delete=Verwijder Geselecteerde Planning sched_dest=Bestemming sched_doms=Backup inhoud sched_ecannot=U bent niet bevoegd om geplande backups te beheren sched_enabled=Backup aangezet? sched_except=Alles behalve $1 sched_full=Volledig sched_inc=Incrementeel sched_level=Niveau sched_none=Er zijn nog geen geplande backups gemaakt. sched_nothing=Niets sched_now=Backup .. sched_owner=Eigenaar sched_restore=Herstel .. sched_return=geplande backups sched_title=Geplande Backups sched_virtualmin=Virtualmin configuraties sched_yes=Ja, $1 scripts_aalready=.. reeds gedaan. scripts_addext=Module aanzetten in de PHP configuratie .. scripts_addover=Dwingende proxying voor pad $1 .. scripts_apache=Configureer webserver PHP instellingen .. scripts_db=Gebruik database scripts_deleted=Handmatig verwijdert scripts_delproxy=Verwijder proxying voor pad $1 .. scripts_desc=Met dit formulier kunt u makkelijk derde-partij website scripts installeren of upgraden in deze virtuele server's web directory. scripts_desc2=Met dit formulier kunt u een reeds geinstalleerd script upgraden of verwijderen, tegelijk met iedere bijbehorende data files en databases. scripts_desc3=Klik op een script naam hieronder om te upgraden of te verwijderen of op het installatie pad om dit te gebruiken. scripts_eavail=Dit script is niet beschikbaar scripts_eclash=Een ander script is reeds geinstalleerd in $1. scripts_ecommands=Dit script kan niet worden geinstalleerd, omdat het de volgende opdrachten nodig heeft : <tt>$1</tt> scripts_ecpan=.. de CPAN Perl module is niet geinstalleerd op uw systeem. scripts_edep=Dit script kan niet worden geinstalleerd, omdat deze virtuele server niet voldoet aan de eisen : $1 scripts_edownload=Download van $2 mislukt : $1 scripts_edownload2=Download van $1 is geen archief file - maar misschien een fouten pagina scripts_edownload3=De download van $1 is een incomplete ingepakte file : $2 scripts_einstallmod=Module is niet beschikbaar zelfs niet na de installatie! scripts_einstallpear=De Pear module is niet beschikbaar zelfs niet na de installatie! scripts_enosel=Niets geselecteerd scripts_epartial=.. installatie is maar gedeeltelijk kompleet. scripts_epassmodeuser=Ongeldige inlog voor script - alleen letters, nummers en karakters . - _ mogen worden gebruikt scripts_eperlmod=.. CPAN mislukt! bekijk het fouten bericht hierboven voor de details scripts_eperlsoftware=.. Virtualmin kan niet werken met de software pakketten die deze Perl module bevatten scripts_ephpvers=Dit script kan niet worden geinstalleerd, omdat het PHP versie $1 nodig heeft. scripts_epythoninst=.. de automatisch Python module installatie mislukte scripts_epythonmod=.. de automatisch Python module installatie word niet ondersteund op uw systeem scripts_ereturn=script informatie scripts_esoftware=.. het Software Pakket Webmin module is niet geinstalleerd! scripts_esoftwaremod=.. mislukt om te installeren! scripts_etitle=Beheer Script scripts_eupdate=.. de automatisch module installatie is niet beschikbaar op uw systeem. scripts_eurl=Niet ondersteunde URL $1 scripts_eversion=Ontbrekende of ongeldig lijkend versie nummer scripts_eversion2=De gespecificeerde versie is niet beschikbaar scripts_eweb=Scripts kunnen alleen geinstalleerd worden in virtuele servers met een home directory en website scripts_failed=.. mislukt! Bekijk het fouten bericht hierboven waarom. scripts_faking=Test installatie van $1 versie $2 .. scripts_find=Vind scripts overeenkomend : scripts_findok=Zoek scripts_gemfailed=.. Gem installatie mislukte : $1 scripts_geminstall=Installeren van Ruby Gem $1 .. scripts_geminstall2=Installeren van Ruby Gem $1 versie $2 .. scripts_gemlink=Linken van Gem opdracht $1 naar nieuwe versie $2 .. scripts_gemver=Updaten van Ruby Gems naar de laatste versie van $1 .. scripts_gemverfailed=.. Gems update mislukte : $1 scripts_gemverfailed2=.. Gems update naar versie $2 leek succesvol, maar is in werkelijk mislukt : $1 scripts_gotmod=.. PHP module $1 is nu beschikbaar. scripts_gotpear=.. installatie compleet. scripts_iauthor=Installatie script auteur scripts_icommand=Ontbrekende opdracht $1 scripts_idb=Gebruikt database scripts_idbname=<a href='$1'>$2 database $3</a> scripts_idbname2=<a href='$1'>$2 $3</a> scripts_idbneed=Een $1 database is nodig scripts_idbneedor=$1 of $2 scripts_ideleted=Directory is handmatig verwijdert scripts_idesc=Script omschrijving scripts_idir=Installatie directory scripts_idstatus=Installatie status scripts_ierr=Mislukt om script te installeren scripts_iheader=Script installatie opties scripts_iinfo=Installatie details scripts_iname=Script om te installeren scripts_inoapache=Alleen de Apache webserver word ondersteund scripts_inocgi=Webserver ondersteuning voor CGI scripts is nodig scripts_inophp=Webserver ondersteuning voor PHP is nodig scripts_install=Installeer script : scripts_installgem=Installeren van Ruby Gems pakket .. scripts_installing=Ben nu $1 aan het installeren - versie $2 .. scripts_intitle=Installatie Script scripts_iok=Installeer Nu scripts_ipartial=Gedeeltelijke installatie fout scripts_ipass=$1 met wachtwoord $2 scripts_iport=Rails server toegewezen poorten scripts_isite=Originele website scripts_istatus=Rails server status scripts_istatus0=Uit scripts_istatus1=Werkend scripts_itime=Geïnstalleerd op scripts_iurl=Geïnstalleerde URL scripts_iuser=Aanvankelijke login scripts_iuses=Programmeer taal scripts_iuses_perl=Perl scripts_iuses_php=PHP scripts_iuses_ruby=Ruby op Rails scripts_iversion=Versie voor installatie scripts_longdesc=Omschrijving scripts_mmax=(op zijn hoogst $1) scripts_name=Script scripts_needmod=PHP module $1 is nodig .. scripts_needpear=Installeren van PHP Pear module $1 .. scripts_needperlmod=Perl module $1 is nodig .. scripts_needpythonmod=Python module $1 is nodig .. scripts_newdb=$1 ($2, nieuwe database) scripts_newer=Versie $1 is beschikbaar scripts_newer2=Versie $1 bestaat maar kan niet ge-upgrade worden naar scripts_newest=Laatste scripts_nocat=Andere scripts_nodb=Niets scripts_noexisting=Er zijn nog geen scripts geinstalleerd op deze virtuele server. scripts_noini=.. kon de globale php.ini file niet vinden scripts_noini2=.. kon de php.ini file van het domein niet vinden scripts_nomatch=Er komen geen scripts overeen met uw zoekopdracht. scripts_nonew=Er zijn geen scripts beschikbaar voor deze virtuele server. scripts_nonewer=Nieuwer dan de laatste scripts_nopearcmd=De PHP Pear modules $1 zijn nodig, maar Pear voor PHP versie $2 is niet geinstalleerd - toch doorgaan? scripts_nopearmod=De PHP Pear modules $1 zijn nodig, maar Webmin's Pear module is niet beschikbaar om hem te installeren - toch doorgaan? scripts_ok=Installatie Opties Tonen scripts_optmod=PHP module $1 word aanbevolen .. scripts_optperlmod=Perl module $1 word aanbevolen .. scripts_optpythonmod=Python module $1 word aanbevolen .. scripts_overall=Waardering scripts_passmode=Aanvankelijke login voor script scripts_passmode1=Gebruikersnaam $1 en wachtwoord $2 scripts_passmode2=Wachtwoord $1 scripts_passmode3=Gebruikersnaam $1 scripts_passmodedef1=Zelfde gebruikersnaam en wachtwoord als domein scripts_passmodedef2=Zelfde wachtwoord als domein scripts_passmodedef3=Zelfde gebruikersnaam als virtuele domein scripts_passonly=Het aanvankelijke administratie wachtwoord was $1. scripts_path=Installatie pad scripts_perlmod=Installeren van Perl module $1 van CPAN .. scripts_proxyfailed=.. proxy instellen mislukte : $1 scripts_rating=Uw waardering scripts_return=lijst met scripts scripts_rusure=Weet u zeker dat u het script $1 versie $2 wilt de-installeren? Alle files in <tt>$3</tt> zullen worden verwijdert ($4). scripts_rusuredb=Tabellen gerelateerd aan dit script in de $1 database $2 worden ook verwijdert. scripts_rusurehome=Omdat dit script is geinstalleerd in de virtuele server's top-niveau web directory, zullen <b>alle</b> files onder <tt>$1</tt> worden verwijdert wanneer u het de-installeert! scripts_rusurei=Weet u zeker dat u $1 wilt installeren in de directory $2? $3 files in totaal $4 bestaan reeds, en zullen worden verwijdert indien u achteraf het script de-installeert. scripts_sitelink=Meer informatie voor gebruik van dit script kunt u vinden op <a href='$1' target=_new>$1</a>. scripts_softwaremod=Installeren van pakket $1 .. scripts_status=Status scripts_tabexisting=Geinstalleerde Scripts scripts_tabnew=Beschikbare Scripts scripts_tabunsup=Installeer niet ondersteunde Versie scripts_title=Installatie Scripts scripts_udesc=Deze pagina kan gebruikt worden om een script te de-installeren, of upgraden naar de laatste versie. Indien u de-installeert zullen alle databases die ermee verbonden zijn worden verwijdert. scripts_uheader=Details van geinstalleerde script scripts_un=Bekijk Opties scripts_uninstall=Beheer script : scripts_uninstalling=$1 versie $2 is nu aan het de-installeren .. scripts_uninstalls=De-installeer Geselecteerde Scripts scripts_unsupdesc=Met dit formulier kunt u een script versie installeren wat nog niet getest is door Virtualmin, of niet langer word ondersteund. Houd er rekening mee dat dit niet goed kan werken of zelfs andere pagina's in de virtuele server stuk kan maken. scripts_unsupheader=Niet ondersteunde script installatie opties scripts_unsupname=Script om te installeren scripts_unsupver=Versie nummer scripts_uok=De-Installeer Script scripts_uok2=De-Installeer Nu scripts_upgrades=Upgrade Geselecteerde Scripts scripts_upok=Upgrade Naar Versie : scripts_upok2=Upgrade Naar Niet Ondersteunde Versie : scripts_uptitle=Upgrade Script scripts_upversion=Huidig versie nummer scripts_urestart=Herstart Rails Server scripts_useronly=De aanvankelijke administratie inlog was $1. scripts_userpass=Het aanvankelijke administratie inlog was $1 met het wachtwoord $2. scripts_ustart=Start Rails Server scripts_ustop=Stop Rails Server scripts_utitle=De-Installeer Script scripts_ver=Versie scriptwarn_dom=Domein naam scriptwarn_header=De volgende scripts die beheerd worden door Virtualmin hebben nieuwe versies beschikbaar : scriptwarn_header2=De volgende scripts die beheerd worden door Virtualmin hebben nieuwe versies beschikbaar in de \nvirtuele server $1 : scriptwarn_oldver=Oude versie scriptwarn_script=Script naam scriptwarn_subject=Virtualmin script upgrades beschikbaar scriptwarn_ver=Nieuwe versie scriptwarn_where2=Upgrades kunnen uitgevoerd worden in Virtualmin, op de pagina : \n$1 scriptwarn_where3=Upgrades kunnen gedaan worden in Virtualmin, op iedere domein pagina of op allemaal tegelijk : \n$1 search_none=Er zijn geen virtuele servers gevonden waarin $1 voorkwam. search_nonef=Er zijn geen virtuele servers gevonden die de $1 optie gebruiken. search_results=Gevonden $2 virtuele servers die overeenkomen met $1 .. search_resultsf=Gevonden $2 virtuele servers die de optie $1 gebruiken .. search_title=Zoek Resultaten setup_aliasfailure=.. $1 alias instelling mislukte : $2 setup_bind=Toevoegen van een nieuwe DNS zone .. setup_bind_provision=Nieuwe DNS zone toevoegen op de service host .. setup_bind_provisioned=.. gemaakt op $1 setup_bindeslave=.. sommige slaaf servers mislukte setup_bindpid=Herstarten van de DNS server .. setup_bindslave=Slaaf zone toevoegen op $1 .. setup_bindslavepids=Herstarten van de slaaf DNS servers .. setup_bindsub=Records toevoegen aan de DNS zone $1 .. setup_clashlogrotate=.. de log file $1 is reeds geroteerd setup_contenting=Aanmaken van de eerste website indexpagina .. setup_dnssec=Maken van een DNSSEC sleutel voor nieuwe domein .. setup_domalias=Aanmaken van een alias server $1 .. setup_domaliases=Standaard email aliassen toevoegen .. setup_doms=Toevoegen aan email domeinen lijst .. setup_done=.. klaar setup_ealiasdomslimit=Ongeldig maximum aantal alias servers setup_ealiaslimit=Ontbrekend of ongeldige aliassen limiet setup_eauto=Er kon niet automatisch een vrij gekozen administratie gebruikersnaam worden gevonden (zowel $1 als $2 bestaan reeds) setup_eauto2=Er kon niet automatisch een vrij gekozen administratie groep naam worden gevonden (zowel $1 als $2 bestaan reeds) setup_ebind_provision=.. aanmaken mislukte : $1 setup_ebindpid=.. mislukt : $1 setup_ebwlimit=Ontbrekend of ongeldige bandbreedte limiet setup_econtent=Geen aanvankelijke website tekst ingevuld setup_ecrgroup=.. administratie groep was gemaakt maar bestaat niet! setup_ecrgroup2=.. aanmaken mislukte van administratie groep : $1 setup_ecruser=.. administratie gebruiker was gemaakt maar bestaat niet! setup_ecruser2=.. aanmaken mislukte van administratie gebruiker : $1 setup_edbname=Ontbrekend of ongeldige database naam setup_edbname2=Database naam moet beginnen met een $1 setup_edbslimit=Ontbrekend of ongeldige database limiet setup_edefip=Nieuwe virtuele server heeft geen IP adres! Misschien kon Virtualmin niet het standaard IP adres vinden van het systeem. setup_edenieddomain=De gespecificeerde domein naam is niet toegestaan setup_edepdnssub=Een sub-domein kan geen DNS zone hebben of zijn hoofd domein moet dit hebben setup_edepframe=Een frame-doorstuur website heeft een administratie gebruiker nodig setup_edepftp=Virtuele FTP kan niet worden aangezet totdat er een virtueel IP adres is toegewezen setup_edeplogrotate=Log file rotatie kan niet worden aangezet totdat er een website is setup_edepmail=Email voor het domein kan niet worden aangezet totdat er een administratie gebruiker is gemaakt setup_edepmailalias=Een doel server moet zijn email hebben aanstaan setup_edepmysql=Een sub-server kan geen MySQL aanzetten totdat de hoofd server dit heeft aanstaan setup_edepmysqlsub=Een top-niveau server moet MySQL aan hebben staan voordat dit kan bij een sub-server setup_edepspam=Spam filtering kan niet aanstaan totdat email aanstaat setup_edepspamvpop=Spam filtering kan niet worden gebruikt met VPopMail setup_edepssl=SSL kan niet worden aangezet totdat er een website is geconfigureerd setup_edepssl4=SSL kan niet worden aangezet omdat er reeds een Apache virtuele host op IP adres $1 en poort $2 aan het werk is setup_edepssl5=SSL kan niet worden aangezet voor meer dan 1 domein op het IP adres $1 totdat er een virtuele IP interface of prive poort word aangezet, anders kan het certificaat alleen gebruikt worden voor dit domein. Het huidige certificaat is alleen geldig voor : $2 , en word nu gebruikt door $3. setup_edepssl5sni=SSL is nu aangezet voor meer dan 1 domein op het IP adres $1. Op uw systeem ondersteund Apache SNI wat ervoor zorgt dat moderne browsers het juiste certificaat krijgen in deze situatie. Echter oudere browsers zullen alleen het eerste certificaat zien van dit IP adres wat alleen geldig is voor : $2 setup_edepstatus=Status monitoren kan niet worden aangezet totdat een website gemaakt is setup_edepsubdom=Een sub-domein kan geen website hebben totdat het hoofd domein er één heeft setup_edepunix=Een domein kan geen administratie gebruiker hebben zonder een home directory setup_edepunixweb=Een website heeft een administratie gebruiker nodig setup_edepvirus=Virus filteren kan niet worden aangezet totdat email en spam filteren aanstaat setup_edepweb=Een website kan niet worden aangezet totdat er een home directory is aangemaakt setup_edepwebalizer=Webalizer kan niet worden aangezet totdat er een website is geconfigureerd setup_edirectives=De Apache richtlijnen voor een nieuwe website zoals die ingesteld staan in de Virtualmin Configuratie pagina zijn ongeldig : $1 setup_edns=Het DNS domein $1 word reeds gehost door uw DNS server setup_ednsseckey=.. sleutel genereren mislukte : $1 setup_ednssecsign=.. records ondertekenen mislukte : $1 setup_ednssecsize=.. kon de sleutel grote niet uitrekenen : $1 setup_ednssub=Zone $1 bestaat niet! setup_ednsview=DNS overzicht $1 is niet gevonden setup_edomain=Ontbrekende of ongeldige domein naam - alleen letters, nummers en een punt of een ' - ' of een ' _ ' zijn toegestaan. setup_edomain2=Domein namen mogen niet beginnen of eindigen met een punt. setup_edomain4=U host dit domein al setup_edomainprefix=De domein naam hoeft geen $1 te hebben aan het begin setup_edomainstar=Een domein naam kan niet beginnen met een ' * '. Om een wildcard domein aan te maken moet u deze eerst aanmaken zonder de ' * ' en ga dan naar de Server Configuratie -> Website Opties. setup_edomslimit=Ongeldig maximum aantal virtuele servers setup_eemail=Ontbrekend contact email adres setup_eemail2=Een contact email adres moet worden ingevuld voor servers die geen administratie gebruiker hebben setup_eforceunder2=U bent alleen bevoegd domeinen onder $1 aan te maken, of domeinen waar u eigenaar van bent. setup_eftp=Een ProFTPd virtuele server met hetzelfde IP adres bestaat reeds setup_efwdto=Ontbrekend standaard email doorstuur adres setup_efwdtomail=Een standaard email doorstuur adres kan alleen worden ingevuld wanneer email is aangezet setup_egroup=Een administratie groep genaamd $1 bestaat reeds setup_egroup2=Ontbrekende of ongeldige mailbox administratie groep naam setup_egroup3=De geselecteerde groep voor de administratie gebruiker moet anders zijn dan de groep $1 die gemaakt is voor mailbox gebruikers setup_egroup4=De geselecteerde groep voor de administratie gebruiker moet behoren tot de virtuele server $1 setup_ehomebase=Home directory basis is niet ingesteld in de configuratie van de Gebruikers en Groepen module of in deze module setup_eiface=De netwerk interface $1 waarnaar virtuele adressen verwijzen bestaat niet op uw systeem setup_eiface2=De netwerk interface $1 waarnaar virtuele adressen verwijzen hebben geen vast IP adres op uw systeem ( misschien omdat zij gebruik maken van de DHCP) setup_eip=Ontbrekend of ongeldig IP adres setup_eip6=Ontbrekend of ongeldig IPv6 adres setup_emade=Opdracht voor 'post-aanmaken' mislukte : $1 setup_email=Versturen van een email bericht naar de domein eigenaar .. setup_emailbox=Een email adres voor de Unix gebruiker kan niet worden aangemaakt totdat email is aangezet voor de server setup_emailboxlimit=Ontbrekend of ongeldig mailboxen limiet setup_emailfailed=.. versturen van email mislukte : $1 setup_emailok=.. $1 setup_emaking=Opdracht voor aanmaken mislukte : $1 setup_emax=U bent niet bevoegd om meer dan $1 virtuele servers aan te maken setup_emaxnone=U bent niet bevoegd om virtuele servers te maken setup_emysql=Een MySQL database met de naam $2 of gebruiker met de naam $3 bestaat reeds setup_emysqldb=Een MySQL database met de naam $1 bestaat reeds setup_emysqldb_provision=.. aanmaak fout : $1 setup_emysqldbdom=Een MySQL database met de naam $1 is reeds in bezit door de virtuele server $2 setup_emysqluser=Een MySQL gebruiker met de naam $1 bestaat reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren. setup_emysqluser_provclash=.. dit systeem is geconfigureerd om de remote MySQL server $1 te gebruiken, echter de MySQL inlog is aangemaakt op $2! setup_emysqluser_provision=.. aanmaak fout : $1 setup_emysqluserdom=Een MySQL login met de naam $1 is reeds in bezit door de virtuele server $2 setup_enodnssec=.. word niet ondersteund op dit systeem setup_eopenssl=.. openssl mislukte ! $1 setup_eowner=Een omschrijving mag geen ' : ' karakter bevatten setup_epass=Ontbrekend administratie wachtwoord setup_epassagain=Wachtwoord komt niet overeen setup_eplan=Geselecteerde plan bestaat niet of is niet beschikbaar setup_epostfixafile=Geen alias file gevonden in uw Postfix configuratie! setup_epostfixgfile=Er is geen uitgaande adres mapping file (<tt>sender_canonical_maps</tt>) gevonden in uw Postfix configuratie ! setup_epostfixvfile=Er is geen virtuele domeinen file (<tt>virtual_alias_maps</tt>) gevonden in uw Postfix configuratie ! setup_epostgresdb=Een PostgreSQL database met de naam $1 bestaat reeds setup_epostgresdbdom=Een PostgreSQL database met de naam $1 is reeds in bezit door de virtuele server $2 setup_epostgresuser=Een PostgreSQL gebruiker met de naam $1 bestaat reeds setup_epostgresuserdom=Een PostgreSQL login met de naam $1 is reeds in bezit door de virtuele server $2 setup_eprefix=Ontbrekende of ongeldige email gebruikersnaam voorvoegsel setup_eprefix2=De gespecificeerde gebruikersnaam voorvoegsel is reeds in gebruik setup_eprefix3=Het voorvoegsel $1 voor de gebruikersnaam is reeds in gebruik door $2 setup_eproxy=Ontbrekende of ongeldige proxy URL setup_eproxyweb=Een proxy of frame-doorstuur URL kan alleen worden ingevuld wanneer er een website actief gemaakt word setup_equota=Ontbrekende of ongeldige totale quota setup_erealdomslimit=Ongeldig maximum aantal niet-alias servers setup_eroot=De gebruikersnamen <tt>$1</tt> kunnen niet worden gebruikt voor de virtuele server administrator. setup_eroot2=De groep namen <tt>$1</tt> kunnen niet worden gebruikt voor de virtuele server administrator. setup_err=Mislukt om een virtuele server te maken setup_esafeunder=U bent niet bevoegd domeinen onder $1 aan te maken, omdat dit van een andere gebruiker is. setup_esendmailafile=Er is geen alias file gevonden in uw Sendmail configuratie! setup_esendmailgfile=Er is geen uitgaande adres mapping file (<tt>generics</tt>) gevonden in uw Sendmail configuratie! setup_esendmailvfile=Er is geen adres mapping file (<tt>virtusers</tt>) gevonden in uw Sendmail configuratie! setup_eslave=.. mislukt! $1 setup_eslaves=.. sommige slaaf servers mislukte : setup_esslca=.. de certificaat autorisatie file is niet geldig : $1 setup_esslcert=.. de certificaat file is niet geldig : $1 setup_esslcopy=.. kon geen niet-SSL virtuele website vinden om de richtlijnen van te kopiëren! setup_esslkey=.. de sleutel file is niet geldig : $1 setup_esslmatch=.. certificaat en sleutel komen niet overeen : $1 setup_esslportclash=IP adres $1 en poort $2 zijn in gebruik door $3 setup_esubdomain=Ongeldige sub-domein naam - er zijn geen punten toegestaan setup_eunix=Een Unix gebruiker genaamd $3 of groep genaamd $4 bestaan reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren. setup_eunixclash1=Een unix gebruiker met de naam $1 bestaat reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren. setup_eunixclash2=Een unix groep met de naam $1 bestaat reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren. setup_eunixclash3=Een unix gebruiker met de UID $1 bestaat reeds setup_eunixclash4=Een unix groep met GID $1 bestaat reeds setup_euquota=Ontbrekende of ongeldige administratie gebruiker's quota setup_euser=De gespecificeerde administratie gebruiker bestaat reeds setup_euser2=Ontbrekende of ongeldige administrator gebruikersnaam setup_eusergroups=.. mislukt : $1 setup_eusermail2=.. aliassen mislukten : $1 setup_eusermail3=.. mailbox mislukte : $1 setup_eusername=De gebruikersnaam $1 is niet geldig : $2 setup_eusername2=De gebruikersnaam $1 begint niet met een letter setup_evaddaliasdomain=.. vaddaliasdomain mislukte : $1 setup_evadddomain=.. vadddomain mislukte : $1 setup_evirt6alloc=Kon het IPv6 adres niet lokaliseren vanuit de reeks setup_evirt6clash=Het virtuele interface IPv6 adres is reeds in gebruik setup_evirt6clash2=Er bestaat geen interface voor dit IPv6 adres setup_evirt6clash4=Het IPv6 