php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/virtual-server/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/virtual-server/lang/nl

__norefs=1
acheck_edoc=Er ontbreekt een Document-Root richtlijn
acheck_edom=Geen van de Server-Naam of Server-Alias richtlijnen bevatten $DOM
acheck_ename=Er ontbreekt een Server-Naam richtlijn
acl_all=Alle domeinen
acl_create=Mag nieuwe domeinen maken?
acl_domains=Domeinen die deze gebruiker mag beheren
acl_edit=Mag bestaande domeinen bewerken?
acl_import=Mag bestaande domeinen importeren?
acl_lim=Beperkte toegang
acl_local=Mag locale gebruikers bewerken?
acl_only=Alleen voor zichzelf
acl_sel=Hieronder geselecteerd ..
acl_stop=Mag services starten en stoppen?
acl_warn=Waarschuwing! Als een Webmin gebruiker gemaakt word door Virtualmin zullen deze instellingen automatisch overschreven worden.
addscripts_done=$1 installatie scripts zijn succesvol toegevoegd van de gespecificeerde file.
addscripts_done1=Het installatie script $1 is succesvol toegevoegd vanaf de gespecificeerde file.
addscripts_efile=Ongeldige script filenaam $1
addscripts_elocal=Locale file bestaat niet
addscripts_enone=De gespecificeerde file bevat geen enkel installatie script!
addscripts_err=Mislukt om het installatie script toe te voegen
addscripts_etar=Uitpakken van Tar file is mislukt : $1
addscripts_eupload=Er is geen file geselecteerd om te uploaden
addscripts_eurl=Ontbrekende of ongeldige URL
addscripts_title=Installatie Script Toevoegen
addstyle_done=Software van derde met stijl $1 is succesvol geinstalleerd. Wanneer het word gebruikt door een website zal het $2 HTML en image files aanmaken.
addstyle_ecmd=De uitpak opdracht $1 is niet geinstalleerd
addstyle_ecmdfailed=Opdracht om uit te pakken is mislukt : $1
addstyle_ecomp=Dit is geen stijl archief file
addstyle_efiles=Stijl archief bevat geen files!
addstyle_einfo=Bij het stijl archief ontbreekt de <tt>style.info</tt> file
addstyle_err=Mislukt om de nieuwe stijl te installeren
addstyle_euncomp=Uitpakken mislukt van stijl archief  : $1
addstyle_title=Installeer Stijl
admin_create=Mag virtuele servers maken?
admin_desc=Echte naam of omschrijving
admin_doms=Virtuele servers van beheerders
admin_doms0=Alleen die hieronder geselecteerd zijn ..
admin_doms1=Alles waar de top-niveau server eigenaar van is
admin_eclash=Een extra administrator of Webmin gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds
admin_edoms=Er zijn geen virtuele servers geselecteerd om toe te staan
admin_eemail=Ontbrekende of ongeldig contact email adres - dit moet lijken op <tt>gebruiker@domein.com</tt>
admin_egone=Administrator bestaat niet langer!
admin_email=Contact email adres
admin_ename=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam
admin_err=Mislukt om de extra administrator op te slaan
admin_features=Mag de server eigenschappen configureren?
admin_header=Details van de extra administrator
admin_header2=Toegestane functies
admin_header3=Toegestane virtuele servers
admin_modules=Mag toegang hebben tot andere Webmin modules?
admin_name=Administrator gebruikersnaam
admin_none=Niets ingesteld
admin_pass=Wachtwoord voor gebruikersnaam
admin_switch=Overschakelen naar Extra Admin
admin_switching=Overschakelen naar extra admin $1 ..
admin_title1=Extra Administrator Aanmaken
admin_title2=Bewerk Extra Administrator
admins_add=Toevoegen van een nieuwe extra administrator.
admins_delete=Verwijder Geselecteerde Administrator's
admins_desc=Omschrijving
admins_doms=Virtuele servers
admins_domsall=Allemaal
admins_ecannot=U bent niet bevoegd om extra administrator's te beheren
admins_more=$1 meer ..
admins_name=Admin inlog
admins_none=Er zijn nog geen extra administratoren gemaakt.
admins_return=Lijst met extra administratoren
admins_title=Extra Administrators
aedit_complete=.. klaar ($1 gemaakt, $3 gemodificeerd, $4 verwijdert, $2 fouten).
aedit_deleted=Verwijderde email alias $1
aedit_doing=Updaten van email aliassen ..
aedit_done=Gemodificeerde email alias $1
aedit_eauto=Automatisch antwoorden kan niet worden opgezet indien u aliassen handmatig bewerkt
aedit_etwice=Een alias met dezelfde naam komt al meerdere keren voor in de lijst
aedit_header=Maak meerdere email aliassen met een batch file
aedit_help=Op deze pagina kunt u diverse aliassen tegelijk bewerken, maken en verwijderen, om voor iedere alias &#233;&#233;n regel met tekst aan te maken. Iedere regel moet het volgende formaat hebben (lees de help file voor deze pagina):
aedit_missing=$1 aliassen werden hieronder niet getoond, omdat hun bestemming te complex waren om handmatig  te bewerken.
aedit_text=Aliassen tekst
aedit_title=Aliassen Handmatig Bewerken
afile_desc=Gebruik het tekst veld hieronder om de adressen in de file $1 te bewerken.
afile_ecannot=U bent niet bevoegd om de alias toevoeg files te bewerken
afile_eread=Lezen mislukt van de alias toevoeg file $1 als gebruiker $2 : $3
afile_ewrite=Schrijven mislukt naar adressen file $1 als gebruiker $2 : $3
afile_title=Bewerk Adres File
afile_undo=Veranderingen Ongedaan Maken
alias_afile=Bewerk ..
alias_aopts=Automatische antwoord opties
alias_auto=Verstuur automatisch antwoord?
alias_autoyes=Ja, reageer met het bericht ..
alias_bounce=Email afketsen?
alias_bounceyes=Ja, stuur afkets antwoord
alias_catchall=Alle mailboxen
alias_cmt=Omschrijving
alias_complexmode=Geavanceerde mode
alias_create=Mail Alias Aanmaken
alias_dests=Alias bestemming
alias_domain=Domein
alias_ealiaslimit=Deze server heeft zijn limiet met toegestane aliassen bereikt
alias_eautorepond=Ontbrekende berichten filenaam voor autoresponder
alias_eautotext=Geen automatische antwoord tekst ingevuld
alias_eautotextfile=Auto-antwoord files kunnen niet ingevuld worden tenzij het een bericht is
alias_ebefore=Alias pre-modificatie opdracht is mislukt : $1
alias_ebounce=De 'afkets email' alias bestemming kan niet gecombineerd worden met een andere bestemming
alias_ecatchall=De 'Zelfde mailbox in domein' alias bestemming kan alleen gebruikt worden voor 'Alle mailbox' aliassen.
alias_ecatchall2=De 'Zelfde mailbox in domein' alias bestemming kan niet gecombineerd worden met andere bestemmingen
alias_eclash=Een mailbox of email alias met dezelfde naam en domein bestaat reeds
alias_eclash2=Een email alias met de naam $1 bestaat reeds
alias_edest=Ontbrekende alias bestemming
alias_edit=Bewerk Email Alias
alias_eend=Ongeldige automatische antwoord eind datum
alias_eeveryone=Het domein om naar iedereen door te sturen bestaat niet
alias_efile=Bijlage file $1 voor auto-antwoord bestaat niet
alias_eforward=Geen doorstuur adres ingevuld
alias_eforward2=Er moet een enkel doorstuur adres worden ingevuld, zoals <tt>foo@bar.com</tt>
alias_efrom=Ontbrekend Van: adres
alias_elocaluser=De locale gebruiker '$1' bestaat niet
alias_eloop=Een email alias kan geen email naar zichzelf sturen
alias_ename=Ontbrekende of ongeldige alias naam ( er mag geen @ worden toegevoegd)
alias_end=Automatische antwoord eind datum
alias_enone=Geen bestemming ingevuld
alias_err=Mislukt om de alias op te slaan
alias_estart=Ongeldige automatische antwoord start datum
alias_etype=U kunt geen alias maken van dit type
alias_etype1='$1' is geen geldig email adres
alias_etype2=Adressen file '$1' is niet geldig of bestaat niet
alias_etype3='$1' is geen geldige filenaam
alias_etype4='$1' is geen geldig programma of bestaat niet
alias_etype4none=Geen programma opgegeven
alias_etype5=Auto-antwoord file '$1' is niet geldig
alias_etype6=Filter file '$1' is niet geldig
alias_etype7=Gebruiker '$1' bestaat niet
alias_etype8=Ontbrekende of ongeldig domein bestemming
alias_everyone=Doorsturen naar iedereen in het domein?
alias_everyoneyes=Versturen naar alle mailboxen
alias_files=Bijlage files voor auto-antwoord
alias_forward=Doorsturen naar ander adres?
alias_forwardyes=Ja, doorsturen naar adressen
alias_from=Van: adres voor antwoorden
alias_fromauto=Automatisch bepalen
alias_header=Email doorstuur alias details
alias_local=Lokaal Afleveren?
alias_localyes=Ja, afleveren aan mailbox
alias_mailbox=Mailbox
alias_mins=minuten
alias_name=Naam
alias_noperiod=Geen minimum
alias_pdef=Iedere keer
alias_period=Minimum tijd tussen auto-antwoorden
alias_psel=Op datum
alias_return=alias
alias_simplemode=Basis mode
alias_start=Automatisch antwoord start datum
alias_tomeyes=Ja, afleveren aan mailbox
alias_type0=Niets
alias_type1=Email adres ..
alias_type10=Deze gebruikers mailbox
alias_type11=Verwijder email
alias_type12=Auto reactie van file ..
alias_type13=Iedereen in het domein ..
alias_type2=Adressen in file ..
alias_type3=Schrijf naar file ..
alias_type4=Toevoegen aan programma ..
alias_type5=Auto-antwoord van file ..
alias_type6=Toevoegen van filter file ..
alias_type7=Mailbox van gebruiker ..
alias_type8=Zelfde mailbox in domein ..
alias_type9=Email terugkaatsen
aliases_add=Voeg een alias toe aan dit domein.
aliases_cadd=Toevoegen van een geavanceerde alias.
aliases_canadd0=Gebaseerd op uw limieten, kunnen er nog $1 extra aliassen worden toegevoegd.
aliases_canadd1=Gebaseerd op uw resellers limieten, kunnen er nog $1 extra aliassen worden toegevoegd.
aliases_canadd2=Gebaseerd op uw resellers limieten, kunnen er nog $1 extra aliassen worden toegevoegd.
aliases_cmt=Omschrijving
aliases_delete=Verwijder Geselecteerde Aliassen
aliases_derr=Mislukt om Aliassen te verwijderen
aliases_dests=Alias bestemming
aliases_dnone=Niets
aliases_domain=Domein
aliases_ecannot=U bent niet bevoegd om aliassen te bewerken in dit domein
aliases_ednone=Niets geselecteerd
aliases_emass=Handmatig aliassen bewerken.
aliases_hide=Verberg speciale aliassen.
aliases_mass=Batch gemaakte aliassen.
aliases_name=Naam
aliases_noadd0=Er kunnen niet meer aliassen worden toegevoegd, u heeft het maximum bereikt van $1.
aliases_noadd1=Er kunnen niet meer aliassen worden toegevoegd, omdat uw reseller zijn maximum van $1 bereikt heeft.
aliases_noadd2=Er kunnen niet meer aliassen worden toegevoegd, u heeft uw reseller maximum van $1 bereikt.
aliases_none=Er zijn nog geen email aliassen gemaakt in dit domein.
aliases_reply=Auto-antwoord met bericht $1
aliases_return=aliassen lijst
aliases_show=Toon speciale aliassen.
aliases_title=Email Aliassen
aliases_type1=Adres $1
aliases_type10=Deze gebruikers mailbox
aliases_type11=Verwijder email
aliases_type12=Auto-antwoord file $1
aliases_type13=Iedereen in domein $1
aliases_type2=Adressen in file $1
aliases_type3=File $1
aliases_type4=Programma $1
aliases_type5=Auto-antwoord file $1
aliases_type6=Toevoegen filter file $1
aliases_type7=Gebruiker $1
aliases_type8=Zelfde mailbox in domein $1
aliases_type9=Email terugkaatsen
allwebmin_ecannot=U bent niet bevoegd om alle Webmin gebruikers te updaten
allwebmin_title=Webmin Gebruikers Updaten
amass_complete=.. klaar ($1 gemaakt, $2 fouten).
amass_doing=Aliassen Aanmaken van $1 ..
amass_done=Aangemaakte email alias $1
amass_eauto=Er kan maar &#233;&#233;n autoresponder worden opgegeven
amass_ebounce=De afkets bestemming kan niet worden gecombineerd met een andere bestemming
amass_ecatchall=U bent niet bevoegd om catchall aliassen aan te maken
amass_eclash=Een alias met dezelfde naam bestaat reeds
amass_edests=Alias heeft geen bestemming adres
amass_elocal=Er kan maar &#233;&#233;n locale mailbox opgegeven worden
amass_ename=Ontbrekende of ongeldige alias naam
amass_err=Mislukt om aliassen te maken
amass_eunknown=Onbekende alias bestemming $1
amass_format=mailbox:[commentaar]:destination[ :bestemming...]
amass_header=Maak diverse email aliassen tegelijk met een batch file
amass_help=Op deze pagina kunt u diverse email aliassen tegelijk maken met een tekst file, Iedere regel moet het volgende formaat hebben (lees de help file voor deze pagina):
amass_help2=Indien u slechts &#233;&#233;n enkele alias wilt maken <a href='$1'>Klik hier</a>.
amass_title=Batch Maak Aliassen
backup_adddest=Voeg een andere bestemming toe
backup_after=Opdracht om uit te voeren na de backup
backup_akey=Toegang sleutel ID
backup_all=Alle virtuele servers
backup_allfeatures=Backup alle eigenschappen
backup_anyplan=Ieder plan
backup_apachecp=Kopi&#235;ren van Apache virtuele host configuratie ..
backup_apachecp2=Kopi&#235;ren van Apache aliassen ..
backup_apachelog=Kopi&#235;ren van Apache log files ..
backup_before=Opdracht om uit te voeren voor de backup
backup_bg=Backup Op De Achtergrond
backup_bucket=S3 bucket
backup_copy=Kopi&#235;ren naar bestaande bestemming $1 ..
backup_copyfailed=.. kopi&#235;ren mislukte : $1
backup_create=Maak Planning
backup_cron=Backup van Cron taken ..
backup_cronnone=.. niets gedefinieerd.
backup_delete=Verwijder Schema
backup_deleted=.. verwijdert $1.
backup_deletingbucket=Verwijderen van S3 bucket $1, welke $2 dagen oud is ..
backup_deletingdir=Verwijderen van directory $1, welke $2 dagen oud is ..
backup_deletingfile=Verwijderen van file $1, welke $2 dagen oud is ..
backup_deletingftp=Verwijderen van FTP file $1, welke $2 dagen oud is ..
backup_deletingssh=Verwijder file $1 via SSH, welke $2 dagen oud is ..
backup_dest=Backup bestemmingen
backup_dirlogs=Inclusief log directory
backup_dirtar=Maak een TAR file van de home directory ..
backup_dirtarfailed=.. TAR mislukt! $1
backup_dirtarinc=Maken van een incrementele TAR file van de home directory ..
backup_dirzip=Maken van een ZIP file van de home directory ..
backup_dirzipfailed=.. ZIP mislukt! $1
backup_disabled=Uitgeschakeld
backup_dnscp=Kopieer de records in DNS domein ..
backup_dnsnozone=.. domein niet gevonden!
backup_dnsnozonefile=.. records file $1 bestaat niet !
backup_doing=Start backup van $1 domeinen naar $2 ..
backup_doing2=Start backup $1 van Virtualmin configuratie instellingen naar $2 ..
backup_doms=Servers om op te slaan
backup_done=Backup is compleet. Uiteindelijk grote was $1.
backup_donedomain=.. klaar in $1
backup_donesubject=Backup van Virtualmin op $1 is compleet
backup_eakey=Ontbrekende of ongeldige S3 authenticatie sleutel
backup_ebackupdir=.. mislukt om de volgende tijdelijke backup directory te maken $1 : $2
backup_ebucket=Ontbrekende of ongeldige S3 bucket naam
backup_ebucket2=Slashes "/" mogen niet gebruikt worden in S3 bucket namen
backup_ecannot=U bent niet bevoegd om backups te maken
backup_ecannot2=U bent niet bevoegd om backups te plannen
backup_edelbucket=.. verwijdering mislukte : $1
backup_edelftp=.. FTP verwijdering mislukte : $1
backup_edelssh=.. SSH verwijdering mislukte : $1
backup_edest=Ontbrekende of ongeldige absolute locale file
backup_edest2=Ontbrekende of ongeldige backup file
backup_edest3=Backup file pad kan niet gebruikt worden ..
backup_edests=Er is geen backup bestemming ingevuld!
backup_edirtest=Kan geen veelvoudige backups maken van domeinen naar $1, omdat het geen directory is
backup_edoms=Geen domeinen geselecteerd om te backuppen
backup_edownloadfailed=Backup mislukte - probeer het opnieuw naar een file op de server om het volledige fouten bericht te bekijken
backup_edownloadfmt=Alleen backups naar een enkele file kunnen worden gedownload in uw browser
backup_edownloadmany=Wanneer een backup gedownload word, moet dat de enigste bestemming zijn
backup_efeatures=Geen eigenschappen geselecteerd om mee te backuppen
backup_eftptest=Verbinding mislukt met FTP server : $1
backup_egone=Geplande backup bestaat niet langer!
backup_ehomeformat=Een nieuw formaat backup kan alleen worden gedaan met &#233;&#233;n file per domein
backup_ehomeformat2=Een nieuw formaat backup kan alleen worden gedaan wanneer de home directory erbij zit
backup_ehomeformat3=Een nieuw formaat backup kan alleen worden gedaan wanneer alle virtuele servers een home directory hebben ($1 heeft dit niet)
backup_email=Email backup rapport naar
backup_email_doms=Stuur ook een email naar de eigenaars waarvan de server een nieuwe backup heeft.
backup_email_err=Alleen email versturen bij fouten
backup_emailcontrol=.. backup mislukte : $1
backup_emkdir=Mislukt om de volgende directory te maken $1 : $2
backup_emode=Geen geldige backup bestemming mode geselecteerd
backup_enotdirtest=Een enkel domein back-uppen naar $1 kan niet, omdat dit een directory is
backup_eonebyone1=De optie om iedere server nadat die gebackupt is meteen over te sturen kan alleen gebruikt worden bij remote backups.
backup_eonebyone2=De optie om iedere server nadat die gebackupt is meteen over te sturen kan alleen gebruikt worden bij nieuwe-formaat backups.
backup_epass=Ongeldige karakters in het FTP wachtwoord zoals, @ , : en / kunnen niet worden gebruikt
backup_epass2=Ongeldige karakters in het SSH server wachtwoord zoals @ kunnen niet worden gebruikt
backup_epath=Ontbrekend of ongeldige absolute pad op FTP server
backup_epath2=Ontbrekend pad op SSH server
backup_eport=Ongeldig poort nummer
backup_epurge=Ontbrekende of niet-numeriek aantal dagen om oude backups te verwijderen
backup_epurgepath=Verwijderen van oude backups kan niet worden aangezet, omdat de basis directory niet kon worden uitgepakt vanaf het opgegeven pad. Het opgegeven pad moet lijken op <tt>/backup/virtualmin-%d-%m-%Y</tt>, en mag nooit een top-niveau directory zijn.
backup_epurgetime=Verwijderen van oude backups word alleen ondersteund wanneer een op datum gebaseerde bestemming word gebruikt en <b>strftime toevoegingen</b> aanstaat
backup_err=Backup mislukt
backup_err2=Mislukt om geplande backup op te slaan
backup_errors=Actie bij fouten
backup_errors0=Backup onmiddellijk stoppen
backup_errors1=Doorgaan met andere eigenschappen en servers
backup_errorsites=Servers met fouten&#177; $1
backup_es3nopath=U moet een file naam specificeren wanneer u een backup maakt naar een enkele file op S3
backup_es3path=U kunt geen file naam specificeren wanneer u een backup maakt naar verschillende files op S3
backup_esamelock=Een backup naar dezelfde bestemming is reeds aan het werk met PID $1
backup_escptest=Verbinden naar de SSH server is mislukt : $1
backup_eserver1=Ontbrekende of ongeldige FTP server
backup_eserver1a=FTP server hostnaam kan niet worden opgehaald
backup_eserver2=Ontbrekende of ongeldige SSH server
backup_eserver2a=SSH server hostnaam kan niet worden opgehaald
backup_esfile=Ongeldig karakter in de S3 filenaam
backup_eskey=Ontbrekende of ongeldige S3 geheime sleutel
backup_etarcmd=De <tt>tar</tt> opdracht is niet gevonden op uw systeem!
backup_eupload=Er is geen file geselecteerd om te uploaden
backup_euser=Ongeldige karakters in de FTP server inlog
backup_euser2=Ongeldige karakters in de SSH server inlog
backup_exc=Alles behalve ..
backup_exclude=Files om uit te sluiten van ieder domein
backup_failed=Backup mislukt! Bekijk het resultaat hierboven waarom.
backup_failedsubject=Backup mislukt van Virtualmin op $1
backup_feature_dir=Servers home directory en web pagina's
backup_feature_dns=Records in DNS domein, behalve SOA
backup_feature_ftp=ProFTPd virtuele server configuratie
backup_feature_logrotate=Logrotatie configuratie voor log file
backup_feature_mail=Email/FTP gebruikers en email aliassen
backup_feature_mysql=Inhoud van de servers MySQL databases
backup_feature_postgres=Inhoud van de servers PostgreSQL databases
backup_feature_ssl=Apache SSL webserver configuratie en certificaat
backup_feature_unix=Administratie gebruikers wachtwoord, quota en Cron taken
backup_feature_virtualmin=Virtuele server wachtwoord, omschrijving en andere details
backup_feature_web=Apache webserver configuratie
backup_feature_webalizer=Webalizer configuratie en planning
backup_feature_webmin=Webmin ACL files
backup_features=Eigenschappen om te back-uppen
backup_final=Aanmaken van een finale backup archief ..
backup_final2=Aanmaken van finale backup archieven in directory ..
backup_finalfailed=.. archief mislukt! $1
backup_finalstatus=Backup van $1 servers was succesvol, $2 hadden fouten.
backup_finalstatus2=$1 Virtualmin configuratie instellingen zijn succesvol gebackupt.
backup_fmt=Backup formaat
backup_fmt0=Enkele archief file
backup_fmt1=&#201;&#233;n file per server (oude formaat)
backup_fmt2=&#201;&#233;n file per server
backup_fordomain=Backup aanmaken voor de virtuele server $1 ..
backup_fromvirt=Verstuurd door Virtualmin op : $1
backup_ftpserver=FTP server
backup_global2=Backup maken van de Virtualmin instellingen ..
backup_headerdest=Bestemming en formaat
backup_headerdoms=Virtuele servers
backup_headerfeatures=Eigenschappen en instellingen
backup_headersched=Planning en rapporten
backup_increment=Backup niveau
backup_increment0=Volledig (alle files)
backup_increment1=Incremental (alleen veranderde files sinds de laatste backup)
backup_login=Login als gebruiker
backup_logrotatecp=Kopi&#235;ren van Log-rotatie configuratie ..
backup_mailaliases=Opslaan van email aliassen ..
backup_mailcontrol=Backup maken van Dovecot controle files ..
backup_mailcrons=Backup maken van de email en de FTP gebruiker hun Cron taken ..
backup_mailfiles=Backup van alle email files ..
backup_mailfiles2=Inclusief email files
backup_mailfilesfailed=.. tar mislukt! $1
backup_mailfilesnone=.. niets naar backup
backup_mailusers=Opslaan van email en FTP gebruikers ..
backup_maxhit=Er zijn op dit moment $1 backups aan het werk, en het gehele systeem limiet is $2
backup_mkdir=Bestemming's directory maken?
backup_mode0=Locale file of directory
backup_mode0a=File of directory onder <tt>virtualmin-backup/</tt>
backup_mode1=FTP server
backup_mode2=SSH server
backup_mode3=Amazon S3 bucket
backup_mode4=Downloaden in browser
backup_mode4desc=Het eindresultaat van de Virtualmin backup file zal worden gedownload in uw browser, om op te slaan op uw PC.
backup_mode5=Upload naar server
backup_mysqldump=Dumpen van de MySQL database $1 ..
backup_mysqldumpfailed=.. dump mislukt! $1
backup_mysqlgzipfailed=.. gzip mislukt! $1
backup_nicedownload=gedownloade file
backup_nicefile=locale file $1
backup_niceftp=$1 op FTP server $2
backup_nices3=Amazon S3 bucket $1
backup_nicescp=$1 op SSH server $2
backup_niceupload=ge-uploade file
backup_nomailcontrol=.. niets gevonden
backup_none=Niets ingesteld
backup_nos3file=&#201;&#233;n per domein
backup_nospam=.. Procmail configuratie file niet gevonden!
backup_now=Backup Nu
backup_odom=Voor domein eigenaar $1
backup_onebyone=Doe een overdracht na iedere backup van een virtuele server
backup_opts=Extra bestemmings opties
backup_oresel=Voor reseller $1
backup_parent=Inclusief sub-servers van de geselecteerde?
backup_parent2=Inclusief sub-servers in backup?
backup_partial=Backup is gedeeltelijk compleet, uiteindelijke grote was $1.
backup_partial2=Virtuele servers die mislukten :
backup_partialsubject=Gedeelte van de complete backup van Virtualmin op $1
backup_pass=met wachtwoord
backup_path=File op server
backup_plan=Limiteer de servers volgens plan
backup_postgresdump=Dumpen van de PostgresSQL database $1 ..
backup_postgresdumpfailed=.. dump mislukt! $1
backup_proftpdcp=Kopi&#235;ren ProFTPd virtuele server configuratie ..
backup_purge=Verwijder oude backups
backup_purged=.. verwijder $1 oude backups
backup_purgednone=.. geen backups gevonden om te verwijderen
backup_purgeebuckets=.. lijst maken mislukt van S3 buckets : $1
backup_purgeefiles=.. lijst maken van S3 files is mislukt : $1
backup_purgeelistdir=.. lijst maken mislukt van FTP directory : $1
backup_purgeelisttimes=.. FTP server lijsten van $1 zijn zonder file tijden
backup_purgeesshls=.. mislukt om lijst van directory te maken via SSH : $1
backup_purgeno=Nooit
backup_purgenobase=.. kon niet uitwerken wat de basis directory is van de bestemming
backup_purgeyes=Ja, erna
backup_purging2=Backup's verwijderen van $2 ouder dan $1 dagen ..
backup_s3file=File onder bucket
backup_s3rrs=Gebruik maken van gereduceerde overbodige opslag?
backup_save=Opslaan Planning
backup_sdisabled=Virtualmin's geplande backup is uitgezet.
backup_sel=Alleen de geselecteerde ..
backup_selfeatures=Alleen de geselecteerde hieronder ..
backup_senabled0=Virtualmin's geplande backup is aangezet voor $1 virtuele servers.
backup_senabled1=Virtualmin's geplande backup is aangezet voor alle virtuele servers.
backup_skey=Geheimen sleutel ID
backup_spamcp=Kopi&#235;ren van Procmail en de SpamAssassin configuratie files ..
backup_sshserver=SSH server
backup_sslcp=Kopi&#235;ren van SSL Apache virtuele host configuratie en certificaat ..
backup_started=.. Rapport email word verzonden naar $1.
backup_started2=.. gestart.
backup_starting=Op de achtergrond opstarten van backup naar $1 ..
backup_strftime=Doe <tt>strftime</tt>-stijl tijd substituties op file of directory naam
backup_time=Totale backup tijd was $1.
backup_title=Backup Virtuele Servers
backup_title2=Bewerk Geplande Backup
backup_title3=Maak Geplande Backup
backup_upload=Uploaden van archief naar FTP server $1 ..
backup_upload2=Uploaden van archief naar SSH server $1 ..
backup_upload3=Uploaden van archief naar Amazon's S3 service ..
backup_uploadfailed=.. upload mislukt! $1
backup_vchroot=FTP directory beperkingen
backup_vchroot_doing=FTP directory beperkingen opslaan ..
backup_vconfig=Virtualmin configuratie
backup_vconfig_doing=Virtualmin configuratie opslaan ..
backup_vcustom=Eigen velden, links en shells
backup_vcustom_doing=Uw eigen velden, links, categorie&#235;n en shells opslaan ..
backup_vemail=Nieuwe mailbox email berichten
backup_vemail_doing=Email templates opslaan ..
backup_virtualmin=Virtualmin instellingen die ook gebackupt moeten worden
backup_virtualmincp=Kopieer virtuele server configuratie ..
backup_vmailserver=Mail server instellingen
backup_vmailserver_dkim=DKIM instellingen opslaan ..
backup_vmailserver_doing=Mail server configuratie opslaan ..
backup_vmailserver_none=.. niet geinstalleerd
backup_vmailserver_postgrey=Grijze lijst instellingen opslaan ..
backup_vmailserver_supp=.. server word niet ondersteund
backup_vresellers=Reseller accounts
backup_vresellers_doing=Resellers opslaan ..
backup_vscheds=Geplande Virtualmin backups
backup_vscheds_doing=Geplande backup's opslaan ..
backup_vscripts=Derde-partij installatie script
backup_vscripts_doing=Uw eigen installatie scripts opslaan ..
backup_vstyles=Derde-partij inhoud stijlen
backup_vstyles_doing=Uw eigen stijlen opslaan ..
backup_vtemplates=Server templates en plannen
backup_vtemplates_doing=Templates en plannen opslaan ..
backup_waited=.. backup kan nu doorgaan
backup_waitfailed=.. na $1 seconden wachten opgegeven
backup_waiting=Ik wacht met een aantal backups totdat we gedaald zijn onder het systeem limiet van $1 ..
backup_webalizercp=Kopieer Webalizer configuratie files ..
backup_webmin=Backup van Webmin ACL files ..
backup_webminfailed=.. Tar mislukte : $1
backup_webminproto=.. niet nodig, als de Webmin gebruiker zich in een externe gegevensopslag bevind.
backup_when=Geplande backup tijd
backuplog_days=Laat de logs zien van de laatste $1 dagen ..
backuplog_doms=$1 domeinen
backuplog_ecannot=U bent niet bevoegd om de Virtualmin backup log's te bekijken.
backuplog_len=Uitvoer tijd
backuplog_match=Laat logs zien overeenkomend $1 ..
backuplog_nodoms=Geen domeinen
backuplog_nomatch=Er zijn geen backup logs gevonden overeenkomend met uw zoekopdracht.
backuplog_none=Er zijn nog geen backups gelogd.
backuplog_none2=Er zijn nog geen backups gelogd waar u toegang tot heeft.
backuplog_ok=Zoek
backuplog_ok2=OK?
backuplog_part=Gedeeltelijk
backuplog_return=Backup log lijsten
backuplog_search=Vind logs overeenkomend
backuplog_size=Uiteindelijke grote
backuplog_title=Backup Logs
backuplog_when=Gestart
backuplog_who=Gemaakt door
balancer_auto=Selecteer automatisch
balancer_create=Proxy Pad Aanmaken
balancer_ebalancer=Ontbrekende of ongeldige balancer naam - alleen letters en getallen zijn toegestaan
balancer_edit=Bewerk Proxy Pad
balancer_egone=Het geselecteerde proxy pad bestaat niet langer
balancer_epath=Ontbrekende of ongeldige URL pad - het moet lijken op / of /foo
balancer_err=Mislukt om proxy pad op te slaan
balancer_eurl=Ongeldige bestemming's URL : $1
balancer_eurl2=Ontbrekende of ongeldige bestemming URL
balancer_eurls=Geen bestemming's URL's ingevuld
balancer_header=HTTP proxy details
balancer_name=Balancer naam
balancer_none=Gebruik geen proxy voor dit pad - houd het lokaal
balancer_path=Locale URL pad
balancer_script=Gebruikt door installatie script
balancer_scriptver=Script versie
balancer_url=Bestemming URL
balancer_urls=Bestemming URL's
balancers_add=Toevoegen van een nieuw proxy pad.
balancers_delete=Verwijder Geselecteerde Proxies
balancers_denone=Niets geselecteerd
balancers_derr=Mislukt om proxy paden te verwijderen
balancers_ecannot=U bent niet bevoegd om proxy paden te bewerken voor dit domein
balancers_esupport=Het domein of systeem heeft geen support voor proxies
balancers_name=Balancer naam
balancers_none=Er zijn nog geen proxy paden gedefinieerd
balancers_none2=Geen proxying
balancers_path=URL pad
balancers_return=Lijst met proxy paden
balancers_title=Proxy Paden
balancers_urls=Bestemming URL's
balancers_used=Voor script
bandwidth_backup=Backups gemaakt
bandwidth_ftp=FTP overdrachten
bandwidth_mail=Email overdracht
bandwidth_restore=Backups hersteld
bandwidth_web=Website verkeer
bcc_emailserver=Uw email server ondersteund geen BCC-en
bcc_epostfix=Er is geen BCC mapping file opgezet in uw Postfix configuratie!
bstop_epid=Proces is niet langer in werking
bstop_err=Mislukt om BIND te stoppen
bwgraph_dis=Monitoren is uitgeschakeld
bwgraph_mago_=Laat statistieken zien van de periode :
bwgraph_mago_month=Laat statistieken zien van de maand :
bwgraph_mago_week=Laat statistieken zien van de maand :
bwgraph_mago_year=Laat statistieken zien van het jaar :
bwgraph_mode=Hoe te bekijken:
bwgraph_mode_0=Alleen hoofd servers
bwgraph_mode_0one=Limiet en gebruik
bwgraph_mode_0two=Hoofd limieten en gebruik
bwgraph_mode_1=Hoofd en sub-servers
bwgraph_mode_2=Op datum
bwgraph_mode_3=Op maand
bwgraph_mode_4=Servers grens limiet
bwgraph_mok=Bekijk
bwgraph_none=Er zijn nog geen bandbreedte statistieken verzameld.
bwgraph_return=bandbreedte gebruik voor alle servers
bwgraph_returnparent=bandbreedte gebruik voor top-niveau server
bwgraph_title=Bandbreedte Gebruik
bwreset_date=Her berekenen vanaf datum
bwreset_desc=Virtualmin genereert de bandbreedte statistieken door het scannen van Web, FTP en email log files van iedere virtuele server en laat dit zien in grafieken. Op een manier dat de log's niet altijd bewaard hoeven te blijven en aldoor moeten worden herlezen, zal het aantal bytes wat word gebruikt per dag word berekent en apart worden opgeslagen door Virtualmin.
bwreset_desc2=Dit formulier kan worden gebruikt om een her-scan te forceren van de originele log files van het verkeer vanaf de geselecteerde datum en daarna. Dit kan erg bruikbaar zijn indien uw log files niet in orde waren of incompleet zijn, of indien er een verandering of herstel was gemaakt aan de manier waarop Virtualmin het verkeer berekent.
bwreset_desc3=<b>Waarschuwing</b> - Dit moet u voorzichtig doen omdat het bandbreedte data verlies kan veroorzaken indien oude log files niet meer bestaan binnen de data reeks die u selecteert.
bwreset_doing=Reset de bandbreedte tellers voor de geselecteerde servers en extra's ..
bwreset_domains=Servers om voor te herberekenen
bwreset_domains0=Alleen de geselecteerde ..
bwreset_domains1=Alle virtuele servers
bwreset_done=.. klaar.
bwreset_edate=Ongeldige start datum
bwreset_eday=Ontbrekende of ongeldige dag van de maand
bwreset_edoms=Geen virtuele servers geselecteerd
bwreset_efeatures=Geen extra's geselecteerd
bwreset_err=Herberekenen is mislukt voor bandbreedte statistieken
bwreset_eyear=Ontbrekend of ongeldig jaar
bwreset_features=Eigenschappen voor herberekenen
bwreset_header=Opties voor herberekenen bandbreedte
bwreset_ok=Nu Herberekenen
bwreset_running=Herberekenen van de bandbreedte statistieken van de log files ..