adres word reeds gebruikt door de virtuele server $2 setup_evirt6tmpl=Er is geen IPv6 toewijzing reeks gedefinieerd voor de geselecteerde template setup_evirt6tmpl2=IPv6 toewijzing moet worden gebruikt voor de geselecteerde template setup_evirtalloc=Kon geen virtueel IP adres toewijzen vanuit de reeks setup_evirtalloc2=Kon geen virtueel IP adres toewijzen van de reseller reeks setup_evirtclash=Het virtuele interface IP adres is reeds in gebruik setup_evirtclash2=Er bestaat geen interface voor het IP adres $1 setup_evirtclash3=De interface voor het IP adres is niet virtueel setup_evirtclash4=Het IP adres is reeds in gebruik door de virtuele server $1 setup_evirtnoshared=Geselecteerde IP adres is niet gedeeld ! setup_evirttmpl=Er is geen IP toegewezen reeks gedefinieerd voor de geselecteerde template setup_evirttmpl2=IP toewijzing moet worden gebruikt voor de geselecteerde template setup_evital=De kritische eigenschap $1 is niet juist gemaakt - Virtuele server aanmaken is gestopt. setup_eweb=Het domein $1 word reeds gehost door uw Apache webserver setup_ewebalias=.. mislukt om de aangewezen virtuele website te vinden! setup_ewebmin=Een Webmin gebruiker $3 bestaat reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren. setup_ewebpost=.. configuratie mislukte : $1 setup_failure=.. $1 mislukt ! : $2 setup_ftpuser=Toevoegen van ProFTPd gebruiker $1 aan de server's groep .. setup_fwding=Toevoegen van de alias om alle email door te sturen naar $1 .. setup_group=Aanmaken van administratie groep $1 .. setup_home=Aanmaken van home directory .. setup_logrotate=Opzetten van log file rotatie .. setup_mailbox=Toevoegen van email adres voor administratie gebruiker .. setup_mxs=Opzetten van secondaire email servers $1 .. setup_mxsdone=Secondaire email servers $1 zijn reeds opgezet. setup_mxserrs=.. sommige servers mislukten : setup_mysqldb=Aanmaken van MySQL database $1 .. setup_mysqldb_provision=Aanmaken van MySQL database $1 op de service host .. setup_mysqldb_provisioned=.. aangemaakt op $1 setup_mysqldbimport=MySQL database $1 aan het importeren .. setup_mysqluser=Aanmaken van MySQL login .. setup_mysqluser_provision=Aanmaken van een MySQL inlog op de service host .. setup_mysqluser_provisioned=.. aangemaakt op $1 setup_nobwadd0=Het bandbreedte limiet kan niet hoger ingesteld worden dan uw overgebleven maximum van $1. setup_nobwadd1=Het bandbreedte limiet kan niet hoger ingesteld worden dan uw overgebleven resellers maximum van $1. setup_nobwadd2=Het bandbreedte limiet kan niet hoger ingesteld worden dan uw overgebleven reseller maximum van $1. setup_nobwinf0=Ongelimiteerde bandbreedte kan niet worden geselecteerd omdat u de bandbreedte limiet van $1 geforceerd heeft. setup_nobwinf1=Ongelimiteerde bandbreedte kan niet worden geselecteerd omdat uw reseller een bandbreedte limiet van $1 geforceerd heeft. setup_nobwinf2=Ongelimiteerde bandbreedte kan niet worden geselecteerd omdat u een reseller heeft met een geforceerde bandbreedte limiet van $1 heeft. setup_nolog=.. geen log richtlijnen gevonden in de webserver configuratie ! setup_nologrotate=.. geen log rotatie configuratie gevonden ! setup_noquotaadd0=De server quota kan niet hoger ingesteld worden dan uw overgebleven maximum van $1. setup_noquotaadd1=De server quota kan niet hoger ingesteld worden dan uw resellers overgebleven maximum van $1. setup_noquotaadd2=De server quota kan niet hoger ingesteld worden dan uw reseller overgebleven maximum van $1. setup_noquotainf0=Ongelimiteerde server quota kan niet worden geselecteerd omdat u een geforceerd quota limiet van $1 heeft. setup_noquotainf1=Ongelimiteerde server quota kan niet worden geselecteerd omdat uw reseller een geforceerd quota limiet van $1 heeft. setup_noquotainf2=Ongelimiteerde server quota kan niet worden geselecteerd omdat uw reseller een quota limiet van $1 heeft. setup_notrun=.. niet aan het werk! setup_openssl=Maken van SSL certificaat en privé sleutel .. setup_postfailure=.. mislukt ! $1 setup_postgresdb=Aanmaken van PostgreSQL database $1 .. setup_postgresdbimport=PostgreSQL database $1 aan het importeren .. setup_postgresuser=Aanmaken van PostgreSQL login .. setup_proftpd=Aanmaken van FTP virtuele server .. setup_proftpdfailed=.. mislukt : $1 setup_proftpdpid=Toevoegen van FTP server configuratie .. setup_qmailme=Deze domein naam kan niet gebruikt worden voor Qmail, omdat het dezelfde naam is als de server's hostnaam $1 (van de <tt>control/me</tt> file) setup_quota=Opzetten van gebruikers quota .. setup_save=Opslaan van server details .. setup_scriptclash=.. script moet een database maken met de naam $1, maar dit bestaat reeds setup_scriptcommands=.. benodigde opdracht ontbreekt : <tt>$1</tt> setup_scriptdeps=.. afhankelijkheid problemen gedetecteerd : $1 setup_scriptdone=.. klaar. $1 setup_scriptfailed=.. mislukt ! $1 setup_scriptfetch=.. ophalen van files mislukte : $1 setup_scriptgone=Script $1 bestaat niet ! setup_scriptinstall=Installeren van $1 versie $2 .. setup_scriptnodb=.. server heeft niet een $1 database setup_scriptnover=.. versie is niet geldig setup_scriptopts=.. opties probleem gedetecteerd : $1 setup_scriptpartial=.. is maar gedeeltelijk compleet : $1 setup_scriptphpver=.. PHP versie $1 is nodig setup_scripts=Installeren van derde-partij scripts .. setup_spam=Opzetten van spam filteren .. setup_ssl=Toevoegen van een nieuwe SSL virtuele website .. setup_status=Aanmaken van een status monitor voor een website .. setup_statusssl=Aanmaken van een status monitor voor een SSL website .. setup_statussslcert=Aanmaken van een status monitor voor een SSL certificaat .. setup_styleing=Toevoegen van een beginnende website stijl '$1' .. setup_title=Virtuele Server Opzetten setup_user=Aanmaken van een administratie gebruiker $1 .. setup_usergroups=Toevoegen van een administratie gebruiker aan groepen .. setup_usermail2=Aanmaken van aliassen voor de administratie gebruiker .. setup_usermail3=Aanmaken van een mailbox voor de administratie gebruiker .. setup_userminpid=Herstarten van Usermin .. setup_virt=Toevoegen van een virtuele IP interface voor $1 .. setup_virt2=Opzoeken van een virtuele IP interface voor $1 .. setup_virt6=Toevoegen van IPv6 adres $1 .. setup_virt6done=.. toegevoegd aan interface $1 setup_virtdone=.. gemaakte interface $1 setup_virtdone2=.. geassocieerde interface $1 setup_virtmissing=.. hoofd interface $1 bestaat niet ! setup_virtnotdone=.. kon geen enkele interface vinden met IP $1 ! setup_virus=Opzetten van virus filteren .. setup_virusalready=.. reeds aangezet! setup_warnings1=De volgende mogelijke problemen bij het maken van deze virtuele server zijn gedetecteerd : setup_warnings2=De volgende mogelijke problemen bij het modificeren van deze virtuele server zijn gedetecteerd : setup_warnok1=Ja, Maak Virtuele Server setup_warnok2=Ja, Modificeer Virtuele Server setup_warnrusure=Weet u zeker dat u wilt doorgaan ? setup_web=Toevoegen van een nieuwe virtuele website .. setup_webalias=Doel updaten van de virtuele website .. setup_webalizer=Opzetten van een geplande Webalizer reportage .. setup_webfailed=.. mislukt ! Er is een Apache configuratie fout gedetecteerd : $1 setup_webmin=Aanmaken van een Webmin gebruiker .. setup_webmindown=.. op dit moment niet aan het werk setup_webminpid=Herstarten van Webmin .. setup_webminpid2=Herladen van Webmin .. setup_webpid=Toevoegen van een web server configuratie .. setup_webpid2=Stoppen en herstarten de web server .. setup_webpost=Uitvoeren van andere Apache configuraties .. setup_webuser=Toevoegen van een webserver gebruiker $1 aan de server groep .. sharedips_alloc=Verplaatsen van een nieuw gedeeld IP adres sharedips_def=Standaard gedeeld adres sharedips_desc=Deze pagina laat bestaande gedeelde IP adressen zien van het systeem, tevens kunt u andere IP adressen invullen die gebruikt kunnen worden door diverse virtuele servers. sharedips_eactive='$1' is op dit moment niet actief op het systeem - gebruik de Netwerk Configuratie module om hem aan te zetten sharedips_eactives=Het vinden van een actieve configuratie voor dit IP adres is mislukt sharedips_ealloc=Er zijn geen vrije IP adressen gevonden in de toegewezen reeks $1 sharedips_eaway='$1' kan niet worden verwijdert van de gedeelde adres lijst, omdat het in gebruik is door de virtuele server $2 sharedips_eboot=Het vinden van de configuratie die gebruikt word tijdens booten is mislukt voor dit IP adres sharedips_ebootreal=IP adres is niet virtueel sharedips_edef='$1' is reeds het standaard gedeelde adres van dit systeem sharedips_edom='$1' is een privè adres voor de virtuele server $2 sharedips_eip='$1' is geen geldig IP adres sharedips_erip='$1' is reeds het gedeelde IP adres voor een reseller sharedips_err=Mislukt om gedeelde IP adressen op te slaan sharedips_header=IP adressen die gedeeld zijn door de virtuele servers sharedips_ips=Gedeelde adressen voor alle servers sharedips_missing=Hoofd interface $1 bestaat niet ! sharedips_ok=Opslaan sharedips_rips=Gedeelde adressen voor resellers sharedips_title=Gedeelde IP adressen shells_ftp=Email en FTP shells_ftp2=FTP shells_mailbox=Alleen email shells_mailbox2=Geen toegang shells_mailboxftp=Email en FTP shells_mailboxftp2=FTP shells_mailboxjail=Email en opgesloten FTP shells_mailboxjail2=Opgesloten FTP shells_nologin=Alleen email shells_nologin2=Geen toegang shells_none=<Geen shell> shells_ssh=Email, FTP en SSH shells_ssh2=FTP en SSH showpass_dbpass=Wachtwoord voor $1 showpass_dbuser=Gebruikersnaam voor $1 showpass_ecannot=U bent niet bevoegd om het virtuele server wachtwoord te bekijken showpass_egone=Gebruiker bestaat niet ! showpass_pass=Administratie wachtwoord showpass_passu=Wachtwoord showpass_title=Virtuele Server Wachtwoord showpass_user=Administratie login showpass_useru=IMAP / POP3 / FTP login spam_clear=Automatisch spam verwijderen? spam_cleardays=Ja, indien ouder dan $1 dagen spam_clearsize=Ja, wanneer mailbox groter is dan $1 spam_client=SpamAssassin cliënt programma spam_ecannot=U bent niet bevoegd om spam en virus aflevering te configureren spam_eclamdscan=De server virus scanner kan niet geselecteerd worden totdat de <tt>clamd</tt> virus scanner server aan het werk is spam_edays=Ontbrekende of ongeldig maximum spam leeftijd spam_edest=Ontbrekende andere file of bestemming spam_eemail=Ontbrekend of ongeldig email adres spam_efile=Ontbrekende of ongeldige file onder de home directory spam_elevel=De score om spam te verwijderen moet groter zijn dan nul spam_err=Mislukt om spam en virus aflevering op te slaan spam_escanner=Ontbrekende of ongeldige virus scanner programma spam_esize=Ontbrekende of ongeldige maximum spam mailbox grote spam_header=Aflever bestemmingen spam_level=Verwijder spam indien de score hoger is spam_nolevel=Niet verwijderen spam_procmail=Toestaan aan mailbox gebruikers om email filters te configureren? spam_prov=Cloudmin Services systeem $1 spam_scanner=Virus scan programma spam_scanner0=Alleenstaande scanner (<tt>clamscan</tt>) spam_scanner1=Server scanner (<tt>clamdscan</tt>) spam_scanner2=Ander programma $1 spam_scanner3=Remote server scanner (<tt>clamd-stream-client</tt>) spam_spam=Bestemming voor spam emails spam_spam0=Weggooien spam_spam1=Schrijf naar email file onder de home directory $1 spam_spam2=Doorsturen naar email adres $1 spam_spam3=Schrijf naar andere file $1 spam_spam4=Schrijf naar standaard spam file $1 spam_spam5=Normaal afleveren spam_spam6=Schrijf naar standaard spam Email directory $1 spam_title=Spam en Virus aflevering spam_trap=Maak <tt>spamtrap</tt> en <tt>hamtrap</tt> email aliassen? spam_trapcannot=Niet beschikbaar omdat conflicterende alias bestaat spam_virus=Bestemming voor virus emails spam_virus0=Weggooien spam_virus1=Schrijf naar de email file onder de home directory $1 spam_virus2=Doorsturen naar email adres $1 spam_virus3=Schrijf naar andere file $1 spam_virus4=Schrijf naar standaard virus file $1 spam_virus6=Schrijf naar standaard virus Email-directory $1 spam_white=Altijd email toestaan van mailboxen in domein? spamd_boot=SpamAssassin server aanzetten tijdens booten .. spamd_ekillmsg=Killen mislukt van SpamAssassin filter server processen : $1 spamd_estartmsg=De SpamAssassin filter server kon niet worden gestart spamd_estopmsg=De SpamAssassin filter server is niet aan het werk spamd_start=Starten van SpamAssassin server .. spamd_startfailed=.. mislukt om te starten : $1 spamd_stop=Stoppen van SpamAssassin server .. spamd_unboot=SpamAssassin server uitzetten tijdens booten .. spamd_unbootact=.. geen boot actie gevonden! spamtrap_already=Spam trap aliassen bestaan reeds voor deze virtuele server spamtrap_clash=Spam trap aliassen kunnen niet gemaakt worden omdat de volgende conflicterende aliassen reeds bestaan : $1 spamtrap_noaliases=Er bestaan nog geen spam trap aliassen voor deze virtuele server spf_a=Toegestane afzender host-namen spf_all=Actie voor andere afzenders spf_all0=Toestaan spf_all1=Neutraal spf_all2=Ontmoedigen spf_all3=Niet toestaan spf_alldef=Standaard spf_change=Updaten van SPF record .. spf_default=Zelfde als echt adres ($1) spf_default2=Zelfde als echte adres spf_disable=Uitschakelen van SPF .. spf_ea='$1' is geen geldige hostnaam spf_ecannot=U bent niet bevoegd om DNS opties te bewerken spf_einclude='$1' is geen geldige domein naam om in te voegen spf_eip4='$1' is geen geldig IP adres spf_emx='$1' is geen geldige domein naam spf_enable=Aanzetten van SPF .. spf_enabled=SPF record aangezet? spf_err=Mislukt om SPF DNS record op te slaan spf_header=DNS en Afzender Beleid Kader opties spf_header2=DNSSEC zone sleutels spf_include=In te voegen domeinen om toe te staan spf_ip4=Toegestane afzender IP adres spf_mx=Toegestane afzender email domeinen spf_private=DNSEC prive sleutel spf_public=DNSSEC publieke sleutel spf_title=DNS Opties start_done=De service voor $1 is succesvol gestart. start_ecannot=U bent niet bevoegd om services te starten start_err=Mislukt om de service te starten start_title=Gestarte Service startscript_doing=Rails server proces opstarten voor $1 .. startscript_failed=.. mislukte : $1 startscript_title=Start Rails Server stop_done=De service voor $1 is succesvol gestopt. stop_ecannot=U bent niet bevoegd om services te stoppen stop_err=Mislukt om service te stoppen stop_title=Gestopte Service stopscript_doing=Rails server proces uitschakelen voor $1 .. stopscript_done=.. klaar. Het URL script zal niet eerder gaan werken dan dat het opnieuw gestart word. stopscript_egone=Script bestaat niet langer ! stopscript_title=Stop Rails Server style_content=Aanvankelijke website inhoud tekst style_doing=Vervangen van website inhoud met stijl $1 .. style_egone=Stijl bestaat niet of is niet beschikbaar style_ok=Gebruik Stijl style_overwrite=De volgende files zullen worden overschreven : style_rusure=Weet u zeker dat u de web pagina's wilt vervangen voor deze virtuele server met deze opnieuw gegenereerde pagina's van inhoud stijl $1 ? style_title=Gebruik Inhoud Stijl sub_DESC=De server zijn omschrijving, zoals <tt>Joe's Site</tt> sub_DOM=De domein naam, zoals <tt>foo.com</tt> sub_EMAIL=Reseller's contact email adres sub_EMAILTO=De server zijn email adres, zoals <tt>foo@bar.com</tt> sub_FTP=Zet op 1 indien FTP toegang is toegestaan voor de nieuwe gebruiker sub_HOME=De domein gebruikers home directory, zoals <tt>/home/foo</tt> sub_IP=Het IP adres wat is toegewezen aan de virtuele server, zoals <tt>192.168.1.100</tt> sub_LOCALHOME=De gebruikers home directory, zoals <tt>/home/fred</tt> sub_MAILBOX=De mailbox welke onderdeel is van de gebruikers email adres <tt>fred</tt> sub_NAME=Reseller's Virtualmin login sub_PLAINPASS=Het gebruikers wachtwoord voor POP3, FTP en database logins sub_POP3=De gebruikers volledige POP3 of IMAP login naam, zoals <tt>fred.foo</tt> sub_POP3HOME=De gebruikers home directory, zoals <tt>/home/foo/users/fred</tt> sub_PREFIX=Het eerste deel van de domein naam, zoals <tt>foo</tt> sub_PROXY_PASS=De URL van de echte website. sub_QUOTA=De gebruikers home directory quota (indien aanwezig), zoals <tt>50 MB</tt> sub_RPLAINPASS=Reseller's wachtwoord sub_UID=Het administratie gebruikers UID, zoals <tt>1001</tt> sub_USER=De administratie gebruiker die het domein bezit, zoals <tt>foo</tt> sub_WEBMINURL=URL om in te loggen bij Virtualmin sub_if=Als toevoeging, mogen blokken worden gebruikt zoals <i>${IF-MAIL}...${ENDIF-MAIL}</i> en <i>${IF-WEB}...${ELSE-WEB}...{$ENDIF-WEB}</i> . sublosing_mysql=Alle MySQL databases en alle tabellen zullen worden verwijdert. sublosing_postgres=Alle PostgresSQL databases en alle tabellen zullen worden verwijdert. summary_title=Virtuele Server Overzicht summary_title2=Virtuele Sub-Server Overzicht summary_title3=Alias Server Overzicht summary_title4=Virtuele Sub-Domein Overzicht sv_desc=De spam en virus scan opties zoals die staan op deze pagina zullen worden toegevoegd aan alle virtuele servers die filteren hebben aanstaan. Alle eigen-server instellingen zullen worden overschreven. sv_disable=Uitschakelen van ClamAV Server sv_disabledesc=Klik op deze knop om de ClamAV virus scanner server uit te zetten. Het zal niet langer mogelijk zijn om de <tt>clamdscan</tt> server scanner die hierboven staat te gebruiken. sv_disabling=Uitzetten van de ClamAV scanner server .. sv_ecannot=U bent niet bevoegd om de spam en virus scanner te bewerken sv_eclamdscan=De <tt>clamdscan</tt> opdracht die communiceert met de virus scanner server is niet geinstalleerd sv_eclamscan=De <tt>clamdscan</tt> virus scanner opdracht is niet geinstalleerd sv_enable=Aanzetten ClamAV Server sv_enabledesc=Klik op deze knop om de ClamAV virus scanner server <tt>clamd</tt> te configureren en te starten. Hierdoor kunt u de <tt>clamdscan</tt> server scanner die hierboven staat selecteren, wat over het algemeen sneller is om grote volumes email te verwerken. sv_enabledok=.. alles gedaan sv_enabling=Configureren en aanzetten van de ClamAV scanner server .. sv_estream=De <tt>clamd-stream-client</tt> opdracht die communiceert met een remote virus scanner server is niet geinstalleerd. sv_etest=De geselecteerde virus scanner opdracht werkt niet : $1 sv_etestok=Geen virus rapport gemaakt - misschien is dit geen ClamAV programma? sv_evhost=Ontbrekende of ongeldige remote hostnaam voor virus scanner sv_header=Globale spam en virus scanner opties sv_none=Nog niets sv_notenabled=.. er ging iets fout ! sv_return=spam en virus scannen sv_sdisable=SpamAssassin Server uitzetten sv_sdisabledesc=Klik op deze knop om het SpamAssassin filter server uit te zetten. Het is dan niet langer mogelijk de <tt>spamc</tt> server scanner hierboven te gebruiken. sv_sdisabling=Uitzetten van SpamAssassin filter server .. sv_senable=SpamAssassin Server Aanzetten sv_senabledesc=Klik op deze knop om de SpamAssassin filter server <tt>spamd</tt> te configureren en te starten. Hierdoor kunt u het <tt>spamc</tt> server filter selecteren, wat over het algemeen sneller is om grote volumes email te verwerken. sv_senabling=Configureren en aanzetten van de SpamAssassin filter server .. sv_swarning=Waarschuwing! Virtualmin is geconfigureerd om het server filter te gebruiken, maar het SpamAssassin server proces werkt niet meer. sv_title=Spam en Virus Scannen sv_title2=Virus Scanner Server Uitschakelen sv_title3=Virus Scanner Server Aanzetten sv_title4=Spam Filter Server Uitzetten sv_title5=Spam Filter Server Aanzetten sv_vdoms=Virtuele servers met virus scanner sv_warning=Waarschuwing! Virtualmin is geconfigureerd om de server scanner te gebruiken, maar het ClamAV server proces is niet langer in werking switch_eadmin=De gespecificeerde extra administrator bestaat niet ! switch_ecannot=U bent niet bevoegd om over te schakelen naar de admin van dit domein sysinfo_apache=Apache versie sysinfo_bind=BIND versie sysinfo_logrotate=Logrotatie versie sysinfo_mailprog=Email injectie opdracht sysinfo_mysql=MySQL versie sysinfo_os=Besturingssysteem sysinfo_perl=Perl versie sysinfo_perlpath=Pad naar Perl sysinfo_php=PHP versie sysinfo_postfix=Postfix versie sysinfo_postgresql=PostgreSQL versie sysinfo_proftpd=ProFTPd versie sysinfo_qmail=Qmail versie sysinfo_sendmail=Sendmail versie sysinfo_spam=SpamAssasssin versie sysinfo_virus=ClamAV versie sysinfo_webalizer=Webalizer versie tdelete_confirm=Verwijder Templates tdelete_enone=Niets geselecteerd tdelete_err=Mislukt om templates te verwijderen tdelete_title=Verwijder Server Templates tdelete_users2=Deze zijn op dit moment in gebruik door de virtuele servers : $1 tdelete_warn=Weet u zeker dat u de volgende geselecteerde server templates wilt verwijderen? : $1 template_spam_atmost=Op zijn hoogst template_spam_unlimited=Ongelimiteerd thumb_estyle=Stijl bestaat niet thumb_ethumb=De inhoud van stijl $1 heeft geen voorbeeld plaatje. thumb_title=Stijl Voorbeeld tmpl_alias=Maak alias websites door tmpl_alias0=Maken van een omleiding virtuele host tmpl_alias1=Toevoegen van ServerAlias aan hoofd server tmpl_alias2=Maken van een ProxyPass virtuele host tmpl_alias4=Maken van een permanente Omleiding virtuele host tmpl_aliasbelow=Lijst hieronder .. tmpl_aliascopy=Email alias mode voor alias domeinen tmpl_aliascopy0=Catchall doorsturen tmpl_aliascopy1=Kopieer aliassen van doel tmpl_aliasdomslimit=Limiet van het aantal alias servers tmpl_aliases=Email doorstuurders voor nieuwe gebruikers tmpl_aliasfrom=Mailbox naam of * tmpl_aliaslimit=Limiet van het aantal aliassen tmpl_aliasset=Maak onder tmpl_aliasto=Bestemming adres tmpl_append=Formaat voor gebruikers namen inclusief domeinen tmpl_atmost=Op zijn hoogst tmpl_avail=Webmin modules beschikbaar voor virtuele server admins tmpl_avail0=Geselecteerd hieronder .. tmpl_avail1=Van standaard template tmpl_availmod=Module en functie tmpl_availyes=Beschikbaar? tmpl_bccto=Standaard uitgaande BCC adres tmpl_below=Geselecteerd hieronder .. tmpl_bouncealias=Email afketsen naar een ongeldig adres tmpl_bwlimit=Bandbreedte limiet tmpl_capabilities=Standaard bewerkings mogelijkheden tmpl_capauto=Automatisch, gebaseerd op andere limieten tmpl_clone=Kloon Template tmpl_cnext=Maken en Volgende tmpl_dbgroup=Secondaire groep voor database gebruikers tmpl_dbs=Bewerk Standaard Databases tmpl_dbslimit=Limiet op aantal databasen tmpl_default=Van standaard instellingen tmpl_defmquota=Standaard quota voor email gebruikers tmpl_deleteconfirm=Verwijder Template tmpl_deleteusers=De template is op dit moment in gebruik door $1 virtuele servers. tmpl_deletewarn=Weet u zeker dat u deze server template wilt verwijderen? Dit kan niet meer ongedaan worden gemaakt. tmpl_desc=De volgende toevoegingen kunnen worden gebruikt in de tekst box hieronder, die moeten worden vervangen tijdens het maken van een server : tmpl_disabled_url=Uitgeschakelde website URL tmpl_disabled_urlnone=Niets (locale HTML) tmpl_disabled_urlsel=Omleiding naar $1 tmpl_disabled_web=Uitgeschakelde website HTML tmpl_disabled_webdef=Virtualmin standaard tmpl_disabled_websel=Ingevuld hieronder .. tmpl_dns=BIND DNS records voor nieuwe domeinen tmpl_dns_record_@=Domein naam tmpl_dns_record_ftp=ftp.