bwreset_started=.. proces is gestart. Dit kan diverse uren duren indien u gekozen heeft om het proces opnieuw te doen voor de logs over een langere periode of grote aantallen domeinen.
bwreset_title=Herberekenen van Bandbreedte Statistieken
cat_add=Toevoegen Servers
cat_admin=Administratie Opties
cat_backup=Backup en Herstel
cat_check=Limieten en Validatie
cat_create=Sub-Server Maken
cat_custom=Systeem Aanpassingen
cat_delete=Uitschakelen en verwijderen
cat_dns=Domein Registratie
cat_email=Email Berichten
cat_ip=Adressen en Netwerken
cat_links=Eigen Links
cat_logs=Log's en Rapporten
cat_objects=Server Objecten
cat_server=Server Configuratie
cat_services=Services
cat_setting=Systeem Instellingen
cat_webmin=Webmin Modules
cert_also=Ook gebruikt zijn bij domeinen
cert_alt=Andere domein namen
cert_ccn=Certificaat autoriteit naam
cert_cert=Ondertekend SSL certificaat
cert_chain=CA certificaat file
cert_chain0=Niets nodig
cert_chain1=In file op server $1
cert_chain2=Ge-uploaden file $1
cert_chain3=Geplakte certificaat tekst
cert_chainok=Certificaat Opslaan
cert_city=Stad of plaats
cert_cn=Web server hostnaam
cert_copy=Kopieer naar Webmin
cert_copydesc=Gebruik dit certificaat in Webmin, zodat het aanwezig is voor de master admin en domein eigenaren die toegang hebben tot Virtualmin web gebruikers interface op poort $1.
cert_csrok=Genereer CSR Nu
cert_csrwarn=Waarschuwing - een ondertekende aanvraag in $1 en een prive sleutel in $2 bestaan reeds, en zullen overschreven worden bij het genereren van een nieuwe CSR.
cert_dcopy=Kopieer naar Dovecot
cert_dcopydesc=Gebruik dit certificaat in Dovecot voor SSL-beschermde IMAP en POP3 verbindingen.
cert_desc1=Dit formulier kan gebruikt worden om een "certificaat onderteken aanvraag" (CSR) te maken en een priv&#233; sleutel voor deze server. De resulterende CSR kan worden toegevoegd aan een certificaat autoriteit (CA) die dan een getekend certificaat zal terug sturen om te plakken in het volgende formulier op deze pagina.
cert_desc2=Deze sectie laat de details zien van het SSL certificaat wat op dit moment word gebruikt door deze virtuele server.
cert_desc3=Met dit formulier kunt u een nieuw SSL certificaat installeren, indien een getekend certificaat terugkomt via de CA is ook de CSR toegevoegd. Ieder bestaand en actief SSL certificaat zal worden overschreven.
cert_desc5=Indien uw virtuele server's SSL certificaat van een certificaat autoriteit is die niet direct bekend is bij alle belangrijk browsers, moet U dit CA's certificaat uploaden met gebruik van dit formulier.
cert_desc6=Dit formulier kan worden gebruikt om een zelf ondertekend certificaat te maken, wat direct gebruikt kan worden, maar wat niet als geldig word geaccepteerd door browsers.
cert_download=Download certificaat
cert_ealt=Ongeldige andere domein naam : $1
cert_edownload=Geen SSL certificaat gevonden!
cert_edownload2=Geen SSL sleutel gevonden!
cert_eformat=Kon het aangevraagde certificaat formaat niet uitwerken
cert_esconf=Virtualmin kon niet de <tt>openssl.cnf</tt> file vinden op uw systeem, en die is nodig wanneer er een nieuw certificaat gegenereerd moet worden die extra domein namen bevat.
cert_esubject=Certificaat lijkt geen algemene naam te hebben
cert_header1=Genereer CRS en priv&#233; sleutel
cert_header2=Huidige SSL certificaat details
cert_header3=Nieuwe certificaat details
cert_header4=Certificaat autoriteit details
cert_header6=Genereer een zelf ondertekend certificaat en sleutel
cert_issuer_cn=Uitgever naam
cert_issuer_o=Uitgever organisatie
cert_kdownload=Download prive sleutel
cert_keywarn=Waarschuwing - een certificaat in $1 en een prive sleutel in $2 bestaan reeds, en zullen overschreven worden bij het genereren van een nieuwe sleutel.
cert_newkey=overeenkomende priv&#233; sleutel
cert_newkey0=Gebruik de nieuwe sleutel hieronder ..
cert_newkey1=Behoud de bestaande prive sleutel
cert_newok=Installeer Nu
cert_nopass=Niets nodig
cert_notafter=Expiratie datum
cert_o=Organisatie
cert_pass=Prive sleutel wachtwoord
cert_pcopy=Kopieer naar Postfix
cert_pcopydesc=Gebruik dit certificaat in Postfix voor SSL-beschermde SMTP verbindingen voor email cli&#235;nten.
cert_pem=PEM formaat
cert_pkcs12=PKCS12 formaat
cert_pkcs7=PKCS7 formaat
cert_return=SSL certificaat management
cert_same=Deze virtuele server deelt zijn SSL certificaat met <tt>$1</tt>, en kan daarom niet bewerkt worden op deze pagina.
cert_samelink=Gebruik de <a href='$1'>Beheer SSL Certificaat</a> pagina om SSL instellingen te veranderen.
cert_self=Genereer Zelf-Ondertekende Sleutel
cert_tabchain=CA Certificaat
cert_tabcsr=Ondertekenen Aanvraag
cert_tabcurrent=Huidig Certificaat
cert_tabnew=Nieuw Certificaat
cert_tabself=Zelf Ondertekend Certificaat
cert_title=Beheer SSL Certificaat
cert_type=Certificaat type
cert_typereal=Ondertekent door CA
cert_typeself=Zelf-ondertekent
cert_ucopy=Kopieer naar Usermin
cert_ucopydesc=Gebruik dit certificaat in Usermin, zodat het aanwezig is voor de mailbox gebruikers die toegang hebben tot de webmail interface op poort $1.
cert_upload=Of van ge-uploaden file
cfix_check=Controleer of uw DNS server aan het werk is, dat <tt>software.virtualmin.com</tt> opgehaald kan worden en dat de firewall niet de uitgaande HTTP aanvragen blokkeert.
cfix_dns=Controleer uw systeem firewall om er zeker van te zijn dat DNS aanvragen en reacties op de UDP poort 53 niet geblokkeerd worden.
cfix_dnsip=Controleer met uw DNS registar dat de naam servers voor het domein correct zijn gezet, en dat het IP adres in uw DNS record correct is.
cfix_empty=Maak een support ticket met Virtualmin
cfix_ns=Controleer of uw DNS domein is geregistreerd.
cfix_nsip=Controleer met uw DNS registrar dat de naam servers voor het domein correct zijn gezet.
cfix_ping=Controleer firewall en routing instellingen tussen uw systeem en het Internet.
cfix_smtp=wees er zeker van dat uw systeem email server aan het werk is en luistert op de externe netwerk interface.
cfix_smtptimeout=Controleer of uw systeem firewall poort 25 blokkeert.
cfix_smtpto=Wees er zeker van dat uw email server geconfigureerd is om email voor dit domein te accepteren.
cfix_ssl=Wees er zeker van dat uw webserver aan het werk is en dat poort 443 niet geblokkeerd word door een firewall, en dat het domein een geldige index pagina heeft.
cfix_web=Wees er zeker van dat uw webserver aan het werk is en dat poort 80 niet geblokkeerd word door een firewall, en dat het domein een geldige index pagina heeft.
cfix_webcont=Controleer op een omleiding of andere Apache configuratie dat kan voorkomen dat de test file word aangeleverd.
cfix_webfile=Controleer de Apache configuratie om er zeker van te zijn dat deze virtuele server &lt;virtualhost&gt; blok op het juiste IP adres zit.
chain_ecert=Ongeldige certificaat file : $1
chain_efile=Certificaat file bestaat niet
chain_emode1=U bent niet bevoegd om een een andere file op de server te selecteren!
chain_epaste=Er is geen certificaten tekst ingevuld
chain_err=Mislukt om CA certificaat op te slaan
chain_eupload=Geen certificaat file geselecteerd om te uploaden
check_allresel=Updaten van alle resellers met de nieuwe instellingen ..
check_allwebmin=Updaten van alle Webmin gebruikers met de nieuwe instellingen ..
check_apicmd=Maken van een API helper opdracht ..
check_apicmderr=. . mislukt : $1
check_apicmdok=.. gemaakt <tt>$1</tt>
check_bcmdok=Alle opdrachten die nodig zijn om backups te maken of te herstellen zijn geinstalleerd
check_collect=Updaten van status met verzamelen van taken ..
check_collectoff=Uitschakelen van status verzamelen van taken ..
check_current=In Webalizer's globale configuratie, is de <b>Webalizer incremental file</b> gezet naar een absoluut pad. Gebruik de <a href='$1'>Webalizer</a> module om dit te veranderen naar een relatief pad, zoiets als <tt>webalizer.current</tt>.
check_defip=Standaard IP adres voor virtuele servers is $1.
check_desc=De status van uw systeem is gecontroleerd om er zeker van te zijn dat alle actieve aangezette zaken beschikbaar zijn, dat de email server goed geconfigureerd is en dat de quota's actief zijn ..
check_detected=Gedetecteerde email server $1.
check_dnsip1=Extern IP adres voor de DNS records is gezet naar $1, wat overeenkomt met het gedetecteerde externe IP adres.
check_dnsip2=Standaard IP adres is gezet naar $1, wat overeenkomt met het gedetecteerde externe IP adres.
check_dnsmaster=Echter, de standaard master DNS server $1 is geen volledige gekwalificeerde domein naam.
check_dnsok=BIND DNS server is geinstalleerd , en het systeem is geconfigureerd om het te gebruiken.
check_dnsok2=BIND DNS server is geinstalleerd.
check_dnsok3=BIND DNS domeinen worden gehost op een service server.
check_done=.. uw systeem is klaar voor gebruik met Virtualmin.
check_ealias_maps=Er is een probleem gevonden met uw Postfix alias mappen : $1
check_ebcc_maps=Er is een probleem gevonden met uw Postfix verzend BCC mappen : $1
check_ebcmd=De opdracht $1 om backups te maken en te herstellen is niet geinstalleerd.
check_ecanonical_maps=Er is een probleem gevonden met uw Postfix canonical mappen, die gebruikt worden voor uitgaande adres mapping : $1
check_eclamd=U heeft geselecteerd om de <tt>clamdscan</tt> voor virus scannen te gebruiken, maar de <tt>clamd</tt> server waarmee het moet communiceren is niet aan het werk
check_edepssl=SSL kan niet worden aangezet in de Virtualmin <a href='$1'>module configuratie</a> of het moet in Apache aanstaan.
check_edepwebalizer=Webalizer kan niet worden aangezet in de Virtualmin <a href='$1'>module configuratie</a> of het moet in Apache aanstaan.
check_ednsip1=Extern IP adres voor DNS records is gezet naar $1, maar het gedetecteerde externe IP adres is $2. Dit kan ervoor zorgen dat DNS records voor Virtualmin domeinen naar het verkeerde systeem gestuurd worden.
check_ednsip2=Standaard IP adres is gezet naar $1, maar het gedetecteerde externe IP adres is $2. Dit is typisch het resultaat van werken achter een NAT firewall, en moet gecorrigeerd worden op de <a href='$3'>module configuratie</a> pagina.
check_eftpshell=Shell $1 voor FTP gebruikers is niet toegevoegd in $1, waardoor er geen FTP toegang zal zijn.
check_eget_group=Externe quota opdrachten zijn aangezet, maar de opdracht om een enkele groep's quota op te vragen bestaat niet
check_eget_user=Externe quota opdrachten zijn aangezet, maar de opdracht om een enkele gebruikers quota op te vragen bestaat niet
check_egquotasync=Standaard harddisk quota's voor nieuwe groepen zijn aangezet op de filesystemen : $1. Dit is niet nodig omdat Virtualmin zelf quota's insteld voor nieuwe domeinen, en moeten dus worden uitgezet in de <a href='$2'>Disk Quota's</a> module.
check_ehomebase=De home basis directory $1 is geen absoluut pad. Dit kan worden gecorrigeerd op de <a href='$2'>Virtualmin configuratie</a> pagina.
check_ehomebase2=De home basis directory $1 is geen absoluut pad. Dit kan worden gecorrigeerd op de <a href='$2'>Gebruikers en Groepen module configuratie</a> pagina.
check_ehomeformat=Het home directory-formaat $1 bevat geen gebruikersnaam of domein naam. Dit kan worden gecorrigeerd op de <a href='$2'>Virtualmin configuratie</a> pagina.
check_ehomestyle=De home directory stijl is ingesteld op "Alleen basis directory", wat onbruikbaar is in Virtualmin. Dit kan worden gecorrigeerd op de <a href='$2'>Gebruikers en Groepen module configuratie</a> pagina.
check_eldap=Er ontstond een fout tijdens het verbinden met de LDAP server : $1. Of de LDAP moet worden uitgezet op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina, of de <a href='$3'>LDAP Gebruikers en Groepen</a> module moet correct opgezet worden.
check_eldap2=De LDAP Gebruikers en Groepen module is te oud om gebruikt te worden door Virtualmin voor gebruikers management. Of de LDAP moet worden uitgezet op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina, of de module moet ge-upgrade worden naar versie $2.
check_elist_groups=Externe quota opdrachten zijn aangezet, maar de opdracht om de groep quota in een lijst te zetten is niet gedefinieerd of bestaat niet
check_elist_users=Externe quota opdrachten zijn aangezet, maar de opdracht om de gebruiker quota in een lijst te zetten is niet gedefinieerd of bestaat niet
check_elogrotateconf=Huidige log rotatie configuratie is niet geldig : $1. Dit moet worden gemaakt, of de log file rotatie word niet uitgevoerd.
check_emydest=In uw Postfix configuratie ontbreekt de systeem email hostnaam <tt>$1</tt> op de <tt>mydestination</tt> regel, hierdoor kan uw email afgeketst worden.
check_emysqlplugin=De MySQL gebruikers plugin is niet langer nodig, de complete functionaliteit is opgenomen in de Virtualmin kern.
check_emysqlsync=Synchronisatie tussen Unix en MySQL gebruikers is aangezet in de <a href='$1'>MySQL Database</a> module. Dit is niet nodig omdat Virtualmin zelf MySQL accounts aanmaakt voor domein eigenaren indien dit nodig is en moet daarom worden uitgezet.
check_enamevirt=De <b>Alle Apache virtuele servers op naam-gebaseerd</b> en <b>Standaard IP adres voor DNS records</b> opties kunnen niet beide aangezet staan op de <a href='$1'>Virtualmin Configuratie</a> pagina.
check_enscd=Waarschuwing - de naam service caching daemon (NSCD) is aan het werk op uw systeem. Dit kan ervoor zorgen dat Virtualmin niet fatsoenlijk nieuwe Unix gebruikers en groepen kan aanmaken.
check_enscd2=U kunt de NSCD uitschakelen in de <a href='$1'>Opstart en Afsluit Acties</a> module.
check_epbzip2out=U heeft een parallelle  bzip2 compressie gekozen, maar het versie nummer van <tt>pbzip2</tt> kon niet worden bepaald : $1
check_epbzip2ver=U heeft een parallelle  bzip2 compressie gekozen, maar dit vereist <tt>pbzip2</tt> versie $1 of nieuwer, terwijl uw systeem versie $2 geinstalleerd heeft.
check_epostfixbccs=Automatische BCCing van uitgaande email kan niet worden aangezet totdat er een BCC map is gedefinieerd in de <a href='$1'>Postfix Mailserver</a> module, of handmatig in de Postfix configuratie file is gezet. Anders moet het worden uitgezet op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
check_eqmailbccs=Automatisch BCC-ing van uitgaande email word niet ondersteund door de Qmail mail server, en moet daarom worden uitgezet in de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina.
check_equotasync=Standaard harddisk quota's voor nieuwe gebruikers zijn aangezet op de filesystemen : $1. Dit is niet nodig omdat Virtualmin zelf quota's zet voor nieuwe gebruikers, en moeten dus worden uitgezet in de <a href='$2'>Harddisk Quota's</a> module.
check_eresolv=Virtualmin is geconfigureerd om DNS zones op te zetten, maar dit systeem is niet opgezet om het zelf als DNS server te gebruiken. Of u voegt 127.0.0.1 toe aan de <a href='$1'>lijst met DNS servers</a>, of u schakelt de BIND optie uit op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
check_eresolv2=Het lijkt erop dat DHCP word gebruikt om uw netwerk interfaces dynamisch te configureren, hierdoor kunnen de DNS servers worden ingesteld met de instellingen die aangeleverd worden door de DHCP server. Het gebruik van een statisch IP adres word ten zeerste aangeraden voor Virtualmin.
check_esendmailaddrs=Sendmail accepteert alleen SMTP verbindingen op de volgende poorten : $1. Email van andere systemen op het internet worden niet geaccepteerd. Dit kan worden verandert in de <a href='$2'>Sendmail Email Server</a> module.
check_esendmailbccs=Automatische BCC-en van uitgaande email word niet ondersteund door de Sendmail email server, en moet daarom worden uitgezet op de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina.
check_eset_group=Externe quota opdrachten is aangezet, maar de opdracht voor een groep quota is niet gedefinieerd of bestaat niet
check_eset_user=Externe quota opdrachten is aangezet, maar de opdracht voor een gebruikers quote is niet gedefinieerd of bestaat niet
check_eshell=Shell $1 voor niet-FTP gebruikers is toegevoegd in $2, waardoor er FTP toegang is.
check_esni=Er zijn diverse SSL websites op hetzelfde IP adres aangezet op de <a href='$1'>Virtualmin Configuratie</a> pagina, echter uw web server ondersteund niet deze optie.
check_espamsiteconfig=De <tt>spamassassin</tt> opdracht ondersteund niet de <tt>--siteconfigpath</tt> parameter, die nodig is voor Virtualmin. De versie die geinstalleerd is $1 - terwijl versie 3.0 of later word aanbevolen.
check_evad=Uw Postfix configuratie heeft de <tt>virtuele_alias_domeinen</tt> optie gezet naar <tt>$1</tt>. Dit overschrijft de lijst met domeinen van de <tt>virtuele_alias_mappen</tt> optie en moet daarom verwijderd worden.
check_evirtual_maps=Er is een probleem gevonden in uw Postfix virtuele mappen : $1
check_evirusspam=Virus scannen kan niet worden aangezet zonder spam filteren
check_ewebactions=De Apache module <tt>mod_actions</tt> is niet geinstalleerd of niet aangezet.
check_ewebconfig=Er zijn Apache configuratie fouten gevonden : $1
check_ewebphp=Apache configuratie file $1 bevat $2 regels waarmee PHP werkt met domein eigenaar permissies. Deze regels moeten worden verwijdert.
check_ewebsuexec=Suexec is aangezet in de standaard template, maar de Apache module <tt>mod_suexec</tt> is niet geinstalleerd of aangezet.
check_ewebsuexecbin=Suexec is aangezet in de standaard template, maar de <tt>suexec</tt> opdracht is niet gevonden op uw systeem.
check_ewebsuexechome=De Suexec opdracht op uw systeem is dusdanig geconfigureerd dat het alleen maar scripts kan laten werken onder $2, maar de Virtualmin basis directory bevind zich op $1. CGI en PHP scripts die uitgevoerd moeten worden als een domein eigenaren zullen niet worden uitgevoerd.
check_failed=.. uw systeem is niet gereed voor gebruik door Virtualmin.
check_ftpok=ProFTPd is geinstalleerd.
check_group=Zowel de gebruikers als de groepen quota's zijn aangezet voor de home en email directory's.
check_history=In de Webalizer's globale configuratie, is de <b>Webalizer historie file</b> ingesteld naar een absoluut pad. Gebruik de <a href='$1'>Webalizer</a> module om dit te veranderen naar een relatief pad, zoals <tt>webalizer.hist</tt>.
check_iface6=IPv6 adressen zijn beschikbaar, met gebruik van interface $1.
check_ifaceok=Gebruik netwerk interface $1 voor virtuele IP adressen.
check_ifacezone=De Netwerk interface zal automatisch gedetecteerd worden tijdens het maken van een virtuele server.
check_ldap=LDAP gebruiker en groep management is goed geconfigureerd.
check_logrotateok=Log rotatie is geinstalleerd.
check_lostfeature=De optie <i>$1</i> kan niet worden uitgeschakeld, omdat het in gebruik is door de volgende virtuele servers : $2
check_lostplugin=De plugin <i>$1</i> kan niet worden uitgeschakeld, omdat het in gebruik is door de volgende virtuele servers : $2
check_lowgmemory=Uw systeem is een VM met $1 aan geheugen, echter het gegarandeerde limiet is alleen maar $2. Dit is onder het Virtualmin aanbevolen minimum van $3, en kan voor geheugen locatie fouten zorgen.
check_lowmemory=Uw systeem heeft maar $1 geheugen, dit is onder het Virtualmin aanbevolen minimum van $2.
check_mysqlnopass=MySQL is geinstalleerd en aan het werk, maar er is nog geen <tt>root</tt> wachtwoord gezet!<b>Dit moet u onmiddellijk veranderen in de <a href='$1'>MySQL Database</a> module</b>.
check_mysqlok=MySQL is geinstalleerd en aan het werk.
check_mysqlok2=MySQL client programma's zijn geinstalleerd voor gebruik met een toelevering server.
check_needupdate=Sommige van de module configuratie instellingen die effect hebben op de modules waar Webmin gebruikers toegang hebben zijn verandert. Klik op de knop hieronder om alle gebruikers te updaten met de nieuwe permissies.
check_netok=Webmin's Netwerk Configuratie module is geinstalleerd en word ondersteund.
check_nogroup=Gebruikers quota's staat aan voor home en email directory's, maar groep quota's niet. Totale virtuele server quota's zullen niet worden afgedwongen.
check_noprocmail=SpamAssassin en Procmail zijn geinstalleerd. Echter uw email server lijkt niet te zijn geconfigureerd om email af te kunnen leveren met gebruik van Procmail.
check_noquotas=Harddisk quota's zijn uitgeschakeld in de module configuratie.
check_okgmemory=Uw systeem is een VM met op zijn hoogst $1 aan geheugen, maar met een gegarandeerd limiet van alleen maar $2. Deze twee zijn gelijk aan of hoger dan de Virtualmin aanbevolen minimum van $3.
check_okmemory=Uw systeem heeft $1 geheugen, dit is gelijk aan of hoger dan de Virtualmin aanbevolen minimum van $2.
check_packageerr=Het geselecteerde pakket management systeem kan niet worden gebruikt : $1
check_packageok=Het geselecteerde pakket management en update systeem zijn goed geinstalleerd.
check_plugin=Plugin $1 is goed geinstalleerd.
check_postfixmode6=Email server Postfix is geinstalleerd en geconfigureerd. Echter, het formaat van de gebruikersnaam op de server templates pagina is ingesteld op <b>gebruikersnaam@domein</b>, dit word niet ondersteund door Postfix.
check_postfixok=EMail server Postfix is geinstalleerd en configureert.
check_postgresnopass=PostgreSQL is geinstalleerd en aan het werk, maar er is geen enkel <tt>$2</tt> wachtwoord gezet! <b>Dit moet onmiddellijk verandert worden in de <a href='$1'>PostgreSQL Database</a> module</b>.
check_postgresok=PostgreSQL is geinstalleerd en aan het werk.
check_preload=Updaten van Virtualmin bibliotheek vooraf geladen instellingen ..
check_proftpd=Er is een fout gevonden in de ProFTPd configuratie template : $1. Dit moet gerepareerd worden door de Standaard Instellingen te bewerken op de Server Templates pagina.
check_qmailldapok=EMail server Qmail met LDAP is geinstalleerd en configureert.
check_qmailmode6=Email server Qmail is geinstalleerd en geconfigureerd. Echter het formaat waarmee de gebruikersnaam op de server templates pagina is ingesteld, zoals <b>gebruikersnaam@domein</b>, zal niet gaan werken.
check_qmailok=Email server Qmail is geinstalleerd en configureert.
check_quotacommands=Externe quota opdrachten zullen worden gebruikt voor virtuele servers en mailboxen.
check_reserr=Bron limieten word niet ondersteund op uw systeem : $1
check_resok=Bron limieten worden ondersteund en zijn correct geconfigureerd.
check_reswarn=Bron limieten worden ondersteund, maar zijn niet volledig geconfigureerd : $1
check_sendmailok=Email server Sendmail is geinstalleerd en configureert.
check_spamglobal=SpamAssassin is geconfigureerd om te werken vanaf de globale Procmail configuratie $1, wat niet nodig is omdat Virtualmin dit instelt op een per-domein basis.
check_spamlockoff=Verwijderen van de slot-file van alle domeinen, spamassassin verzoeken ..
check_spamlockon=Toevoegen van de slot-file voor alle domeinen' spamassassin verzoeken ..
check_spamok=SpamAssassin en Procmail zijn geinstalleerd en geconfigureerd voor gebruik.
check_spamwhite=Witte-lijsten van al de mailboxen in ieder domein is aangezet op de <a href='$1'>Virtualmin Configuratie</a> pagina, maar dit is niet compatibel met gebruik van het <a href='$2'>spamc</a> SpamAssassin client programma.
check_spamwrappercmd=De Procmail opdracht <tt>$1</tt> in de Postfix configuratie bestaat niet.
check_spamwrappergroup=De procmail opdracht <tt>$1</tt> is van groep $2, de eigenaar kan beter <tt>root</tt> zijn. Anders kan het gebeuren dat email niet juist word afgeleverd of word gecontroleerd op spam.
check_spamwrapperperms=De procmail opdracht <tt>$1</tt> heeft $2 permissies, het is beter dat setuid en setgid voor de <tt>root</tt> zijn. Anders kan het gebeuren dat email niet juist word afgeleverd of word gecontroleerd op spam.
check_spamwrapperuser=De procmail opdracht <tt>$1</tt> is nu van de gebruiker $2, de eigenaar kan beter <tt>root</tt> zijn. Anders kan het gebeuren dat email niet juist word afgeleverd of word gecontroleerd op spam.
check_sslok=Apache is geconfigureerd om SSL websites te hosten.
check_statusok=De systeem en Server Status module is geinstalleerd en word op geplande tijden gecontroleerd.
check_statussched=De Systeem en Server Status module is geinstalleerd, maar is niet ingesteld om de servers met geplande regelmaat te controleren. Dit moet worden aangezet op de <a href='$1'>Planning en Monitor</a> pagina.
check_title=Controleer Configuratie
check_updateerr=Het geselecteerde pakket update systeem kan niet worden gebruikt : $1
check_updatenow=Update Webmin Gebruikers
check_virusok=ClamAV is geinstalleerd en aan het werk.
check_virusok2=ClamAV is geinstalleerd en waarschijnlijk aan het werk.
check_vpopmailok=Email server Qmail met VPOPMail extensies zijn geinstalleerd en geconfigureerd.
check_webalizerok=Webalizer is geinstalleerd
check_webok=Apache is geinstalleerd
checkmap_eaccess=De bron map <tt>$1</tt> kan niet worden gebruikt : $2
checkmap_efile=Deze map soort word niet ondersteund door Webmin - alleen mappen die files gebruiken zoals <tt>hash</tt> en <tt>regexp</tt> kunnen worden gebruikt
checkmap_enone=Er zijn geen map bronnen gevonden in de <a href='$1'>Postfix configuratie</a>
checkmap_esupport=De map bronnen <tt>$1</tt> word niet ondersteund door Postfix - U moet waarschijnlijk de Postfix bibliotheken installeren of het her-compileren
chroot_active=Actief?
chroot_all=Alle virtuele servers
chroot_dir=Beperkt tot directory
chroot_dom=Virtuele servers home directory
chroot_ecannot=U bent niet bevoegd om FTP directory beperkingen te configureren
chroot_edir=Ontbrekende of ongeldige directory in rij $1
chroot_edom=Kon geen virtuele server vinden voor groep $1
chroot_egroup=De virtuele servers home directory optie kan niet worden geselecteerd totdat de restrictie word toegevoegd bij een specifieke server, in rij $1
chroot_eneg=De virtuele servers home directory optie kan niet worden geselecteerd wanneer <b>Alles behalve server</b> is aangevinkt in rij $1
chroot_err=Mislukt om FTP directory beperkingen op te slaan
chroot_esupport=FTP directory beperkingen kunnen alleen geconfigureerd worden indien ProFTPd server is geinstalleerd en in gebruik is.
chroot_gsel=Alleen server $1 ($2 Alles behalve server)
chroot_home=Gebruikers home directory's
chroot_path=Andere directory $1
chroot_root=Alle files op het systeem
chroot_saving=Updaten FTP server configuratie ..
chroot_title=FTP Directory Beperkingen
chroot_who=Toevoegen aan server en sub-servers
clamd_copyconf=Aanmaken van de ClamAV configuratie file $1 ..
clamd_ekillmsg=Killen mislukt van het ClamAV virus scannen server proces : $1
clamd_esrcalready=.. bestaat reeds
clamd_esrcfile=.. bron file overeenkomstig $1 is niet gevonden!
clamd_estart=.. starten mislukt van : $1
clamd_estartmsg=De ClamAV virus scanner server kon niet worden gestart
clamd_estop=.. mislukt : $1
clamd_estopmsg=De ClamAV virus scanner server is niet aan het werk
clamd_initalready=.. reeds gedaan
clamd_initscript=Repareren van de ClamAV opstart actie $1 ..
clamd_linkbin=Linken van de ClamAV server aan $1 ..
clamd_logalready=.. log file bestaat reeds
clamd_logdir=Maken van een log directory ..
clamd_logdone=.. aangemaakt $1
clamd_lognone=.. kon de directory van de configuratie file niet vinden
clamd_start=Starten van ClamAV server en activeren tijdens boot ..
clamd_stop=Stoppen van ClamAV server en uitschakelen tijdens boot ..
clone_alloc=Nieuw IP toewijzen
clone_clash=Controleren van conflicten en afhankelijkheid's problemen ..
clone_clashfound=.. conflicten gevonden : $1
clone_create=Nieuwe virtuele server aanmaken ..
clone_createfailed=.. aanmaken mislukte : $1
clone_dependfound=.. conflict gevonden : $1
clone_dir=Home directory inhoud kopieeren ..
clone_dns=DNS records kopieeren ..
clone_dnsnew=.. bestemming van DNS zone is niet gevonden!
clone_dnsold=.. bron van DNS zone is niet gevonden!
clone_dnssub=.. niet nodig voor sub-domeinen
clone_doing=Klonen van virtuele server $1 naar $2 ..
clone_doing2=Klonen van virtuele server $1 naar $2 met gebruikersnaam $3 ..
clone_dom=Domein om te klonen
clone_ecannot=U bent niet bevoegd om nieuwe virtuele servers aan te maken.
clone_edir=.. kopieeren mislukte : $1
clone_err=Virtuele server klonen mislukten.
clone_failed=.. klonen mislukte!
clone_ftp=ProFTPd richtlijnen kopieeren ..
clone_ftpnew=.. bestemming van de ProFTPd configuratie is niet gevonden!
clone_ftpold=.. bron van de ProFTPd configuratie is niet gevonden!
clone_header=Virtuele server kloon opties
clone_logrotate=Log rotatie opties kopieeren ..
clone_logrotatenew=.. bestemming configuratie is niet gevonden!
clone_logrotateold=.. bron configuratie is niet gevonden!
clone_mail1=Email aliassen kopieeren ..
clone_mail2=Mailboxen kopieeren ..
clone_mailalias=.. niet nodig voor alias domeinen
clone_maildone=.. $1 gekopieerd
clone_mysql=MySQL databases opnieuw aanmaken ..
clone_mysqlbackup=.. backup van $1 mislukte : $2
clone_mysqlclash=.. een database met de naam $1 bestaat reeds
clone_mysqlcopy=Inhoud van de MySQL databases aan het kopieeren ..
clone_mysqlcreate=.. aanmaken van de database $1 mislukten
clone_mysqldone=.. $1 databases aangemaakt
clone_mysqlprefix=.. kon de nieuwe naam niet uitwerken voor database $1, omdat het niet de voorkeur $2 bevat
clone_mysqlrestore=.. herstellen in $1 mislukte : $2
clone_newdom=Nieuwe domein naam
clone_newip=IP adres voor de kloon
clone_newpass=Nieuw wachtwoord
clone_newuser=Nieuwe gebruikersnaam
clone_object=Nieuwe virtuele server instellingen aanmaken ..
clone_ok=Kloon Nu
clone_postgres=PostgreSQL databases opnieuw aanmaken ..
clone_postgresbackup=.. backup van $1 mislukte : $2
clone_postgresclash=.. een database met de naam $1 bestaat reeds
clone_postgrescopy=Inhoud van de PostgreSQL databases aan het kopieeren ..
clone_postgrescreate=.. aanmaken van de database $1 mislukten
clone_postgresdone=.. $1 databases aangemaakt
clone_postgresprefix=.. kon de nieuwe naam voor database $1 niet uitwerken, omdat het niet de voorkeur $2 bevat
clone_postgresrestore=.. herstellen in $1 mislukte : $2
clone_prefixclash=.. voorkeur $1 is reeds in gebruik door de virtuele server $2
clone_samepass=Zelfde als origineel
clone_spam=SpamAssassin configuratie aan het kopieeren ..
clone_ssl=Apache SSL richtlijnen aan het kopieeren ..
clone_title=Kloon Virtuele Server
clone_unix=Cron taken en bron limieten aan het kopieeren ..
clone_vip=Gebruik adres
clone_virt=Nieuw IPv4 adres toewijzen ..
clone_virt2=Gewijzigd IPv4 adres voor $1 ..
clone_virt6=Nieuw IPv6 adres toewijzen ..
clone_virt6alloc=.. er is geen vrij IPv6 adres gevonden
clone_virt6done=.. toegewezen adres $1
clone_virt6range=.. er zijn geen IPv6 toewijzing reeksen geconfigureerd
clone_virtalloc=.. er is geen vrij IPv4 adres gevonden
clone_virtdone=.. toegewezen adres $1
clone_virtrange=.. er zijn geen IPv4 toewijzing reeksen geconfigureerd
clone_warn=Waarschuwing - iedere web applicatie in de gekloonde virtuele server zal doorgaan met het gebruiken van de database in de originele virtuele server totdat hun configuratie handmatig is gewijzigd.
clone_web=Apache richtlijnen gekopieerd ..
clone_webalias=.. niet nodig voor alias servers
clone_webalizer=Webalizer configuratie gekopieerd ..
clone_webalizernewlog=.. bron van de Apache log file is niet gevonden!
clone_webalizeroldlog=.. bestemming van de Apache log file is niet gevonden!
clone_webnew=.. bestemming van de Apache configuratie is niet gevonden!
clone_webold=.. bron van de Apache configuratie is niet gevonden!
cmass_complete=.. klaar ($1 gemaakt, $2 fouten).
cmass_doing=Maken van virtuele servers vanaf $1 ..
cmass_done=Aangemaakte server $1
cmass_ealias=Alias doel server $1 bestaat niet
cmass_ecannot=U bent niet bevoegd om servers te maken met een batch file
cmass_ecanparent=U bent niet bevoegd om de hoofd virtuele server $1 te beheren
cmass_edname=Er moet een domein naam en omschrijving worden gegeven
cmass_eip=Ongeldig IP adres
cmass_eipalloc=Mislukt om een IP adres toe te wijzen vanuit de template's reeksen!
cmass_eipmust=Automatische IP toewijzing is verplicht voor deze template
cmass_eipresel=Mislukt om een IP adres toe te wijzen vanuit de resellers reeksen!
cmass_eiptmpl=Automatische IP toewijzing kan niet worden gebruikt vermits de reeksen zijn ingesteld in de template.