<i>domein</i> tmpl_dns_record_localhost=localhost.<i>domein</i> tmpl_dns_record_m=m.<i>domein</i> tmpl_dns_record_www=www.<i>domein</i> tmpl_dns_sub=Toevoegen van sub-domein DNS records aan hoofd domein? tmpl_dnsalso=Automatisch de <tt>named.conf</tt> richtlijnen toevoegen tmpl_dnsbelow=Records hieronder .. tmpl_dnsmaster=Master DNS server hostnaam tmpl_dnsmauto=Automatisch (van systeem hostnaam) tmpl_dnsmnames=Hostnaam tmpl_dnsns=Extra handmatig geconfigureerde naamservers tmpl_dnsprins=Toevoegen van naamserver record voor dit systeem tmpl_dnsrecords=Adres records voor nieuwe domeinen tmpl_dnssec=Maak DNSSEC sleutel en onderteken nieuwe domeinen? tmpl_dnssec_alg=DNSSEC cryptografische algoritme tmpl_dnssec_single=Aantal DNSSEC sleutels tmpl_dnsttl=Standaard TTL voor DNS records tmpl_dnsttl0=Gebruik BIND module instelling tmpl_dnsttl1=Niets tmpl_dnsttl2=Eigen TTL tmpl_domalias=Automatisch alias domein aanmaken tmpl_domalias_type=Achtervoegsel voor alias domein tmpl_domalias_type0=Gehele domein naam tmpl_domalias_type1=Eerste gedeelte van domein tmpl_domaliases=Email aliassen voor nieuwe domeinen tmpl_domslimit=Limiet op aantal virtuele servers tmpl_ealiasdomslimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op aantal alias servers tmpl_ealiases=Geen aliassen voor nieuwe domeinen ingevuld tmpl_ealiasfrom=Ongeldige mailbox naam in alias $1 tmpl_ealiasfrombounce=Alias $1 kan niet overeenkomen met alle adressen, indien u geselecteerd heeft om email af te ketsen naar bekende adressen tmpl_ealiaslimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op het aantal aliassen tmpl_ealiasto=Ontbrekende bestemming in alias $2 tmpl_eappend=De <b>Formaat voor gebruikers namen inclusief domeinen</b> is ingesteld naar <b>gebruikersnaam@domein</b>, wat alleen word ondersteund door Sendmail. tmpl_ebccto=Ontbrekende of ongeldige standaard BCC adres tmpl_ebwlimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op bandbreedte tmpl_eclash=Een template met dezelfde naam bestaat reeds tmpl_edbgroup=Ontbrekende of ongeldige standaard groep voor database gebruikers tmpl_edbslimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op aantal databases tmpl_edefmquota=Ontbrekende of ongeldige standaard quota voor email gebruikers tmpl_edisabled_url=Ontbrekende of ongeldige uitgeschakelde website URL tmpl_editmode=Bewerk template sectie : tmpl_editmode_avail=Administrator's Webmin modules tmpl_editmode_basic=Basis instellingen en gebruik tmpl_editmode_limits=Standaard domein eigenaar limieten tmpl_editmode_phpwrappers=PHP wrapper scripts tmpl_editmode_plugins=Plugin opties tmpl_editmode_resources=CPU en geheugen bron limieten tmpl_editmode_scripts=Standaard installatie scripts tmpl_editmode_virtualmin=Virtuele server aanmaken tmpl_edns=Geen DNS records ingevuld tmpl_ednsmaster=Ontbrekende of ongeldige master DNS server hostnaam tmpl_ednsttl=Ontbrekende of ongeldige standaard TTL - dit moet lijken op 3600 of 1u tmpl_edomalias=Ontbrekende of ongeldig domein om automatisch aliassen onder te maken tmpl_edomslimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op aantal virtuele servers tmpl_efeaturelimits=Geen standaard beschikbare opties geselecteerd tmpl_eftpgroup=Ontbrekende of ongeldige groep voor FTP gebruikers tmpl_egone=De template bestaat niet meer! tmpl_emailboxlimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op aantal mailboxen tmpl_emailgroup=Ontbrekende of ongeldige groep voor email gebruikers tmpl_emongrelslimit=Ontbrekende of ongeldige limiet op aantal Mongrel instanties tmpl_emysql=Ontbrekende of ongeldig lijkende standaard database naam tmpl_emysql_conns=Maximum verbindingen moet een getal zijn tmpl_emysql_hosts=Ontbrekende toegestane MySQL cliënt hosts tmpl_emysql_suffix=Ontbrekende database achtervoegsel tmpl_emysql_wild=Ongeldig lijkende wildcard voor extra MySQL databases tmpl_ename=Ontbrekende template naam tmpl_eothergroup='$1' is geen geldige Unix groep tmpl_ephp4cgi=Ontbrekende of ongeldige CGI wrapper voor PHP 4 tmpl_ephp4fcgi=Ontbrekende of ongeldige FastCGI wrapper voor PHP 4 tmpl_ephp5cgi=Ontbrekende of ongeldige CGI wrapper voor PHP 5 tmpl_ephp5fcgi=Ontbrekende of ongeldige FastCGI wrapper voor PHP 5 tmpl_ephp_var='$1' is geen geldige PHP variabele naam tmpl_ephpcmd=PHP scripts kunnen niet uitgevoerd worden als een domein eigenaar totdat de <tt>php</tt> opdracht is geinstalleerd tmpl_ephpini=Template PHP configuratie file bestaat niet tmpl_ephpmode2=PHP executie via fcgid heeft de Apache mod_fcgid module nodig tmpl_ephpsuexec=PHP scripts kunnen niet uitgevoerd worden als een domein eigenaar totdat suexec is aangezet tmpl_equota=Ontbrekende of ongeldige totale quota tmpl_eranges=Geen IP reeksen ingevuld tmpl_eranges6=Geen IPv6 reeksen ingevuld tmpl_eranges6_end=Ontbrekende of ongeldige IPv6 reeks eind adres voor '$1' tmpl_eranges6_start='$1' is geen geldig IPv6 reeks start adres tmpl_eranges_end=Ontbrekende of ongeldige IP reeks eind adres voor '$1' tmpl_eranges_lower=Het start IP reeks adres '$1' moet lager zijn dan het eind adres tmpl_eranges_mask=Ontbrekend of ongeldig netwerk voor '$1' tmpl_eranges_net=Het start en eind IP reeks adres '$1' moeten in hetzelfde class C netwerk zitten tmpl_eranges_start='$1' is geen geldig IP reeks start adres tmpl_err=Mislukt om server template op te slaan tmpl_erubycmd=Ruby scripts kunnen niet uitgevoerd worden als een domein eigenaar totdat de <tt>ruby</tt> opdracht is geinstalleerd tmpl_esgroup=Ontbrekende of ongeldig secondaire Unix groep tmpl_eskel=Ontbrekende of ongeldige Skeleton directory tmpl_espam=Het SpamAssassin programma $1 is niet gevonden op uw systeem tmpl_espam_host=Ontbrekende of ongeldige server host voor <tt>spam</tt> tmpl_espam_size=Ontbrekende of ongeldige berichten grote voor het proces van <tt>spamc</tt> tmpl_espamd=U heeft gekozen om het <tt>spamc</tt> cliënt programma te gebruiken, maar de <tt>spamd</tt> server lijkt niet aan het werk te zijn. tmpl_estatus=Geen email adressen ingevuld om berichten te monitoren tmpl_estatustimeout=Ontbrekende of ongeldige time out in seconden tmpl_eugroup=Ontbrekende of ongeldige standaard Unix groep tmpl_euquota=Ontbrekende of ongeldige quota voor administratie gebruiker tmpl_ewebalizer=Ontbrekende of ongeldige template Webalizer configuratie tmpl_extra_prefix=Voorkeur voor extra administrators tmpl_featauto=Automatisch, gebaseerd op aanvankelijke eigenschappen tmpl_featurelimits=Standaard beschikbare eigenschappen tmpl_for=Voor gebruik door tmpl_for_alias=Alias servers tmpl_for_parent=Top-niveau virtuele servers tmpl_for_sub=Sub-servers tmpl_for_users=Server eigenaars tmpl_frame=HTML voor frame-doorstuur websites tmpl_framebelow=HTML hieronder .. tmpl_ftp=ProFTPd richtlijnen voor nieuwe servers tmpl_ftpbelow=Richtlijnen hieronder .. tmpl_ftpbelow2=Log files hieronder tmpl_ftpgroup=Secondaire groep voor FTP gebruikers tmpl_gacl=Gebruikers en directory keuze instellingen tmpl_gacl0=Gebruikers in lijst tmpl_gacl1=Leden van de groepen tmpl_gaclbelow=Instellingen hieronder .. tmpl_gaclg=Groepen zichtbaar in keuze menu tmpl_gaclr=Root directory in de file kiezer tmpl_gaclu=Gebruikers zichtbaar in de kiezer tmpl_hard=Hard (geforceerd) tmpl_header=Virtuele server template details tmpl_init=Aanvankelijk geselecteerde template voor top-niveau servers? tmpl_initsub=Aanvankelijk geselecteerde template voor sub-servers? tmpl_logrotate=Logrotatie richtlijnen voor nieuwe servers tmpl_logrotate_files=Extra files voor de rotatie tmpl_logrotatenone=Automatisch tmpl_logrotatenone2=Alleen Apache logs tmpl_mail=Email om te verzenden tijdens het aanmaken van een server tmpl_mailbelow=Bericht hieronder .. tmpl_mailboxlimit=Limiet op aantal mailboxen tmpl_mailgroup=Secondaire groep voor email gebruikers tmpl_mongrelslimit=Limiet op aantal Mongrel instanties tmpl_mysql=Standaard database naam tmpl_mysql_charset=Standaard database karakter set tmpl_mysql_charsetdef=Verkrijgen van de hoofd template tmpl_mysql_charsetnone=MySQL standaard tmpl_mysql_chgrp=Zet groep eigenaarschap van MySQL database files? tmpl_mysql_collate=Standaard database vergelijkings volgorde tmpl_mysql_conns=Maximum verbindingen voor domein eigenaars tmpl_mysql_hosts=Toegestane MySQL client hosts tmpl_mysql_maxconns=Op zijn hoogst tmpl_mysql_mkdb=Maak zowel een database als een inlog? tmpl_mysql_nopass=Houd MySQL en het administrator wachtwoord synchroon? tmpl_mysql_nosuffix=Niets tmpl_mysql_nouser=Houd MySQL en administratie gebruikersnamen synchroon? tmpl_mysql_suffix=Voorvoegsel voor extra databases tmpl_mysql_uconns=Maximum verbindingen voor mailbox gebruikers tmpl_mysql_unlimited=Ongelimiteerd tmpl_mysql_wild=Wildcard voor extra toegestane MySQL databases tmpl_mysqlh=Hostnamen tmpl_mysqlpat=Template tmpl_name=Template naam tmpl_namedconf=Extra <tt>named.conf</tt> richtlijnen voor nieuwe zones tmpl_namedconfbelow=Richtlijnen hieronder .. tmpl_nnext=Volgende tmpl_noplugins=Er zijn geen plugins gedefinieerd bij de template opties. tmpl_nprev=Vorige tmpl_othergroups=Andere groepen waar gebruikers mee geassocieerd kunnen worden tmpl_ownergroup=Secondaire groep voor domein eigenaars tmpl_php4cgi=CGI wrapper voor PHP 4 tmpl_php4fcgi=Snelle CGI wrapper voor PHP 4 tmpl_php5cgi=CGI wrapper voor PHP 5 tmpl_php5fcgi=Snelle CGI wrapper voor PHP 5 tmpl_php_iniv=Template PHP $1 configuratie file tmpl_php_noedit=Bewerken toestaan van PHP configuratie? tmpl_php_vars=PHP configuratie variabelen voor scripts tmpl_phpatleast=Op zijn minst tmpl_phpatmost=Op zijn hoogst tmpl_phpchildren=Standaard FCGId PHP sub-processen tmpl_phpchildrennone=Niets tmpl_phpdiff=Vergelijking tmpl_phpexact=Precies tmpl_phpmode=Standaard PHP executie mode tmpl_phpname=PHP variabele naam tmpl_phpval=Waarde voor variabel tmpl_phpver=Standaard PHP versie tmpl_phpverdef=Laagst beschikbaar tmpl_postgres_encoding=Standaard PostgreSQL codering tmpl_postgres_encodingdef=Zelfde als van hoofd template tmpl_postgres_encodingnone=PostgreSQL standaard tmpl_quota=Quota voor gehele server tmpl_quotasel=Geselecteerd.. tmpl_quotatype=Harddisk quota's soort tmpl_ranges=Reeksen voor automatische IP toewijzing tmpl_ranges6=Reeksen voor automatische IPv6 locaties tmpl_ranges_end=Eind adres tmpl_ranges_mask=Netmask tmpl_ranges_start=Start adres tmpl_rangesbelow=In de lijst hieronder .. tmpl_realdomslimit=Limiet van aantal niet-alias servers tmpl_replace=Opname mode tmpl_replace0=Hierboven toevoegen bij automatisch gegenereerde records tmpl_replace1=Gebruik alleen de records hierboven tmpl_resellers=Beschikbaar voor resellers tmpl_resellers_all=Alle resellers tmpl_resellers_none=Niets tmpl_resellers_sel=Alleen geselecteerde .. tmpl_resources=CPU en geheugen limieten voor nieuwe domeinen tmpl_resources0=Hieronder ingesteld .. tmpl_resources1=Geen limieten tmpl_return=template tmpl_rubymode=Standaard Ruby executie mode tmpl_scripts=Bewerk Standaard Installatie Scripts tmpl_setgroup=Unix groep tmpl_setgroups=Unix groepen in Lijst tmpl_sgroup=Toevoegen van domein eigenaars aan secondaire groep tmpl_skel=Skeleton directory voor files tmpl_skel_nosubs=File patronen om niet toe te voegen tmpl_skel_onlysubs=Alleen file patronen plaatsen tmpl_skel_subs=Substituut variabelen in inhoud? tmpl_skeldir=Directory tmpl_snext=Opslaan en Volgende tmpl_soft=Zacht (alleen adviserend) tmpl_spam=SpamAssassin client programma tmpl_spam_host=Server host voor <tt>spamc</tt> tmpl_spam_size=Maximum berichten grote om uit te voeren