cmass_eline=Fout op regel $1 : $2
cmass_eline2=Fout op regel $1 voor $3 : $2
cmass_elocal=U bent niet bevoegd om de server-zijde file optie te gebruiken
cmass_elocal2=Ontbrekende of ongeldige server-zijde file
cmass_emustparent=U bent niet bevoegd om een top-niveau virtuele server aan te maken - er moet een hoofd domein worden gespecificeerd
cmass_eparent=Hoofd server $1 bestaat niet
cmass_eparpar=De hoofd server $1 is geen top-niveau server
cmass_err=Mislukt om met een batch servers te maken
cmass_etext=Geen batch file tekst ingevuld
cmass_eupload=Ontbrekende ge-uploaden file
cmass_evirt=U bent niet bevoegd om virtuele servers te maken met priv&#233; IP adressen
cmass_file=Bron batch file
cmass_format=domain:description:password:[gebruikersnaam]:[hoofd-domein]:[ip-adres]:[alias-domein]
cmass_header=Maak in 1 keer aan aantal servers met een batch file
cmass_help=Met deze pagina kunt u diverse virtuele servers tegelijk maken met een tekst file, in het volgende formaat ( Lees de help voor deze pagina) :
cmass_local=File op server $1
cmass_none=Niets
cmass_plan=Plan voor hoofd domeinen
cmass_ptmpl=Template voor hoofd domeinen
cmass_resel=In bezit van reseller
cmass_stmpl=Template voor sub-domeinen
cmass_text=Batch regels hieronder .. <br>$1
cmass_texted=geplakte tekst
cmass_title=Batch Maken Servers
cmass_upload=Ge-uploaden file $1
cmass_uploaded=ge-uploaden file
config_deftheme=Globale Webmin standaard
config_oldtheme=Oude Webmin thema
connect_desc=Soort probleem
connect_doing=Testen van externe verbindingen ..
connect_ecannot=U bent niet bevoegd de verbinding te controleren voor deze virtuele server
connect_echeck=Mislukt om de verbindingen te controleren
connect_eempty=Geen reactie van de verbinding controle
connect_error=Fout bericht
connect_errs=.. de volgende problemen zijn gevonden :
connect_fix=Mogelijke oplossing
connect_ok=.. verificatie succesvol.
connect_title=Externe Verbinding Controle
copycert_denabling=Aanzetten van SSL in de Dovecot configuratie ..
copycert_dsaved=.. $1 en $2 uitgeschreven
copycert_dsaving=Kopieer certificaat en sleutel naar Dovecot files ..
copycert_dtitle=Kopieer SSL Certificaat naar Dovecot
copycert_ecannot=U bent niet bevoegd deze virtuele server's SSL certificaat te kopi&#235;ren.
copycert_ecert=Geen SSL certificaat data gevonden
copycert_ekey=Geen SSL sleutel data gevonden
copycert_epass=Wachtwoord-beschermde SSL sleutels kunnen niet gebruikt worden door Webmin of Usermin
copycert_penabling=SSL aanzetten in de Postfix configuratie ..
copycert_psaving=Kopi&#235;ren van certificaat en sleutel naar Postfix files ..
copycert_title=Kopieer SSL Certificaat
copycert_userminconfig=Configureer Usermin om ze te gebruiken ..
copycert_userminnot=Waarschuwing - SSL is op dit moment niet aangezet in Usermin. Om dit te activeren gaat u naar de <a href='$1'>SSL Versleutel</a> pagina.
copycert_webminconfig=Configureer Webmin om ze te gebruiken ..
copycert_webmindir=Kopieer certificaat en sleutel naar $1 ..
copycert_webminnot=Waarschuwing - SSL is op dit moment niet aangezet in Webmin. Om dit te activeren gaat u naar de <a href='$1'>SSL Encryptie</a> pagina.
creategrey_titleclients=Client aan Witte-Lijst Toevoegen
creategrey_titlerecipients=Ontvanger aan Witte-lijst Toevoegen
cron_complex=Complexe planning
cron_cron=Cron specificatie
cron_ehidden=Er is geen complexe planning geselecteerd
cron_ok=OK
cron_special=Simpele planning
cron_title=Selecteer planning
csr_csr=De CRS voor deze virtuele server opgeslagen in $1, is :
csr_csring=Ondertekening aanvraag en prive sleutel aan het genereren ..
csr_done=De certificaat aanvraag voor ondertekening is succesvol gegenereerd, en kan nu worden toegevoegd naar een CA voor ondertekening.
csr_ecsr=OpenSSL fout : $1
csr_ekey=OpenSSL fout bij maken van priv&#233; sleutel : $1
csr_err=Mislukt om CSR te genereren
csr_key=De nieuwe priv&#233; sleutel voor deze virtuele server opgeslagen in $1, is :
csr_selfing=zelf ondertekend certificaat en prive sleutel aan het genereren ..
csr_title=Genereren CSR
csr_title2=Genereren Certificaat
dadmins_egone=Administrator bestaat niet langer
dadmins_enone=Niets geselecteerd
dadmins_err=De extra administrators verwijderen is mislukt
database_charset=Karakter set voor een nieuwe MySQL database
database_collate=Vergelijking volgorde voor nieuwe database
database_delete=Verwijder Deze Database
database_disc=Loskoppelen Van Server
database_eclash=Een database met dezelfde naam bestaat reeds
database_edbdef=U bent niet bevoegd om de standaard database te verwijderen voor een domein.
database_elimit=Deze server heeft zijn limiet bereikt van toegestane databases
database_emax=U bent niet bevoegd om nog meer databases toe te voegen
database_ename=Ontbrekende of ongeldige database naam - alleen letters, nummers en _ zijn toegestaan
database_enamelen=Ongeldige database naam - MySQL staat alleen namen toe tot 64 karakters
database_encoding=Coderen voor een nieuwe database
database_err=Mislukt om database te maken
database_header=Database details
database_host=Gehost op systeem
database_manage=Beheer Database
database_name=Database naam
database_ok=Verwijder Nu
database_opts=Extra opties voor $1
database_rusure=Weet u zeker dat u de database $1 wilt verwijderen? alle data die erin staat gaat voorgoed verloren.
database_scripts=Gebruikt door scripts
database_size=Grote op harddisk
database_tables=Aantal lijsten
database_title1=Maak Database
database_title2=Bewerk Database
database_title3=Verwijder Database
database_title4=Database Afscheiden
database_type=Database server soort
databases_action=Actie
databases_add=Maak een nieuwe database.
databases_ahosts=Toegestane hosts voor $1
databases_canadd0=Gebaseerd op uw limieten kunt u nog $1 extra databases toevoegen.
databases_canadd1=Gebaseerd op uw resellers limieten kunt u nog $1 extra databases toevoegen.
databases_canadd2=Gebaseerd op uw reseller limiet kunt u nog $1 extra databases toevoegen.
databases_db=Database naam
databases_delete=Verwijder Geselecteerden
databases_desc1=Deze tabellen lijst laat alle bestaande databases zien die geassocieerd zijn met deze virtuele server. Klik op de beheer link om de tabellen te bekijken, of op een Database naam voor verdere informatie.
databases_desc2=Dit formulier kan gebruikt worden om de namen te veranderen van de database inlog's voor deze virtuele server. Standaard zal dit hetzelfde zijn als de servers administratie inlog.
databases_desc3=Dit formulier kan gebruikt worden om de primaire database wachtwoorden voor deze virtuele server te veranderen. Standaard zal dit hetzelfde zijn als de servers administratie inlog.
databases_desc4=Met dit formulier kunt u bestaande handmatig aangemaakt databases op het systeem onder de eigenaarschap brengen van deze virtuele server.
databases_desc5=Dit formulier geeft een lijst van remote hosts die mogen verbinden met de databases die behoren aan deze virtuele server, en ieder subserver. Deze worden toegevoegd aan de domein eigenaar en iedere andere mailbox gebruiker met MySQL toegang.
databases_ecannot=U bent niet gevoegd om databases te beheren
databases_enc=Vooraf versleuteld wachtwoord
databases_hosted=Alle databases op dit systeem worden gehost op de remote MySQL server $1.
databases_hosts_fmt=Iedere hostnaam of IP moet worden ingevuld op een aparte regel.
databases_hosts_mysql=U mag zaken invullen zoals hostnamen, IP adressen, of netwerk adressen zoals <tt>192.168.1.%</tt>
databases_iheader=Importeer databases naar server
databases_ilist=Databases voor server om te bezitten
databases_import=Importeer Nu
databases_leave=Laat als $1
databases_man=Beheer ..
databases_mysql=MySQL
databases_newpass=Eigen wachtwoord
databases_newuser=Verander naar
databases_noadd0=Er kunnen geen databases meer worden toegevoegd omdat u het maximum van $1 heeft bereikt.
databases_noadd1=Er kunnen geen databases meer worden toegevoegd, omdat uw reseller zijn maximum van $1 heeft bereikt.
databases_noadd2=Er kunnen geen databases meer worden toegevoegd, u heeft uw reseller maximum van $1 bereikt.
databases_noimport=Echter er zijn geen databases op het systeem zonder eigenaar.
databases_none=Deze virtuele server heeft nog geen databases.
databases_pheader=Verander database wachtwoord
databases_postgres=PostgreSQL
databases_return=database lijst
databases_samepass=Zelfde als administratie wachtwoord
databases_tabhosts=Remote hosts
databases_tabimport=Importeer Database
databases_tablist=Databases
databases_tabpasswords=Wachtwoorden
databases_tabusernames=Gebruikersnamen
databases_title=Bewerk Databases
databases_type=Database soort
databases_uheader=Verander database gebruikersnamen
dbhosts_doing=Toegestane instellingen van $1 database hosts naar $2 ..
dbhosts_done=.. zet voor $1 en andere gebruikers met database toegang.
dbhosts_ehost='$1' is geen geldige hostnaam of uitdrukking
dbhosts_enone=Geen hostnamen of IP adressen ingevuld
dbhosts_err=Mislukt om remote database hosts te veranderen
dbhosts_failed=.. mislukt : $1
dbhosts_title=Update Database Hosts
dbname_eclash=Een database gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds
dbname_err=Mislukt om database gebruikers namen te veranderen
dbname_esame=Oude en nieuwe gebruikers naam is hetzelfde
dbname_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam
dbpass_err=Mislukt om database wachtwoord te veranderen
ddatabases_dbs=Databases om te verwijderen: $1
ddatabases_edb=$1 database $2 bestaan niet langer!
ddatabases_edbdef=U bent niet bevoegd om de standaard $1 database te verwijderen $2 .
ddatabases_enone=Niets geselecteerd
ddatabases_err=Mislukt om databases te verwijderen
ddatabases_ok=Verwijder Nu
ddatabases_rusure2=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde databases wilt verwijderen? $2 tabellen die $3  met data bevatten zullen voorgoed worden verwijdert.
ddatabases_rusure3=Weet u zeker dat u deze $1 geselecteerde databases wilt verwijderen? Deze bevatten geen tabellen.
ddatabases_title=Verwijder Databases
defaults_below=Hieronder gedefinieerd ..
defaults_emquota=Ontbrekende of ongeldige email file quota
defaults_eqquota=Ontbrekende of ongeldige email server quota
defaults_equota=Ontbrekende of ongeldige home directory quota
defaults_err=Mislukt om gebruiker standaarden op te slaan
defaults_header=Standaards voor nieuwe gebruiker in deze virtuele server
defaults_mquota=Email file quota
defaults_qquota=Email server quota
defaults_quota=Home directory quota
defaults_title=Bewerk Gebruiker Standaarden
defaults_tmpl=Standaard (van template)
delete_aliasdoms=De volgende alias servers zullen ook voorgoed worden verwijdert : $1
delete_aliases=Verwijder email aliassen ..
delete_aliasfailure=.. $1 alias verwijderen mislukte : $2
delete_apache=Verwijderen van virtuele website ..
delete_apachealias=Verwijderen van de doel virtuele website ..
delete_apachelog=Verwijder Apache log files ..
delete_bind=Verwijder DNS zone ..
delete_bind_provision=De DNS zone aan het verwijderen van de service host ..
delete_bind_provision_none=.. de zone is nog niet volledig ingesteld
delete_bindeslave=.. verwijderen van sommige slaaf servers mislukte :
delete_bindslave=Verwijder slaaf DNS zone op $1 ..
delete_bindsub=Verwijderen van records van DNS zone $1 ..
delete_dom=Verwijder sub-server $1 ..
delete_domain=Verwijderen van server details voor $1 ..
delete_doms=Verwijderen van email domeinen lijst ..
delete_ebind_provision=.. verwijdering mislukte : $1
delete_ecannot=U bent niet bevoegd om deze virtuele server te verwijderen
delete_ehome=.. rm opdracht mislukt : $1
delete_emaking=De opdracht vooraf de verwijdering mislukte : $1
delete_emysqldb_provision=.. verwijdering mislukte : $1
delete_emysqluser_provision=.. verwijdering mislukte : $1
delete_evdeldomain=.. <tt>vdeldomein</tt> opdracht mislukte : $1
delete_failure=.. $1 mislukt! : $2
delete_group=Verwijderen van administratie groep ..
delete_home=Verwijderen van home directory ..
delete_logrotate=Uitschakelen van log file rotatie ..
delete_mailboxes=Mailbox, FTP gebruikers en aliassen - $1 email boxen en $2 email aliassen zullen worden verwijdert, inclusief alle email files en de home directory's.
delete_mailboxes2=Mail / FTP gebruikers - $1 mailboxen zullen worden verwijdert, inclusief al hun email files en home directory's.
delete_mailboxes3=Email aliassen - $1 email aliassen zullen worden verwijdert.
delete_mxs=Verwijderen van secondaire email servers $1 ..
delete_mysqldb=Verwijderen van MySQL database $1 ..
delete_mysqldb_provision=Verwijderen van de MySQL database $1 op de service host ..
delete_mysqlmissing=.. database $1 bestaat niet
delete_mysqluser=Verwijder MySQL login ..
delete_mysqluser_provision=Verwijderen van de MySQL inlog op de service host ..
delete_noapache=.. geen Apache virtuele host gevonden!
delete_noiface=.. kon interface $1 niet vinden
delete_noiface6=.. er is geen IPv6 interface met dit adres gevonden
delete_noproftpd=.. er is geen ProFTPd virtuele server gevonden!
delete_nostatus=.. niet gevonden!
delete_novirt=,, kan interface $1 niet verwijderen omdat die niet virtueel is
delete_ok=Ja, Verwijder Het
delete_only=Verwijder alleen de server van de Virtualmin's controle, en laat de website, gebruikers en databases bestaan
delete_postgresdb=Verwijderen van PostgreSQL database $1 ..
delete_postgresuser=Verwijderen van PostgreSQL login ..
delete_proftpd=Verwijderen van FTP virtuele server ..
delete_rusure2=Weet u zeker dat u de virtuele server $1 wilt verwijderen, waar $2 files op staan? De volgende extra's zullen worden verwijdert :
delete_rusure3=Weet u zeker dat u de virtuele server $1 wilt verwijderen? De volgende extra's zullen worden verwijdert :
delete_spam=Uitzetten van spam filteren ..
delete_spamvirus=Uitzetten van spam en virus filteren ..
delete_ssl=Verwijder SSL virtuele website ..
delete_status=Verwijder status monitor voor de website ..
delete_statusssl=Verwijder status monitor voor de SSL website ..
delete_statussslcert=Verwijderen van de status monitor voor het SSL certificaat ..
delete_stopscripts=Stoppen van script installatie server processen ..
delete_subs=De volgende sub-servers zullen ook permanent worden verwijdert : $1
delete_title=Verwijder Server
delete_user=Verwijderen van administratie gebruiker ..
delete_users=Verwijderen van mailboxen ..
delete_virt=Verwijderen virtuele IP interface ..
delete_virt6=Verwijderen van IPv6 adres $1 ..
delete_virt6done=.. verwijdert van interface $1
delete_virus=Uitzetten van virus filteren ..
delete_virusnone=.. Procmail ingang niet gevonden.
delete_webalizer=Verwijderen van geplande Webalizer rapporten ..
delete_webalizerno=.. mislukt om web log te vinden
delete_webmin=Webmin login verwijderen ..
delgrey_enone=Niets geselecteerd
delgrey_err=Mislukt om witte-lijst ingangen te verwijderen
disable_and=$1 en $2
disable_apache=Vervang de website door een fouten pagina ..
disable_bind=Hernoemen van DNS zone om het uit te zetten ..
disable_bind_provision=Hernoemen van de DNS zone op de service host om hem uit te schakelen ..
disable_bindnosub=.. niet mogelijk voor sub-domeinen
disable_ealready=Virtuele server is reeds uitgeschakeld
disable_ebind_provision=.. hernoemen mislukte : $1
disable_emaking=De vooraf opdracht uitschakelen mislukte : $1
disable_emysqluser_provision=.. slot fout : $1
disable_fdns=DNS domein
disable_fftp=FTP server
disable_fmail=email domein
disable_fmysql=MySQL login
disable_fpostgres=PostgreSQL login
disable_fssl=SSL website
disable_fstatus=status monitor
disable_funix=Unix login
disable_fweb=virtuele website
disable_mysqluser=Op slot zetten van MySQL gebruikers wachtwoord ..
disable_mysqluser_provision=Op slot zetten van het MySQL gebruikers wachtwoord op de service host ..
disable_nothing=Dit domein heeft geen extra's in de configuratie die kunnen worden uitgeschakeld!
disable_ok=Ja, Schakel het uit
disable_postgres=De-activeren van PostgreSQL gebruiker ..
disable_proftpd=Weiger toegang tot de FTP virtual server ..
disable_rusure2=Weet u zeker dat u de virtuele server $1 wilt uitschakelen? Zijn $2 zullen worden uitgeschakeld.
disable_ssl=Vervang SSL website met een fouten pagina ..
disable_status=De-activeer website status monitoren ..
disable_statusssl=De-activeer SSL website status monitoren ..
disable_title=Uitschakelen Server
disable_undo=Alle bovenstaande acties kunnen worden omgedraaid zonder verlies van data wanneer de server weer word aangezet.
disable_unix=Op slot zetten van het administratie gebruikers wachtwoord ..
disable_users=Op slot zetten van gebruikers email accounten ..
disable_webmin=Op slot zetten van Webmin gebruikers wachtwoord ..
disable_why=Reden voor uitschakelen:
dkim_boot=DKIM filter aan zetten tijdens het booten ..
dkim_config=Instelling van domein en kiezer in DKIM filter configuratie ..
dkim_dns=Toevoegen van DKIM records aan DNS domein $1 ..
dkim_dnsadded=.. toevoegen is gelukt
dkim_dnsalready=.. records bestaan reeds
dkim_dnsalreadygone=.. is reeds weg
dkim_dnsremoved=.. succesvol verwijderd
dkim_domains=Zoeken naar virtuele servers om DKIM voor aan te zetten ..
dkim_ecannot=U bent niet bevoegd om DKIM te configureren
dkim_econfig=De DKIM configuratie file $1 bestaat niet
dkim_ednszone=.. domein is niet gevonden!
dkim_eextra=Ongeldig extra domein $1
dkim_einit=Het DKIM filter server boot script $1 bestaat niet
dkim_emailsystem=DKIM word alleen ondersteund met Postfix en Sendmail servers
dkim_enabled=Ondertekenen van uitgaande email aangezet?
dkim_enewkey=.. prive sleutel mislukte : $1
dkim_eos=Management van DKIM word niet ondersteund op dit besturingssysteem
dkim_epubkey=.. publieke sleutel mislukte!
dkim_err=Mislukt om DKIM instellingen op te slaan
dkim_eselector=Ontbrekende of ongeldige keuze - het moet een geldige DNS record naam zijn
dkim_eselfile=.. sleutel file $1 bestaat reeds!
dkim_esendmailmc=DKIM kan niet worden aangezet voor Sendmail of er moet een M4 configuratie file worden gebruikt
dkim_estart=.. starten is mislukt : $1
dkim_extra=Extra domeinen om te ondertekenen
dkim_failed=Domein-Sleutel email indentificatie is niet beschikbaar op dit systeem : $1
dkim_founddomains=.. $1 servers gevonden
dkim_founddomains2=.. er zijn geen virtuele servers gevonden waar DNS en email aanstaat, voor het aanzetten van $1 extra domeinen.
dkim_header=Domein-Sleutel email identificatie opties
dkim_install=Installeer Nu
dkim_installdesc=Evenzogoed kan Virtualmin proberen om het DKIM filter pakket automatisch voor u te installeren.
dkim_installed=.. installatie is succesvol afgerond
dkim_installfailed=.. installatie is mislukt!
dkim_installing=Het DKIM filter pakket aan het installeren ..
dkim_mailserver=Configureren van de email server om het DKIM filter te gebruiken ..
dkim_makenewkey=Forceer genereren van een nieuwe priv&#233; sleutel?
dkim_newkey=Genereer priv&#233; sleutel in de file $1 ..
dkim_nodomains=.. er zijn geen servers gevonden die DNS en email aan hadden staan!
dkim_pubkey=Uitpakken van publieke sleutel vanuit de priv&#233; sleutel in $1 ..
dkim_records=DNS records voor extra domeinen
dkim_return=DKIM formulier
dkim_selector=Kiezer voor DKIM record naam
dkim_somefail=DKIM instellen is mislukt!
dkim_start=Starten van DKIM filter ..
dkim_stop=Stoppen van DKIM filter ..
dkim_title=Domein-Sleutel Identificeer Email
dkim_title1=Aanzetten van Domein-Sleutel Identificeer Email
dkim_title2=Uitzetten van Domein-Sleutel Identificeer Email
dkim_title4=Installeer DKIM
dkim_unboot=Zet DKIM filter uit tijdens booten ..
dkim_undns=Verwijder DKIM records van het DNS domein $1 ..
dkim_unmailserver=Email server aan het configureren zodat DKIM filter niet meer gebruikt word ..
dkim_verify=Verifieer DKIM ondertekening van inkomende email?
dplans_eall=Er moet op zijn minst 1 plan bestaan
dplans_enone=Niets geselecteerd
dplans_err=Mislukt om plannen te verwijderen
dresels_egone=&#201;&#233;n van de geselecteerde resellers bestaat niet
dresels_enone=Niets geselecteerd
dresels_err=Mislukt om resellers te verwijderen
dresels_err2=Mislukt op resellers op slot te zetten
dresels_err3=Mislukt om resellers van slot te halen
dsched_ecannot=U bent niet bevoegd om de backup met ID $1 te beheren
dsched_egone=De backup met ID $1 bestaat niet langer
dsched_enone=Niets geselecteerd
dsched_err=Mislukt om geplande backups te verwijderen
dynip_dyndns=DynDNS
edit_admins=Beheer Extra Admin's
edit_adminsdesc=Bekijk en bewerk extra administrator accounts voor deze virtuele server.
edit_alias=Maak Alias Server
edit_aliascopy=Email aliassen mode
edit_aliasdesc=Voeg een virtuele server toe wat alleen een alias is voor deze bestaande server, zodat het toegankelijk is via een andere domein naam.
edit_aliasdoms=Aliassen voor deze server
edit_aliases=Bewerk Email Aliassen
edit_aliasesdesc=Maak een lijst van alle email aliassen voor het domein van deze virtuele server, dan kunt u ze bewerken of nieuwe aanmaken.
edit_aliasto=Alias van server
edit_alloc=Maak nu met toegewezen IP
edit_allquota=Harddisk ruimte gebruikt (inclusief sub-servers)
edit_allquotah=Home harddisk ruimte gebruikt (inclusief sub-servers)
edit_allquotam=Email harddisk ruimte gebruikt (inclusief sub-servers)
edit_applyplan=Voeg limieten toe van nieuwe plannen indien dit veranderd
edit_backup=Backup Virtuele Server
edit_backupdesc=Backup alleen deze virtuele server naar een locale of een remote file.
edit_backupdesc2=Backup alleen deze virtuele server naar een remote FTP of SSH server.
edit_balancer=Proxy Paden
edit_balancerdesc=Beheer Proxy URL paden onder deze server's website naar 1 of meerdere aparte webservers, zoals andere webservers, of bijvoorbeeld Mongrel.
edit_bw=Bandbreedte limieten
edit_bw_disable=Uitschakelen indien de limieten van bandbreedte worden overschreden?
edit_bwdis=(zal uitschakelen indien over het limiet)
edit_bwgraph=Bandbreedte Grafiek
edit_bwgraphdesc=Klik op deze knop om een grafiek te laten zien van het totale bandbreedte gebruik van deze virtuele server en alle sub-servers.
edit_bwnone=Ongelimiteerd
edit_bwnotify=(Kennisgeving verzonden op $1)
edit_bwpast_=$1 iedere $2 dagen
edit_bwpast_month=$1 iedere maand
edit_bwpast_week=$1 iedere week
edit_bwpast_year=$1 ieder jaar
edit_bwunknown=Onbekend
edit_bwusage=Bandbreedte gebruik sinds $1
edit_cert=Beheer SSL Certificaat
edit_certdesc=Laat een pagina zien om een aanvraag te doen voor een nieuw SSL certificaat voor deze virtuele server, en installeer een getekend certificaat van een CA.
edit_changeadminpass=Verander Uw Wachtwoord
edit_changeadminpassdesc=Verander het wachtwoord voor uw administrator account
edit_changepass=Verander Wachtwoord
edit_changepassdesc=Verander het wachtwoord voor deze virtuele server.
edit_changeresellerpass=Verander Uw Wachtwoord
edit_changeresellerpassdesc=Verander het wachtwoord voor uw reseller account
edit_clone=Kloon Virtuele Server
edit_clonedesc=Maak een nieuwe virtuele server die identiek is aan deze, maar met een andere domein naam.
edit_connect=Controleer Verbindingen
edit_connectdesc=Valideer dat van deze virtuele server de website, DNS domein en email server toegankelijk zijn vanaf het Internet.
edit_created=Gemaakt op
edit_createdby=$1 bij $2
edit_customsect=Eigen velden
edit_databases=Bewerk Databases
edit_databasesdesc=Bekijk, maak en verwijder databases geassocieerd met deze virtuele server.
edit_dbquota=Ruimte verbruikt door databases
edit_dbs=Databases
edit_dbtypes=$1 MySQL, $2 PostgreSQL
edit_dbuser=Voor $2 : $1
edit_delete=Verwijder Virtuele Server
edit_deletedesc=Deze virtuele server compleet verwijderen van dit systeem. Alle files en data die erbij horen (en iedere sub-server) zullen permanent worden verwijdert.
edit_desc=Het veranderen van de web of DNS server opties naar Nee zal alle ingangen van de Apache of BIND configuratie files verwijderen. Ditzelfde geld indien u de MySQL of PostgreSQL opties naar Nee zet, ook dan zal de inhoud van die databases worden verwijdert.
edit_dir=Home directory bestaat?
edit_disable=Virtuele Server Uitschakelen
edit_disabled=Virtuele server eigenschappen zoals de Website en het DNS Domein kunnen niet worden toegevoegd of worden verwijdert als de server is uitgeschakeld.
edit_disabled_bw=Deze server is uitgeschakeld omdat hij over zijn bandbreedte limiet is.
edit_disabled_manual=Deze server is handmatig uitgeschakeld.
edit_disabled_why=De reden voor het uitschakelen : $1
edit_disabledesc=De-activeren van sommige of alle eigenschappen van deze Virtuele server zodat ze niet langer gebruikt kunnen worden. Dit is omkeerbaar, in tegenstelling tot verwijderen.
edit_dns=DNS domein aanzetten?
edit_dnsip=Extern IP adres
edit_domain=Domein naam
edit_ecannot=U bent niet bevoegd om deze virtuele server te bewerken
edit_egone=Server bestaat niet langer!
edit_email=Contact email
edit_email_def=Administrator's mailbox
edit_enable=Aanzetten Virtuele Server
edit_enabledesc=Her-activeren van alle eigenschappen van deze virtuele server zodat ze weer gebruikt kunnen worden.
edit_exclude=Uitgesloten Directory's
edit_excludedesc=Specificeer de directory's die niet moeten worden meegenomen in de backups van deze virtuele server.
edit_expframe=HTML Handmatig Bewerken
edit_expframedesc=Handmatig de HTML pagina's bewerken die gebruikt worden voor frame doorsturen, in plaats dat de door Virtualmin gegenereerde pagina gebruikt word.
edit_featuresect=Aanzetten van extra's
edit_frame=Bewerk Doorstuur Frame
edit_framedesc=Verander de instellingen die gebruikt worden om de HTML pagina voor frame-doorsturen te genereren, zoals de doel URL en de titel.
edit_fromparent=(Zelfde als doel server)
edit_ftp=IP-gebaseerde virtuele FTP aanzetten?
edit_group=Administratie groep
edit_header=Virtuele server details
edit_headerc=Configureerbare instellingen
edit_headers=Verwante virtuele servers
edit_history=Systeem Statistieken
edit_home=Home directory
edit_html=Bewerk Web Pagina's
edit_htmldesc=Maak en bewerk HTML web pagina's voor deze virtuele server website.
edit_ip=IP adres
edit_ip6=IPv6 adres
edit_limits=Bewerk Eigenaar Limieten
edit_limitsdesc=Laat toegang controle limieten zien die behoren bij de eigenaar van deze virtuele server.
edit_limitsect=Quota's en Limieten
edit_logrotate=Log file rotatie aanzetten?
edit_lv=Laat onveranderd
edit_mail=Email voor domein aanzetten?
edit_maillog=Zoek Email Logs
edit_maillogdesc=Zoek de email log voor deze virtuele server
edit_mailopts=Email Instellingen
edit_mailoptsdesc=Configureer de instellingen gerelateerd aan de email voor deze virtuele server.
edit_mailquota=Schijf ruimte gebruikt door email/FTP gebruikers
edit_move=Verplaats Virtuele Server
edit_movedesc=Verplaats deze virtuele server voor gebruik door een andere eigenaar, of converteer hem naar een hoofd server.
edit_movedesc2=Converteer deze virtuele server van een hoofd server naar een sub-server voor gebruik door een andere eigenaar.
edit_mysql=MySQL database aangezet?
edit_newip=Verander IP adres
edit_newipdesc=Open een formulier om het priv&#233; virtuele IP adres voor deze server te veranderen, of de webserver poort.
edit_nodbs=Niets aangemaakt
edit_nogroup=Niets aangemaakt
edit_noprefix=Gebruikt door $1 gebruikers
edit_noreseller=Niets
edit_owner=Omschrijving
edit_parent=Hoofd virtuele server
edit_passwd=Administratie wachtwoord
edit_phpmode=Website Opties
edit_phpmodedesc=Configureer de instellingen gerelateerd aan deze virtuele server's website, zoals loggen en de PHP executie mode.
edit_phpver=PHP Versies
edit_phpverdesc=Selecteer de PHP versie om te gebruiken, en configureer verschillen versies voor verschillende directory's.
edit_plan=Account plan
edit_postgres=PostgreSQL database aangezet?
edit_prefix=Mailbox naam voorkeur
edit_private=(priv&#233; voor deze server)
edit_proxy=Bewerk Proxy Website
edit_proxy1=Proxy website naar
edit_proxy2=Frame-doorstuur website naar
edit_proxydesc=Verander of stel de URL in waar de website voor deze virtuele server naar word doorgestuurd.
edit_psearch=Sub-Servers Lijst
edit_qdbs=$1 in databases
edit_qon=$1 op $2
edit_quota=Totale server quota
edit_quotaby=$1 ($2 door server administrator, $3 door email / FTP gebruikers)
edit_quotabysubs=$1 ($2 op deze server, $3 in sub-servers)
edit_records=DNS Records
edit_recordsdesc=Aanmaken, bewerken en DNS records verwijderen voor deze virtuele server.
edit_redirects=Website Omleidingen
edit_redirectsdesc=Bewerk omleidingen voor URL paden onder deze server's website naar andere domeinen of directory's.
edit_reemail=Opnieuw versturen van Signup Email
edit_reemaildesc=Verstuur opnieuw het email bericht toen deze server werd aangemaakt naar $1.
edit_rename=Verander Domein Naam
edit_renamedesc=Bekijk een formulier om de domein naam te veranderen voor deze virtuele server, tevens kunt u de naam van de administrator gebruiker en mailboxen veranderen.
edit_res=Bewerk Bron Limieten
edit_resdesc=Configureer de limieten op het aantal processen en de hoeveelheid geheugen wat deze virtuele server mag gebruiken.
edit_reseller=Beheert door reseller
edit_restore=Herstel Virtuele Server
edit_restoredesc=Herstel alleen deze virtuele server van een locale of remote file.
edit_return=virtuele server details
edit_rshared=(gedeeld door klanten of reseller $1)
edit_save=Opslaan Virtuele Server
edit_scripts=Installatie Scripts
edit_scriptsdesc=Installeer en beheer derde-partij scripts, voor het toevoegen van programma's zoals blogs, bulletin boards en database beheer aan uw site.
edit_set=Instellingen naar ..
edit_shared=(Gedeeld door alle servers)
edit_shared2=(Niet standaard gedeeld adres)
edit_showpass=Laat zien..
edit_spam=Spam filter aanzetten?
edit_spamvirus=Spam en Virus Aflevering
edit_spamvirusdesc=Configureer de aflever methoden voor spam en virussen die gedetecteerd worden in de email wat verstuurd word naar deze virtuele server.
edit_spf=DNS Opties
edit_spfdesc=Configureer DNS-gerelateerde opties voor deze virtuele server. zoals de (Sender Policy Framework)=(Afzender Beleid Framewerk).
edit_ssl=SSL website aangezet?
edit_status=Status monitor aangezet?
edit_subdom=Maak Sub-Domein
edit_subdomdesc=Een virtuele server toevoegen welke een sub-domein is van $1, en een sub-directory gebruikt van deze server's web directory voor zijn website.
edit_subdoms=Sub-servers aanwezig op deze server
edit_sublist=(Lijst ..)
edit_subquota=Ruimte gebruikt door sub-servers
edit_subserv=Maak Sub-Server
edit_subservdesc=Toevoegen van een nieuwe virtuele server die beheerd zal worden door dezelfde administrator als van dit domein.
edit_suffix=Mailbox naam achtervoegsel
edit_switch=Overschakelen Naar Server's Admin
edit_switchdesc=Automatisch inloggen bij Webmin als eigenaar voor deze virtuele server, zonder invullen van zijn wachtwoord.
edit_title=Bewerk Virtuele Server
edit_title2=Bewerk Virtuele Sub-Server
edit_title3=Bewerk Alias Server
edit_title4=Bewerk Virtual Sub-Domein
edit_tmpl=Server configuratie template
edit_totalquota=Totaal gebruikte schijf ruimte
edit_unalias=Converteer naar Sub-Server
edit_unaliasdesc=Converteer deze alias server in een sub-server zodat het zijn eigen web pagina's, mailboxen en email aliassen kan beheren.
edit_unix=Server administrator bestaat?
edit_unsub=Converteer naar Sub-Server
edit_unsubdesc=Converteer dit sub-domein naar een sub-server, zodat het verplaatst kan worden naar een andere eigenaar en extra opties kan blijven houden.
edit_uquota=Server administrator's quota
edit_usage=Harddisk Gebruik
edit_usagedesc=Klik op deze knop om harddisk gebruik te bekijken van deze virtuele server en alle sub-servers.
edit_user=Administratie gebruikersnaam
edit_userquota=Gebruikte ruimte door de server administrator
edit_users2=Bewerk Email en FTP Gebruikers
edit_users3=Bewerk FTP Gebruikers
edit_users4=Bewerk Gebruikers
edit_usersdesc=Maak een lijst van alle mailbox en FTP gebruikers van deze virtuele server, Zodat ze kunnen worden bewerkt en er nieuwe aangemaakt kunnen worden.
edit_virt=Virtuele interface
edit_virt6off=Niets
edit_virt6on=Toevoegen met adres
edit_virt6using=Met gebruik van adres
edit_virtalloc=Maak nu met IP
edit_virtnone=Niets
edit_virtoff=Verwijder nu
edit_virton=Behoud interface $1
edit_virus=Virus filter aangezet?