tmpl_spamassassin=<tt>spamassassin</tt> (Alleenstaand programma) tmpl_spamc=<tt>spamc</tt> (Client voor SpamAssassin filter server <tt>spamd</tt>) tmpl_spamclear=Automatisch verwijderen van oude spam? tmpl_spamtrap=Maken van <tt>spamtrap</tt> en <tt>hamtrap</tt> aliassen? tmpl_spf=SPF DNS record toevoegen ? tmpl_spfall=Moet SPF record alle afzenders omvatten? tmpl_spfall0=Nee tmpl_spfall1=Ja tmpl_spfall2=Ja, en negeer andere afzenders tmpl_spfhosts=Extra SPF IP's en hostnamen tmpl_spfincludes=Extra SPF inclusief domeinen tmpl_spfyes=Ja, met server's IP adres tmpl_status=Extra email adres om berichten te monitoren tmpl_statusemail=Adres tmpl_statusonly=Verstuur email naar de server eigenaar? tmpl_statussslcert=SSL certificaat valideren? tmpl_statussslcert1=Controleer expiratie datum tmpl_statussslcert2=Controleer expiratie datum en domein naam tmpl_statustimeout=HTTP time-out controle tmpl_statustimeoutdef=Standaard ($1 seconden) tmpl_statustmpl=Status email template tmpl_switch=Verander tmpl_title1=Maak Server Template tmpl_title2=Bewerk Server Template tmpl_title3=Kloon Server Template tmpl_title4=Kopieer Standaard Server Template tmpl_title5=Verwijder Server Templates tmpl_ugroup=Standaard Unix groep voor domein eigenaars tmpl_ugroupsel=Geselecteerde groep tmpl_uplainpass=Bewaar platte tekst wachtwoorden? tmpl_uquota=Quota voor server administrator gebruiker tmpl_ushell=Aanvankelijke Unix shell tmpl_ushelldef=Standaard van Custom Shells pagina tmpl_virus_host=Server host voor <tt>clamd-stream-client</tt> tmpl_web=Richtlijnen en instellingen voor nieuwe websites tmpl_webalizer=Template Webalizer configuratie tmpl_webalizernone=Globale configuratie tmpl_webalizersel=Geselecteerde file tmpl_webbelow=Apache richtlijnen hieronder .. tmpl_wgroup=Webmin groep voor domein eigenaren tmpl_wrapperbelow=Script hieronder .. tmpl_wrappernone=Automatisch gegenereerd tscripts_below=Scripts hieronder .. tscripts_db=Database naam tscripts_dbdef=Hoofd database tscripts_dbtype=Database type tscripts_edb=Ontbrekende of ongeldige database naam in rij $1 tscripts_edb2=Database naam in rij $1 bevat geen enkele toevoeging (zoals ${DB}) tscripts_enone=Geen template scripts ingevuld tscripts_epath=Ontbrekende of ongeldige URL pad in rij $1 tscripts_err=Mislukt om template scripts op te slaan tscripts_eversion=Ontbrekende of ongeldig versie nummer in rij $1 tscripts_exact=Altijd tscripts_latest=Laatst beschikbaar tscripts_name=Script tscripts_none=Niets tscripts_other=Andere database .. tscripts_path=URL pad (zoals /phpmyadmin) tscripts_sub=Voor template $1 tscripts_title=Template Installatie Scripts tscripts_version=Versie tscripts_what=Scripts om te installeren voor nieuwe virtuele servers : umass_complete=.. klaar ($1 gemaakt, $2 fouten). umass_doing=Gebruikers aanmaken van $1 .. umass_done=Aangemaakte gebruiker $1 umass_edb=Database $1 bestaat niet in dit domein umass_eextra=Deze gebruiker kan geen extra email adressen hebben umass_encpass=Zijn de wachtwoorden al versleuteld ? umass_err=Batch mislukt om gebruikers aan te maken umass_eshell=Geen bruikbare shell gevonden voor gespecificeerde FTP mode umass_eshell2=Shell $1 is niet beschikbaar voor email / FTP gebruikers umass_eto='$1' is geen geldig doorstuur adres - alleen volledige email adressen kunnen worden gebruikt umass_euname=Ontbrekende gebruikersnaam umass_format=gebruikersnaam:echtenaam:wachtwoord:ftp-flag:email-flag:quota:[extra's]:[doorsturen]:[databases] umass_formatemail=Mogelijke opties voor een <tt>email-flag</tt> zijn :<br>0 - Geen email adres<br>1 - Email aangezet umass_formatftp=Mogelijke opties voor een <tt>ftp-flag</tt> zijn :<br>0 - Geen FTP login toegestaan<br>1 - Reguliere FTP login<br>2 - Vastgezette FTP login<br>3 - Website FTP gebruiker umass_header=Maak meerdere email en FTP gebruikers met een batch file umass_help=Met deze pagina kunt u in één keer meerdere email / FTP gebruikers met een tekst file maken, in het volgende formaat (lees de help van deze pagina voor meer info) umass_help2=Indien u een enkele gebruiker wilt maken, <a href='$1'>Klik dan hier</a> umass_randpass=Genereer een willekeurig wachtwoord wanneer er niets staat? umass_separator=Batch veld afscheider umass_separatorcolon=Dubbele punt : umass_separatorcomma=Komma , umass_separatortab=Tab umass_title=Batch Gemaakte Gebruikers unalias_doing=Converteren van $1 naar sub-server .. unalias_err=Mislukt om de alias server te converteren unalias_failed=.. conversie mislukten ! unalias_ok=Converteer naar Sub-Server unalias_rusure=Weet u zeker dat u deze alias virtuele server wilt converteren naar een sub-server? Hij zal dan niet langer de web pagina's die gericht zijn naar de oude virtuele server afhandelen, maar kan dan wel zijn eigen web pagina's, mailboxen en email aliassen hebben. unalias_title=Converteer Alias Server unsub_doing=Converteer $1 naar sub-server .. unsub_failed=.. conversie mislukte! unsub_ok=Converteer naar Sub-Server unsub_rusure=Weet u zeker dat u dit sub-domein wilt converteren naar een sub-server? De web inhoud zal blijven zoals het is en iedere DNS record zal worden verplaats naar zijn eigen domein. unsub_title=Converteer Sub-Domein upgrade_complete=Uw systeem is succesvol ge-upgrade naar Virtualmin Pro ! upgrade_debs=Upgraden van Virtualmin Debian pakketten : $1 upgrade_desc1=Indien u veel plezier heeft met het gebruik van Virtualmin GPL en nog meer functies wilt hebben kunt u het upgraden naar de PRO versie, deze pagina kan worden gebruikt om automatisch het upgrade proces uit te voeren. De stappen om dit te doen zijn : upgrade_eamazon=Deze licentie sleutel kan niet worden gebruikt voor upgraden upgrade_econnect=Er ontstond een fout tijdens verbinden met de Virtualmin Pro server : $1 upgrade_edebrepo=Virtualmin is geinstalleerd van een Debian pakket, maar gebruikt niet de Virtualmin GPL repository. Upgraden is niet mogelijk op dit moment. upgrade_ekey=Ontbrekende of ongeldig-lijkende licentie sleutel upgrade_elogin=Uw serie nummer en licentie sleutel werden niet herkend door de Virtualmin Pro website upgrade_err=Mislukt om Virtualmin Pro te upgraden upgrade_eserial=Ontbrekende of ongeldig-lijkend serie nummer upgrade_esharedroot=Uw Webmin root directory $1 is gedeeld tussen meerdere systemen - module updates zijn niet toegestaan upgrade_etypematch=Upgraden is niet mogelijk als het Virtualmin installatie type <tt>$1</tt> is en Webmin <tt>$2</tt> is upgrade_eyumfile=Geen Virtualmin GPL repository is gevonden in $1 upgrade_eyumlist=Het $1 RPM pakker is niet gevonden in de lijst met beschikbare pakketten voor YUM. Misschien is 1 van de huidige repositories niet bereikbaar? upgrade_eyumrepo=Virtualmin is geinstalleerd vanuit een RPM, maar gebruikt niet de Virtualmin GPL repository. Upgraden is niet mogelijk op dit moment. upgrade_file=Virtualmin licentie file aanmaken .. upgrade_gotver=.. versie $1 is reeds geinstalleerd upgrade_header=Virtualmin Pro licentie upgrade_key=Licentie sleutel upgrade_mod=Installeren van $1 versie $2 .. upgrade_moderr=.. download mislukte : $1 upgrade_modfailed=.. installatie mislukte : $1 upgrade_modok=.. module <i>$1</i> is succesvol geinstalleerd upgrade_mods=Downloaden en installeren van modules .. upgrade_ok=Nu Upgraden upgrade_problems=Er zijn een paar fouten ontstaan tijdens het upgraden van uw systeem naar Virtualmin Pro. Controleert u alstublieft het bericht hierboven wat de mogelijke oorzaken zijn geweest. upgrade_rpms=Upgraden van Virtualmin RPM pakketten : $1 upgrade_sched=Webmin zo configureren dat hij automatisch de Virtualmin Pro modules update .. upgrade_schednot=.. klaar, maar automatische update installatie is niet aangezet. gebruik de <a href='$1'>$2</a> module om het aan te zetten. upgrade_schedok=.. klaar. Updates zullen automatisch geinstalleerd worden. upgrade_serial=Serie nummer upgrade_step1=Ga naar <a href='$1'>$1</a> en koop een licentie voor Virtualmin Pro. upgrade_step2=Invullen van uw serie nummer en licentie sleutel in het formulier hieronder. upgrade_step3=Klik op de <b>Upgrade</b> knop. Dit zal de laatste Virtualmin modules downloaden en deze toevoegen aan uw Webmin installatie. Al uw huidige instellingen zullen onveranderd blijven en er zal geen andere software worden geinstalleerd. upgrade_theme=Aanzetten theme <i>$1</i> .. upgrade_themeok=.. theme <i>$1</i> is succesvol geinstalleerd upgrade_title=Upgraden naar Virtualmin Pro upgrade_update=Beschikbare pakketten updaten vanaf APT .. upgrade_yumclear=Opruimen van YUM cache .. upload_done=De file $1 in totaal $2 is succesvol ge-upload naar uw web pagina directory. upload_enone=Geen file geselecteerd om te uploaden upload_enone2=Geen filenaam gevonden ! upload_err=Mislukt om file te uploaden upload_title=Ge-uploaden File usage_db=Database usage_dbheader=Harddisk gebruik van database in deze server en alle sub-servers. usage_dir=Directory usage_dirheader=Harddisk gebruik van files en directory's onder deze server's home. usage_dom=Domein usage_max=Alleen top $1 laten zien usage_none=Nog niets gedefinieerd usage_others=Home usage_quota=Harddisk Quota usage_sdb=Grote van databases usage_size=Grote usage_sizegid=Quota Grote usage_spercent=Procenten van gebruikte quota usage_squota=Toegestane harddisk quota usage_sub=Sub-Server usage_subheader=Harddisk gebruik van alle sub-servers. usage_summaryheader=Opsomming van harddisk gebruik en limieten voor deze virtuele server. usage_susage=Gebruikte harddisk ruimte usage_tabdbs=Door database usage_tabhomes=Home directory usage_tabsubs=Door sub-server usage_tabsummary=Overzicht usage_tabusers=Door gebruiker usage_title=Harddisk Gebruik usage_total=Totaal usage_user=Gebruikersnaam usage_userheader=Harddisk gebruik van email/FTP gebruikers in deze server en alle sub-servers. user_aliases=Email doorstuur bestemmingen user_auto=Stuur automatisch antwoord user_awl=Beheer auto-witte lijst user_create=Gebruiker Aanmaken user_createweb=FTP Gebruiker Aanmaken user_dbs=Toegang toestaan tot databases user_dbsall=Databases in domein user_dbssel=Toegang toestaan aan user_delete=Verwijder Mailbox user_deleteok=Verwijder Nu user_disabled=Inloggen tijdelijk uitgeschakeld user_domain=In domein user_eclash=Een mailbox of email alias met dezelfde naam en domein bestaat reeds user_eclash2=Een gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds user_edbclash=Een database login met dezelfde naam bestaat reeds user_edbpass=De eerste keer moet het gebruikers wachtwoord worden veranderd om toegang te verkrijgen tot de databases user_edelete=U kunt deze virtuele server administratie gebruiker niet verwijderen ! user_edit=Bewerk Gebruiker user_editweb=Bewerk FTP gebruiker user_eextra1='$1' is geen geldig extra email adres user_eextra2=Het extra email domein '$1' word niet beheerd door Virtualmin user_eextra3=U bent niet bevoegd om het extra email domein '$1' te beheren user_eextra4=Een mailbox of email alias dat conflict met het extra adres '$1' bestaat reeds user_eextra5=Het extra email adres '$1' is hetzelfde als het gebruikers primair adres user_eextra6=Het extra email adres '$1' staat twee keer in de lijst user_eextra7=Het extra email adres '$1' kan niet in een alias domein zitten user_egroup='$1' is geen toegestane secundaire groep user_ehome=Ontbrekende of ongeldige home directory user_ehome2=Gebruikers home directory is relatief voor het domein, en mag dus niet beginnen met een / user_ehomeexists=Home directory moet een bestaande directory zijn voor website FTP gebruikers