edit_web=Apache website aangezet?
edit_weba=Webalizer Rapport
edit_webadesc=Klik op deze knop om het meest recente Webalizer rapport voor deze virtuele server te bekijken.
edit_webalizer=Webalizer rapporteren aangezet?
edit_webmin=Webmin login aangezet?
edit_xndomain=Echte DNS domein naam
editgrey_cmts=Toegevoegd commentaar
editgrey_err=Mislukt om witte-lijst ingang op te slaan
editgrey_evalueclients=Ontbrekende of ongeldig lijkende email server IP adres of hostnaam
editgrey_evaluerecipients=Ontbrekende of ongeldig lijkende ontvanger email adres
editgrey_gone=Witte-lijst ingang bestaat niet langer!
editgrey_headerclients=Witte-lijst SMTP client details
editgrey_headerrecipients=Witte-lijst email ontvanger details
editgrey_re=Reguliere expressie komt overeen met
editgrey_titleclients=Bewerk Witte-lijst Client
editgrey_titlerecipients=Bewerk Witte-lijst Ontvanger
editgrey_valueclients=Email server IP adres of hostnaam
editgrey_valuerecipients=Bestemming email adres
elink_cat=Menu categorie
elink_desc=Link titel
elink_edesc=Ontbrekende link titel
elink_err=Mislukt om eigen link op te slaan
elink_eurl=Ontbrekende of ongeldige URL - spaties zijn niet toegestaan.
elink_feature=Virtuele servers met opties
elink_header1=Custom link details
elink_header2=Link is zichtbaar voor
elink_open=Open in venster
elink_title1=Maak Eigen Link
elink_title2=Bewerk Eigen Link
elink_tmpl=Virtuele servers van template
elink_url=Bestemming URL
elink_who=Virtualmin soort gebruikers
enable_apache=Verwijder fouten pagina van website ..
enable_bind=Hernoemen van DNS zone naar originele naam ..
enable_bind_provision=Hernoemen van de DNS zone naar de originele naam op de service host ..
enable_bindnosub=.. niet nodig voor sub-domeinen
enable_ealready=Virtuele server is niet uitgeschakeld
enable_emaking=De opdracht voor aanzetten ontbreekt : $1
enable_emysql_provision=.. herstellen mislukte : $1
enable_mysql=Herstellen van MySQL gebruikers wachtwoord ..
enable_mysql_provision=Herstellen van het MySQL gebruikers wachtwoord op de service host ..
enable_ok=Ja, Aanzetten
enable_postgres=Heractiveer PostgreSQL gebruiker ..
enable_proftpd=Herstel toegang naar de FTP virtuele server ..
enable_rusure2=Weet u zeker dat u de virtuele server $1 opnieuw wilt aanzetten? Zijn $2 zullen worden hersteld naar hun originele staat toen ze aanstonden.
enable_ssl=Verwijder de fouten pagina van de SSL website ..
enable_status=Heractiveer de website status monitoring ..
enable_statusssl=Heractiveer de SSL website status monitoring ..
enable_title=Aanzetten Server
enable_unix=Herstel het administratie gebruikers wachtwoord ..
enable_users=Van slot halen van het email gebruikers accounts ..
enable_webmin=Herstellen van het Webmin gebruikers wachtwoord ..
equotacommand=Quota opdracht $1 mislukt : $2
exclude_desc=Standaard zal Virtualmin alle data van de servers's home directory invoegen wanneer hij een backup maakt. Echter indien een virtuele server files heeft die te groot zijn om toe te voegen of gebackupt zijn met een andere methoden kunt u op deze pagina deze files uitsluiten om te backuppen.
exclude_dirs=Directory's onder de home om over te slaan
exclude_eabs=Directory '$1' kan geen absoluut pad zijn
exclude_edot=Directory '$1' mag niet het volgende bevatten ..
exclude_err=Mislukt om de uitgesloten directory's op te slaan
exclude_header=Backup de uitzondering opties
exclude_title=Uitgesloten Directory's
expframe_desc=Dit formulier kan worden gebruikt om handmatig de frame-doorstuur file $1 te updaten voor deze virtuele server.
expframe_ewrite=Mislukt om te schrijven naar de frame-doorstuur file $1 als gebruiker $2 : $3
expframe_title=Doorsturen Frame HTML
fcheck_egroup=Ontbrekende Groep richtlijn
fcheck_egroupex=Unix groep $1 in de Groep richtlijn bestaat niet
fcheck_euser=Ontbrekende Gebruiker richtlijn
fcheck_euserex=Unix gebruiker $1 in de Gebruikers richtlijn bestaat niet
feature_dir=Home directory
feature_dns=BIND DNS domein
feature_ftp=ProFTPd virtuele FTP
feature_logrotate=Log file rotatie
feature_mail=Email voor domein
feature_mysql=MySQL database
feature_postgres=PostgreSQL database
feature_spam=Spam filter
feature_ssl=SSL website
feature_status=Status monitoren
feature_unix=Administratie gebruiker
feature_virt=Virtuele IP adres
feature_virt6=IPv6 adres
feature_virus=Virus filter
feature_web=Apache website
feature_webalizer=Webalizer rapportage
feature_webmin=Webmin login
features_desc=Met deze pagina kunt u de kern opties en plugins selecteren die beschikbaar zijn voor gebruik bij virtuele servers. De checkbox in de eerste kolom bepaald of het zowiezo beschikbaar is, en de checkbox in de <b>Standaard</b> kolom bepaald of het wel of niet standaard aanstaat.
features_ecannot=U bent niet bevoegd om de aangezette extra's te bewerken
features_err=Mislukt om de aangezette extra's op te slaan
features_feature=Kern
features_name=Extra of Plugin
features_plugin=Plugin
features_return=Lijst met extra's en plugins
features_title=Extra's en Plugins
features_type=Bron
features_used=Toon domeinen
ffile_body=body
ffile_cc=CC
ffile_desc=Gebruik het formulier hieronder om filter regels op te zetten in de file $1.
ffile_eaction=Ontbrekend doorstuur adres
ffile_ecannot=U bent niet bevoegd om de filter files te bewerken
ffile_ematch=Ontbrekende overeenkomst
ffile_eread=Lezen is mislukt van de filter file $1 als gebruiker $2 : $3
ffile_err=Mislukt om filter file op te slaan
ffile_ewrite=Schrijven is mislukt van de filter file $1 als gebruiker $2 : $3
ffile_from=van
ffile_line=Als de $1 veld $2 $3 dan doorsturen naar $4
ffile_other=Anders doorsturen naar $1
ffile_subject=onderwerp
ffile_title=Bewerk Filter File
ffile_to=naar
ffile_what0=komt niet overeen
ffile_what1=komt overeen
fixperms_dom=File eigenaarschap en permissies repareren voor $1 ..
fixperms_edoms=Er zijn geen virtuele servers geselecteerd
fixperms_err=Permissies repareren is mislukt
fixperms_title=Permissies Repareren
form_activeip=Virtueel op bestaande IP
form_advanced=Geavanceerde opties
form_aliasdom=Echte server
form_aliasdomsabove=(Sub-server limiet ook toevoegen)
form_aliasdomslimit=Maximum toegestane alias servers
form_aliasdomslimit0=Ten hoogste
form_aliaslimit=Maximum toegestane aliassen
form_alloc=Virtueel met toegewezen IP
form_allocmaybe=IP toewijzen indien de server een originele heeft, anders een gedeelde
form_atmost=Ten hoogste
form_auto=Automatisch
form_b=blokken
form_bytes=bytes
form_content=Maak eerste web pagina?
form_content0=Ja, met de tekst hieronder ..
form_content1=Nee
form_crgroup=Zelfde als de groep voor email gebruikers
form_dbname=Standaard database naam
form_dbslimit=Maximum toegestane databases
form_dir=Maak home directory?
form_dns=Setup DNS zone?
form_domain=Domein naam
form_domslimit=Maximum toegestane virtuele servers
form_ealiasdom=Alias van bestemming domein is niet gevonden!
form_ecannot=U bent niet bevoegd om virtuele servers te maken
form_email=Contact email adres
form_email_def=Administrator's mailbox
form_email_set=Ander adres..
form_enomore=Het is u niet toegestaan om nog meer virtuele servers van eender welk soort te maken.
form_eparent=Voor gebruiker $1 is geen hoofd Virtualmin server gevonden!
form_esubdom=Het hoofd domein Virtualmin server $1 is niet gevonden!
form_exgroup=Bestaande groep
form_framefwd=Frame-doorstuur website naar URL
form_ftp=Setup van IP-gebaseerde virtuele FTP?
form_fwdto=Standaard email doorstuur adres
form_fwdto_none=Niets
form_generic_alias=Alias van $1
form_generic_master=Top-niveau server
form_generic_subdom=Sub-domein van $1
form_generic_subserver=Sub-server
form_genericmode=Nieuw soort virtuele server :
form_group=Groep voor administratie gebruiker
form_header=Nieuwe virtuele server details
form_iface=Netwerk interface
form_iface6=IPv6 netwerk interface
form_inputssect=Extra opties
form_ip=IP adres voor website en domein
form_ipsect=IP adres en interfaces
form_k=kB
form_limits=Quota's en limieten
form_logrotate=Log file rotatie instellen?
form_mail=Accepteer email voor domein?
form_mailbox=Maak email adres voor Unix gebruiker?
form_mailboxlimit=Maximum toegestane email / FTP gebruikers
form_mgroup=Groep voor mailbox gebruikers
form_mongrelslimit=Maximum Mongrel server processen voor Rails
form_mysql=Maak MySQL database?
form_name=Web server type
form_name0=IP-gebaseerd
form_name1=Naam-gebaseerd
form_noalloc=(Er zijn geen vrije IP adressen over in de beschikbare reeks!)
form_nocreate=Kan niets aanmaken
form_noreseller=&lt;Niets&gt;
form_nwgroup=Eigen groep naam
form_nwuser=Eigen gebruikersnaam
form_ok=Server Aanmaken
form_origip=Originele IP adres
form_owner=Omschrijving
form_parentdom=Hoofd server
form_park=Start website inhoud
form_pass=Administratie wachtwoord
form_pass0=Zoals ingevuld
form_pass1=Random Genereren
form_passa=Opnieuw
form_passf=Wachtwoord
form_plan=Account plan
form_plocal=Lokaal werken
form_postgres=Maak PostgresSQL database?
form_prefix=Voorvoegsel voor email gebruikers namen
form_proxy=Proxy website naar URL
form_proxysect=IP adres en doorsturen
form_purl=Web URL
form_quota=Totale quota voor gehele server
form_realdomslimit=Maximum toegestane niet-alias servers
form_reseller=Reseller is de eigenaar
form_shared=Gedeeld. op IP $1
form_shared2=Gedeeld, op het niet-standaard IP
form_showstyle=(Groter overzicht..)
form_spam=Spam filteren opzetten?
form_ssl=Ook een SSL website opzetten?
form_status=Status monitoren opzetten?
form_style=Stijl voor de begin inhoud
form_template=Server configuratie template
form_title=Virtuele Server Aanmaken
form_title2=Virtuele Sub-Server Aanmaken
form_title3=Alias Server Aanmaken
form_title4=Virtueel Sub-Domein Aanmaken
form_unavail=Niet beschikbaar
form_unix=Server administrator aanmaken?
form_unlimit=Ongelimiteerd
form_uquota=Quota voor server administrator
form_user=Administratie gebruikersnaam
form_vip=Virtueel met IP
form_virt=Virtueel IP adres toevoegen indien nodig?
form_virtalready=Reeds actief
form_virus=Virus filteren instellen?
form_web=Website voor domein instellen?
form_webalizer=Webalizer instellen voor web logs?
form_webmin=Webmin login aanmaken?
frame_desc=Dit formulier kan gebruikt worden om de frame-doorstuur file $1 te updaten voor deze virtuele server. Alle handmatige veranderingen in de file zullen overschreven worden.
frame_enabled=Frame doorsturen aanzetten?
frame_err=Mislukt om doorstuur frame instellingen op te slaan
frame_eurl=Ontbrekende of ongeldige URL
frame_gen=Her-genereer frame-doorstuur HTML ..
frame_header=Instellingen om frame-doorstuur HTML te genereren
frame_meta=Extra HTML voor &lt;hoofd&gt; sectie
frame_ok=Opslaan en toevoegen
frame_owner=Titel voor frameset
frame_title=Doorsturen Frame Instellingen
frame_url=Frame-doorsturen naar URL
fstart_err=Mislukt om FTP server te starten
fstart_eup=Reeds aan het werk
fstop_edown=Niet aan het werk
fstop_ekill=Stoppen mislukt : $1
fstop_err=Mislukt om FTP server te stoppen
history_bps=blokken / seconden
history_cel=graden celsius
history_cores=cores in gebruik
history_day=1 dag
history_days=$1 dagen
history_degrees=graden
history_ecannot=U bent niet bevoegd om de historische systeem statistieken te bekijken
history_hour=1 uur
history_hours=$1 uren
history_kbsec=kB per seconden
history_logscale=Verticale as schaling
history_logscale0=Lineair
history_logscale1=Logaritmisch
history_mbsec=MB per seconden
history_messages=berichten
history_month=1 maand
history_months=$1 maanden
history_none=Er zijn nog geen historische systeem statistieken opgeslagen.
history_ok=Toon Geselecteerden
history_pc=procent
history_range=$1 van $2 naar $3
history_rawdata=Download raw data ..
history_showing=Laat historische waardes zien van : $1
history_showsel=Selecteer historische statistieken om te bekijken :
history_stat_aliases=Aantal email aliassen
history_stat_bin=Harddisk IO lees acties
history_stat_bouncecount=Afketsen per minuut
history_stat_bout=Harddisk IO schrijf acties
history_stat_cpuidle=CPU stationaire tijd
history_stat_cpuio=CPU IO wacht tijd
history_stat_cpukernel=CPU kernel tijd
history_stat_cputemp=CPU temperatuur
history_stat_cpuuser=CPU gebruikers tijd
history_stat_diskused=Harddisk ruimte gebruikt
history_stat_doms=Aantal virtuele servers
history_stat_drivetemp=Harddisk temperatuur
history_stat_greycount=Email grijze lijst per minuut
history_stat_load=CPU belasting (1 min.)
history_stat_load15=CPU belasting (15 min.)
history_stat_load5=CPU belasting (5 min.)
history_stat_mailcount=Afgeleverd per minuut
history_stat_memused=Geheugen gebruikt
history_stat_procs=Lopende processen
history_stat_quotalimit=Toegewezen harddisk quota
history_stat_quotaused=Harddisk quota gebruikt
history_stat_recvcount=Ontvangen per minuut
history_stat_rx=Netwerk verkeer ontvangen
history_stat_spamcount=Spam per minuut
history_stat_swapused=Swap ruimte gebruikt
history_stat_tx=Netwerk verkeer verzonden
history_stat_users=Aantal email en FTP gebruikers
history_stat_viruscount=Virussen per minuut
history_title=Systeem Statistieken
history_total_mailcount=Totaal email berichten : $1
history_total_spamcount=Totaal spam berichten : $1
history_total_viruscount=Totaal virus berichten : $1
history_type_cpu=CPU gebruik
history_type_email=Email berichten
history_type_system=Systeem statistieken
history_type_virt=Virtualmin tellingen
history_units=$1 in $2
history_week=1 week
history_weeks=$1 weken
history_year=1 jaar
history_years=$1 jaren
html_apply=Gebruik de inhoud stijl :
html_cancel=Annuleer
html_create=Maak nieuwe file :
html_createok=Aanmaken
html_creating=Aanmaken van web pagina $1
html_delete=Verwijder web pagina
html_dok=Verwijder Nu
html_drusure=Weet u zeker dat u de web pagina $1 wilt verwijderen, die $2 groot is?
html_dtitle=Verwijder Web Pagina
html_edit=Bewerk bestaande file :
html_editing=Bewerk web pagina $1
html_editok=Bewerk
html_efile=Ongeldige filenaam!
html_enone=Geen HTML ingevuld
html_err=Mislukt om web pagina op te slaan
html_return=web pagina bewerker
html_saved=web pagina $1 is succesvol opgeslagen.
html_styleok=Vervang Files
html_textok=Bewerk als Tekst
html_title=Bewerk Web Pagina's
html_upload=Upload file :
html_uploadok=Upload
import_auto=Automatisch
import_db_mysql=MySQL database namen
import_db_postgres=PostgreSQL database namen
import_desc1=Dit formulier kan gebruikt worden om een bestaand domein naar uw systeem over te halen en onder controle van Virtualmin te brengen. Mailboxen en aliassen voor de domein naam, alle bestaande Apache virtuele server en DNS domeinen zullen automatisch gedetecteerd worden. U kunt ook de naam ingeven voor een database voor dit domein als die al bestaat.
import_desc2=Het wachtwoord veld moet ingevuld zijn met het huidige administrator gebruikers wachtwoord, indien u dit weet. Virtualmin moet het wachtwoord weten van iedere virtuele server omdat dit gebruikt word tijdens het opzetten van MySQL of PostgreSQL databases in de toekomst.
import_desc3=Indien dit domein een priv&#233; IP adres heeft moet u dit invullen aan de onderkant van dit formulier en aangeven dat dit IP adres exclusief gebruikt word voor deze site.  Voor op naam gebaseerde Websites of domeinen die alleen email hosten is het voldoende om de IP import instellingen te gebruiken.
import_dirs=Aanmaken van directory's onder de home directory
import_dns=Mag importeren van BIND DNS domein $1.
import_dom=Domein naam
import_eexists=Het gespecificeerde domein word al beheerd door Virtualmin
import_egroup=Ontbrekende of ongeldige groep naam
import_ehome=Ontbrekende of ongeldige home directory
import_eipclash=Het gespecificeerde IP adres is reeds in gebruik door het domein $1.
import_eipsame=U gaf aan dat dit IP adres uniek is voor dit domein, maar het is het standaard systeem adres.
import_enoip=Het gespecificeerde IP adres is niet actief op uw systeem.
import_ereal=Het gespecificeerde IP adres is in gebruik door de interface $1, die niet virtueel is
import_eregexp=Ontbrekende reguliere uitdrukking voor gebruikers
import_err=Importeren mislukt
import_ftp=Mag ProFTPd virtuele server $1 importeren met de anonieme directory $2.
import_ftpnoanon=Mag ProFTPd virtuele server $1 importeren. Echter het heeft een anonieme FTP directory!
import_gdf=Maak automatisch (zelfde als gebruikersnaam)
import_gex=Nieuwe of bestaande gespecificeerde groep
import_group=Groep voor mailbox gebruikers
import_group1=Zal automatisch genoemde administratie groep $1 maken voor mailbox gebruikers.
import_group2=Mag bestaande administratie groep $1 maken voor mailbox gebruikers.
import_group3=Zal nieuwe administratie groep $1 maken voor mailbox gebruikers.
import_hasvirt=IP adres is uniek voor domein?
import_header=Ge&#239;mporteerde virtuele server details
import_home=Home directory
import_idesc=Ik bekijk nu wat er zal worden ge&#239;mporteerd ..
import_ip=IP adres gebruikt door Apache en DNS
import_logrotate=Mag Logrotatie configuratie importeren voor log file $1.
import_mail=Server accepteert email voor domein $1.
import_mailboxes=Mag $1 mailbox gebruikers importeren die de primaire groep $2 heeft.
import_mailboxes2=Mag $1 mailbox gebruiker importeren overeenkomend met $2
import_mysql=Mag MySQL database $1 importeren.
import_nodb=Er is geen database gespecificeerd om te importeren.
import_nodns=Er is geen BIND DNS domein met de naam $1 gevonden.
import_noftp=Er is geen ProFTPd virtuele server voor IP $1 gevonden.
import_nologrotate=Logrotatie is niet opgezet voor log file $1.
import_nologrotate2=Logrotatie is niet opgezet voor Apache virtuele host $1.
import_nomail=Server accepteert geen email voor domein $1.
import_nomysql=Er is geen MySQL database gevonden met de naam $1
import_noplugin=Plugin $1 is niet opgezet voor domein.
import_nopostgres=Er is geen PostgreSQL database gevonden met de naam $1
import_nossl=Er is geen Apache SSL virtuele host overeenkomend met $1 gevonden.
import_novirt=Er is geen uniek virtueel IP adres voor dit domein.
import_noweb=Er is geen Apache virtuele host overeenkomend met $1 gevonden.
import_nowebalizer=Webalizer is niet opgezet om te rapporteren aan log file $1.
import_nowebmin=Er is geen Webmin gebruiker voor dit domein.
import_ok=Ja, Importeer Domein
import_pass=Administratie gebruikers wachtwoord
import_plugin=Mag plugin $1 importeren.
import_postgres=Mag PostgreSQL database $1 importeren.
import_regexp=Vind mailbox gebruiker met
import_regexpg=Primaire groep
import_regexpr=Overeenkomende regexp
import_rusure=Weet u zeker dat u de import acties wilt uitvoeren die vetgedrukt in de lijst hierboven staan?
import_show=Laat Zien Wat Word Ge&#239;mporteerd ..
import_ssl=Mag Apache SSL virtuele host $1 importeren met de documenten directory $2.
import_title=Importeer Virtuele Server
import_ucr=Maak automatisch
import_uex=Nieuwe of bestaande gespecificeerde gebruiker
import_under=Zal importeren onder de virtuele server $1 ..
import_updating=Updaten van gebruikers overeenkomend met $1 ..
import_user=Unix gebruikers die domeinen bezitten
import_user1=Zal automatisch een nieuwe benoemde administratie gebruiker $1 voor dit domein maken.
import_user2=Mag bestaande administratie gebruiker $1 voor dit domein importeren.
import_user3=Zal automatisch een nieuwe administratie gebruiker $1 voor dit domein maken.
import_virt=Mag virtuele IP adres op interface $1 importeren.
import_web=Mag Apache virtuele host $1 met documenten directory $2 importeren.
import_webalizer=Mag Webalizer reportage voor log file $1 importeren.
import_webmin=Maak een Webmin login om de server te beheren?
import_webmin1=Zal de bestaande Webmin gebruiker $1 die dit domein beheert modificeren.
import_webmin2=Zal Webmin gebruiker $1 maken om dit domein te beheren.
index_add1=Nieuwe virtuele server toevoegen
index_add2=Nieuwe virtuele server toevoegen, in bezit van :
index_admins=Administrator's
index_aliases=Aliases
index_aliasof=Alias van $1
index_amanage=Beheer Apache
index_aname=Apache Webserver
index_arestart=Herstart Apache
index_astart=Start Apache
index_astartdesc=De Apache webserver is uitgeschakeld, dit betekent dat alle virtuele server web pagina's niet toegankelijk zijn. Klik op deze knop om Apache te starten.
index_astop=Stop Apache
index_astopdesc=De Apache webserver is aangeschakeld, en bedient alle virtuele server web pagina's. Klik op deze knop om Apache te stoppen.
index_backup=Backup Virtuele Servers
index_backupdesc=Klik op deze knop om onmiddellijk een een backup uit te voeren. Er zal een formulier getoond worden waar u kunt aangeven welke servers gebackupt moeten worden, welke eigenschappen moeten worden opgeslagen en waar de backup naar toe moet.
index_backuplog=Backup Logs
index_backuplogdesc=Laat alle logs zien waar u permissie op heeft om te maken, of via de Virtualmin UI, opdracht regel of middels een planning.
index_batch=Batch Maken Servers
index_bmanage=Beheer BIND
index_bname=BIND DNS Server
index_brestart=Herstart BIND
index_bstart=Start BIND
index_bstartdesc=De BIND DNS server is op dit moment uitgeschakeld, wat betekent dat de DNS domeinen die gehost worden op deze server niet opgehaald kunnen worden. Klik op deze knop om de BIND DNS server te starten.
index_bstop=Stop BIND
index_bstopdesc=De BIND DNS server is op dit moment aan het werk, en bediend alle DNS domeinen die gehost worden op deze server. Klik op deze knop om de BIND DNS server te stoppen.
index_canadd0=Gebaseerd op uw limieten kunt u nog maar $1 extra server aanmaken.
index_canadd1=Gebaseerd op uw resellers limieten kan er nog maar $1 extra servers aangemaakt worden.
index_canadd2=Gebaseerd op uw resellers limieten kan er nog maar $1 extra servers aangemaakt worden.
index_canadd3=Gebaseerd op uw systeem licentie kan er nog maar $1 extra servers aangemaakt worden.
index_clamname=ClamAV Virus Scanning Server
index_clamrestart=Herstart ClamAV Server
index_clamstart=Start ClamAV Server
index_clamstartdesc=De ClamAV <tt>clamd</tt> virus scanner server is niet actief. Klik op deze knop om hem te starten, zodat Virtualmin alle inkomende email kan scannen op virussen.
index_clamstop=Stop ClamAV Server
index_clamstopdesc=De ClamAV <tt>clamd</tt> virus scanner server is aan het werk. Klik op deze knop om hem te stoppen, Virtualmin kan dan niet meer alle inkomende email scannen op virussen.
index_contains=bevat
index_created=Aangemaakt
index_delete=Verwijder Geselecteerde
index_delete_all=Verwijder Alle Virtuele Servers
index_disable=Geselecteerden Uitschakelen
index_dmanage=Beheer Dovecot
index_dmore=$1 meer ..
index_dname=Dovecot IMAP/POP3 Server
index_dns=DNS?
index_dom=Domein naam
index_drestart=Herstart Dovecot
index_dstart=Start Dovecot
index_dstartdesc=De Dovecot IMAP en POP3 server zijn uitgeschakeld, hierdoor kunnen de virtuele domein mailboxen geen email downloaden. Klik op deze knop om ze te starten.
index_dstop=Stop Dovecot
index_dstopdesc=De Dovecot IMAP en POP3 server zijn aan het werk, en accepteren verbindingen voor de de virtuele domein mailboxen. Klik op deze knop om ze te stoppen.
index_eapache=De Apache webserver lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem, of is nog niet op de juiste manier ingesteld in Webmin's <a href='$1'>Apache Webserver</a> module. Indien uw systeem geen Apache gebruikt moet u het uitschakelen op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_ebind=De BIND DNS server versie 8 of 9 lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem, of is nog niet op de juiste manier ingesteld in Webmin's <a href='$1'>BIND DNS Server</a> module. Indien uw systeem geen BIND gebruikt moet u het uitschakelen op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_ebindmod=De Webmin module BIND DNS server is niet geinstalleerd op uw systeem.
index_edefip=Virtualmin kon niet ontdekken wat het standaard IP adres is voor virtuele servers op uw systeem. U moet of de <b>Netwerk interface voor virtuele adressen</b> updaten, of de <b>Standaard virtuele server IP adres</b> velden op de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina.
index_ediff=Home directory's en email files zitten op verschillende file systemen ($1 voor home directory's onder $2, versus $3 voor email onder $4). Alleen home directory quota's kunnen worden bewerkt.
index_ehomebase=De automatische home directory basis is niet ingesteld in de configuratie van de gebruikers en groepen module of van deze module. Deze module moet de basis weten om gebruikers te kunnen aanmaken en te kunnen zien of quota's aanstaat of niet.
index_ehomemtab=De module kon het mount punt niet vinden voor uw home directory's filesysteem $1. Quota's bewerken is nu uitgeschakeld.
index_eiface=Er kon niet automatisch een Ethernet interface gevonden worden op uw systeem. Gebruik de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina om dit handmatig in te stellen.
index_elocal=De locale gebruikersgroep $1 bestaat niet. Misschien is de <a href='$2'>module configuratie</a> niet correct.
index_elogrotate=Het Logrotatie programma lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem, of is nog niet op de juiste manier ingesteld in Webmin's <a href='$1'>Log File Rotatie</a> module. Indien uw systeem geen Logrotatie gebruikt moet u het uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_elogrotatever=Het Logrotatie programma blijkt versie $3 te zijn, maar Virtualmin heeft versie $4 of hoger nodig om ondersteuning te geven voor verschillende log files in dezelfde sectie.
index_email=Geen van de ondersteunende email servers (Sendmail, Postfix en Qmail) zijn gedetecteerd op uw systeem. Misschien zijn ze nog niet geinstalleerd of hun Webmin modules zijn niet goed geconfigureerd.
index_emailboxessystem=De Lees Gebruikers Email module is niet opgezet om de email server $3 te gebruiken. Of u verandert zijn <a href='$1'>module configuratie</a>, of u verandert de <a href='$2'>Virtualmin configuratie</a>.
index_emailmtab=De module kon het mount punt voor uw email filesysteem $1 niet vinden. Quota's bewerken is nu uitgeschakeld.
index_emailto=Email adres
index_emodssl=Het lijkt erop dat de Apache configuratie op uw systeem de module $1 mist, die nodig is om SSL website's te hosten. Als u niet van plan bent om SSL website's te hosten moet u deze optie uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_emodssl2=Het lijkt erop dat de Apache configuratie op uw systeem niet luistert naar poort $1, die nodig is om SSL website's te hosten. Als u niet van plan bent om SSL website's te hosten moet u deze optie uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_emysql=MySQL lijkt niet geinstalleerd en aan het werk te zijn op uw systeem, of is niet juist opgezet in de Webmin's <a href='$1'>MySQL Database</a> module. Als uw systeem geen gebruik maakt van MySQL moet u deze optie uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_emysql2=Het lijkt erop dat er geen MySQL client programma's zijn geinstalleerd, of niet juist ingesteld te zijn in de  Webmin's <a href='$1'>MySQL Database</a> module. Indien uw systeem geen gebruik maakt van MySQL moet dit worden uitgezet op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_enable=Geselecteerden Aanzetten
index_enet=De Netwerk Configuratie module word niet ondersteund op uw besturingssysteem. Virtualmin heeft deze module nodig om de virtuele netwerk interfaces te beheren.
index_eopenssl=De $1 opdracht is niet gevonden op uw systeem, en deze is nodig om SSL websites op te zetten. Als u niet van plan bent om SSL website's te hosten moet u deze optie uitschakelen in de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_epaliases=Er is geen aliassen file gevonden in uw <a href='$1'>Postfix</a> configuratie. Misschien is er nog geen alias map gedefinieerd.
index_epgens=Er is geen verzend canonical map file voor uitgaande adressen gevonden in uw <a href='$1'>Postfix</a> configuratie. U moet de geschikte map toewijzen aan Postfix, of deze optie uitschakelen in Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_epostfix=De Postfix server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>Postfix Configuratie</a> module. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de  <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_epostgres=PostgreSQL lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>PostgreSQL Database</a> module. Indien uw systeem niet werkt met PostgreSQL moet u dit uitzetten op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_eprocmail=Het Procmail programma wat nodig is voor spam filtering lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>Procmail Mail Filter</a> module. Indien uw systeem niet werkt met spam filteren moet u dit uitzetten op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_eproftpd=De ProFTPd server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>ProFTPd Server</a> module. Indien uw systeem niet werkt met ProFTPd moet u dit uitzetten op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_epvirts=Er is geen virtuele domein file gevonden in uw <a href='$1'>Postfix</a> configuratie. Misschien is er geen virtuele domein map gedefinieerd.
index_eqgens=Uitgaande adres mapping word niet ondersteund met Qmail. U moet deze optie uitzetten in de Virtualmin's <a href='$1'>module configuratie</a> pagina.
index_eqmail=De QMail server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>QMail Configuratie</a> module. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_eqmailbase=De Qmail LDAP basis die gezet is op de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina ontbreekt of is ongeldig.
index_eqmailconn=Er ontstond een fout tijdens het verbinden met LDAP server die gebruikt word voor Qmail : $1. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_eqmailhost=De Qmail LDAP host die gezet is op de <a href='$1'>module configuratie</a> pagina ontbreekt of is ongeldig.
index_eqmailldap=De QMail server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, is niet geconfigureerd om LDAP te gebruiken, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>QMail Configuratie</a> module. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_equota=Quota's zijn niet aangezet op het filesysteem $1 waarin de home directory basis $2 staat. Quota bewerken is uitgezet.
index_equota2=Quota's zijn niet aangezet op het filesysteem $1 waarin de home directory's staan onder $2 en email files onder $3. Quota bewerken is uitgezet.
index_equota3=Quota's zijn niet aangezet op het filesysteem $1 waarin de home directory's staan onder $2. Quota bewerken voor home directory's is uitgezet.
index_equota4=Quota's zijn niet aangezet op het filesysteem $1 waarin de email files staan onder $2. Quota bewerken voor email is uitgezet.
index_esaliases=Er is geen alias file gevonden in uw <a href='$1'>Sendmail</a> configuratie. Misschien is Sendmail niet goed geinstalleerd, of is een andere email server actief.
index_esendmail=De Sendmail email server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>Sendmail Email Server</a> module. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_esgens=Er is geen uitgaande adressen (generieken) file gevonden in uw <a href='$1'>Sendmail</a> configuratie. U moet de juiste opties aangeven in uw Sendmail M4 en de configuratie opnieuw genereren, of deze optie uitschakelen op de Virtualmin's <a href='$2'>Module configuratie</a> pagina.
index_espam=Het SpamAssassin programma lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>SpamAssassin Mail Filter</a> module. Indien uw systeem niet werkt met spam filteren moet u dit uitzetten op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_estatus=De Systeem en Server Status module lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem. Of u installeert deze, of u schakelt het status monitoren uit op de <a href='$2'>Module configuratie</a> pagina.
index_esvirts=Er is geen adres mapping (virtuele gebruikers) file gevonden in uw <a href='$1'>Sendmail</a> configuratie. U moet de juiste opties aangeven in uw Sendmail M4 en de configuratie opnieuw genereren.
index_evirus=Het ClamAV programma $1 lijkt niet geinstalleerd te zijn op uw systeem. Of u verandert het pad op de <a href='$2'>Module configuratie</a> pagina, of u schakelt deze optie uit.
index_evirusrun2=Het ClamAV programma $1 lijkt niet goed te werken : $2. Of u verandert het programma op de <a href='$3'>spam en virus scanners</a> pagina, of u schakelt deze optie uit.
index_evpopmail=De QMail server lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of hij mist de VPOPMail extensies, of is niet goed geconfigureerd in de Webmin's <a href='$1'>QMail Configuratie</a> module. Indien u werkt met een andere email server selecteert u die dan op de <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_ewebalizer=Webalizer lijkt niet te zijn geinstalleerd op uw systeem, of is niet juist ingesteld in de Webmin's <a href='$1'>Webalizer Logfile Analyse</a> module. Als uw systeem Webalizer niet gebruikt, moet dit worden uitgezet op de Virtualmin's <a href='$2'>module configuratie</a> pagina.
index_ewebalizerfile=De template Webalizer configuratie file $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien moet uw <a href='$2'>Webalizer Logfile Analyses</a> module verandert worden.
index_ezone=Quota bewerken is uitgeschakeld, omdat deze Webmin installatie werkt in een Solaris zone.
index_featuresb=Beheer Aangezette Opties en Plugins
index_fmanage=Beheer ProFTPd
index_fname=ProFTPd FTP Server
index_frestart=Herstart ProFTPd
index_fstart=Start ProFTPd
index_fstartdesc=De ProFTPd server staat op dit moment uit, wat betekent dat server eigenaars en mailbox gebruikers niet kunnen verbinden via FTP. Klik op deze knop om hem te starten.
index_fstop=Stop ProFTPd
index_fstopdesc=De ProFTPd server is op dit moment aan het werk en accepteert FTP verbindingen. Klik op deze knop om hem te stoppen.
index_ftp=FTP?
index_header1=Lokale Mailboxen
index_header2=Virtuele Servers
index_header3=Server Instellingen en Templates
index_header4=Backup en Herstel
index_header5=Systeem Informatie
index_import=Importeer Virtuele Server
index_link=Virtuele Servers Lijst
index_list=Lijst ..
index_logrotate=Logrotatie?
index_mail=Email?
index_mailmode=email manager
index_mass=Update Geselecteerde
index_mass_all=Update Alle Virtuele Servers
index_mastermode=master admin
index_migrate=Migreer Virtuele Server
index_mmanage=Beheer email server
index_mname=$1 Email Server
index_mrestart=Herstart email server
index_mstart=Start email server
index_mstartdesc=De geconfigureerde email server staat op dit moment uit, Wat betekent dat er geen email kan worden ontvangen door de virtuele domein mailboxen. Klik op deze knop om hem te starten.
index_mstop=Stop email server
index_mstopdesc=De geconfigureerde email server staat op dit moment aan, en accepteert email voor de virtuele domein mailboxen. Klik op deze knop om hem te stoppen.
index_mymanage=Beheer MySQL
index_myname=MySQL Database Server
index_myrestart=Herstart MySQL
index_mysql=MySQL?
index_mystart=Start MySQL
index_mystartdesc=De MySQL server staat uit, dit betekent dat er geen nieuwe databases gemaakt kunnen worden of bestaande databases gebruikt kunnen worden. Klik op deze knop om MySQL te starten.
index_mystop=Stop MySQL
index_mystopdesc=De MySQL server is op dit moment aan het werk en alle verbindingen hebben toegang tot de databases. Klik op deze knop om het uit te schakelen.
index_needcheck=Virtualmin's configuratie is niet gecontroleerd sinds de laatste update. Klik op de knop hieronder om het nu te verifi&#235;ren.
index_newuser=&lt;Nieuwe gebruiker&gt;
index_noadd0=Er kunnen niet meer servers worden toegevoegd omdat u uw maximum heeft bereikt van $1.
index_noadd1=Er kunnen niet meer servers worden toegevoegd omdat uw reseller zijn maximum heeft bereikt van $1.
index_noadd2=Er kunnen niet meer servers worden toegevoegd omdat u uw reseller maximum heeft bereikt van $1.
index_noadd3=Er kunnen niet meer servers worden toegevoegd, het systeem heeft het maximum bereikt van $1 binnen zijn licentie.
index_nomail=Uitgeschakeld
index_none=Er zijn nog geen virtuele servers gemaakt.
index_none2=U heeft geen toegang tot virtuele servers.
index_nousers=Er zijn nog geen locale mailboxen gemaakt.
index_owner=Omschrijving
index_pgmanage=Beheer PostgreSQL
index_pgname=PostgreSQL Database Server
index_pgrestart=Herstart PostgreSQL
index_pgstart=Start PostgreSQL
index_pgstartdesc=De PostgreSQL server staat op dit moment uit, dit betekent dat er geen toegang is tot de databases en er geen nieuwe gemaakt kunnen worden. Klik op deze knop om de PostgreSQL server te starten.
index_pgstop=Stop PostgreSQL
index_pgstopdesc=De PostgreSQL server staat op dit moment aan waardoor er verbinding is met alle databases. Klik op deze knop om de PostgreSQL server te stoppen.
index_postgres=PostgreSQL?
index_quota=Totale quota
index_reseller=Reseller
index_resellermode=reseller
index_restore=Herstellen Backup
index_restoredesc=Klik op de knop om een vorige backup te herstellen. Een formulier waarop u de backup file kunt kiezen, servers om uit te pakken en andere opties zal worden getoond.
index_return=virtuele servers lijst
index_return2=module index
index_samequ=Zelfde als hoofd
index_sched=Geplande Backup
index_scheddesc=Klik op deze knop om een planning te maken voor een reguliere backup. Een formulier waarop u kunt kiezen welke servers te backuppen, welke opties moeten worden opgeslagen en waar de backup naar toe moet zal worden getoond.
index_scheds=Geplande Backups
index_schedsdesc=Klik op deze knop om een lijst te zien van bestaande geplande backups, en om nieuwe backups toe te voegen of bestaande backups te bewerken.
index_search=Vind servers waar de
index_search_dom=domein naam
index_search_ip=IP adres
index_search_parent=hoofd domein
index_search_reseller=reseller naam
index_search_template=template naam
index_search_user=Administratie gebruikersnaam
index_searchok=Zoek Nu
index_sfeatures=Beschikbare extra's
index_sheader=Virtualmin Extra Status
index_smail=Email server
index_snfeatures=Uitschakelen extra's
index_spam=Spam?
index_spamname=SpamAssassin Filter Server
index_spamrestart=Herstart SpamAssassin Server
index_spamstart=Start SpamAssassin Server
index_spamstartdesc=De SpamAssassin <tt>spamd</tt> filter server is niet actief. Druk op deze knop om hem te starten zo dat Virtualmin alle inkomende email kan scannen op spam.
index_spamstop=Stop SpamAssassin Server
index_spamstopdesc=De SpamAssassin <tt>spamd</tt> filter server is actief.  Druk op deze knop om hem te stoppen waardoor Virtualmin alle inkomende email niet meer zal scannen op spam.
index_squota=Totale allocatie
index_squotas=Harddisk quota's
index_squotas1=Uitschakelen in module configuratie.
index_squotas2=Niet actief op home directory's filesysteem.
index_squotas3=Actief op home directory's filesysteem $1, maar niet op email filesysteem.
index_squotas3g=Actief voor gebruikers en groepen op de home directory's filesysteem $1, maar niet op het email filesysteem.
index_squotas4=Actief alleen voor gebruikers op de home directory's filesysteem $1, en voor gebruikers op het email filesysteem $2.
index_squotas4g=Actief voor gebruikers en groepen op de home directory's filesysteem $1, en het email filesysteem $2.
index_squotas5=Alleen actief voor gebruikers op home directory's en email file systemen $1.
index_squotas5g=Actief voor voor gebruikers en groepen op home directory's en email file systemen $1.
index_srefresh=Opnieuw controleren en verversen van de configuratie
index_srefresh2=Hercontrole Configuratie
index_sshmanage=Beheer SSH Server
index_sshname=SSH Server
index_sshrestart=Herstart SSH Server
index_sshstart=Start SSH Server
index_sshstartdesc=De SSH server staat op dit moment uit, wat betekent dat noch de servers eigenaars of de <tt>root</tt> niet kunnen inloggen. Druk op deze knop om hem te starten.
index_sshstop=Stop SSH Server
index_sshstopdesc=De SSH server is op dit moment aan het werk en accepteert remote inloggen en file overdrachten. Druk op deze knop om hem uit te zetten.
index_ssl=SSL?
index_status=Status?
index_title=Virtualmin Virtuele Servers
index_title2=Virtuele Email
index_tmpls=Bewerk Server Templates
index_toomany=Er zijn teveel virtuele servers op uw systeem om te laten zien op deze pagina.
index_uadd=Toevoegen van een nieuwe locale mailbox.
index_uquota=Totaal gebruikt
index_user=Gebruikersnaam
index_usermode=server administrator
index_users=Gebruiker
index_versionmode=Versie $1, $2 mode
index_virtualminconfig=Virtualmin Configuratie
index_virus=Virus?
index_web=Website?
index_webalizer=Webalizer?
index_webmin=Webmin?
indom=In domein $1
lcheck_epost=Ontbrekend postrotatie script, die Apache moet herladen
ldap_econn=Verbinden mislukt met de LDAP server $1 poort $2
ldap_elogin=Bind is mislukt naar de LDAP server $1 als $2 : $3
ldap_emod=Ontbrekende Perl module $1 die nodig is voor de verbinding naar de LDAP
licence_doing=Nu uw Virtualmin licentie opnieuw controleren ..
licence_ecannot=U bent niet bevoegd om de Virtualmin licentie te controleren
licence_err=Er is een probleem ontdekt met uw Virtualmin licentie :
licence_goterr=.. er is een probleem ontdekt : $1
licence_maxdoms=Uw systeem licentie is geldig voor $1 servers, maar u heeft er $2.
licence_maxservers=Uw serie nummer is alleen geldig voor $1 servers, maar is gebruikt voor $2.
licence_ok2=.. licentie is OK! Het is geldig voor $1 Virtualmin domeinen, en voor gebruik op $2 systemen.
licence_ok3=.. licentie is OK ! Het is geldig voor $1 Virtualmin domeinen en voor gebruik op $2 systemen tot $3.
licence_recheck=Her-controleer Licentie Status
licence_renew=Een verlenging kan worden aangeschaft bij <a target=_new href='$1'>$1</a>
licence_soon=Opgelet - Uw Virtualmin licentie zal expireren in $1 dagen.
licence_soon2=Opgelet - Uw Virtualmin licentie zal expireren in $1 uren.
licence_title=Her-Controleer Licentie
licence_unlimited=Ongelimiteerd
licence_warn=Maar er was een tijdelijk probleem tijdens deze licentie controle : $1.
limits_create=Mag nieuwe servers maken?
limits_create_0=Nee
limits_create_1=Ja, inclusief nieuwe hoofd server
limits_create_2=Alleen onder deze server
limits_demo=Gelimiteerd tot alleen lezen demo mode?
limits_doms=Maximum toegestane servers
limits_ealiasdomslimit=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal alias servers
limits_edit=Bewerk de capaciteiten voor de virtuele servers
limits_edit_0=Alleen mailboxen en aliassen
limits_edit_1=Ja, met volledige toegang
limits_edit_2=Alleen extra's, wachtwoord en email
limits_edit_admins=Mag extra admins beheren
limits_edit_aliases=Mag aliassen beheren
limits_edit_allowedhosts=Mag database bewerken op een remote hosts
limits_edit_backup=Mag backups maken
limits_edit_catchall=Mag catchall (vang alles)  aliassen maken
limits_edit_dbs=Mag databases beheren
limits_edit_delete=Mag virtuele servers verwijderen
limits_edit_disable=Mag virtuele servers uitschakelen
limits_edit_dnsip=Mag extern IP adres veranderen
limits_edit_domain=Mag virtuele server bewerken
limits_edit_forward=Mag doorsturen en proxies bewerken
limits_edit_html=Mag de web pagina bewerker gebruiken
limits_edit_ip=Mag IP adressen veranderen
limits_edit_mail=Mag email instellingen bewerken
limits_edit_passwd=Mag wachtwoord van domein veranderen
limits_edit_phpmode=Mag website opties bewerken
limits_edit_phpver=Mag PHP versies selecteren
limits_edit_records=Mag DNS records bewerken
limits_edit_redirect=Mag website omleidingen bewerken
limits_edit_rename=Mag virtuele servers hernoemen
limits_edit_restore=Mag backups herstellen
limits_edit_sched=Mag backups plannen
limits_edit_scripts=Mag scripts installeren
limits_edit_sharedips=Mag gedeelde IP's selecteren
limits_edit_spam=Mag spam en virus aflevering configureren
limits_edit_spf=Mag DNS records wijzigen
limits_edit_ssl=Mag SSL certificaten beheren
limits_edit_users=Mag gebruikers beheren
limits_edomslimit=Ontbrekende of ongeldige maximum aantal virtuele servers
limits_emongrels=Ontbrekende of ongeldige aantal Mongrel server processen - moet minimaal 1 zijn
limits_erealdomslimit=Ontbrekende of ongeldige maximum aantal niet-alias servers
limits_err=Mislukt om eigenaar limieten op te slaan
limits_etable=Toegestane functies voor servers
limits_features=Toegestane opties voor servers
limits_forceunder=Geen sub-servers toestaan onder dit domein?
limits_header=Virtualmin limieten voor server eigenaar
limits_header2=Toegestane mogelijkheden en eigenschappen
limits_header3=Andere beperkingen
limits_modules=Extra Webmin modules
limits_mongrels=Maximum Mongrel server processen voor Rails
limits_nodbname=Mag database namen kiezen?
limits_norename=Mag domeinen hernoemen?
limits_safeunder=Sub-servers toestaan onder andere gebruikers, domeinen?
limits_shell=Toegestane soort inlog
limits_shell_ftp=Alleen FTP
limits_shell_nologin=Geen login
limits_shell_ssh=SSH en FTP
limits_title=Server Eigenaar Limieten
limits_unshell=Gebruikt onbekende shell $1
links_alog=Apache Toegang Log
links_dns=DNS Domein
links_elog=Apache Fouten Log
links_flog=ProFTPd Log
links_mysql=MySQL Database
links_mysqls=MySQL Databases
links_phpini=PHP Configuratie
links_phpini2=PHP $1 Configuratie
links_postgres=PostgreSQL Database
links_postgress=PostgreSQL Databases
links_spam=SpamAssassin Configuratie
links_ssl=Configureer Website voor SSL
links_web=Configureer Website
links_webalizer=Webalizer Rapport
links_webalizer2=Bekijk Webalizer Rapport
links_webminlog=Gelogde Webmin Acties
links_website=Bekijk Website
log_add_scripts=Toegevoegde installatie scripts  $1
log_add_styles=Ge&#239;nstalleerde derde-partij stijl $1
log_allow_scripts=Veranderde master administrator script rechten.
log_backup=Backup van $1 virtuele servers
log_backup_l=Backup van de virtuele servers $1
log_check=Her-controleer configuratie
log_chroot=Veranderde FTP directory beperkingen
log_cmd=Voerde API opdracht $1 uit
log_cmd_l=Uitvoeren van API opdracht $1 $2
log_copycert_dovecot=SSL certificaat gekopieerd naar Dovecot
log_copycert_postfix=SSL certificaat gekopieerd naar Postfix
log_copycert_usermin=SSL certificaat gekopieerd naar Usermin
log_copycert_webmin=SSL certificaat gekopieerd naar Webmin
log_create_admin=Extra administrator $1 aangemaakt
log_create_alias=Aangemaakte email alias $1
log_create_balancer=Aangemaakt proxy pad in $1 voor $2
log_create_database=Aangemaakt $2 databases $1 in server $3
log_create_defttl=Aangemaakte DNS standaard cache tijd in $1
log_create_domain=Aangemaakte virtuele server $1
log_create_link=Aangemaakte eigen link $1
log_create_plan=Aangemaakt account plan $1
log_create_record=Aangemaakte DNS record in $1 genaamd $2
log_create_redirect=Aangemaakte website omleiding in $1 voor $2
log_create_resel=Aangemaakte reseller $1
log_create_sched=Geplande backup aangemaakt voor $1
log_create_template=Gemaakte server template $1
log_create_user=Aangemaakte mailbox $1@$2
log_dbhosts_domain=Verander de remote database hosts voor virtuele server $1
log_dbname_domain=Verander de database login voor virtuele server $1
log_dbpass_domain=Verander het database wachtwoord voor de virtuele server $1
log_default_plan=Verander standaard account plan naar $1
log_delete_admin=Verwijderd de extra administrator $1
log_delete_alias=Verwijderde email alias $1
log_delete_aliases=Verwijderd $1 aliassen van $2
log_delete_balancer=Verwijderde proxy pad in $1 voor $2
log_delete_balancers=Verwijderd $2 proxy paden in $1
log_delete_database=Verwijderd $2 database $1 in server $3
log_delete_defttl=Verwijderde standaard DNS cache tijd in $1
log_delete_domain=Verwijderde virtuele server $1
log_delete_domains=Verwijderd $1 virtuele servers
log_delete_link=Verwijderde eigen link $1
log_delete_plan=Verwijderde account plan $1
log_delete_plans=Verwijderd $1 account plannen
log_delete_record=Verwijderde DNS record in $1 genaamd $2
log_delete_records=Verwijderd $2 DNS records in $1
log_delete_redirect=Verwijderde website omleiding in $1 voor $2
log_delete_redirects=$2 verwijderde website omleidingen in $1
log_delete_resel=Verwijderde reseller $1
log_delete_resels=Verwijderd $1 resellers
log_delete_sched=Verwijderde geplande backup voor $1
log_delete_scheds=Verwijderd $1 geplande backups
log_delete_template=Verwijder server template $1
log_delete_templates=Verwijderd $1 server templaten
log_delete_user=Verwijderd mailbox $1@$2
log_delete_users=Verwijderd $1 mailboxen van $2
log_disable_clamd=Uitgeschakelde ClamAV server
log_disable_dkim=Uitzetten van Domeinsleutel Identificeer Mail
log_disable_domain=Uitschakelen van virtuele server $1
log_disable_resels=$1 resellers op slot gezet
log_disable_scripts=Uitgeschakelde installatie scripts $1
log_disable_spamd=Uitgeschakelde SpamAssassin server
log_dynip=Dynamische IP adres settings geupdate
log_enable_clamd=Aangezette ClamAV server
log_enable_dkim=Aanzetten van Domeinsleutel Identificeer Mail
log_enable_domain=Aangezette virtuele server $1
log_enable_resels=$1 resellers van slot gehaald
log_enable_scripts=Aangezette installatie scripts $1
log_enable_spamd=Aangezette SpamAssassin server
log_enable_styles=Aangezette inhoud stijlen
log_exclude_domain=Uitgesloten backup directory's ge-update voor server $1
log_export_database=$2 databases afgescheiden $1 van server $3
log_features=Aangezette eigenschappen veranderd
log_global=Veranderde globale template variabelen
log_import_database=Ge&#239;mporteerd $2 database $1 naar server $3
log_import_domain=Ge&#239;mporteerde virtuele server $1
log_initial_domain=Veranderde gebruikers standaarden voor server $1
log_install_script=Ge&#239;nstalleerd script $1 $2 in server $3
log_latest_scripts=Opgeslagen script installatie update opties
log_limits_domain=Veranderde eigenaars limieten voor server $1
log_mailusers=Stuur email naar $1 mailboxen
log_manual_records=Handmatig ge-update $2 DNS records in $1
log_modify_admin=Gemodificeerde extra administrator $1
log_modify_alias=Gemodificeerde email alias $1
log_modify_balancer=Gemodificeerde proxy pad in $1 voor $2
log_modify_defttl=DNS standaard cache tijd gewijzigd in $1
log_modify_domain=Gemodificeerde virtuele server $1
log_modify_domains=$1 virtuele servers zijn ge-update
log_modify_link=Aangepaste eigen link $1
log_modify_plan=Gemodificeerd account plan $1
log_modify_record=DNS record gewijzigd in $1 genaamd $2
log_modify_redirect=Gemodificeerde website omleidingen in $1 voor $2
log_modify_resel=Gemodificeerde reseller $1
log_modify_sched=Gemodificeerde geplande backup voor $1
log_modify_template=Server template $1 is ge-update
log_modify_user=Gemodificeerde mailbox $1@$2
log_modify_users=Gemodificeerd $1 mailboxen van $2
log_move_domain=Verplaatste virtuele server $1
log_move_links=Twee eigen links omgewisseld
log_newbw=Update van bandbreedte monitoring instellingen
log_newcsr_domain=Nieuw gegenereerd SSL CSR voor server $1
log_newdns=Update van nieuwe DNS domein template
log_newdom=Update van nieuwe server email template
log_newframe=Ge-Update frame-doorstuur website template
log_newip_domain=Gewijzigd IP adres voor server $1
log_newips_domains=Gewijzigd IP adres van $1 virtuele servers
log_newipshared_domain=Geconverteerd IP adres voor server $1 om te delen
log_newkey_domain=Nieuw SSL certificaat geinstalleerd voor server $1
log_newlocal=Update van nieuwe locale gebruiker email template
log_newreseller=Update van nieuwe reseller email template
log_newself_domain=Nieuw gegenereerd SSL zelf ondertekend certificaat voor server $1
log_newsubdom=Update van nieuwe sub-server email template
log_newupdate=Update van gewijzigde mailbox email template
log_newuser=Update van nieuwe mailbox email template
log_newweb=Update van nieuwe website template
log_nodefault_plan=Opgeruimd standaard account plan
log_notify=Stuur email naar $1 server eigenaars
log_pass_admin=Verander wachtwoord voor extra administrator $1
log_pass_domain=Gewijzigd wachtwoord voor server $1
log_pass_resel=Gewijzigd wachtwoord voor reseller $1
log_phpmode_domain=Veranderde website opties voor server $1
log_phpver_domain=Veranderde PHP versies voor server $1
log_plugins=Veranderde aangezette plugins
log_postgrey_createclients=Aangemaakte client witte-lijst ingang voor $1
log_postgrey_createrecipients=Aangemaakte ontvanger witte-lijst ingang voor $1
log_postgrey_deleteclients=Verwijderde client witte-lijst ingang voor $1
log_postgrey_deleterecipients=Verwijderde ontvanger witte-lijst ingang voor $1
log_postgrey_deletesclients=Verwijdert $1 client witte-lijst ingangen
log_postgrey_deletesrecipients=Verwijdert $1 ontvanger witte-lijst ingangen
log_postgrey_disable=Uitgeschakelde email grijze-lijst
log_postgrey_enable=Aanzetten email grijze-lijst
log_postgrey_modifyclients=Gemodificeerde client witte-lijst ingang voor $1
log_postgrey_modifyrecipients=Gemodificeerde ontvangst witte-lijst ingang voor $1
log_quotacheck=Controleer harddisk quota's
log_quotas=Quota monitor instellingen opslaan
log_remote=Opgevraagde remote API $1
log_remote_l=Opgevraagde remote API $1 $2
log_rename_domain=Hernoemde virtuele server $1
log_res_domain=Gewijzigde bron limieten voor server $1
log_restart_dns=Opnieuw gestarten BIND DNS server
log_restart_dovecot=Opnieuw gestarten IMAP / POP3 server
log_restart_ftp=Opnieuw gestarten FTP server
log_restart_mail=Opnieuw gestarten email server
log_restart_script=Opnieuw gestarten script $1 $2 in server $3
log_restart_web=Opnieuw gestarten Apache webserver
log_restore=Hersteld $1 virtuele servers
log_restore_l=Herstelde virtuele servers $1
log_save_fields=Eigen velden zijn ge-update
log_save_linkcats=Eigen link categorie&#235;n zijn ge-update
log_save_links=Ge-update eigen links
log_sched_all=alle domeinen
log_sched_doms=$1 domeinen
log_sched_none=niets
log_sched_virtualmin=Virtualmin instellingen
log_shells0=Gemodificeerde eigen shells
log_shells1=Eigen shells naar standaard teruggedraaid
log_spam_domain=Veranderden spam en virus aflevering voor server $1
log_spf_domain=Veranderde DNS opties voor server $1
log_start_dns=Gestarten BIND DNS server
log_start_dovecot=Gestarten IMAP / POP3  server
log_start_ftp=Gestarten FTP server
log_start_mail=Gestarten email server
log_start_script=Gestarten script $1 $2 in server $3
log_start_web=Gestarten Apache webserver
log_stop_dns=Gestopten BIND DNS server
log_stop_dovecot=Gestopten IMAP / POP3 server
log_stop_ftp=Gestopten FTP server
log_stop_mail=Gestopten email server
log_stop_script=Gestopten script $1 $2 in server $3
log_stop_web=Gestopten Apache webserver
log_style_domain=Toegevoegde nieuwe website inhoud stijl aan server $1
log_sv=Updaten van spam en virus scanners
log_switch_admin=Overgeschakeld naar extra administrator $1
log_switch_domain=Overgeschakeld naar de administratie inlog voor virtuele server $1
log_unalias_domain=Converteer de virtuele server $1 van een alias naar een sub-server
log_uninstall_script=Ge-deinstalleerde script $1 $2 in server $3
log_uninstall_scripts=Ge-deinstalleerde $1 scripts
log_unsub_domain=Geconverteerde virtuele server $1 van sub-domein naar sub-server
log_upgrade=Upgraden naar Virtualmin Pro
log_upgrade_scripts=Upgraden van $1 scripts
log_validate=Geplande validatie instellingen opslaan
log_warn_scripts=Opslaan van script upgrade notificatie opties
losing_dir=De home directory voor deze virtuele server, waarin alle website's en toebehoren zitten zal worden verwijdert.
losing_dns=Alle DNS records in de domein en iedere BIND optie zal worden verwijdert.
losing_ftp=Alle ProFTPd richtlijnen in de virtuele server zullen worden verwijdert.
losing_logrotate=De Logrotatie configuratie voor deze virtuele server's log files zal worden verwijdert.
losing_mail=De email server zal niet langer email accepteren voor dit domein.
losing_mysql=Alle MySQL databases, alle tabellen en de server's MySQL login zullen worden verwijdert.
losing_postgres=Alle PostgresSQL databases, alle tabellen en de server PostgresSQL login zullen worden verwijdert.
losing_spam=De SpamAssassin configuratie voor deze virtuele server zal worden verwijdert.
losing_ssl=Alle Apache richtlijnen in de SSL virtuele host zullen worden verwijdert.
losing_status=De Webmin status monitor voor deze virtuele server website zal worden verwijdert.
losing_unix=De administratie gebruikers en groepen voor deze virtuele server zal worden verwijdert.
losing_virus=De Procmail ingang om virussen te filteren voor deze virtuele server zal worden verwijdert.
losing_web=Alle Apache richtlijnen in de virtuele host zal worden verwijdert.
losing_webalizer=Het gepland genereren van een rapport op basis van de website's logs zal worden uitgeschakeld.
losing_webmin=De Webmin gebruiker voor deze virtuele server zal worden verwijdert.
luser_err=Mislukt om locale mailbox op te slaan
luser_etaken=Een gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds
mail_bcc=BCC uitgaande email naar
mail_bcc0=Extra email adres $1
mail_bcc1=Nergens - gewoon afleveren aan de ontvangers
mail_bccing=Alles BCC-en en verstuur de email naar $1 ..
mail_bccoff=Laat BCC-en bij email versturen uitgeschakeld.
mail_dsubject=Virtuele server aangemaakt
mail_ebcc=Ontbrekend of ongeldig BCC adres
mail_err=Mislukt om de email instelling op te slaan
mail_file=Lezen mislukt van de template file $1 : $2
mail_header=Virtual server zijn email-gerelateerde instellingen
mail_nobcc=De BCC uitschakelen van versturen email
mail_ok=email verstuurd naar $1
mail_rsubject=Reseller account gemaakt
mail_system=email is niet ingesteld in Virtualmin
mail_system_0=Postfix
mail_system_1=Sendmail
mail_system_2=Qmail
mail_system_4=Qmail+LDAP
mail_system_5=Qmail+VPOPMail
mail_title=Email Instelling
mail_upsubject=Mailbox ge-update
mail_usubject=Mailbox gemaakt
maillog_action=Bestemming
maillog_any=&lt;Elk domein&gt;
maillog_auto=Automatisch antwoord versturen
maillog_bad=Uitsluitingen
maillog_bounce=Teruggekaatst voor $1
maillog_date=Datum
maillog_desc=Dit formulier kan gebruikt worden om in de email logs te zoeken naar berichten die overeenkomen met bepaalde eigenschappen om uit te zoeken wat ermee gebeurde. Alle velden zijn optioneel en indien niet aangevinkt zullen ze niet worden meegenomen met de zoekactie.
maillog_dest=Bestemming adres
maillog_ecannot=U bent niet bevoegd om email te doorzoeken voor dit domein
maillog_ecannot2=U bent niet bevoegd om email te doorzoeken voor alle domeinen
maillog_end=Eind datum
maillog_etime=Ongeldige datum specificatie
maillog_forward=Doorgestuurd naar $1
maillog_from=Afzender
maillog_header=Zoek condities
maillog_inbox=Gebruikers email inbox
maillog_local=Mailbox van $1
maillog_none=Geen bericht kwam overeen met uw zoekopdracht.
maillog_ok0=Er is geen email server log file gevonden op uw systeem! Zoeken in de log zal geen resultaten geven.
maillog_ok1=Virtualmin heeft nog niet uw email server log cache file ge&#239;nitialiseerd. De eerste zoekactie kan langzaam verlopen.
maillog_program=Geef aan programma $1
maillog_results=$1 email berichten in de log kwamen overeen met uw zoekopdracht ..
maillog_return=log zoek formulier
maillog_search=Zoek Nu
maillog_showspam=Laat spam zien?
maillog_showvirus=Laat virussen zien?
maillog_source=Bron adres
maillog_spam=(<font color=#ff0000>Spam</font>)
maillog_start=Start datum
maillog_throw=Weggooien
maillog_time=Tijd
maillog_title=Zoek Email Log
maillog_to=Doel
maillog_unknown=Onbekend
maillog_user=Gebruiker
maillog_virus=(<font color=#ff00ff>Virus</font>)
mailusers_all=Alles
mailusers_desc=Dit formulier kan gebruikt worden om email te versturen naar alle mailboxen in dit domein, of die u geselecteerd heeft. De volgende zaken kunnen worden gebruikt in de berichten body en onderwerp :
mailusers_err=Emailen naar mailboxen mislukt
mailusers_eto=Geen mailboxen geselecteerd
mailusers_header=Opties voor email naar alle mailboxen
mailusers_sel=Alleen geselecteerden ..
mailusers_title=Email Alle Mailboxen
mailusers_to=Mailboxen om naar te mailen
mass_desc=Met dit formulier kunt u in 1X de geselecteerde instellingen veranderen voor de $1 gekozen gebruikers in deze virtuele server.
mass_disable=Uitschakelen
mass_disable1=.. aanzetten gebruiker.
mass_disable2=.. uitzetten gebruiker.
mass_edomainowner=.. niet mogelijk voor de server eigenaar.
mass_email=Primair email adres
mass_emailquota=.. niet gedefinieerd voor deze gebruiker.
mass_enable=Aanzetten
mass_enone=Geen gebruikers geselecteerd
mass_enoquota=.. quota's kunnen niet verandert worden voor deze gebruiker.
mass_eplain=.. niet mogelijk voor dit soort gebruiker.
mass_eprimary=.. kan niet worden verandert voor deze gebruiker.
mass_err=Mislukt om diverse gebruikers te modificeren
mass_eunix=.. is geen Unix gebruiker.
mass_ewebowner=.. niet mogelijk voor een website management gebruiker.
mass_header=Gebruiker instelling om te updaten
mass_leave=Niet veranderen
mass_mquota=Email file quota
mass_ok=Update Gebruikers
mass_primaryd=.. uitgeschakeld.
mass_primarye=.. aangezet als $1.
mass_qquota=Email server quota
mass_quota=Home directory quota
mass_set=Instellen naar ..
mass_setdisable=Updaten tijdelijk uitgeschakeld ..
mass_setmquota=Email file quota instelling ..
mass_setprimary=Updaten van het primaire email adres ..
mass_setq=.. instellen naar $1.
mass_setqquota=Email server quota instelling ..
mass_setquota=Home directory quota instelling ..
mass_setshell=Wijzig login permissies ..
mass_setu=.. instellen op ongelimiteerd.
mass_shell=Login permissies
mass_shellbad=.. geselecteerde shell is niet beschikbaar
mass_shelldone=.. instellen naar $1.
mass_tempdisable=Tijdelijk slot op wachtwoord
mass_tempdisable1=Aanzetten gebruiker
mass_tempdisable2=Uitzetten gebruiker
mass_title=Modificeer Diverse Gebruikers
mass_unlimited=Ongelimiteerd
mass_updateemail=Stuur email naar de ge-updaten gebruikers?
mass_user=Modificeer gebruiker $1 ..
massdelete_dbs=$1 databases die $2 aan data bevatten zullen ook verwijdert worden.
massdelete_doing=Verwijder server $1 ..
massdelete_doms=Servers om te verwijderen : $1
massdelete_enone=Niets geselecteerd
massdelete_err=Mislukt om virtuele servers te verwijderen
massdelete_ok=Verwijder Servers Nu
massdelete_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde servers wilt verwijderen ? $2 aan data in hun home directory zal worden verwijdert.
massdelete_subs=$1 sub-servers zullen ook worden verwijdert.
massdelete_title=Verwijder Virtuele Servers
massdelete_users=$1 mail / FTP gebruikers worden ook verwijdert.
massdomains_bw=Bandbreedte limieten
massdomains_dalready=.. reeds uitgeschakeld.
massdomains_ddom=Uitschakelen van server $1 ..
massdomains_disable=Uitschakelen
massdomains_disablebutton=Uitschakelen Servers
massdomains_disdoms=Servers om uit te schakelen: $1
massdomains_diserr=Mislukt om servers uit te schakelen
massdomains_disok=Servers Nu Uitschakelen
massdomains_disrusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde servers wilt uitschakelen? U kunt ze later weer aanzetten zonder risico op verlies van data.
massdomains_dnone=.. geen opties om uit te schakelen.
massdomains_dom=Updaten van server $1 ..
massdomains_doms=Updaten van de servers : $1 ..
massdomains_dtitle=Uitschakelen Virtuele Servers
massdomains_ealready=.. reeds aangezet.
massdomains_ecannotdisable=.. U bent niet bevoegd om dit domein uit te schakelen.
massdomains_ecannotenable=.. U bent niet bevoegd om dit domein aan te zetten.
massdomains_edom=Aanzetten van server $1 ..
massdomains_enable=Aanzetten
massdomains_enablebutton=Aanzetten Servers
massdomains_enadoms=Servers om aan te zetten : $1
massdomains_enaerr=Mislukt om servers aan te zetten
massdomains_enaok=Nu Servers Aanzetten
massdomains_enarusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde servers wilt aanzetten? Zij zullen terug keren naar de staat waarin zij waren toen ze werden uitgeschakeld.
massdomains_enone=.. geen opties om aan te zetten.
massdomains_err=Mislukt om virtuele servers te updaten
massdomains_etitle=Virtuele Servers Aanzetten
massdomains_feat=Eigenschap '$1'
massdomains_features=Toegestane eigenschappen voor servers
massdomains_features0=Het gebruik weigeren van
massdomains_features1=Gebruik toestaan van
massdomains_features2=Niet veranderen
massdomains_headerc=Veranderingen aan de eigenaars mogelijkheden
massdomains_headerf=Optie veranderingen aangezet
massdomains_headerl=Veranderingen voor de eigenaars limieten
massdomains_headero=Configuratie veranderde
massdomains_headerp=PHP optie veranderingen
massdomains_headerq=Quota en bandbreedte veranderingen
massdomains_leave=Niet veranderen
massdomains_limits=Updaten van eigenaar limieten ..
massdomains_ok=Update Servers
massdomains_phpchildren=PHP FCGId sub-processen
massdomains_phpchildrening=Veranderen van PHP FCGId sub-processen ..
massdomains_phpmode=PHP uitvoer mode
massdomains_phpmoding=Veranderen van PHP uitvoer mode ..
massdomains_phpver=Standaard PHP versie
massdomains_phpvering=Verander standaard PHP versie ..
massdomains_quota=Totale server quota
massdomains_rubymode=Ruby uitvoer mode
massdomains_rubymoding=Verander Ruby uitvoer mode ..
massdomains_scanner=Virus scan programma
massdomains_scannering=Updaten Virus scan programma ..
massdomains_shell=Toegestane login type
massdomains_shelling=Updaten toegestane login type ..
massdomains_spamclear=Automatisch spam verwijderen?
massdomains_spamclearing=Updaten van automatisch spam verwijderen ..
massdomains_title=Update Virtuele Servers
massdomains_uquota=Server administrator's quota
massdomains_why=Reden voor uitschakelen :
massg_doing=Upgraden $1 naar versie $2 ..
massg_edeleted=Script $1 is handmatig verwijdert en kan daarom niet worden ge-upgrade!
massg_enone=Niets geselecteerd
massg_err=Mislukt om scripts te updaten
massg_fromto=Upgraden van $1 naar $2
massg_ok=Upgrade Nu
massg_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde scripts wilt upgraden naar hun laatste versie?
massg_stay=Blijf bij $1
massg_title=Upgrade Scripts
massscript_doing=Installeren in domein $1 ..
massscript_dom=Virtuele server
massscript_ecommands=.. benodigde opdrachten ontbreken : $1
massscript_edep=.. mislukte afhankelijkheden : $1
massscript_efetch=.. files downloaden is mislukt : $1
massscript_enone=Geen virtuele server geselecteerd
massscript_enone2=Geen van de geselecteerde servers hebben het script geinstalleerd
massscript_enone3=Geen van de geselecteerde servers hebben scrips geinstalleerd om te upgraden naar de geselecteerde versie.
massscript_err=Mislukt om scripts te upgraden
massscript_ever=.. versie $1 is reeds geinstalleerd.
massscript_ok=Upgrade Scripts Nu
massscript_path=Script pad
massscript_rusure=Weet u zeker dat u de scripts en domeinen die hieronder geselecteerd zijn wilt upgraden naar $1 versie $2 ?
massscript_title=Upgrade Scripts
massscript_update=Update
massscript_upgrade=Upgrade
massscript_utype=Operatie
massscript_ver=Huidige versie
massstart_start=Nu aan het upgraden van $1 naar versie $2 in $3 locaties ..