user_elong=De gebruikersnaam $1 is langer dan maximaal toegestaan op dit systeem ($2 karakters) user_eloop=Een gebruiker kan geen email doorsturen naar zijn eigen adres user_emailboxlimit=Deze server heeft zijn limiet bereikt aan toegestane mailboxen user_emkhome=Home directory $1 bestaat reeds user_emysqldelete=Mislukt om de gebruiker te verwijderen op de service host : $1 user_emysqllist=Mislukt om gebruikers op te halen van de service host : $1 user_emysqlprov=Mislukt om de gebruiker te updaten op de service host : $1 user_emysqlprovips=Mislukt om IP adressen te updaten op de service host : $1 user_enewmail=Ontbrekende of ongeldig adres voor mailbox aangemaakte email user_eqquota=Ontbrekende of ongeldig email server quota user_equota=Ontbrekende of ongeldig quota grote user_ereal=Ongeldige echte naam user_err=Mislukt om mailbox op te slaan user_eshell=Geselecteerde shell is niet beschikbaar voor email / FTP gebruikers user_eswitch=U bent niet bevoegd om in te loggen bij Usermin user_euser=Ontbrekende of ongeldig gebruikersnaam user_euser2=Ongeldige gebruikersnaam : $1 user_everyone=Doorsturen aan iedereen in domein? user_extra=Extra email adressen user_faction=Actie user_fcondition=Doorstuur conditie user_forward=Doorsturen naar ander adres user_ftp=FTP login aangezet? user_groups=Secundaire groep lidmaatschap user_hclash=Waarschuwing - de volgende gebruikers home directory's overlappen en zullen dus ook worden verwijdert : $1 user_header=Virtuele domein gebruikers mailbox details user_header2=Quota en home directory instellingen user_header2a=Email instellingen user_header3=Mail doorstuur instellingen user_header4=Andere gebruiker permissies user_header5=Gebruiker ge-configureerde email door sturing user_home=Home directory user_home1=Automatisch user_home2=Hoofd website directory user_homeunder=Subdirectory van server's home user_homeunder2=Website subdirectory user_imap=IMAP / POP3 / FTP login user_imapf=FTP login user_jail=Ja, opgesloten user_lastch=Laatst verandert op $1 user_lastlogin=Laatste email login user_lastlogin_imap=IMAP (email ophalen) user_lastlogin_never=Er zijn nog geen login's opgenomen user_lastlogin_pop3=POP3 (email ophalen) user_lastlogin_smtp=SMTP (email versturen) user_lastmod=Nieuwe email ontvangen $1 user_lheader=Lokale gebruiker mailbox details user_mail=Inbox email file user_mailbox=Primaire email adres aangezet? user_mheader=Virtuele server administratie gebruikers mailbox details user_mquota=Email file quota user_mysqluser2=MySQL gebruikersnaam user_newmail=Stuur een nieuw account email naar user_newmail0=Ander adres user_newmail1=Nieuw mailbox adres user_newmail2=Nergens user_none=Geen wachtwoord user_noneused=(Niets gebruikt) user_nospam=Controleer email op spam en virussen? user_pass=Wachtwoord user_passdef=Laat onveranderd user_passset=Instellen naar .. user_period=Minimum tijd tussen auto-antwoorden user_postgresuser=(PostgreSQL login $1) user_qmail=Email alleen gebruiker user_qquota=Email server quota user_read=(lees email) user_real=Echte naam user_remail=Stuur een ge-update account email naar user_remail0=Adres user_remail1=Niet versturen user_return=mailbox user_rusure=Weet u zeker dat u de gebruiker $1 wilt verwijderen? $2 email en $3 files in de home directory $4 zullen worden verwijdert. user_rusureh=Weet u zeker dat u de gebruiker $1 wilt verwijderen? $3 files in de home directory $4 zullen worden verwijdert. user_rusurew=Weet u zeker dat u de gebruiker $1 wilt verwijderen? Er zullen geen files worden verwijdert. user_shell=Heeft eigen shell $1 user_spamdis=Nee (uitschakelen voor virtuele server) user_spamquota=Waarschuwing! Deze gebruiker zit in zijn $1 van zijn harddisk quota. Spam filteren is uitgeschakeld. user_spamquota2=Waarschuwing! Deze gebruiker heeft zijn harddisk quota bereikt. Spam filteren is uitgeschakeld. user_switch=Inloggen bij Usermin user_tome=Normaal afleveren aan deze gebruiker user_umquota=Home en email quota user_uquota=Home directory quota user_used=($1 gebruikt) user_user=Email adres user_user2=Gebruikersnaam user_ushell=Login permissies user_wheader=Website FTP toegang gebruikers details users_add=Toevoegen van een gebruiker aan deze server. users_addweb=Toevoegen van een website FTP gebruiker. users_alias=Alias users_all=Alles users_batch2=Batch gebruikers aanmaken. users_canadd0=Gebaseerd op uw limieten, kan er nog maar $1 mailbox toegevoegd worden. users_canadd1=Gebaseerd op uw resellers limieten, kan er nog maar $1 mailbox toegevoegd worden. users_canadd2=Gebaseerd op uw reseller limiet, kan er nog maar $1 mailbox toegevoegd worden. users_db=Databases? users_dconfirm=Ja, Verwijder ze users_defaults=Bewerk Nieuwe Gebruiker Standaarden users_defaultsdesc=Bekijk en bewerk de standaard instellingen voor de nieuwe gebruikers in deze virtuele server. users_delete=Verwijder Geselecteerde Gebruikers users_derr=Mislukt om gebruikers te verwijderen users_dlist=Gebruikers om te verwijderen : $1 users_domain=Domein users_drusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde gebruikers wilt verwijderen? $2 home directory en email files zullen worden verwijdert. users_drusure2=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde gebruikers wilt verwijderen? er zullen geen files worden verwijdert. users_dtitle=Verwijder Gebruikers users_ecannot=U bent niet bevoegd om gebruikers in dit domein te bewerken users_ecannot2=U bent niet bevoegd om locale gebruikers te bewerken users_ednone=Niets geselecteerd users_edunix=De virtuele server eigenaar kan niet worden verwijdert users_emailbox=De domein eigenaars mailbox kan niet worden bewerkt users_empty=Leeg users_ftp=FTP inlog? users_jail=Ja, opgesloten users_ll=Laatste login users_ll_never=Nooit users_mail=Email Alle Mailboxen users_maildesc=Open een formulier om in één keer een email te sturen naar alle mailboxen. users_main=Ja (server eigenaar) users_mass=Modificeer Geselecteerde Gebruikers users_name=Naam users_noadd0=Er kunnen geen mailboxen meer worden toegevoegd omdat uw maximum van $1 bereikt is. users_noadd1=Er kunnen geen mailboxen meer worden toegevoegd omdat uw reseller zijn maximum van $1 bereikt heeft. users_noadd2=Er kunnen geen mailboxen meer worden toegevoegd, u heeft uw reseller maximum van $1 bereikt. users_noemail=Geen users_none=Er zijn nog geen gebruikers aangemaakt in dit domein. users_pop3=IMAP / POP3 / FTP inlog users_pop3f=FTP inlog users_qmail=Alleen email users_qquota=Email quota users_quota=Harddisk quota users_real=Echte naam users_return=gebruikers lijst users_same=Zelfde als admin users_shell=Heeft shell $1 users_size=Email grote users_title=Email en FTP Gebruikers users_title2=FTP Gebruikers users_uquota=Quota gebruikt users_user=Gebruiker users_ushell=Login toegang validate_edir=Home directory $1 bestaat niet validate_edirgroup=Home directory $1 hoort bij groep $2 in plaats van $3 validate_ediruser=Home directory $1 hoort bij $2 in plaats van $3 validate_edns=Geen DNS zone gevonden voor domein $1 validate_ednsa2=DNS zone heeft geen enkele A record validate_ednscheck=De volgende fouten zijn gevonden in de DNS records : $1 validate_ednsfile=Er is geen DNS zone file gezet voor domein $1 validate_ednsfile2=DNS zone file $1 bestaat niet validate_ednsip=De DNS record $1 haalt het IP adres op van $2 in plaats van de virtuele server IP $3 validate_ednsslave=DNS zone bestaat niet op de slaaf server $1 validate_ednsslave2=DNS zone controleren mislukten op de slaaf server $1 : $2 validate_ednssoa2=In de DNS zone ontbreekt een SOA record validate_eenc=Versleuteld wachtwoord voor Unix gebruiker $1 komt niet overeen met die van de virtuele server validate_eenc2=Versleuteld wachtwoord voor de Unix gebruiker $1 komt niet overeen met de virtuele server validate_eftp=Geen ProFTPd virtuele server gevonden voor $1 validate_egid=Administratie groep $1 heeft GID $3, maar het domein GID is $2 validate_egquota=Unix groep $1's quota van $2 komt niet overeen met de virtuele server's quota van $3 validate_egroup=Administratie groep $1 bestaat niet validate_elogfile=Er is geen webserver log gevonden van de virtuele host $1 validate_elogrotate=Geen log-rotatie configuratie gevonden voor de file $1 validate_email=De email server is niet geconfigureerd om email te ontvangen voor $1 validate_emailhome=Home directory $2 voor gebruiker $1 bestaat niet validate_emailhomeg=Home directory $2 voor gebruiker $1 is van groep $3 validate_emailhomeu=Home directory $2 voor gebruiker $1 is van $3 validate_emailmx=Secondaire MX server $1 accepteert geen email voor dit domein validate_emailmx2=Valideren is mislukt voor de secondaire MX server $1 : $2 validate_emailuid=Gebruiker $1 heeft een gedupliceerde UID $2 validate_emysql=MySQL database $1 bestaat niet validate_emysqlcheck=Controle op de MySQL login mislukte op de service host : $1 validate_emysqldbcheck=Controle op de MySQL database $1 mislukte op de service host : $1 validate_emysqluser=MySQL inlog $1 bestaat niet validate_emysqluserhost=De service host rapporteerde dat de MySQL inlog is gevonden op $1, echter Virtualmin verwachte $2 validate_epostgres=PostgreSQL database $1 bestaat niet validate_epostgresuser=PostgreSQL inlog $1 bestaat niet validate_espamcall=Procmail configuratie file $1 roept SpamAssassin niet op validate_espamconfig=SpamAssassin configuratie directory $1 bestaat niet validate_espamprocmail=Procmail configuratie file $1 bestaat niet validate_essl=Geen SSL Apache virtuele host voor $1 gevonden validate_esslcert=Geen SSL certificaat file gespecificeerd in Apache virtuele host validate_esslcertfile=SSL certificaat file $1 bestaat niet validate_essldom=Het SSL certificaat voor deze virtuele server komt niet overeen met $1 of $2. Maar hij komt overeen met de hostnamen : $3 validate_esslfirst=Het SSL certificaat voor de eerste Apache SSL virtuele host op $4 komt niet overeen met $1 of $2. Maar hij komt overeen met de hostnamen : $3 validate_esslkeyfile=SSL sleutel file $1 bestaat niet validate_estatusssl=Geen status monitor voor SSL website gevonden validate_estatusweb=Geen status monitor voor website gevonden validate_esubdir=Sub-directory $1 onder de home directory bestaat niet validate_esubdirgroup=Sub-directory $1 onder de home directory hoort bij groep $2 in plaats van $3 validate_esubdiruser=Sub-directory $1 onder de home directory behoort aan $2 in plaats van $3 validate_euid=Administratie gebruiker $1 heeft UID $3, maar het domein UID is $2 validate_euquota=Unix gebruiker $1's quota van $2 komt niet overeen met de domein eigenaars quota van $3 validate_euser=Administratie gebruiker $1 bestaat niet validate_evirt6a=Geen actief IPv6 adres $1 gevonden validate_evirt6b=Geen boot IPv6 adres $1 gevonden validate_evirta=Geen actieve virtuele interface voor $1 gevonden validate_evirtb=Er geen virtuele interface voor $1 gevonden om tijdens booten te starten validate_evirus=ClamAV word niet aangesproken in de server's procmail configuratie file validate_eweb=Geen Apache virtuele host voor $1 gevonden validate_ewebalizer=Webalizer configuratie file $1 is niet gevonden validate_ewebalizercron=Geen Webalizer Cron taak gevonden validate_ewebdir=Ontbrekende Apache <Directory> blok voor HTML directory $1 validate_ewebgid=SuExec groep is ingesteld naar $1, maar de virtuele servers GID is $2 validate_ewebip=De Apache virtuele host voor dit domein gebruikt niet het IPv4 adres en poort $1 validate_ewebip6=De Apache virtuele host voor dit domein gebruikt niet het IPv6 