massu_enone=Niets geselecteerd
massu_err=Mislukt om scripts te de-installeren
massu_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde scripts wilt de-installeren, zij gebruiken $2 aan harddisk ruimte.
massu_rusuredb=De data van $1 databases zal ook worden verwijdert.
massu_rusurehome=Omdat 1 van de scripts is geinstalleerd in de virtuele server's top-niveau web directory, zullen <b>alle</b> files onder <tt>$1</tt> worden verwijdert indien deze de-installatie word uitgevoerd.
massu_sel=Geselecteerde scripts: $1
massu_title=De-Installatie Scripts
migrate_auto=Automatisch
migrate_auto2=Uitwerken van backup, indien mogelijk
migrate_cpanel=cPanel backup
migrate_desc=Met deze pagina kunt u een nieuwe virtuele server maken door een backup te migreren die gemaakt is met een concurrerende backup van een website. De configuratie voor alle ondersteunende extra's zullen uit de backup gehaald worden, en geconverteerd worden voor gebruik door Virtualmin. De gehele inhoud van de domein directory zal worden gekopieerd in de home directory van de nieuwe gebruiker.
migrate_doing1=Start de migratie van $1 vanaf $2 ..
migrate_dom=Domein naam om te migreren
migrate_downloaded=.. gedownload $1
migrate_downloading=De migratie file downloaden van $1 ..
migrate_ecannot=U bent niet bevoegd om backups te migreren
migrate_eclash=Het gespecificeerde domein word reeds gehost door Virtualmin
migrate_edom=Ontbrekende of ongeldige domein naam
migrate_edownload=.. download mislukt : $1
migrate_efile=Geen file op de server geselecteerd
migrate_email=Contact email adres
migrate_ensim=Ensim backup
migrate_err=mislukt om de virtuele server te migreren
migrate_etmplparent=De geselecteerde template kan niet worden gebruikt voor top-niveau servers
migrate_etmplsub=De geselecteerde template kan niet worden gebruikt voor sub-servers
migrate_eupload=Geen file geselecteerd om te uploaden
migrate_euser=Ontbrekende of ongeldige gebruikersnaam
migrate_euserclash=De gespecificeerde administratie gebruiker bestaat reeds
migrate_evalidate=.. validatie mislukte : $1
migrate_failed=Mislukt om een server te migreren !
migrate_file=Bron backup file
migrate_file0=Ge-uploaden file $1
migrate_file1=File op server $1
migrate_header=Virtuele server migratie opties
migrate_ip=Nieuwe servers IP adres
migrate_lxadmin=LXadmin (beta)
migrate_ok=Succesvol $2 servers gemigreerd. <a href='$1'>Klik hier</a> om de nieuwe server te beheren.
migrate_parent=In bezit van server eigenaar
migrate_parent0=Bestaande gebruiker
migrate_parent1=Nieuwe gebruiker
migrate_pass=Wachtwoord voor de administrator
migrate_plesk=Plesk 8 backup
migrate_plesk9=Plesk 9 backup
migrate_prefix=Voorvoegsel voor email gebruikers namen
migrate_psa=Plesk 7 backup
migrate_show=Migreer Nu
migrate_template=Template voor nieuwe server?
migrate_title=Migreer Virtuele Server
migrate_type=Backup file soort
migrate_user=Gebruikersnaam voor domein
migrate_validating=Valideren van migratie file ..
migrate_webmin=Maak Webmin gebruiker?
move_desc=Met deze pagina kunt u deze top-niveau server converteren naar een sub-server onder een bestaand domein. Wees voorzichtig, omdat door deze actie het server-wachtwoord, quota en de bandbreedte limieten verloren zullen gaan, al dit soort zaken zal veranderen naar de instellingen van de nieuwe hoofd server.
move_desc2=Met deze pagina kunt u de eigenaarschap van deze sub-server veranderen zodat het gecontroleerd worden door een eigenaar van een ander domein.
move_doing=Verplaats de virtuele server $1 onder $2 ..
move_doing2=Converteren van een virtuele server $1 naar een hoofd server ..
move_dom=Server om te verplaatsen
move_ecannot=U bent niet bevoegd om deze server te verplaatsen
move_ecannot2=U bent niet bevoegd een domein naar deze server te verplaatsen
move_eparent=Een virtuele server kan niet verplaats worden in zichzelf
move_err=Mislukt om de virtuele server te verplaatsen
move_esame=Zelfde hoofd server geselecteerd
move_euserclash=Een gebruiker met de naam $1 bestaat reeds in de virtuele server die geconverteerd word.
move_euserclash2=Een gebruiker met de naam $1 bestaat reeds
move_failed=.. mislukt! Bekijk het fouten bericht hierboven voor de reden.
move_header=Virtuele server verplaats opties
move_newpass=Wachtwoord indien converteren naar hoofd
move_newuser=Gebruikersnaam indien converteren naar hoofd server
move_ok=Verplaats Nu
move_target=Nieuwe hoofd server
move_title=Verplaats Virtuele Server
move_up=&lt;Converteer naar hoofd server&gt;
mrecords_desc=Op deze pagina kunt u handmatig alle DNS records modificeren van het domein, in het BIND configuratie formaat.
mrecords_ecannot=U bent niet bevoegd om handmatig DNS records te bewerken.
mrecords_enone=Niets ingevuld!
mrecords_err=Mislukt om DNS records op te slaan
mrecords_evalidate=Validatie mislukte : $1
mrecords_title=Bewerk DNS Records
mstart_err=Mislukt om email server te starten
mstop_edown=Sendmail werkt niet meer
mstop_err=Mislukt om email server te stoppen
mxv_eaccess=De spam controle (access_db) optie is niet aangezet in de Sendmail configuratie.
mxv_eaccessfile=De spam controle (access_db) file $1 bestaat nog niet.
mxv_rrm=De richtlijn $1 is niet ingesteld in de Postfix configuratie.
mxv_unsupported=Alleen Sendmail en Postfix worden ondersteund voor relais beperkingen.
newbw_active=Bandbreedte monitor actief?
newbw_allunder=Alle virtuele servers zitten onder hun bandbreedte limieten.
newbw_backup=Inclusief back-up overdrachten gebruiken?
newbw_date=Datum
newbw_days=dagen
newbw_desc=Deze pagina kan gebruikt worden om het bandbreedte account aan te zetten voor virtuele servers, om server eigenaars en de master administrator op de hoogte te brengen indien een server zijn toegestane limieten overschrijd.
newbw_disable=Servers uitschakelen die over hun limiet gaan?
newbw_dom=Server
newbw_dusage=Gebruik op datum
newbw_ecannot=U bent niet bevoegd om bandbreedte monitoren te bewerken
newbw_eftplog=FTP log file bestaat niet
newbw_email=Email versturen toestaan naar
newbw_emaillog=Email server log file bestaat niet
newbw_emaxdays=Ontbrekende of ongeldig aantal dagen om de bandbreedte data te bewaren
newbw_enable=Aanzetten van servers die onder hun limiet vallen?
newbw_enotify=Ontbrekende of ongeldige interval tussen verzenden van email's
newbw_eperiod=Ontbrekende of ongeldige periode
newbw_err=Mislukt om bandbreedte instellingen op te slaan
newbw_estep=Uren tussen verzamelen moet een getal zijn tussen 1 en 24
newbw_ewarn=Ontbrekende of ongeldig waarschuwings percentage
newbw_ftplog=FTP server log file
newbw_ftplogdef=Standaard ProFTPd log $1
newbw_ftplogfile=Andere log file
newbw_ftplognone=Niets
newbw_glimit=Limiet
newbw_graph=Bandbreedte <font color=#ff0000>limiet</font> en <font color=#0000ff>gebruik</font>
newbw_graphbutton=Bekijk Gebruik Grafieken
newbw_graphdesc=Klik op deze knop om een grafiek te laten zien voor al het bandbreedte gebruik en de limieten voor alle virtuele servers. Gebruik kan ook bekeken worden per datum of per maand, terug naar het aantal dagen of data zoals hierboven geconfigureerd.
newbw_gusage=Gebruik
newbw_header1=Periode, planning en email
newbw_header2=Email berichten
newbw_header3=Servers en log files
newbw_hours=uren
newbw_mailall=Relais email aan bandbreedte gebruik toevoegen?
newbw_maillog=Email server log file
newbw_maillogdef=Standaard email log $1
newbw_maillogfile=Log file
newbw_mailout=Uitgaande email in bandbreedte gebruik toevoegen?
newbw_maxdays=Aantal dagen om bandbreedte data te bewaren
newbw_maxdaysdef=Standaard (1 jaar)
newbw_month=Maand
newbw_notify=Interval tussen versturen van email's
newbw_owner=Verstuur een email naar server eigenaars wanneer zij over de limiet gaan?
newbw_past_=Laatste
newbw_past_month=Maandelijks
newbw_past_week=Wekelijks
newbw_past_year=Jaarlijks
newbw_period=Account periode
newbw_resetbutton=Her-bereken Statistieken
newbw_resetdesc=Deze knop opent een formulier waarmee u het  opnieuw genereren van de bandbreedte statistieken van de originele log files kunt forceren, voor sommige of alle extra's en de virtuele servers.
newbw_return=bandbreedte monitor formulier
newbw_rotated=Inclusief oude geroteerde log files?
newbw_servers=Server om te controleren
newbw_servers0=Alle servers
newbw_servers1=Geselecteerde servers ..
newbw_servers2=Alles behalve geselecteerde servers ..
newbw_step=Uren tussen verzamelen
newbw_subject=Bandbreedte limiet is overschreden voor $1
newbw_template=Email bericht om te versturen indien limiet is overschreden
newbw_title=Bandbreedte Monitoren
newbw_unknown=(onbekend)
newbw_unlim=Ongelimiteerd
newbw_warn=Verstuur waarschuwings email?
newbw_warnsubject=Bandbreedte limiet bijna bereikt voor $1
newbw_warntemplate=Email bericht om te verzenden wanneer limiet is bereikt
newbw_warnyes=Ja, wanneer het gebruik de waarde bereikt van $1 %
newchangelog_desc=Deze pagina toont een lijst met alle belangrijke veranderingen in Virtualmin versies die geinstalleerd zijn op uw systeem, tot aan de huidige release.
newchangelog_ecannot=U bent niet bevoegd om de optie log te bekijken
newchangelog_title=Nieuwe Optie Log
newchroot_desc=Met deze pagina kunt u configureren op welke directory's gebruikers toegang hebben of kunnen inloggen via FTP. Beperkingen toevoegen aan de eigenaars van de geselecteerde virtuele servers, en al hun gebruikers met FTP toegang. Server eigenaars die geen overeenkomende beperkingen hebben zullen wel alle files zien buiten hun eigen home, echter zullen geen permissie hebben om toegang te krijgen tot andere virtuele servers directory's.
newchroot_title=FTP Directory Beperkingen
newdns_desc=Gebruik dit formulier om de template BIND richtlijnen te bewerken die worden geplaatst in de DNS domeinen door Virtualmin (wanneer niet in automatische mode). De volgende zaken zullen worden gemaakt wanneer het domein word gemaakt van de template :
newdns_ecannot=U bent niet bevoegd om de DNS template te bewerken
newdns_edom=Een A of MX record voor het domein moet bestaan in de template
newdns_enamedconf=Er zijn geen geldige BIND named.conf richtlijnen gevonden
newdns_ens=Een NS record voor het domein moet bestaan in de template
newdns_enshost=Extra naamserver $1 bestaat niet
newdns_ensip=Extra naamserver $1 is een IP adres in plaats van een hostnaam
newdns_err=Mislukt om DNS template op te slaan
newdns_esoa=Er moet precies 1 SOA record bestaan in de template
newdns_esoa2=Er is geen SOA record nodig in de template
newdns_ewww=Een <tt>www</tt> A record voor het domein moet bestaan in de template
newdns_mx=Extra MX hosts voor niet-mail domeinen
newdns_noview=Top niveau (niet in ieder overzicht)
newdns_replace0=Zojuist records toegevoegd om automatisch records te genereren voor nieuwe domeinen
newdns_replace1=Gebruik alleen de records in nieuwe domeinen
newdns_title=BIND DNS Template
newdns_view=Maak nieuwe domeinen in het overzicht
newdom_bcc=Ook een Bcc email naar
newdom_cc=Ook een CC email naar
newdom_desc=Gebruik dit formulier om de template file $1 te bewerken voor het email bericht dat zal worden gestuurd naar een nieuwe virtuele server eigenaar nadat dit gemaakt is. De volgende zaken zullen worden gedaan met de tekst :
newdom_descdis=Gebruik dit formulier om de template file $1 te bewerken voor het email bericht dat zal worden gestuurd naar een nieuwe virtuele server eigenaar nadat dit gemaakt is, indien deze optie is aangezet op de Module Configuratie pagina. De volgende zaken zullen worden gedaan met de tekst :
newdom_ecannot=U bent niet bevoegd om de server email template te bewerken
newdom_mailbox=Gebruikers mailbox
newdom_owner=Virtuele server eigenaar
newdom_reseller=Virtuele server reseller
newdom_sending=Verstuur email?
newdom_subject=Onderwerp regel
newdom_title=Nieuwe Virtuele Server Email
newdom_to=Stuur een email naar
newdynip_auto=Bron van IP adres
newdynip_auto0=Primaire netwerk interface
newdynip_auto1=Adres zichtbaar op het Internet
newdynip_ecannot=U bent niet bevoegd om de dynamische IP instellingen te updaten
newdynip_eext=Mislukt om het externe zichtbare IP adres te vinden.
newdynip_ehost=Ontbrekende of ongeldige hostnaam
newdynip_enabled=Dynamische update aangezet?
newdynip_err=Mislukt om dynamische IP instellingen op te slaan
newdynip_external=Extern zichtbare IP adres
newdynip_header=Automatische dynamische DNS update opties
newdynip_host=Volledige hostnaam om te updaten
newdynip_iface=Primaire interface IP adres
newdynip_last=Laatst geupdate IP adres
newdynip_never=Nog niet ge-update
newdynip_none=Niemand
newdynip_notify=Email IP update berichten naar
newdynip_off=Dynamische IP updaten is uitgeschakeld. Veranderingen aan het systeem IP adres zal <b>niet</b> worden verandert in de DNS.
newdynip_ok=Opslaan en toevoegen
newdynip_on=Dynamische IP updaten is aangezet. Virtualmin zal iedere 5 minuten op wijzigingen controleren van uw IP adres $1, en de geselecteerde Dynamische DNS service updaten.
newdynip_pass=Wachtwoord voor service
newdynip_service=Dynamische DNS service
newdynip_title=Dynamische IP Update
newdynip_user=Login voor service
newfeatures_title=Functies en Plugins
newfields_desc=Label
newfields_descr=Dit formulier kan gebruikt worden om extra velden te maken die getoond worden wanneer er virtuele servers gemaakt of bewerkt worden.
newfields_name=Veld naam
newfields_show=In server lijst?
newfields_show2=Toon
newfields_title=Eigen Velden
newfields_type=Type
newfields_type0=Tekst
newfields_type1=Gebruiker
newfields_type10=Tekst box
newfields_type2=UID
newfields_type3=Groep
newfields_type4=GID
newfields_type5=File
newfields_type6=Directory
newfields_type7=Ja/Nee
newfields_type8=Wachtwoord
newfields_type9=Menu ..
newfields_visible=Zichtbaar voor
newfields_visible0=Alle gebruikers
newfields_visible1=Alleen bewerkbaar door de master administrator
newfields_visible2=Alleen de master administrator
newframe_desc=Gebruik dit formulier om de template HTML pagina te bewerken die word gebruikt voor frame doorgestuurde websites. De volgende zaken zullen worden gedaan wanneer de pagina word gemaakt vanaf de template :
newframe_ecannot=U bent niet bevoegd om de frame-doorstuur HTML template te bewerken
newframe_title=Frame-Doorstuur HTML
newftp_desc=Gebruik dit formulier om de template ProFTPd richtlijnen te bewerken die worden gebruikt voor virtuele FTP server gemaakt door Virtualmin. De volgende zaken zullen worden gedaan wanneer de site word gemaakt van de template :
newftp_dir=Anonieme FTP subdirectory maken
newftp_dir0=Directory onder de home
newftp_dir0suf=(Moet overeenkomen met de &lt;Anoniem&gt; sectie hierboven)
newftp_ecannot=U bent niet bevoegd om de ProFTPd template te bewerken
newftp_edir=Ontbrekende of ongeldige anonieme FTP subdirectory
newftp_err=Mislukt om de ProFTPd template op te slaan
newftp_title=ProFTPd Server Template
newftp_undo=Ongedaan maken
newglobal_desc=De variabelen gedefinieerd op deze pagina kunnen worden gebruikt in ieder domein of gebruikers-niveau template in Virtualmin. Om een variabel toe te voegen kunt u gewoon de naam en waarde invullen op een lege regel aan de onderkant van de tabel. Om te verwijderen moet u de veldnaam leeg maken. Om een variabel tijdelijk uit te zetten het vinkje weghalen in de box bij de kolom.
newglobal_ecannot=U bent niet bevoegd om globale variabelen te bewerken
newglobal_enabled=Aangezet?
newglobal_ename=Ongeldige variabelen naam in rij $1 - alleen letters, nummers en een laag streepje  _ zijn toegestaan
newglobal_err=Mislukt om globale variabelen op te slaan
newglobal_name=Variabelen naam
newglobal_title=Globale Variabelen
newglobal_value=Variabele waarde
newip_convert=Converteer Prive Adres naar Gedeeld Adres
newip_current=Huidig adres
newip_desc=Met deze pagina kunt u het priv&#233; virtuele IP adres veranderen voor deze server, als het er &#233;&#233;n heeft. De virtuele interface zal ook worden ge-update, dus wees er zeker van dat het adres op hetzelfde subnet zit als de primaire interface van dit systeem. U kunt tevens met deze pagina de poorten updaten die de website gebruikt voor deze virtuele server.
newip_desc2=Met deze pagina kunt u het gedeelde IP adres veranderen wat deze server gebruikt, en de poorten updaten waarop deze websites werken. Het IP adres kan alleen verandert worden indien er meer dan &#233;&#233;n optie beschikbaar is, bijvoorbeeld indien het in bezit is van een reseller die een eigen adres heeft.
newip_dom=Updaten van IP adres in virtuele server $1
newip_dom2=Updaten van IP adres in alias server $1
newip_ecannot=U bent niet bevoegd om het IP adres te veranderen voor deze server
newip_eclash=De virtuele server $1 gebruikt reeds het nieuwe adres
newip_eclash6=De virtuele server $1 gebruikt reeds het nieuwe IPv6 adres
newip_edefault=Het nieuwe adres is hetzelfde als het het standaard adres voor niet-virtuele servers
newip_eip=Ontbrekende of ongeldige nieuwe adres
newip_eip6=Ontbrekende of ongeldige nieuwe IPv6 adres
newip_eport=Ontbrekende of ongeldige HTTP poort
newip_err=Mislukt om IP adres te veranderen
newip_esame=Nieuwe adres is hetzelfde als het oude adres
newip_esslport=Ontbrekende of ongeldige HTTPS (SSL) poort
newip_eused=Het nieuwe adres is reeds in gebruik door het systeem
newip_eused6=Het nieuwe IPv6 adres word reeds gebruikt door het systeem
newip_header=Nieuw virtueel IP adres
newip_iface=Virtuele interface
newip_new=Nieuw IP adres
newip_new6=Nieuw IPv6 adres
newip_newport=Nieuwe HTTP poort
newip_old=Huidige IP adres
newip_old6=Huidige IPv6 adres
newip_port=Huidige web poorten
newip_resel=Gedeeld door klanten of reseller $1
newip_shared=Gedeeld adres voor alle servers
newip_shared2=Niet-standaard gedeeld adres
newip_sharedaddr=Gedeeld adres
newip_sslport=Nieuwe HTTPS (SSL) poort
newip_title=Verander IP adres
newip_virt6addr=Behoud prive IPv6 adres
newip_virt6addr2=Toewijzen van prive IPv6 adres
newip_virt6addr3=Gebruik prive IPv6 adres
newip_virt6off=Gebruik niet IPv6
newip_virtaddr=Behoud priv&#233; adres
newip_virtaddr2=Priv&#233; adres toewijzen
newip_virtaddr3=Gebruik priv&#233; adres
newips_all=Alle servers
newips_desc=Met deze pagina kunt u het IP adres veranderen van alle niet private IP virtuele servers die gebruik maken van een specifiek adres. Dit moet u doen indien u zojuist het primaire IP adres van dit systeem heeft geupdate.
newips_dom=Veranderen van IP adres voor $1 ..
newips_ecannot=U bent niet bevoegd om de IP adressen te veranderen
newips_enew=Ontbrekende of ongeldige nieuwe adres
newips_eold=Ontbrekende of ongeldige oude adres
newips_err=Mislukt om IP adressen te veranderen
newips_header=IP adres wijziging opties
newips_new=Nieuw IP adres
newips_new6=Nieuwe IPv6 adres
newips_none=Er zijn geen niet private IP servers die het oude IP adres gebruiken.
newips_ok=Verander Nu
newips_old=Adres van servers om te updaten
newips_sel=Alleen geselecteerde ..
newips_servers=Servers om te updaten
newips_title=Verander IP Adressen
newkey_ecert2=Ontbrekende of ongeldig ondertekend SSL certificaat : $1
newkey_ematch=Certificaat probleem gedetecteerd : $1
newkey_enewkey2=Ontbrekende of ongeldig SSL priv&#233; sleutel : $1
newkey_epass=Priv&#233; sleutel is met wachtwoord beschermd, of er was niets ingevuld of het wachtwoord is fout.
newkey_err=Mislukt om certificaat te installeren
newkey_saving=Opslaan van certificaat en priv&#233; sleutel ..
newkey_title=Installeren Certificaat
newlinks_add=Toevoegen van een nieuwe eigen link.
newlinks_any=Alles
newlinks_cat=Categorie
newlinks_catdesc=U kunt eigen links groeperen in categorie&#235;n door ze in te vullen in dit formulier, en dan categorie&#235;n te selecteren voor uw link hierboven.
newlinks_catname=Categorie naam
newlinks_desc=Link titel
newlinks_descr=Dit formulier kan gebruikt worden om links te maken die beschikbaar zijn in het linker menu wanneer een virtuele server word geselecteerd. De volgende zaken kunnen worden gebruikt in de URL en Link titel :
newlinks_domain=Domein eigenaars
newlinks_ecannot=U bent niet bevoegd om eigen links te bewerken
newlinks_err=Mislukt om eigen links op te slaan
newlinks_eurl=Geen URL ingevuld op regel $1
newlinks_ewho=Geen zichtbare gebruiker soorten geselecteerd op regel $1
newlinks_master=Master admin
newlinks_move=Verplaats
newlinks_new=Nieuw
newlinks_nocat=&lt;Niets&gt;
newlinks_nocat2=Geen
newlinks_none=Er zijn nog geen eigen links gedefinieerd.
newlinks_open=Venster
newlinks_reseller=Resellers
newlinks_return=eigen links
newlinks_same=Zelfde
newlinks_title=Eigen Links
newlinks_tmpl=Voor template
newlinks_url=Bestemming URL
newlinks_who=Zichtbaar voor
newlocal_desc2=Gebruik dit formulier om de template te bewerken voor de email berichten die gestuurd kunnen worden naar een nieuwe mailbox gebruiker nadat het gemaakt is. De volgende zaken zullen worden gedaan met de tekst :
newlocal_ecannot=U bent niet bevoegd om de nieuwe locale mailbox email template te bewerken
newlocal_header=Nieuwe lokale mailbox email berichten details
newlocal_title=Nieuwe Lokale Mailbox Email
newmxs_adding=Toevoegen van secondaire domein op $1 ..
newmxs_already=Deze server schakelt het reeds door of host het email domein
newmxs_doing=Testen van secundaire MX server $1 ..
newmxs_dom=Updaten van virtuele server $1 ..
newmxs_email=Email is niet aangezet op dit systeem
newmxs_emailsystem=Er is geen email systeem geconfigureerd
newmxs_emxname=Ongeldige hostnaam voor MX record voor $1
newmxs_eprob=Server $1 kan niet gebruikt worden als secundaire email server : $2
newmxs_err=Mislukt om secundaire email servers op te slaan
newmxs_esynced=.. sommige mislukte : $1
newmxs_esystem=Het ge-configureerde $1 email systeem is niet geinstalleerd
newmxs_eversion=Server $1 heeft Virtualmin $3, maar versie $2 of later is nodig
newmxs_evirtualmin=.. server $1 heeft Virtualmin niet geinstalleerd
newmxs_failed=.. mislukt : $1
newmxs_header=Automatische secundaire email servers
newmxs_missing=Deze server is geen relais voor het email domein
newmxs_mxname=Host naam voor MX record
newmxs_none=Er zijn nog geen bruikbare servers gedefinieerd in de Webmin Servers Index module.
newmxs_none2=Er zijn nog geen bruikbare servers gedefinieerd in de <a href='$1'>Webmin Servers Index</a> module.
newmxs_removing=Verwijderen van secundaire domein op $1 ..
newmxs_same=Zelfde als hostnaam
newmxs_saveadd=Opslaan en toevoegen van bestaande domeinen aan nieuwe secondaries
newmxs_server=Webmin server
newmxs_servers=Servers om op te zetten als secundaire MXs
newmxs_synced=.. klaar op $1
newmxs_syncing=Toegestane mailboxen aan het updaten voor doorschakelen ..
newmxs_title=Secundaire Email Servers
newnotify_admins=Ook extra administrators in geselecteerde domein e-mailen
newnotify_attach=Optioneel de bijgevoegde file
newnotify_body=Body van email bericht
newnotify_desc=Deze pagina kan gebruikt worden om een email te sturen naar de eigenaars van de geselecteerde virtuele servers, bijvoorbeeld om vermelding te maken van het systeem uit-tijd, upgraden of andere service wijzigingen. De volgende zaken kunnen worden gebruikt in het berichten body en onderwerp :
newnotify_done=Het gespecificeerde email bericht is verzonden naar de volgende adressen :
newnotify_ebody=Ontbrekende body voor email
newnotify_ecannot=U bent niet bevoegd om email te sturen naar de server eigenaars
newnotify_edoms=Geen servers geselecteerd
newnotify_efrom=Ontbrekend of ongeldig Van adres
newnotify_err=Mislukt om server eigenaars email te sturen
newnotify_esubject=Ontbrekend onderwerp voor email
newnotify_from=Email afzender adres
newnotify_header=Opties voor email naar server eigenaars
newnotify_nomany=Iedere domein eigenaar maar 1x emailen
newnotify_ok=Verstuur Email
newnotify_servers=Virtuele servers om naar te emailen
newnotify_subject=Email onderwerp
newnotify_title=Email Server Eigenaars
newplan_title=Account plannen
newplugin_acts=Acties
newplugin_conf=Configureer
newplugin_config=Configureer plugin :
newplugin_configdesc=Selecteer een plugin hieronder om zijn module configuratie te bewerken.
newplugin_count=Domeinen
newplugin_def=Standaard?
newplugin_desc=Plugins zijn Webmin modules die extra mogelijkheden geven aan server en mailboxen van Virtualmin. Anders dan de kern opties, die kunnen apart geinstalleerd worden en eventueel geschreven zijn door derde-partij ontwikkelaars.
newplugin_desc3=Alleen de aangevinkte plugins in de lijst hieronder zijn op dit moment actief. Indien een plugin geactiveerd is kunnen de opties gekozen worden wanneer u een virtuele server maakt of bewerkt.
newplugin_emod=De plugin $1 kan niet worden gebruikt : $2
newplugin_mdesc=Module $1
newplugin_mods=Aanzetten plugin modules
newplugin_name=Plugin naam
newplugin_open=Open
newplugin_return=plugins lijst
newplugin_title=Plugin Modules
newplugin_version=Versie
newpostgrey_title=Email Grijze-lijst
newquotacheck_both=Zowel gebruikers en groepen
newquotacheck_desc=Met deze pagina kunt u het harddisk gebruik valideren op uw systeem, om de getallen van het quota systeem synchroon te maken met de actuele gebruikte harddisk ruimte. Dit kan even tijd kosten op grote file systemen.
newquotacheck_ecannot=U bent niet bevoegd om harddisk quota's te controleren.
newquotacheck_enone=Geen file systemen geselecteerd!
newquotacheck_gdoing=Controleer groep quota's op $1 ..
newquotacheck_groups=Groepen
newquotacheck_header=Harddisk quota controle opties
newquotacheck_home=Controleer home directory quota's?
newquotacheck_mail=Controleer email directory quota's?
newquotacheck_ok=Controleer Nu
newquotacheck_title=Controleer Harddisk Quota's
newquotacheck_udoing=Controleer gebruikers quota's op $1 ..
newquotacheck_users=Gebruikers
newquotacheck_who=Controleer quota's voor
newquotas_desc=Met deze pagina kunt u een automatische email notificatie opzetten wanneer een virtuele server over- of zijn harddisk quota dicht benaderd. Omdat groep quota's is aangezet, dit kan alleen gebeuren indien een server teveel data in &#233;&#233;n van zijn databases heeft staan, omdat de database grote niet word afgedwongen door Unix harddisk quota's.
newquotas_desc2=Met deze pagina kunt u een automatische email notificatie opzetten wanneer een virtuele server over zijn harddisk quota gaat. Omdat groep quota's niet is aangezet, is het mogelijk om de ruimte die gebruikt word door de server eigenaars, mailbox gebruikers en databases, om over het limiet te gaan wat ingesteld is in Virtualmin.
newquotas_desc3=U kunt er ook voor kiezen dat er gewaarschuwd word wanneer email en FTP gebruikers hun quota bereiken of er overheen gaan.
newquotas_ecannot=U bent niet bevoegd om harddisk quota monitoren op te zetten
newquotas_eemail=Ontbrekende of ongeldig email adres
newquotas_einterval=Ontbrekende of ongeldig aantal uren tussen berichtgevingen
newquotas_email=Stuur quota rapport naar
newquotas_emsg=Ontbrekende template email bericht
newquotas_err=Mislukt om quota monitoren op te slaan
newquotas_ewarn2=Geen waarschuwings percentages ingevuld
newquotas_ewarn3=Waarschuwings percentages moet een getal zijn tussen 1 en 99
newquotas_header=Geplande quota monitor opties
newquotas_hours=uren
newquotas_interval=Tijd tussen berichtgeving van een domein
newquotas_mailbox=Ook email en FTP gebruiker quota's controleren?
newquotas_mailbox_send=Breng email en FTP gebruikers op de hoogte?
newquotas_msg=Template voor email naar email en FTP gebruikers
newquotas_noint=Geen minimum
newquotas_nowarn=Stuur geen waarschuwingen
newquotas_ok=Toevoegen en Opslaan
newquotas_sched=Geplande quota controle aangezet?
newquotas_schedyes=Ja, op de geselecteerde tijden hieronder ..
newquotas_title=Harddisk Quota Monitoren
newquotas_users=Ook admins een bericht sturen indien de quota word overschreden?
newquotas_warn=Verstuur een waarschuwing wanneer het verbruik de volgende grens bereikt
newquotas_warnlist=Drempels
newquotas_when=Controleer quota's op planning
newquotas_whenno=Uitgeschakeld
newreseller_desc2=Gebruik dit formulier om de template te bewerken voor het email bericht dat gestuurd kan worden naar een nieuw reseller account wanneer dit aangemaakt word. De volgende zaken kunnen gedaan worden met de tekst :
newreseller_ecannot=U bent niet bevoegd de nieuwe reseller email template te bewerken
newreseller_header=Nieuwe reseller email berichten details
newreseller_title=Nieuwe Reseller Email
newresels_add=Toevoegen van een nieuw reseller account.
newresels_delete=Verwijder Geselecteerde Resellers
newresels_desc=Omschrijving
newresels_disable=Geselecteerde op Slot Zetten
newresels_doms=Servers
newresels_enable=Geselecteerde van Slot Halen
newresels_intro=Een reseller is een login die nieuwe hoofd Virtualmin servers kan maken, behoudens de limieten die gedefinieerd zijn door de master administrator. De limieten kunnen inhouden totale harddisk quota, mailboxen en databases die aan een reseller server kan worden toegewezen.
newresels_maxdoms=Max. servers
newresels_maxquota=Max. quota
newresels_name=Gebruikersnaam
newresels_none=Er zijn nog geen resellers gemaakt.
newresels_quota=Totale quota
newresels_return=resellers lijst
newresels_title=Reseller Accounts
newscripts_allowheader=Master administrator beperkingen
newscripts_allowmaster=Mag uitgeschakelde scripts installeren?
newscripts_allowvers=Mag niet toegestane versies installeren?
newscripts_any=&lt;Alles&gt;
newscripts_avail=Beschikbaar?
newscripts_core=Virtualmin
newscripts_custom=Derde-Partij
newscripts_denydefault=Nieuwe scripts zijn standaard niet beschikbaar?
newscripts_desc=Deze pagina staat u toe om installatie scripts toe te voegen die gemaakt zijn door andere leveranciers, en om aan te geven welke scripts beschikbaar zijn voor de domein eigenaars.
newscripts_desc1=Dit formulier kan gebruikt worden om installatie scripts toe te voegen die gemaakt zijn door derde-partij leveranciers, zodat die gebruikt kunnen worden zoals de scripts die ingebouwd zijn in Virtualmin.
newscripts_desc2=Deze tabel kan gebruikt worden om scripts te de-selecteren waarvan u niet wilt dat die beschikbaar zijn voor virtuele server eigenaars.
newscripts_desc2b=U kunt ook een limiet instellen aan beschikbare scripts met betrekking tot welke versie gebruikt mag worden, dit om te voorkomen dat er buggy of onstabiele releases gebruikt kunnen worden.
newscripts_desc2c=Standaard worden deze beperkingen ook toegevoegd aan de master administrator, maar dit kan geconfigureerd worden met behulp van het formulier onderaan de lijst.
newscripts_desc3=Met dit formulier kunt u een script upgraden naar de laatste versie op sommige of alle servers in &#233;&#233;n keer. Dit moet u doen indien er beveiliging's problemen zijn gevonden in oudere scripts.
newscripts_desc4=Dit formulier kan gebruikt worden om een automatisch email bericht te versturen naar de virtuele server eigenaars of de master administrator, om hun op de hoogte te stellen dat er updates beschikbaar zijn voor ge&#239;nstalleerde scripts.
newscripts_desc5=Dit formulier kan gebruikt worden om de laatste versie van de Virtualmin installatie scripts te downloaden, welke eerder gereleased worden dan de nieuwe Virtualmin versies. Echter deze kunnen minder betrouwbaar zijn omdat ze nog niet uitgetest zijn.
newscripts_desc6=Op dit tabblad worden alle scripts getoond die ge&#239;nstalleerd staan op alle virtuele servers op dit systeem. Om een script te de-installeren hoeft u alleen maar te klikken op de naam in de lijst.
newscripts_disable=Geselecteerde Uitschakelen
newscripts_dom=Domein naam
newscripts_ecannot=U bent niet bevoegd om installatie scripts te beheren
newscripts_elnone=Geen scripts geselecteerd
newscripts_enable=Geselecteerde Aanzetten
newscripts_enone=Geen scripts geselecteerd
newscripts_ewnone=Niemand geselecteerd om op de hoogte te brengen
newscripts_ewother=Ontbrekende of ongeldig email adres om op de hoogte te brengen
newscripts_ewurl=Ontbrekende of ongeldige Webmin gebaseerde URL
newscripts_fail=Stoppen indien een server's upgrade mislukt?
newscripts_header=Installatie script toevoegen
newscripts_install=Installatie Toevoegen
newscripts_lall=Alles beschikbaar
newscripts_latest=Updates
newscripts_lenabled=Download script updates?
newscripts_lerr=Mislukt om installatie script updates op te slaan
newscripts_lheader=Installatie script updates
newscripts_longdesc=Omschrijving
newscripts_lscripts=Scripts om toe te voegen
newscripts_lsel=Alleen de geselecteerde ..
newscripts_mheader=Upgrade script op alle servers
newscripts_minver=Versies
newscripts_name=Script naam
newscripts_noneyet=Er zijn nog geen scripts geinstalleerd op de virtuele servers.
newscripts_noup=Geen van de virtuele servers op dit systeem heeft een script ge&#239;nstalleerd om te upgraden .
newscripts_plugin=Plugin
newscripts_return=installatie scripts
newscripts_save=Beschikbare Scripts Opslaan
newscripts_script=Script en nieuwe versie
newscripts_servers=Servers om te upgraden op
newscripts_src=Bron
newscripts_src0=Locale file $1
newscripts_src1=Ge-uploaden file $1
newscripts_src2=HTTP of FTP URL $1
newscripts_srcinst=Bron van installatie programma
newscripts_tabadd=Toevoegen Script
newscripts_tabenable=Uitschakelen Scripts
newscripts_tablatest=Installatie Updates
newscripts_tabsummary=Script Overzicht
newscripts_tabupgrade=Upgrade Scripts
newscripts_tabwarn=Upgrade Berichtgeving
newscripts_title=Installatie Scripts
newscripts_upgrade=Upgrade Nu
newscripts_wemail=Stuur upgrade berichtgevingen naar
newscripts_wenabled=Stuur beschikbare upgrade berichtgevingen?
newscripts_werr=Mislukt om upgrade berichtgevingen op te slaan
newscripts_wheader=Script upgrade berichtgeving opties
newscripts_wnotify=Verstuur notificatie
newscripts_wnotify0=Iedere keer
newscripts_wnotify1=Maar 1x per domein voor ieder script
newscripts_wother=Email adres
newscripts_wowner=Virtuele server eigenaars
newscripts_wreseller=Virtuele server resellers
newscripts_wsched=Notificatie schema
newscripts_wservers=Controleer voor updates op de servers
newscripts_wurl=Webmin gebaseerde URL voor email
newscripts_wurldef=Automatisch
newsharedips_title=Gedeelde IP Adressen
newshells_avail=Aangezet?
newshells_default=Standaard?
newshells_defs=Beschikbare shells voor admins en mailboxen :
newshells_defs0=Eigen shells hieronder ..
newshells_defs1=Virtualmin ingebouwde standaarden
newshells_desc=Omschrijving
newshells_descr=Met deze pagina kunt u shells naar behoefte veranderen die beschikbaar zijn voor virtuele server administrators en email / FTP gebruikers zodat ze voldoen aan de site's eisen. Eigen shells worden vaak gebruikt om toegangs rechten te geven aan gebruikers van FTP, SSH of andere service's.
newshells_ecannot=U bent niet bevoegd om eigen shells te bewerken
newshells_edesc=Ontbrekende omschrijving in rij $1
newshells_emailboxdef=Precies &#233;&#233;n shell moet de standaard zijn voor mailboxen
newshells_emailboxes=Er zijn geen shells geselecteerd voor mailboxen
newshells_eowner=Er moet een Admin of Mailbox aangevinkt zijn in rij $1
newshells_eownerdef=Precies &#233;&#233;n shell moet de standaard zijn voor domein administrators.
newshells_eowners=Er zijn geen shells geselecteerd voor de domein administrators.
newshells_err=Mislukt om eigen shells op te slaan
newshells_eshell=Niet bestaande shell in rij $1
newshells_id=Toegang
newshells_mailbox=Mailbox?
newshells_owner=Admin?
newshells_shell=Pad naar shell
newshells_title=Custom Shell's
newstyles_avail=Beschikbaar maken voor server admins?
newstyles_del=Verwijder Nu
newstyles_desc=Omschrijving
newstyles_desc1=Met dit formulier kunt stijlen installeren die gemaakt zijn door derde-partij ontwikkelaars.
newstyles_desc2=Om te voorkomen dat sommige stijlen gebruikt kunnen worden door server administrators, kunt u ze de-selecteren in deze lijst.
newstyles_desc3=Selecteer een derde-partij stijl inhoud van de lijst hieronder om te verwijderen. Stijlen die ingebouwd zitten in Virtualmin kunnen niet worden verwijdert. Alle websites die de stijl gebruiken zullen er geen last van hebben.
newstyles_dstyle=Stijl om te verwijderen
newstyles_ecannot=U bent niet bevoegd om de stijl inhoud te beheren
newstyles_edelete=Geselecteerde stijl inhoud bestaat niet langer!
newstyles_from=Bron
newstyles_header=Installeer nieuwe stijl
newstyles_install=Installeer Stijl
newstyles_name=Stijl naam
newstyles_return=lijst met stijlen
newstyles_size=Totale grote
newstyles_src=Stijl pakket bron
newstyles_src0=Ge-Uploaden file
newstyles_src1=File op server
newstyles_src2=Download van HTTP URL
newstyles_tabadd=Installeer Stijl
newstyles_tabdelete=Verwijder Stijl
newstyles_tabenable=Aanzetten Stijlen
newstyles_title=Inhoud Stijlen
newsubdom_desc=Gebruik dit formulier om de template file $1 te bewerken voor het email bericht dat verstuurd word naar de eigenaar van een nieuwe virtuele server, nadat die aangemaakt is. De volgende zaken zullen worden geplaatst in de tekst :
newsubdom_descdis=Gebruik dit formulier om de template file $1 te bewerken voor het email bericht dat verstuurd word naar de eigenaar van een nieuwe virtuele sub-server nadat die aangemaakt is, indien deze optie is aangezet in de Virtualmin Configuratie pagina. De volgende zaken zullen worden geplaatst in de tekst :
newsubdom_ecannot=U bent niet bevoegd om de nieuwe sub-server email template te bewerken
newsubdom_title=Nieuwe Virtuele Sub-Server Email
newsv_title=Spam en Virus Scannen
newtmpl_add1=Maak een lege template.
newtmpl_add2=Maak een template met de standaard instellingen.
newtmpl_created=Aangemaakt op
newtmpl_cust=Eigen
newtmpl_delete=Verwijder Geselecteerde Templates
newtmpl_dns=BIND?
newtmpl_frame=Frame HTML?
newtmpl_ftp=ProFTPd?
newtmpl_init=Virtualmin installatie
newtmpl_logrotate=Logrotatie?
newtmpl_mail=Email bericht?
newtmpl_name=Template
newtmpl_none=Niets
newtmpl_return=template lijst
newtmpl_scripts=Scripts
newtmpl_skel=Skeleton directory
newtmpl_title=Server Templates
newtmpl_web=Apache?
newupdate_desc2=Gebruik dit formulier om de template voor het email bericht te bewerken dat verstuurd kan worden naar een email/FTP gebruiker nadat het ge-update is. De volgende zaken zullen in de tekst worden gezet :
newupdate_ecannot=U bent niet bevoegd om de ge-update mailbox email template te bewerken
newupdate_header=Ge-update mailbox email berichten details
newupdate_title=Update Mailbox Email
newupgrade_title=Upgraden naar Virtualmin Pro
newuser_desc2=Gebruik dit formulier om de template voor het email bericht te bewerken dat verstuurd kan worden naar een nieuwe email/FTP gebruiker nadat het gemaakt is. De volgende zaken zullen in de tekst worden gezet :
newuser_docs=Uitleg en substituties
newuser_ecannot=U bent niet bevoegd om de nieuwe mailbox email template te bewerken
newuser_header=Nieuwe mailbox email berichten details
newuser_title=Nieuwe Mailbox Email
newvalidate_all=Alle opties
newvalidate_always=Ook email versturen als er geen problemen zijn gevonden?
newvalidate_config=Ook de Virtualmin configuratie controleren?
newvalidate_desc=Met deze pagina kunt u controleren of alle aangezette opties van de geselecteerde virtuele servers juist zijn opgezet en correct werken.
newvalidate_desc2=Op deze pagina kunt u een automatisch geplande validatie instellen voor de virtuele servers en de Virtualmin configuratie.
newvalidate_desc3=Op deze pagina kunt u file eigenaarschap repareren voor sommige of alle virtuele servers. Dit kan erg handig zijn als files zijn bewerkt of aangemaakt door de <tt>root</tt>, en nu in bezit zijn van de verkeerde eigenaar.
newvalidate_doing=Beginnen met valideren van de geselecteerde virtuele servers. Alle gevonden problemen zullen in rode tekst getoond worden ..
newvalidate_ecannot=U bent niet bevoegd om servers te valideren
newvalidate_edoms=Geen virtuele servers geselecteerd
newvalidate_efeats=Geen opties geselecteerd
newvalidate_email=Verstuur email rapport naar
newvalidate_err=Mislukt om servers te valideren
newvalidate_err2=Mislukt om validatie instellingen op te slaan
newvalidate_feats=Opties om te controleren
newvalidate_fix=Repareer Permissies Nu
newvalidate_fixservers=Virtuele server om te repareren
newvalidate_good=Alle opties zijn OK
newvalidate_header=Server validatie opties
newvalidate_header2=Geplande validatie opties
newvalidate_header3=Permissie reparatie opties
newvalidate_ok=Valideer Nu
newvalidate_return=validatie formulier
newvalidate_sched=Validatie in de planning
newvalidate_sel=Alleen de geselecteerde ..
newvalidate_servers=Servers om te controleren
newvalidate_tabsched=Geplande validatie
newvalidate_tabsfix=Repareer Permissies
newvalidate_tabval=Valideer Nu
newvalidate_title=Valideer Virtuele Servers
newweb_admin=Omleiden van <tt>admin.domein</tt> naar Virtualmin?
newweb_admindom=URL voor <tt>admin</tt> doorsturen
newweb_desc=Gebruik dit formulier om de template van de Apache richtlijnen te bewerken, die gebruikt word om websites te maken door Virtualmin. De volgende substituties zullen worden gedaan wanneer de site word gemaakt vanaf de template :
newweb_eadmindom=Ontbrekende of ongeldige URL voor admin doorsturen
newweb_ecannot=U bent niet bevoegd om de website template te bewerken
newweb_ehtml=Ontbrekende of ongeldige website subdirectory
newweb_ehtmlperms=Ontbrekende of ongeldige permissies voor website subdirectory
newweb_eport=Ontbrekende of ongeldig poort nummer voor virtuele hosts
newweb_err=Mislukt om website template op te slaan
newweb_esslport=Ontbrekende of ongeldig poort nummer voor SSL virtuele hosts
newweb_esslport2=SSL en normale virtuele host poort nummers kunnen niet hetzelfde zijn
newweb_estats=Ontbrekende of ongeldig statistieken subdirectory
newweb_euser=Ontbrekende of ongeldig Apache gebruiker
newweb_ewebmaildom=Ontbrekende of ongeldige URL webmail omleiding
newweb_htmldir=Gebruikers website subdirectory om aan te maken
newweb_htmldir0=Directory onder de home
newweb_htmldir0suf=(Moet overeenkomen met de DocumentRoot hierboven)
newweb_htmlperms=Permissies op website subdirectory
newweb_port=Poort nummer voor virtuele hosts
newweb_sslport=Poort nummer voor SSL virtuele hosts
newweb_statsdir=Subdirectory voor Webalizer statistieken
newweb_statsdir0=Directory onder $1
newweb_statsdir2=Directory onder de home
newweb_statsedit=Bewerken toestaan van de Webalizer planning?
newweb_statspass=Wachtwoord beschermde statistieken?
newweb_suexec=Automatisch toevoegen aangewezen SuExec richtlijn?
newweb_title=Apache Website Template
newweb_undo=Ongedaan maken
newweb_user=Apache gebruiker toevoegen aan Unix groep voor nieuwe servers?
newweb_userdef=Ja, vind Apache gebruiker automatisch
newweb_usermin=Configureer Usermin om hetzelfde SSL certificaat te gebruiken voor IP?
newweb_useryes=Ja, Apache gebruiker is
newweb_webmail=Doorsturen van <tt>webmail.domein</tt> naar Usermin?
newweb_webmaildom=URL voor <tt>webmail</tt> omleiden
newweb_webmailsame=Gebruik domein naam
newweb_webmin=Configureer Webmin om hetzelfde SSL certificaat te gebruiken voor IP?
newweb_writelogs=Schrijf logs via programma?<br>(<font size=-1>Afhandelen van ontbrekende log directory</font>)
nf_and=$1 en $2
nf_date=(geinstalleerd $1)
nf_desc=Optie
nf_header=De volgende nieuwe opties zijn beschikbaar in $1 ..
nf_html=Omschrijving
nf_seen=Verstop Nieuwe Opties
nf_try=Bekijk dit ..
nf_ver=(Versie $1)
nf_vm=Virtualmin
nicetime_days=$1 dagen, $2 uren, $3 : $4 minuten
nicetime_hours=$1 uren, $2 : $3 minuten
nicetime_mins=$1 minuten, $2 seconden
nicetime_secs=$1 seconden
other=Andere...
pass_changing=Wijzigen van reseller wachtwoord ..
pass_changing2=Wijzigen van administrator wachtwoord ..
pass_eadmin=Kon de administrator niet vinden!
pass_ecannot=U bent niet bevoegd om het wachtwoord te veranderen voor dit domein
pass_ecannot2=U moet een domein specificeren om daarvan het wachtwoord te veranderen
pass_enew1=Geen nieuw wachtwoord ingevuld
pass_enew2=Nieuw wachtwoord komt niet overeen
pass_eresel=Kon de reseller niet vinden!
pass_err=Mislukt om het wachtwoord te veranderen
pass_header1=Verander virtueel server wachtwoord
pass_header2=Verander uw wachtwoord
pass_new1=Nieuw wachtwoord
pass_new2=Opnieuw het nieuwe wachtwoord
pass_ok=Verander Nu
pass_title=Verander Wachtwoord
phpmode_alog=Webserver toegang log file
phpmode_cgi=CGI wrapper (uitvoeren als virtuele server eigenaar)
phpmode_children=PHP FCGId sub-processen
phpmode_defno=Nee, standaard is dit $1
phpmode_defweb=Standaard website voor IP adres?
phpmode_defweberr=.. mislukt : $1
phpmode_defwebon=De website standaard maken ..
phpmode_ecannot=U bent niet bevoegd om website opties te bewerken voor deze virtuele server
phpmode_echildren=Aantal PHP sub-processen moet zitten tussen 1 en $1
phpmode_ehtmldir=Ontbrekende of ongeldige sub-directory voor website documenten
phpmode_ehtmldir2=Een sub-directory voor website documenten mag niet beginnen of eindigen met een /
phpmode_ehtmldir3=Het volgende kan niet worden geplaatst in de sub-directory voor website documenten ..
phpmode_ehtmldir4=De documenten subdirectory van de website kan niet onder <tt>domeinen</tt> staan, omdat deze directory is gereserveerd voor sub-servers.
phpmode_elog=Webserver fouten log file
phpmode_emaxtime=Ontbrekende of ongeldige maximum PHP script uitvoer tijd
phpmode_emodsuexec=De <b>Uitvoeren van CGI scripts als domein eigenaar</b> optie kan niet worden aangezet totdat de Apache <tt>mod_suexec</tt> module is geinstalleerd
phpmode_err=Mislukt om website opties op te slaan
phpmode_esuexec=De <b>CGI wrapper</b> optie kan niet geselecteerd worden totdat de <b>Uitvoeren van CGI scripts als domein eigenaar</b> is geselecteerd
phpmode_evirt=Website opties kunnen niet worden bewerkt, omdat er geen Apache virtuele host voor $1 poort $2 is gevonden!
phpmode_fcgid=FCGId (Uitvoeren als virtuele server eigenaar)
phpmode_header=Website en PHP opties
phpmode_header2=PHP informatie
phpmode_htmldir=Sub-directory voor website documenten
phpmode_htmldirerr=.. mislukt : $1
phpmode_kidding=Verander aantal PHP sub-processen naar $1 ..
phpmode_logerr=.. mislukt : $1
phpmode_matchall=Website komt overeen met alle sub-domeinen?
phpmode_matchalloff=Verwijder alle sub-domeinen van de webserver configuratie ..
phpmode_matchallon=Toevoegen van alle sub-domeinen aan de webserver configuratie ..
phpmode_maxing=Verander de maximum PHP script uitvoer tijd naar $1 seconden ..
phpmode_maxtime=Maximum PHP script uitvoer tijd
phpmode_mod_php=Apache <tt>mod_php</tt> (uitvoeren als Apache gebruiker)
phpmode_mod_ruby=Apache <tt>mod_ruby</tt> (uitvoeren als Apache gebruiker)
phpmode_mode=PHP script executie mode
phpmode_moding=Verander de PHP executie mode naar $1 ..
phpmode_mods=Modules voor PHP $1
phpmode_nokids=Uitschakelen van PHP sub-processen ..
phpmode_nomax=Verwijder limiet van maximum PHP script uitvoer tijd ..
phpmode_noruby=Ruby scripts uitgeschakeld
phpmode_nothing=Er zijn geen configuratie veranderingen gemaakt!
phpmode_pears=Pear modules voor PHP $1
phpmode_rmoding=Verander Ruby executie mode naar $1 ..
phpmode_rubymode=Ruby script executie mode
phpmode_setalog=Wijzigen van webserver toegang log ..
phpmode_setdir=Wijzigen van de sub-directory voor website documenten
phpmode_setelog=Wijzigen van webserver fouten log ..
phpmode_short_cgi=CGI wrapper
phpmode_short_fcgid=FCGId
phpmode_short_mod_php=Apache <tt>mod_php</tt>
phpmode_suexec=CGI scripts uitvoeren als domein eigenaar?
phpmode_suexecoff=CGI scripts uitschakelen als domein eigenaar ..
phpmode_suexecon=CGI scripts aanzetten als domein eigenaar ..
phpmode_title=Website Opties
phpmode_writeoff=Loggen via script uitzetten ..
phpmode_writeon=Loggen via script aanzetten ..
phpver_delete=Verwijder Geselecteerden
phpver_derr=Mislukt om PHP versies te verwijderen
phpver_dir=Website subdirectory
phpver_eavail2=Uw systeem heeft alleen maar PHP versie $1 geinstalleerd, daarom kunt u niet verschillende versies voor iedere directory selecteren.
phpver_ecannot=U bent niet bevoegd om PHP versies te bewerken
phpver_enewdir=Ongeldige website subdirectory - het moet lijken op <tt>myapp</tt> of <tt>programs/myapp</tt>
phpver_enone=Niets geselecteerd
phpver_err=Mislukt om PHP versies op te slaan
phpver_pub=Standaard HTML directory
phpver_save=Versies Opslaan
phpver_title=PHP Versies
phpver_ver=Versie
plan_apply=Opslaan en Toevoegen
plan_clone=Klonen
plan_ecannot=U bent niet bevoegd om dit plan te bewerken, of het bestaat niet
plan_eclash=Een plan met dezelfde naam bestaat reeds
plan_ename=Ontbrekende plan naam
plan_eresellers=Geen resellers geselecteerd
plan_err=Mislukt om plan op te slaan
plan_header1=Basis plan details
plan_header2=Toegestane virtuele server extra's
plan_header3=Toegestane mogelijkheden
plan_header4=Resellers instellingen
plan_header5=Virtuele servers in plan
plan_name=Plan naam
plan_resellers=Mag worden gebruikt door resellers
plan_scripts=Toegestane scripts
plan_scriptsall=Alles behalve die globaal uitgeschakeld zijn
plan_scriptsopts=Alle scripts
plan_scriptssel=Toegestaan
plan_title1=Maak Account Plan
plan_title2=Bewerk Account Plan
plan_toomany=Dit plan heeft $1 virtuele servers in zich, wat hoger is dan het limiet van $2 wat Virtualmin kan tonen.
plans_add=Toevoegen van een nieuw account plan.
plans_aliases=Email aliassen
plans_bw=Bandbreedte limiet
plans_delete=Verwijder Geselecteerde Plannen
plans_doms=Domeinen
plans_ecannot=U bent niet bevoegd om plannen te beheren
plans_esetdef=Geselecteerd plan bestaat niet of is niet beschikbaar voor u
plans_mailboxes=Mailboxen
plans_name=Plan naam
plans_nodef=Geen - gebruik de eerste in de lijst
plans_none=Er zijn nog geen account plannen gemaakt.
plans_none2=U heeft nog geen account plannen gemaakt.
plans_noresel=Geen
plans_quota=Harddisk quota
plans_resel=Reseller
plans_return=Lijst met plannen
plans_savedef=Verander Standaard
plans_setdef=Zet standaard plan naar :
plans_title=Account Plannen
plugconfig_dir=Voor plugin $1
plugconfig_title=Plugin Configuratie
postgrey_addclients=Voeg een nieuwe SMTP client toe aan de witte-lijst
postgrey_addrecipients=Voeg een nieuwe ontvanger toe aan de witte-lijst
postgrey_cmts=Omschrijving
postgrey_delete=Verwijder Geselecteerde
postgrey_desc=Grijze-lijst is een techniek om spam te reduceren door de eerste keer de email te weigeren van de andere server die contact maakt met uw server. Echte email servers zullen na een korte tijd nogmaals een poging doen, terwijl spammers dit vrijwel nooit doen. Dus legitieme email zal worden afgeleverd en spam zal er op deze manier niet doorkomen.
postgrey_disable=Grijze-lijst uitschakelen
postgrey_disabledesc=Grijze-lijst is op dit moment aangezet op uw systeem. Druk op deze knop wanneer Virtualmin hem uit moet zetten.
postgrey_ecmd=De Postgrey opdracht $1 is niet gevonden
postgrey_enable=Aanzetten Grijze-lijst
postgrey_enabledesc=Grijze-lijst is op dit moment niet volledig aangezet op uw systeem. Druk op deze knop zodat Virtualmin hem kan configureren.
postgrey_epostfix=Postgrey kan alleen worden gebruikt in samenwerking met de Postfix email server.
postgrey_euser=De Postgrey gebruiker $1 bestaat niet.
postgrey_failed=Grijze-lijst is niet beschikbaar op dit systeem : $1
postgrey_headclients=Client adres of hostnaam
postgrey_headrecipients=Ontvanger adres
postgrey_init=Postgrey aanzetten tijdens booten ..
postgrey_initalready=.. reeds aangezet
postgrey_initdone=.. aangezet
postgrey_install=Installeer Postgrey Nu
postgrey_installdesc=Echter Virtualmin kan proberen om automatisch het Postgrey grijze-lijst pakket te installeren voor u.
postgrey_installed=.. installatie volledig succesvol
postgrey_installfailed=.. installatie mislukte!
postgrey_installing=Installeren van het Postgrey pakket ..
postgrey_nofile=Er kon geen configuratie file worden gevonden voor deze witte-lijst!
postgrey_noinit=Postgrey uitschakelen tijdens booten ..
postgrey_noinitalready=.. reeds uitgeschakeld
postgrey_noinitdone=.. uitgeschakeld
postgrey_noneclients=Er zijn nog geen witte-lijst clients gedefinieerd.
postgrey_nonerecipients=Er zijn nog geen witte-lijst ontvangers gedefinieerd.
postgrey_nopostfix=Configureren van Postfix om Postgrey te verwijderen ..
postgrey_nopostfixalready=.. reeds verwijdert
postgrey_nopostfixdone=.. verwijdert
postgrey_noproc=Stoppen van de Postgrey server ..
postgrey_noprocalready=.. niet aan het werk
postgrey_noprocdone=.. uitzetten OK
postgrey_noprocfailed=.. uitzetten mislukte : $1
postgrey_postfix=Configureren van Postfix om Postgrey te gebruiken ..
postgrey_postfixalready=.. reeds geconfigureerd
postgrey_postfixdone=.. geconfigureerd om poort $1 te gebruiken
postgrey_proc=Starten van de Postgrey server ..
postgrey_procalready=.. reeds aangezet
postgrey_procdone=.. OK is gestart
postgrey_procfailed=.. starten mislukten : $1
postgrey_re=Regexp?
postgrey_return=grijze-lijst opties
postgrey_tabclients=Witte-lijst clients
postgrey_tabrecipients=Witte-lijst ontvangers
postgrey_title=Email Grijze-lijst
postgrey_title2=Aanzetten Grijze-lijst
postgrey_title3=Grijze-lijst uitschakelen
postgrey_title4=Installeer Postgrey
postsave_aliases=Beheer email aliassen en auto-antwoord.
postsave_databases=Beheer en maak databases.
postsave_done=De virtuele server $1 is succesvol geupdate. Gebruik de links hieronder om verder te gaan en het te beheren.
postsave_edit=Bewerk virtuele server instellingen.
postsave_index=Bekijk al uw Virtualmin virtuele servers.
postsave_title=Virtuele Server Modificatie
postsave_users=Beheer email en FTP gebruikers.
postsave_view=Bekijk virtuele server instellingen.
provision_checking=Controleer het inloggen bij de service host $1 ..
provision_cloudmin=Gebruik Virtualmin Inc's service
provision_dns=DNS zones
provision_ecannot=U bent niet bevoegd de Cloudmin service client op te zetten
provision_echeck=.. controle mislukte : $1
provision_edns=DNS zone $1 bestaat reeds op de service host
provision_ednscheck=Service fouten controle van DNS zone : $1
provision_ednslimit=U bent niet bevoegd om DNS zones aan te maken
provision_ednssupport=DNS service word niet ondersteund
provision_ednssystems=Er zijn geen host systemen beschikbaar voor DNS service
provision_emysql=De MySQL inlog $1 bestaat reeds op de service host
provision_emysqlcheck=Service fouten controle van de MySQL inlog : $1
provision_emysqldb=MySQL database $1 bestaat reeds op de service host
provision_emysqldbcheck=Service fouten controle van de MySQL database : $1
provision_emysqllimit=U bent niet bevoegd om MySQL inlog of databases aan te maken
provision_emysqlsupport=MySQL service word niet ondersteund
provision_emysqlsystems=Er zijn geen host systemen beschikbaar voor MySQL service
provision_epass=Het volgende mag niet in een wachtwoord :
provision_eport=Ontbrekend of geen numeriek poort nummer
provision_err=Mislukt om de Cloudmin service instellingen op te slaan.
provision_eserver=Ontbrekende of ongeldige service host
provision_espamclient=De SpamAssassin filter client $1 is niet geinstalleerd.
provision_espamsetup=.. aanvraag mislukten : $1
provision_espamtest=.. ondersteunend systeem $1 kan niet worden gebruikt : $2
provision_espamunsetup=.. mislukt : $1
provision_euser=Ontbrekende of ongeldig lijkende gebruikersnaam
provision_evirusclient=De ClamAV virus scanner client $1 is niet geinstalleerd.
provision_evirussetup=.. aanvraag mislukten : $1
provision_evirustest=.. ondersteunend systeem $1 kan niet worden gebruikt : $2
provision_evirusunsetup=.. mislukt : $1
provision_features=Functies voor host
provision_header=Cloudmin service client opties
provision_limit=$1 $2
provision_limits=Cloudmin service limieten controleren ..
provision_limitsgot=.. uw limieten zijn : $1
provision_mysql=MySQL inlog's en databases
provision_mysqlcheck=Controleren van bestaande lokale MySQL databases ..
provision_mysqlcheckfail=.. de volgende virtuele servers hebben reeds MySQL databases of inlog's : $1. MySQL service kan niet worden aangezet totdat deze zijn verwijdert.
provision_mysqlcheckok=.. niets gevonden
provision_mysqlcheckoverride=U kunt ervoor kiezen met de knop hieronder dat deze controle word genegeerd, echter de databases zullen dan niet meer toegankelijk zijn vanuit Virtualmin totdat ze handmatig worden verplaatst naar de nieuwe service host.
provision_mysqlcheckskip=.. een paar fouten gevonden, maar ga door.
provision_override=Lokale MySQL Controle Overslaan
provision_pass=Wachtwoord voor server
provision_port=Poort nummer
provision_saving=Cloudmin service instellingen opslaan ..
provision_server=Cloudmin service master
provision_spam=Spam filteren
provision_spamgot=.. gebruik systeem $1
provision_spamsetup=Aanvragen van een spam filter systeem ..
provision_spamunsetup=Stop het gebruik van een spam filter systeem ..
provision_ssl=Maak een SSL verbinding
provision_title=Cloudmin Service Client
provision_used=($1 gebruikt)
provision_user=Gebruikersnaam voor server
provision_virus=Virus scannen
provision_virusgot=.. gebruik systeem $1
provision_virussetup=Aanvragen van een virus scan systeem ..
provision_virusunsetup=Stop het gebruik van een virus scan systeem ..
proxy_desc=Dit formulier kan gebruikt worden om de URL aan te zetten en te configureren waarmee alle aanvragen naar deze virtuele server's website worden doorgestuurd.
proxy_enabled=Proxying aangezet?
proxy_header=Instellingen voor proxying naar andere website
proxy_title=Website Proxy Instellingen
proxy_url=Proxy naar URL
quotawarn_body=De volgende Virtualmin servers hebben hun limiet bereikt of zitten\nbijna aan hun harddisk quota :
quotawarn_body2=De volgende Virtualmin gebruikers hebben hun limiet bereikt of zitten\nbijna aan hun harddisk quota :
quotawarn_email=Email
quotawarn_over=Over de quota
quotawarn_quota=Quota
quotawarn_reached=Bereikt $1 %
quotawarn_server=Server
quotawarn_status=Status
quotawarn_subject=Virtualmin Gebruiker Harddisk Quota Monitor
quotawarn_usage=Gebruik
record_comment=Record commentaar
record_defttl=Standaard cache tijd
record_ecname=De Naam Alias record $1 heeft dezelfde naam als een bestaande record
record_edelete=Deze DNS record kan niet worden verwijdert
record_eedit=Deze DNS record kan niet worden bewerkt
record_egone=Record bestaat niet langer!
record_ename=Record naam bevat ongeldige karakters
record_enamedom=Record naam hoeft niet de domein naam te zijn
record_enamedot=Record naam mag niet beginnen of eindigen met een punt.
record_eparse=Record bevind zich niet in het domein
record_epost=Record is niet volledig opgeslagen : $1
record_err=DNS record opslaan is mislukt
record_ettl=Cache tijd moet een getal zijn groter dan nul
record_ettlunits=Ongeldige eenheden voor cache tijd
record_eunder=DNS record $1 kan niet worden bewerkt omdat het niet staat onder $2
record_evalue=Ongeldige waarde voor $1
record_header=DNS record details
record_name=Record naam
record_same=Zelfde als domein
record_title1=DNS Record Aanmaken
record_title2=DNS Record Bewerken
record_ttl=Cache tijd
record_ttl0=Aangepaste tijd
record_ttl1=Domein standaard
record_type=Record type
records_add=Maak een Record aan van het Type :
records_comment=Commentaar
records_delete=Verwijder Geselecteerde Records
records_derr=Records verwijderen is mislukt
records_ecannot=U bent niet bevoegd om DNS records te bewerken
records_enone=Niets geselecteerd
records_epost=Records zijn niet volledig verwijdert : $1
records_evalid=Waarschuwing - er zijn fouten gevonden in dit domein zijn DNS records : $1
records_evaluea=Waarde moet een IPv4  adres zijn
records_evalueaaaa=Ongeldig IPv6 adres
records_evaluecname=Ongeldige DNS doel naam
records_evaluemx1=Email server prioriteit moet een getal zijn
records_evaluemx2=Ongeldige DNS naam voor de email server hostnaam
records_evaluens=Ongeldige naam server DNS naam
records_evalueptr=Waarde moet een DNS naam zijn en eindigen met een punt.
records_manual=Handmatig Records Bewerken
records_name=Record naam
records_return=DNS records
records_title=DNS Records
records_type=Type
records_typea=IPv4 Adres
records_typeaaaa=IPv6 Adres
records_typecname=Alias Naam
records_typedefttl=Standaard Cache Tijd
records_typegenerate=Record Generator
records_typemx=Email Server
records_typens=Naam Server
records_typeptr=Omgekeerd Adres
records_typesoa=Start Van Domein
records_typespf=Versturen Toegestaan Van
records_typetxt=Tekst
records_value=Waarde
records_valuea=IPv4 adres
records_valueaaaa=IPv6 adres
records_valuecname=Doel DNS naam
records_valuemx1=Email server prioriteit
records_valuemx1a=(Lagere getallen worden eerst geprobeerd)
records_valuemx2=Email server hostnaam
records_valuens=Naam Server DNS naam
records_valueptr=Omgekeerd adres
records_valuetxt=Tekst record
redirect_create=Maak Website Omleiding
redirect_dest=Bestemming
redirect_dir=Directory op dit systeem
redirect_edir=Niet-absolute bestemmings directory
redirect_edir2=Bestemmings directory moet onder $1 zitten
redirect_edir3=Ontbrekende bestemming directory
redirect_edit=Bewerk Website Omleidingen
redirect_egone=Omleiding bestaat niet langer!
redirect_epath=Ontbrekende of ongeldig bron URL pad
redirect_epath2=Domein in de bron URL is niet $1
redirect_err=Mislukt om omleiding op te slaan
redirect_eurl=Ontbrekende of ongeldige bestemmings URL
redirect_header=Website omleiding of alias details
redirect_path=Bron URL pad
redirect_regexp=Sub-paden toevoegen aan de omleiding?
redirect_url=URL op een andere website
redirects_add=Een nieuwe website omleiding toevoegen.
redirects_alias=Alias naar directory
redirects_delete=Verwijder Geselecteerde Omleidingen
redirects_denone=Niets geselecteerd
redirects_derr=Mislukt om website omleidingen te verwijderen
redirects_dest=Bestemming
redirects_ecannot=U bent niet bevoegd om website omleidingen voor dit domein te bewerken
redirects_eweb=Deze virtuele server ondersteund geen omleidingen
redirects_none=Er zijn nog geen website omleidingen gedefinieerd.
redirects_path=URL pad
redirects_redirect=Omleiding naar URL
redirects_return=Lijst met website omleidingen
redirects_title=Website Omleidingen
redirects_type=Type
reemail_desc=Deze pagina kan gebruikt worden om opnieuw de email te sturen die origineel verstuurd was toen de virtuele server werd gemaakt.
reemail_dis=De inschrijvings email kan niet verstuurd worden naar deze server eigenaar omdat dit uitgeschakeld is in de server's template.
reemail_ok=Verstuur Nu
reemail_title=Verstuur Opnieuw Inschrijf Email
reemail_to=Server eigenaars email adres :
remote_ecannot=U bent niet bevoegd om op afstand opdrachten uit te voeren
remote_eprogram=Ongeldig remote programma naam
remote_eprogram2=Remote programma $1 bestaat niet
rename_dd=Voor $1
rename_doingdom=Wijzigen van domein naam naar $1 ..
rename_doinghome=Wijzigen van home directory naar $1 ..
rename_doinguser=Wijzigen van administratie gebruiker naar $1 ..
rename_domain=Oude domein naam
rename_ecannot=U bent niet bevoegd om domeinen te hernoemen
rename_eclash=Een virtuele server met dezelfde domein naam bestaat reeds
rename_ehome=U bent niet bevoegd de home directory te veranderen
rename_ehome2=Geen nieuwe home directory ingevuld
rename_ehome3=Nieuwe home directory bestaat reeds
rename_ehome4=Hoofd van de nieuwe home directory bestaat niet
rename_emade=Opdracht voor 'post-hernoemen' mislukte : $1
rename_emaking=Gegeven opdracht 'vooraf het hernoemen' mislukte : $1
rename_enew=Ontbrekende of ongeldige nieuwe domein naam
rename_err=Mislukt om domein naam te veranderen
rename_esame=De domein naam is niet verandert
rename_group=Wijzig groepsnaam?
rename_header=Virtuele server domein naam wijzig opties
rename_home=Verander home directory?
rename_home0=Laat als $1
rename_home1=Automatisch gekozen directory
rename_home2=Nieuwe directory $1
rename_new=Nieuwe domein naam
rename_ok=Hernoem Nu
rename_prefix=Verander voorkeur mailbox naam?
rename_prefix0=Laat als $1
rename_prefix1=Automatisch gekozen
rename_prefix2=Verander naar
rename_prefix_group=Gewijzigde mailbox naam voorkeur en groep?