adres en poort $1 validate_ewebmin=Webmin gebruiker $1 bestaat niet validate_ewebminextra=Extra administrator Webmin gebruiker $1 bestaat niet validate_ewebphp=Ontbrekend wrapper script voor PHP $1 - $2 validate_ewebphpsuexec=PHP is geconfigureerd om te werken als de domein eigenaar, echter SuExec staat niet aan! validate_ewebuid=SuExec gebruiker is ingesteld naar $1, maar de virtuele servers UID is $2 vfile_auto=Automatisch vfile_blank=Leeg vfile_desc=Gebruikt het tekst gebied hieronder om het auto-antwoord bericht in $1 te bewerken. vfile_dir=Log file directory vfile_ecannot=U bent niet bevoegd om de auto-antwoord files te bewerken vfile_edir=Ontbrekende of niet bestaande log directory vfile_enum=Ontbrekende of ongeldig aantal antwoorden om te versturen vfile_eother=Ontbrekend Van : adres voor antwoord vfile_err=Mislukt om de auto-antwoord file op te slaan vfile_etime=Ontbrekende of ongeldige tijd om afzender aan te herinneren vfile_flag=Toevoegen van origineel bericht? vfile_from=Van : adres voor antwoord vfile_num=Aantal antwoorden om te versturen in die tijd vfile_other=Ander adres vfile_secs=seconden vfile_time=Tijd om afzender aan te herinneren vfile_title=Bewerk auto-antwoord file vfile_to=Bestemming adres view_features=Aangezette opties view_return=server details view_title=Virtuele Server Details view_title2=Virtuele Sub-Server Details view_title3=Alias Server Details view_title4=Virtuele Sub-Domein Details viewbackup_cmd=Geen (geplande of opdracht regel CLI ) viewbackup_dest=Backup bestemming viewbackup_doms=Inclusief virtuele servers viewbackup_ecannot=U bent niet bevoegd om deze backup log te bekijken viewbackup_egone=Ge-logde backup bestaat niet ! viewbackup_eid=Ontbrekende of ongeldige backup ID ! viewbackup_end=Afgerond op viewbackup_errdoms=Virtuele servers die mislukten viewbackup_extra=en $1 meer in bezit door andere gebruikers viewbackup_failure=Mislukt viewbackup_header=Backup details viewbackup_inc=Backup type viewbackup_inc0=Volledig viewbackup_inc1=Oplopend viewbackup_mode=Uitgevoert via viewbackup_mode_api=Opdracht regel viewbackup_mode_cgi=Virtualmin UI viewbackup_mode_sched=Geplande backup viewbackup_ok=Uiteindelijke status viewbackup_output=Volledig backup resultaat viewbackup_partial=Gedeeltelijk compleet viewbackup_restore=Herstel Deze Backup viewbackup_size=Uiteindelijke backup grote viewbackup_start=Gestart op viewbackup_success=Succesvol viewbackup_time=Uitvoer tijd viewbackup_title=Bekijk Backup Log viewbackup_user=Uitvoeren door web gebruiker viewmaillog_dest=Uiteindelijke bestemming viewmaillog_egone=Niet langer in log ! viewmaillog_err=Mislukt om berichten van het log te laten zien viewmaillog_file=Volledig bestemming pad viewmaillog_from=Afzender adres viewmaillog_header=Details van een enkel gelogd bericht viewmaillog_id=Berichten ID viewmaillog_level=Aflever soort viewmaillog_level0=Afgehandeld door email alias viewmaillog_level1=Uitgevoerd door procmail viewmaillog_none=Niets viewmaillog_relay=Uitgaande email relais viewmaillog_size=Berichten grote viewmaillog_status=Email server aflever status viewmaillog_time=Datum en tijd ontvangen viewmaillog_title=Ge-logde Email Berichten viewmaillog_to=Ontvangers adres viewmaillog_unknown=Onbekend viewmaillog_user=Bestemming mailbox gebruiker webmin_alog=Apache toegangs log voor $1 webmin_elog=Apache fouten log voor $1 webmin_flog=ProFTPd log voor $1 webmin_phpini=PHP configuratie voor $1 webmin_phpini2=PHP $2 configuratie voor $1 wizard_cancel=Annuleer wizard_clamd=ClamAV server scanner uitvoeren? wizard_clamd0=Nee (Minder RAM gebruik, langzame email verwerking) wizard_clamd1=Ja (meer RAM gebruik, snellere mail verwerking - ongeveer 100M) wizard_clamdnone=Echter, Virtualmin weet niet hoe hij de ClamAV server scanner moet aanzetten op uw systeem. U zult hem handmatig moeten opzetten. wizard_db=Virtualmin ondersteund zowel MySQL als de PostgreSQL database servers, maar u wilt er misschien maar 1 aan het werk ( of geen een) op uw systeem. Elke server gebruikt RAM zodra die aan het werk is, zelfs als ze niets aan het doen zijn.<p>Afhankelijk van de websites en applicaties die u wilt hosten zal alleen MySQL genoeg zijn om voor uw systeem, omdat de meeste web applicaties geen PostgreSQL gebruiken of ondersteunen. Indien u uw systeem alleen gebruikt voor email of DNS hosting hoeft u geen van beiden te gebruiken. wizard_db_mysql=MySQL database server aanzetten ? wizard_db_mysql0=Nee (minder RAM gebruik) wizard_db_mysql1=Ja (meer RAM gebruik, nodig voor meeste niet statische websites) wizard_db_postgres=PostgreSQL database server aanzetten ? wizard_db_postgres0=Nee (minder RAM gebruik) wizard_db_postgres1=Ja (meer RAM gebruik, nodig voor sommige web applicaties) wizard_dns=Voor DNS zones die aangemaakt zijn door Virtualmin om op te halen moet de primaire naam-server record voor iedere zone op een manier worden ingesteld zodat het kan worden opgehaald door andere systemen op het internet. wizard_dns_eprins=Primaire naam-server is geen geldige DNS naam wizard_dns_eprins2=Primaire naam-server kan niet worden opgehaald door dit systeem wizard_dns_eprins3=Primaire naam-server kan niet worden opgehaald door de rest van het Internet : $1 wizard_dns_esecns=Secondaire naam-server $1 is geen geldige DNS naam wizard_dns_esecns2=Secondaire naam-server $1 kan niet worden opgehaald door dit systeem wizard_dns_esecns3=Secondaire naam-server $1 kan niet worden opgehaald door de rest van het Internet : $2 wizard_dns_prins=Primaire naam-server wizard_dns_secns=Secondaire naam-server (optioneel) wizard_dns_skip=Controle voor het ophalen overslaan wizard_done=Virtualmin pre-installatie configuratie is nu compleet !<p>U kunt de zojuist gemaakte instellingen wijzigen op de <a href='$1'>Opties en Plugins</a> en <a href='$2'>Spam en Virus Scannen</a> pagina's. wizard_eclamdenable=Mislukt om de ClamAV server scanner te starten. Probeer hem aan te zetten op de <b>Spam en Virus Scannen</b> pagina en bekijk hier eventueel het uitgebreidere fouten bericht. wizard_eclamdtest=Er ontstond een probleem bij het testen van de ClamAV server scanner : $1 wizard_emysizestart=MySQL kon niet worden gestart met de nieuwe configuratie : $1 wizard_emysqlconf=MySQL is aangezet, maar kan niet worden gebruikt door Virtualmin. Gebruik de <a href='$1'>MySQL Database</a> module om dit probleem op te lossen. wizard_emysqlinst=MySQL kan niet worden aangezet, omdat het niet is geinstalleerd op uw systeem wizard_emysqlstart=Er ontstond een fout tijdens starten van MySQL : $1 wizard_epostgresconf=PostgreSQL is aangezet, maar kan niet worden gebruikt door Virtualmin. Gebruik de <a href='$1'>PostgreSQL Database</a> module om dit probleem op te lossen. wizard_epostgresinst=PostgreSQL kan niet worden aangezet, omdat het niet is geinstalleerd op uw systeem wizard_epostgresstart=Er ontstond een fout tijdens starten van PostgreSQL : $1 wizard_espamdenable=Mislukt om het SpamAssassin server filter te starten. Probeer het aan te zetten op de <b>Spam en Virus Scannen</b> pagina om een meer gedetailleerde fout melding te bekijken. wizard_hashpass=Virtualmin geeft u de mogelijkheid voor het opslaan van platte tekst wachtwoorden voor virtuele servers en mailboxen, of het opslaan van versleutelde (hashed) wachtwoorden. Platte tekst wachtwoorden zijn makkelijker, maar minder veilig indien uw systeem word aangevallen. wizard_hashpass_mode=Wachtwoord opslag mode wizard_hashpass_mode0=Platte tekst wachtwoorden opslaan wizard_hashpass_mode1=Alleen versleutelde wachtwoorden opslaan wizard_intro=Deze pre-installatie wizard staat u toe Virtualmin optimaal te configureren voor uw systeem. U kunt keuzes maken afhankelijk of u websites wilt hosten, email of databases wilt gebruiken gebaseerd op uw systeem geheugen en CPU sterkte.<p>Om door te gaan klikt u op de <b>Volgende</b> knop hieronder. Om te stoppen en de standaard instellingen te gebruiken klikt u op <b>Annuleren</b> wizard_memory=Virtualmin kan getuned worden voor optimale perfomance voor de gebruikers interface en email processen, dit gaat dan wel ten kosten van geheugen gebruik. De beste keuzes zijn afhankelijk hoe u het systeem wilt gaan gebruiken. wizard_memory_lookup=Aanzetten van de email domein opzoek server? wizard_memory_lookup0=Nee (minder RAM gebruik, langzame email verwerking en meer CPU belasting) wizard_memory_lookup1=Ja (meer RAM gebruik, snellere e mail verwerking - ongeveer 35M) wizard_memory_preload=Vooraf Virtualmin bibliotheken laden? wizard_memory_preload0=Nee (minder RAM gebruik, langzame UI en meer CPU belasting) wizard_memory_preload1=Ja (meer RAM gebruik, snellere Virtualmin UI - ongeveer 20M) wizard_mysize=MySQL kan zo worden geconfigureerd dat het beter omgaat met het geheugen voor een betere performance, afhankelijk van hoeveel RAM geheugen uw systeem heeft en de verwachting hoe zwaar de database gebruikt zal worden. wizard_mysize_def=Behoud de standaard instellingen wizard_mysize_huge=Heel groot systeem (2G of meer) waarop MySQL zwaar word gebruikt wizard_mysize_large=Groot systeem (1G) waarop MySQL zwaar word gebruikt wizard_mysize_medium=Gemiddeld systeem (512M) met gemiddeld MySQL gebruik wizard_mysize_small=Klein systeem (256M) met af en toe MySQL gebruik wizard_mysize_type=MySQL configuratie grote wizard_mysql=Om te voorkomen dat andere gebruikers de MySQL database kunnen beheren moet er een wachtwoord voor de <tt>root</tt> gebruiker ingesteld worden. wizard_mysql2=Op dit moment is er geen MySQL wachtwoord ingesteld, dit is zeer onveilig. wizard_mysql3=Dit is al gedaan, dus het wachtwoord veranderen is niet noodzakelijk. wizard_mysql_empty=MySQL wachtwoord instellen wizard_mysql_pass=MySQL wachtwoord veranderen wizard_mysql_pass0=Verander naar wizard_mysql_pass1=Laat onveranderd wizard_next=Volgende wizard_prev=Vorige wizard_spam=Indien uw systeem veel domeinen gaat hosten die grote hoeveelheden email ontvangen zal het filteren van inkomende berichten op spam een significante CPU belasting genereren. Dit komt omdat SpamAssassin email filter veel CPU kracht gebruikt, om dit te voorkomen kunt u beter SpamAssassin filter server <tt>spamd</tt> op de achtergrond laten werken. Dit kost meer geheugen maar vermindert de CPU belasting en de email word sneller verwerkt. wizard_spamd=SpamAssassin server filter uitvoeren ? wizard_spamd0=Nee (minder RAM gebruik, langzame mail verwerking) wizard_spamd1=Ja (meer RAM gebruik, snellere email verwerking - ongeveer 30M) wizard_spamdnone=Echter de SpamAssassin server <tt>spamd</tt> is niet geinstalleerd op uw systeem. U moet deze eerst installeren en dan pas aanzetten op de <b>Spam en Virus scannen</b> pagina. wizard_title=Pre-Installatie Wizard wizard_title_db=Database servers wizard_title_done=Alles uitgevoerd wizard_title_intro=Introductie wizard_title_memory=Geheugen gebruik wizard_title_mysize=MySQL database grote wizard_title_mysql=MySQL wachtwoord wizard_title_spam=Spam filteren wizard_title_virus=Virus scannen wizard_virus=Indien uw systeem veel domeinen gaat hosten die grote hoeveelheden email ontvangen zal het scannen van inkomende berichten op virussen een hoge CPU belasting genereren. Dit CPU gebruik komt door de ClamAV virus scanner wanneer die is gestart, dit kan worden voorkomen door de ClamAV scanner server <tt>clamd</tt> op de achtergrond te laten werken. Dit kost meer RAM maar vermindert de CPU belasting waardoor de email sneller word verwerkt.y~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`