rename_scripts=Updaten van paden in script database ..
rename_subdoing=Updaten van sub-servers
rename_subdoinguser=, en verander administratie gebruiker naar $1
rename_suffix=Verander mailbox naam achtervoegsel?
rename_suffix_group=Gewijzigde mailbox naam toevoeging en groep?
rename_title=Verander Domein Naam
rename_user=Verander administratie gebruikersnaam?
rename_user0=Laat als $1
rename_user1=Automatisch gekozen naam
rename_user2=Verander naar
rename_xndomain=Internationale domein naam
res_elinux=Bron limieten worden alleen ondersteund in Linux
res_elinuxconf=De bron Limieten configuratie file $1 is niet gevonden
res_emem=Ontbrekende of ongeldig maximum proces grote
res_emem2=Maximum proces grote moet op zijn minst 1M zijn
res_epamlimits=De SSH PAM service gebruikt niet de <tt>pam_limits</tt> module. Bron limieten zullen niet worden afgedwongen voor gebruikers die inloggen via SSH.
res_epamssh=De PAM service voor SSH kon niet worden gevonden, dus de verificatie van de bron limieten is niet compleet.
res_eprocs=Ontbrekende of ongeldige maximum aantal processen
res_eprocs2=Maximum aantal processen moet 2 of meer zijn
res_err=Mislukt om bron limieten op te slaan
res_etime=Ontbrekende of ongeldige maximum CPU tijd per proces
res_etime2=Maximum CPU tijd per proces moet 1 minuut of meer zijn
res_header=Geheugen en CPU limieten
res_mem=Maximum grote per proces
res_mins=minuten
res_procs=Maximum aantal processen
res_procsdef=Ongelimiteerd
res_procsset=Hoogstens
res_secs=seconden
res_time=Maximum CPU tijd per proces
res_title=Bron Limieten
resel_anydom=Ieder domein toestaan
resel_backups=Mag virtuele servers backuppen?
resel_backups0=Geen van beiden
resel_backups1=Maak alleen backups
resel_backups2=Plannen en backups maken
resel_clone=Kloon Reseller
resel_count=(Momenteel $1)
resel_defip=IP adres voor op naam-gebaseerde servers
resel_defns=Naamserver hostnamen
resel_defns0=Overschrijf alle naamservers met die van de lijst hieronder ..
resel_defns1=Systeem standaard
resel_demo=Limiet tot alleen-lezen demo mode?
resel_desc=Echte naam of omschrijving
resel_doms=Servers in eigendom van resellers
resel_domsopts=Domeinen zonder eigenaar
resel_domssel=In bezit van deze reseller
resel_eclash=Een reseller of Webmin gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds
resel_edefip=Ontbrekende of ongeldig IP adres
resel_edefip2=IP adres is nog niet actief op dit systeem
resel_edefns=Naamserver '$1' is niet geldig
resel_edefnsip=Naamserver '$1' is een IP adres, en geen hostnaam
resel_edefnsnone=Geen reseller naamserver ingevuld
resel_eemail=Ongeldig contact email adres
resel_egone=Reseller bestaat niet langer!
resel_elink=Ontbrekende of ongeldig lijkend logo link URL
resel_elogo=Ontbrekende of ongeldig lijkend bedrijfs logo URL
resel_email=Contact email adres
resel_emax_aliasdoms=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal alias servers
resel_emax_bw=Ontbrekende of ongeldig maximum bandbreedte limieten
resel_emax_dbs=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal databasen
resel_emax_doms=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal servers
resel_emax_mailboxes=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal mailboxen
resel_emax_quota=Ontbrekende of ongeldig maximum quota
resel_emax_realdoms=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal niet-alias servers
resel_ename=Ontbrekende of ongeldige reseller naam - alleen letters, nummers en karakters - , _ en punten zijn toegestaan
resel_err=Mislukt om reseller op te slaan
resel_esubdom=Ontbrekende of ongeldig geforceerd domein
resel_features=Toegestane opties voor servers
resel_header=Reseller account details
resel_header2=Resellers limieten
resel_header3=Toegestane opties en domeinen
resel_header4=IP adres en DNS opties
resel_header5=Logo en andere instellingen
resel_hide=Verberg limieten van server eigenaars?
resel_leave=Laat ongewijzigd
resel_link=Link voor resellers logo
resel_linknone=Niets
resel_linkurl=Naar URL
resel_lock=Account is tijdelijk op slot gezet?
resel_logo=Resellers bedrijfs logo
resel_logodef=Globale standaarden
resel_logonone=Niets
resel_logourl=Van URL
resel_max_aliasdoms=Maximum alias servers
resel_max_aliases=Maximum aliassen voor alle servers
resel_max_bw=Maximum bandbreedte limieten voor alle servers
resel_max_dbs=Maximum databases voor alle servers
resel_max_doms=Maximum virtuele servers
resel_max_mailboxes=Maximum email / FTP gebruikers voor alle servers
resel_max_quota=Maximum quota voor alle servers
resel_max_realdoms=Maximum niet-alias servers
resel_name=Reseller gebruikersnaam
resel_none=Niets
resel_pass=Wachtwoord voor gebruikersnaam
resel_plans=Mag plannen maken en bewerken?
resel_ranges=IP toewijzing van reeksen
resel_subdom=Forceer virtuele servers om onder een domein te staan?
resel_title1=Maak Reseller
resel_title2=Bewerk Reseller
resel_unlimit=Ongelimiteerd
reset_ewebmin=De login naam <tt>webmin</tt> is gereserveerd
restart_done=De service voor $1 is gestopt en succesvol herstart.
restart_ecannot=U bent niet bevoegd om services te herstarten
restart_err=Mislukt om services te herstarten
restart_title=Herstarten Service
restartscript_title=Herstart Rails Server
restore_all=Alles in file
restore_allfeatures=Herstel alle opties
restore_apachecp=Herstellen Apache virtuele host configuratie ..
restore_apachecp2=Herstellen van Apache aliassen ..
restore_apachelog=Herstellen van Apache log files ..
restore_badmode=.. mode $1 kan niet worden gebruikt, schakel over naar $2.
restore_checkmode=Controleer herstelde PHP executie mode ..
restore_create=Server bestaat niet, zal opnieuw aangemaakt worden
restore_createdomain=Opnieuw maken van virtuele server $1 ..
restore_cron=Herstellen van Cron taken ..
restore_dirchown=Reset file eigenaarschap
restore_dirchowning=Instellingen eigenaarschap van home directory ..
restore_dirtar=Uitpakken TAR file van home directory ..
restore_dirtarfailed=.. mislukt! $1
restore_dnscp=Opnieuw maken van records in DNS domein ..
restore_dnsfixip=Verander IP adres in DNS records naar server's IP?
restore_dnswholefile=Herstel alles in de DNS zone file
restore_doing=Starten met herstellen van $1 domeinen van $2 ..
restore_doing2=Starten met herstellen van $1 Virtualmin instellingen van $2 ..
restore_doms=Servers om te herstellen
restore_done=.. herstellen kompleet.
restore_dovirtualmin=Virtualmin configuratie instellingen
restore_download=Downloaden van archief vanaf een FTP server ..
restore_downloadfailed=.. download mislukt! $1
restore_downloads3=Downloaden van archief vanaf Amazon S3 server ..
restore_downloadssh=Downloaden van archief van een SSH server ..
restore_ecannot=U bent niet bevoegd om backups te herstellen
restore_ecannotcreate=U bent niet bevoegd om het domein $1 te herstellen van een backup
restore_ecannotdom=U bent niet bevoegd om het domein $1 te herstellen
restore_eclash=.. er is een conflict gedetecteerd : $1
restore_edefip=.. kon het standaard IP adres niet uitwerken
restore_edoms=Geen domeinen geselecteerd om te herstellen
restore_edup=Server $1 staat twee keer in de backup directory
restore_efeatures=Geen opties geselecteerd om te herstellen
restore_efile=De gespecificeerde bron is geen Virtualmin backup : $1
restore_elimit=.. het aanmaken veroorzaakt dat u over uw server limiet van $1 gaat.
restore_emailcontrol=.. herstellen mislukte : $1
restore_emailmove2=.. mislukt om $1 naar $2 te verplaatsen : $3
restore_enone=De gespecificeerde bron bevat geen domeinen, of is geen Virtualmin backup
restore_epar=.. de originele hoofd virtuele server bestaat niet
restore_epardom=.. de originele hoofd virtuele server <tt>$1</tt> bestaat niet.
restore_ephpmodserr=.. sommige PHP modules konden niet worden geinstalleerd.
restore_eresel=.. de wederverkoper $1 gespecificeerd in de backup bestaat niet
restore_err=Herstellen is mislukt
restore_es3info=Geen backup file voor $1 is gevonden op S3.
restore_esched=Geselecteerde backup planning bestaat niet!
restore_esrc=Ontbrekende of niet bestaande bron file
restore_etar=Geen geldige tar of tar.gz file
restore_etemplate=.. de server template gespecificeerd in de backup bestaan niet
restore_eunsafe=U bent niet bevoegd om de eigenschappen van $1 te herstellen
restore_evirt6=IPv6 adres voor virtuele server
restore_ewarnings=. de volgende waarschuwingen zijn gedetecteerd :
restore_failed=.. mislukt! Bekijk het proces resultaat hierboven waarom.
restore_features=Opties om te herstellen
restore_first=Uitpakken van backup archief file ..
restore_first2=Uitpakken van backup archief file's ..
restore_firstfailed=.. uitpakken van $1 mislukt! $2
restore_fix=Alleen server details opnieuw importeren?
restore_fmissing=Waarschuwing - de volgende opties waren in &#233;&#233;n of meerdere domeinen aangezet in de backup, maar zijn niet aangezet op dit systeem : <i>$1</i>
restore_fmissing2=Zonder deze zullen sommige functies van de herstelde virtuele servers waarschijnlijk niet werken
restore_fmissing3=Deze backup kan niet worden hersteld zonder de configuratie van dit systeem te wijzigen.
restore_fordomain=Herstellen van backup voor de virtuele server $1 ..
restore_from=Weet u zeker dat u de geselecteerde domeinen en opties wilt herstellen van $1? Alle bestaande data voor de opties in deze domeinen zullen worden overschreven!
restore_global2=Virtualmin instellingen herstellen ..
restore_header=Opties voor herstellen backup
restore_headerfeatures=Opties en instellingen
restore_headeropts=Andere herstel opties
restore_logrotatecp=Herstellen van Logrotatie configuratie ..
restore_madeat=Backup gemaakt op
restore_mailaliases=Email aliassen opnieuw maken ..
restore_mailcontrol=Dovecot controle files herstellen ..
restore_mailcrons=Herstellen van email en FTP gebruiker zijn Cron taken ..
restore_mailerrs=.. er zijn een paar fouten ontstaan : $1.
restore_mailexists=Gebruiker $1 bestaat reeds.
restore_mailfiles=Herstellen van email files ..
restore_mailfiles2=Herstel email files ..
restore_mailfiles3=Herstellen van email file voor $1 ..
restore_mailmove2=Verplaats bestaande email folders ..
restore_mailnosuch=.. gebruiker $1 is niet gevonden in de backup.
restore_mailuser=Alleen gebruiker herstellen :
restore_mailusers=Opnieuw maken van email en FTP gebruikers ..
restore_mailusers2=Opnieuw maken van mailbox gebruiker $1 ..
restore_missinginfo=Backup bevat geen virtuele server informatie voor ontbrekend domein $1.
restore_movemove=Verplaatsen van inbox email files ..
restore_mysqlclash=.. een database met dezelfde naam bestaat reeds!
restore_mysqldrop=Verwijderen oude MySQL databasen ..
restore_mysqlgrant=Toegestane MySQL hosts herstellen ..
restore_mysqlgunzipfailed=.. gunzip mislukt! $1
restore_mysqlimport=.. database bestaat reeds
restore_mysqlload=Opnieuw laden van MySQL database $1 ..
restore_mysqlloadfailed=.. laden mislukt! $1
restore_mysqlnosuch=.. database bestaat niet.
restore_newip=IP adres voor herstelde servers
restore_nocreate=Server bestaat niet, echter u bent niet bevoegd om het te herstellen.
restore_nofeat=Geen geselecteerde opties in backup
restore_norestore=U heeft geen toestemming om deze server te herstellen
restore_notany=Geen van de geselecteerde opties worden gebruikt door de servers in deze backup, en dus kan het herstellen niet doorgaan.
restore_novirt=Geen geselecteerde Virtualmin instellingen in de backup
restore_now=Laat Zien Wat Word Hersteld
restore_now2=Herstel Nu
restore_okmode=.. mode $1 OK voor dit systeem
restore_only=Alleen servers maken met de geselecteerde opties?
restore_phpbad=Waarschuwing - De volgende scripts gebruiken PHP versies die niet beschikbaar zijn op dit systeem :
restore_phpbad2=$1 - $2 - Versie $3
restore_phpmods=Aanzetten van PHP modules voor herstelde scripts ..
restore_phpmodsdone=.. de volgende PHP modules werden geinstalleerd : $1
restore_phpmodsnone=.. er waren geen PHP modules nodig om te installeren
restore_postgresclash=.. een database met dezelfde naam bestaat reeds!
restore_postgresdrop=Verwijderen van oude PostgreSQL databases ..
restore_postgresload=Opnieuw laden van PostgreSQL database $1 ..
restore_postgresloadfailed=.. laden mislukt! $1
restore_proftpdcp=Herstellen van ProFTPd virtuele server configuratie ..
restore_reuid=Opnieuw toewijzen van UIDs en GID?
restore_sourceheader=Bron en formaat
restore_spamcp=Herstellen van SpamAssassin en Procmail configuraties ..
restore_src=Herstel bron
restore_sslcp=Herstellen van SSL Apache virtuele host configuratie en certificaat ..
restore_title=Herstel Virtuele Servers
restore_unixuser=Updaten van administratie wachtwoord en quota's ..
restore_vchroot_doing=Herstellen van FTP directory beperkingen ..
restore_vconfig_doing=Herstellen van Virtualmin configuratie ..
restore_vcustom_doing=Herstellen van eigen velden, links, categorie&#235;n en shells ..
restore_vemail_doing=Herstellen van email templates ..
restore_virtualmin=Virtualmin instellingen om te herstellen
restore_virtualmincp=Herstellen van virtuele server wachtwoord, quota en andere details ..
restore_virtualminfix=Alleen server opnieuw importeren
restore_vmailserver_already=.. uitgeschakeld laten
restore_vmailserver_dkim=Herstellen van DKIM instellingen ..
restore_vmailserver_doing=Herstellen van email server configuratie ..
restore_vmailserver_grey=Herstellen van grijze-lijst instellingen ..
restore_vmailserver_none=.. word niet ondersteund op bron systeem
restore_vmailserver_wrong=.. backup bevat instellingen voor $1, echter op uw systeem werkt $2
restore_vresellers_doing=Herstellen van resellers ..
restore_vscheds_doing=Herstellen van geplande backup's ..
restore_vscripts_doing=Herstellen van eigen installatie scripts ..
restore_vstyles_doing=Herstellen van eigen stijlen ..
restore_vtemplates_doing=Herstellen van templates en plannen ..
restore_wasmissing=.. dit was alleen maar een incrementele backup. <b>niet alle files zijn hersteld - u moet eerst de volledige backup herstellen!</b>
restore_webalizercp=Herstellen van Webalizer configuratie files en Cron taak ..
restore_webfixip=Verander IP adres in Apache configuratie naar server's IP?
restore_webmin=Herstellen van Webmin ACL files ..
restore_wskip=Negeer virtuele server aanmaak waarschuwingen?
rfile_default=Standaard (1 uur)
rfile_desc=Gebruik het tekstvak hieronder om het automatisch antwoord bericht in $1 te bewerken. Het bericht kan macro's bevatten zoals, $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE en $BODY die zullen worden uitgebreid wanneer het automatisch antwoorden is geactiveerd.
rfile_desc2=U kunt ook email kopteksten gebruiken die de standaard kopteksten vervangen zoals ze nu gebruikt worden in de auto-beantwoorder door er regels in te zetten zoals:<br><tt>Van: foo@bar.com</tt><br><tt>Onderwerp: Op vakantie</tt><br> aan de bovenkant van het bericht, afgescheiden van de body door een blanke regel.
rfile_ecannot=U bent niet bevoegd om de auto-antwoord files te bewerken
rfile_eperiod=Ontbrekend of ongeldig aantal seconden tussen antwoorden
rfile_eread=Lezen mislukt van de auto-antwoord file $1 als gebruiker $2 : $3
rfile_ereplies=Ontbrekende antwoord tracking log file
rfile_ewrite=Schrijven mislukt naar de auto-antwoord file $1 als gebruiker $2 : $3
rfile_file=Ja, gebruik log file
rfile_none=Nee
rfile_period=Minimum interval tussen reageren
rfile_replies=Traceer antwoorden om email loops te voorkomen?
rfile_secs=seconden
rfile_title=Bewerk Auto-antwoord File
rfile_undo=Wijzigingen Ongedaan Maken
s3_ecreate=Mislukt om S3 bucket te maken : $1
s3_edelete=Verwijderen van S3 bucket is mislukt : $1
s3_edeletefile=Verwijderen van S3 file is mislukt : $1
s3_edom=Domein file uploaden mislukte : $1
s3_einfo=Uploaden van de informatie file is mislukt : $1
s3_elist=Lijst maken van S3 buckets is mislukt : $1
s3_elist2=Lijst maken van S3 bucket is mislukt : $1
s3_elistfiles=Lijst maken van S3 files is mislukt : $1
s3_emodule=De Perl module $1 die nodig is om te communiceren met Amazon's S3 service is niet geinstalleerd
save_aliascopy0=Overschakelen naar catchall alias mode ..
save_aliascopy1=Overschakelen naar alias kopieer mode ..
save_aliasip=Wijzigen van IP adres of alias server $1 naar $2 ..
save_aliasusers=De functie die word uitgeschakeld is in gebruik door de volgende alias server : $1
save_apache=Wijzigen van IP adres van de virtuele website ..
save_apache10=Updaten van home directory in de PHP configuratie ..
save_apache11=Updaten van document directory in de website configuratie ..
save_apache2=Wijzigen van de hostnaam van de virtuele website ..
save_apache3=Wijzigen van de home directory in de website configuratie ..
save_apache4=Wijzigen van de alias in de website configuratie ..
save_apache5=Updaten van de doel virtuele website ..
save_apache6=Wijzigen van de proxy bestemming in de website configuratie ..
save_apache7=Wijzigen van de gebruikersnaam in de website configuratie ..
save_apache8=Updaten van frame doorsturen ..
save_apache9=Updaten van website proxying ..
save_applyplan=Wijzigen van plan naar <i>$1</i>, en voeg de nieuwe limieten toe ..
save_bindeslave=.. sommige slaaf servers mislukt :
save_dirchown=Instellen van eigenaarschap voor de home directory ..
save_dirhome=Verplaatsen van de home directory ..
save_dirhomefailed=.. verplaatsen mislukt : $1
save_dns=Wijzigen van het IP adres in DNS domein ..
save_dns2=Wijzigen van de DNS domein naam ..
save_dns2_ezone=DNS zone om te hernoemen is niet gevonden!
save_dns2_provision=Wijzigen van de DNS domein naam op de service host ..
save_dns3=Wijzigen van het slaaf domein op $1 ..
save_dns4=Toevoegen van de MX records aan DNS domein ..
save_dns5=Verwijderen van MX records van DNS domein ..
save_dns6=Hernoemen van DNS records ..
save_dns7=Updaten secundaire MX records ..
save_dnsip6=Wijzigen van IPv6 adres in DNS domein ..
save_dnsip6off=Verwijderen van IPv6 DNS records ..
save_dnsip6on=Toevoegen van IPv6 DNS records ..
save_dok=Ja, Nu Opslaan
save_domain=Opslaan van server details ..
save_ebwlimit=Ontbrekende of ongeldige bandbreedte limiet
save_ednsip=Ontbrekende of ongeldig extern IP adres
save_edomainquota=De totale harddisk quota van de server moet niet verlaagd worden naar $2, omdat het huidige harddisk gebruik reeds $1 is.
save_emaking=De opdracht gegeven vooraf de modificatie mislukte : $1
save_emysqlpass_provision=.. wachtwoord wijziging  fout : $1
save_emysqluser2_provision=.. oude gebruiker verwijderen mislukte : $1
save_emysqluser2_provision2=.. toekenning aan nieuwe gebruiker mislukte : $1
save_emysqluser_provision=.. hernoemen mislukte : $1
save_equota=Ontbrekende of ongeldige totale quota
save_err=Mislukt om server te modificeren
save_etemplate=Ongeldige template geselecteerd
save_euquota=Ontbrekende of ongeldige administratie gebruikers quota
save_euserquota=De server administrator's harddisk quota moet niet verlaagd worden naar $2, omdat het huidige harddisk gebruik reeds $1 is.
save_fixcustomlog=Loggen aanzetten via programma ..
save_fixerrorlog=Fouten loggen aanzetten via programma ..
save_fixvirts=Wijzigen van de domein naam in de email aliassen ..
save_group=Modificeren van de administratie groep ..
save_htaccess=Updaten van de beschermde web directory's ..
save_logrotate=Updaten van het log file pad in Logrotatie configuratie ..
save_logrotatehome=Home directory updaten in de Logrotatie configuratie ..
save_logrotateuser=Updaten van de gebruiker en groepen in Logrotatie configuratie ..
save_mail=Wijzigen van de email domein naam ..
save_mailalias=Updaten van de email alias voor het domein ..
save_mailhomes=Wijzigen van de home directory's van de mailbox gebruikers ..
save_mailrename=Updaten van mailbox gebruikers ..
save_mailunalias1=Verwijderen van email aliassen die gekopieerd waren van het doel domein ..
save_mailunalias2=Verwijderen van de catchall email alias ..
save_mysqlgroup=Wijzigen van de administratie groep voor MySQL database files ..
save_mysqlpass=Wijzigen van het MySQL wachtwoord ..
save_mysqlpass_provision=Wijzigen van het MySQL wachtwoord op de service host  ..
save_mysqluser=Hernoemen van de MySQL gebruiker ..
save_mysqluser2=Wijzigen van de eigenaarschap van MySQL databases ..
save_mysqluser2_provision=Wijzigen van het eigendomsrecht op de MySQL databases op de service host ..
save_mysqluser_provision=Hernoemen van de MySQL gebruiker op de service host ..
save_nobind=.. DNS zone bestaat niet!
save_nologrotatecreate=.. niet nodig
save_nomysql=.. MySQL gebruiker bestaat niet!
save_nomysqlpar=.. MySQL gebruiker kan alleen worden uitgeschakeld in het master domein
save_nopostgres=.. PostgreSQL gebruiker bestaat niet!
save_nopostgrespar=.. PostgreSQL gebruiker kan alleen worden uitgeschakeld in master domein
save_nopostgresuser2=.. niet ondersteund door uw versie van PostgreSQL!
save_norename=.. PostgreSQL gebruikers kunnen niet hernoemd worden in versies lager dan 7.4
save_plan=Verander plan naar <i>$1</i> ..
save_postgrespass=Wijzigen van het PostgreSQL wachtwoord ..
save_postgresuser=Hernoemen van de PostgreSQL gebruiker ..
save_postgresuser2=Wijzigen van de eigenaarschap van de PostgreSQL databases ..
save_proftpd=Wijzigen van het IP adres van de FTP virtuele server ..
save_proftpd2=Wijzigen van de domein naam in de FTP virtuele server ..
save_proftpd3=Wijzigen van de anonieme directory in de FTP virtuele server ..
save_quota=Wijzigen van de harddisk quota ..
save_rusure=Weet u zeker dat u het domein $1 wilt opslaan? De volgende opties zijn geselecteerd om te worden verwijdert :
save_ssl=Wijzigen van het IP adres van de SSL virtuele website ..
save_ssl10=Wijzigen van de gebruikersnaam in de SSL website configuratie ..
save_ssl11=Opnieuw genereren van zelf ondertekend SSL certificaat ..
save_ssl2=Wijzigen van de hostnaam van de SSL virtuele website ..
save_ssl3=Wijzigen van de home directory in de SSL website configuratie ..
save_ssl6=Wijzigen van de proxy bestemming in de SSL website configuratie ..
save_ssl8=Updaten van het SSL frame doorsturen ..
save_ssl9=Updaten van het SSL website proxying ..
save_status=Wijzigen van de hostnaam en email in website status monitor ..
save_statusssl=Wijzigen van de hostnaam en email in de SSL website status monitor ..
save_title=Server Opslaan
save_unfixcustomlog=Uitschakelen van loggen via programma ..
save_unfixerrorlog=Uitschakelen van fouten loggen via programma ..
save_user=Modificeren van de administratie gebruiker ..
save_virt=Wijzigen van het virtuele interface adres ..
save_webalizer=Updaten van de domein naam in de Webalizer configuratie ..
save_webalizerhome=Updaten van de home directory in de Webalizer configuratie ..
save_webalizerlog=Updaten van het log file pad in de Webalizer configuratie ..
save_webalizeruser=Updaten van de gebruikersnaam in de Webalizer configuratie ..
save_webmin=Updaten van de Webmin gebruiker ..
save_webminreal=Updaten van de Webmin gebruiker zijn echte naam ..
save_webminuser=Hernoemen van de Webmin gebruiker ..
sched_actions=Acties
sched_add=Een nieuwe geplande backup toevoegen.
sched_all=Alle virtuele servers
sched_delete=Verwijder Geselecteerde Planning
sched_dest=Bestemming
sched_doms=Backup inhoud
sched_ecannot=U bent niet bevoegd om geplande backups te beheren
sched_enabled=Backup aangezet?
sched_except=Alles behalve $1
sched_full=Volledig
sched_inc=Incrementeel
sched_level=Niveau
sched_none=Er zijn nog geen geplande backups gemaakt.
sched_nothing=Niets
sched_now=Backup ..
sched_owner=Eigenaar
sched_restore=Herstel ..
sched_return=geplande backups
sched_title=Geplande Backups
sched_virtualmin=Virtualmin configuraties
sched_yes=Ja, $1
scripts_aalready=.. reeds gedaan.
scripts_addext=Module aanzetten in de PHP configuratie ..
scripts_addover=Dwingende proxying voor pad $1 ..
scripts_apache=Configureer webserver PHP instellingen ..
scripts_db=Gebruik database
scripts_deleted=Handmatig verwijdert
scripts_delproxy=Verwijder proxying voor pad $1 ..
scripts_desc=Met dit formulier kunt u makkelijk derde-partij website scripts installeren of upgraden in deze virtuele server's web directory.
scripts_desc2=Met dit formulier kunt u een reeds geinstalleerd script upgraden of verwijderen, tegelijk met iedere bijbehorende data files en databases.
scripts_desc3=Klik op een script naam hieronder om te upgraden of te verwijderen of op het installatie pad om dit te gebruiken.
scripts_eavail=Dit script is niet beschikbaar
scripts_eclash=Een ander script is reeds geinstalleerd in $1.
scripts_ecommands=Dit script kan niet worden geinstalleerd, omdat het de volgende opdrachten nodig heeft : <tt>$1</tt>
scripts_ecpan=.. de CPAN Perl module is niet geinstalleerd op uw systeem.
scripts_edep=Dit script kan niet worden geinstalleerd, omdat deze virtuele server niet voldoet aan de eisen : $1
scripts_edownload=Download van $2 mislukt : $1
scripts_edownload2=Download van $1 is geen archief file - maar misschien een fouten pagina
scripts_edownload3=De download van $1 is een incomplete ingepakte file : $2
scripts_einstallmod=Module is niet beschikbaar zelfs niet na de installatie!
scripts_einstallpear=De Pear module is niet beschikbaar zelfs niet na de installatie!
scripts_enosel=Niets geselecteerd
scripts_epartial=.. installatie is maar gedeeltelijk kompleet.
scripts_epassmodeuser=Ongeldige inlog voor script - alleen letters, nummers en karakters . - _ mogen worden gebruikt
scripts_eperlmod=.. CPAN mislukt! bekijk het fouten bericht hierboven voor de details
scripts_eperlsoftware=.. Virtualmin kan niet werken met de software pakketten die deze Perl module bevatten
scripts_ephpvers=Dit script kan niet worden geinstalleerd, omdat het PHP versie $1 nodig heeft.
scripts_epythoninst=.. de automatisch Python module installatie mislukte
scripts_epythonmod=.. de automatisch Python module installatie word niet ondersteund op uw systeem
scripts_ereturn=script informatie
scripts_esoftware=.. het Software Pakket Webmin module is niet geinstalleerd!
scripts_esoftwaremod=.. mislukt om te installeren!
scripts_etitle=Beheer Script
scripts_eupdate=.. de automatisch module installatie is niet beschikbaar op uw systeem.
scripts_eurl=Niet ondersteunde URL $1
scripts_eversion=Ontbrekende of ongeldig lijkend versie nummer
scripts_eversion2=De gespecificeerde versie is niet beschikbaar
scripts_eweb=Scripts kunnen alleen geinstalleerd worden in virtuele servers met een home directory en website
scripts_failed=.. mislukt! Bekijk het fouten bericht hierboven waarom.
scripts_faking=Test installatie van $1 versie $2 ..
scripts_find=Vind scripts overeenkomend :
scripts_findok=Zoek
scripts_gemfailed=.. Gem installatie mislukte : $1
scripts_geminstall=Installeren van Ruby Gem $1 ..
scripts_geminstall2=Installeren van Ruby Gem $1 versie $2 ..
scripts_gemlink=Linken van Gem opdracht $1 naar nieuwe versie $2 ..
scripts_gemver=Updaten van Ruby Gems naar de laatste versie van $1 ..
scripts_gemverfailed=.. Gems update mislukte : $1
scripts_gemverfailed2=.. Gems update naar versie $2 leek succesvol, maar is in werkelijk mislukt : $1
scripts_gotmod=.. PHP module $1 is nu beschikbaar.
scripts_gotpear=.. installatie compleet.
scripts_iauthor=Installatie script auteur
scripts_icommand=Ontbrekende opdracht $1
scripts_idb=Gebruikt database
scripts_idbname=<a href='$1'>$2 database $3</a>
scripts_idbname2=<a href='$1'>$2 $3</a>
scripts_idbneed=Een $1 database is nodig
scripts_idbneedor=$1 of $2
scripts_ideleted=Directory is handmatig verwijdert
scripts_idesc=Script omschrijving
scripts_idir=Installatie directory
scripts_idstatus=Installatie status
scripts_ierr=Mislukt om script te installeren
scripts_iheader=Script installatie opties
scripts_iinfo=Installatie details
scripts_iname=Script om te installeren
scripts_inoapache=Alleen de Apache webserver word ondersteund
scripts_inocgi=Webserver ondersteuning voor CGI scripts is nodig
scripts_inophp=Webserver ondersteuning voor PHP is nodig
scripts_install=Installeer script :
scripts_installgem=Installeren van Ruby Gems pakket ..
scripts_installing=Ben nu $1 aan het installeren - versie $2 ..
scripts_intitle=Installatie Script
scripts_iok=Installeer Nu
scripts_ipartial=Gedeeltelijke installatie fout
scripts_ipass=$1 met wachtwoord $2
scripts_iport=Rails server toegewezen poorten
scripts_isite=Originele website
scripts_istatus=Rails server status
scripts_istatus0=Uit
scripts_istatus1=Werkend
scripts_itime=Ge&#239;nstalleerd op
scripts_iurl=Ge&#239;nstalleerde URL
scripts_iuser=Aanvankelijke login
scripts_iuses=Programmeer taal
scripts_iuses_perl=Perl
scripts_iuses_php=PHP
scripts_iuses_ruby=Ruby op Rails
scripts_iversion=Versie voor installatie
scripts_longdesc=Omschrijving
scripts_mmax=(op zijn hoogst $1)
scripts_name=Script
scripts_needmod=PHP module $1 is nodig ..
scripts_needpear=Installeren van PHP Pear module $1 ..
scripts_needperlmod=Perl module $1 is nodig ..
scripts_needpythonmod=Python module $1 is nodig ..
scripts_newdb=$1 ($2, nieuwe database)
scripts_newer=Versie $1 is beschikbaar
scripts_newer2=Versie $1 bestaat maar kan niet ge-upgrade worden naar
scripts_newest=Laatste
scripts_nocat=Andere
scripts_nodb=Niets
scripts_noexisting=Er zijn nog geen scripts geinstalleerd op deze virtuele server.
scripts_noini=.. kon de globale php.ini file niet vinden
scripts_noini2=.. kon de php.ini file van het domein niet vinden
scripts_nomatch=Er komen geen scripts overeen met uw zoekopdracht.
scripts_nonew=Er zijn geen scripts beschikbaar voor deze virtuele server.
scripts_nonewer=Nieuwer dan de laatste
scripts_nopearcmd=De PHP Pear modules $1 zijn nodig, maar Pear voor PHP versie $2 is niet geinstalleerd - toch doorgaan?
scripts_nopearmod=De PHP Pear modules $1 zijn nodig, maar Webmin's Pear module is niet beschikbaar om hem te installeren - toch doorgaan?
scripts_ok=Installatie Opties Tonen
scripts_optmod=PHP module $1 word aanbevolen ..
scripts_optperlmod=Perl module $1 word aanbevolen ..
scripts_optpythonmod=Python module $1 word aanbevolen ..
scripts_overall=Waardering
scripts_passmode=Aanvankelijke login voor script
scripts_passmode1=Gebruikersnaam $1 en wachtwoord $2
scripts_passmode2=Wachtwoord $1
scripts_passmode3=Gebruikersnaam $1
scripts_passmodedef1=Zelfde gebruikersnaam en wachtwoord als domein
scripts_passmodedef2=Zelfde wachtwoord als domein
scripts_passmodedef3=Zelfde gebruikersnaam als virtuele domein
scripts_passonly=Het aanvankelijke administratie wachtwoord was $1.
scripts_path=Installatie pad
scripts_perlmod=Installeren van Perl module $1 van CPAN ..
scripts_proxyfailed=.. proxy instellen mislukte : $1
scripts_rating=Uw waardering
scripts_return=lijst met scripts
scripts_rusure=Weet u zeker dat u het script $1 versie $2 wilt de-installeren? Alle files in <tt>$3</tt> zullen worden verwijdert ($4).
scripts_rusuredb=Tabellen gerelateerd aan dit script in de $1 database $2 worden ook verwijdert.
scripts_rusurehome=Omdat dit script is geinstalleerd in de virtuele server's top-niveau web directory, zullen <b>alle</b> files onder <tt>$1</tt> worden verwijdert wanneer u het de-installeert!
scripts_rusurei=Weet u zeker dat u $1 wilt installeren in de directory $2? $3 files in totaal $4 bestaan reeds, en zullen worden verwijdert indien u achteraf het script de-installeert.
scripts_sitelink=Meer informatie voor gebruik van dit script kunt u vinden op <a href='$1' target=_new>$1</a>.
scripts_softwaremod=Installeren van pakket $1 ..
scripts_status=Status
scripts_tabexisting=Geinstalleerde Scripts
scripts_tabnew=Beschikbare Scripts
scripts_tabunsup=Installeer niet ondersteunde Versie
scripts_title=Installatie Scripts
scripts_udesc=Deze pagina kan gebruikt worden om een script te de-installeren, of upgraden naar de laatste versie. Indien u de-installeert zullen alle databases die ermee verbonden zijn worden verwijdert.
scripts_uheader=Details van geinstalleerde script
scripts_un=Bekijk Opties
scripts_uninstall=Beheer script :
scripts_uninstalling=$1 versie $2 is nu aan het de-installeren ..
scripts_uninstalls=De-installeer Geselecteerde Scripts
scripts_unsupdesc=Met dit formulier kunt u een script versie installeren wat nog niet getest is door Virtualmin, of niet langer word ondersteund. Houd er rekening mee dat dit niet goed kan werken of zelfs andere pagina's in de virtuele server stuk kan maken.
scripts_unsupheader=Niet ondersteunde script installatie opties
scripts_unsupname=Script om te installeren
scripts_unsupver=Versie nummer
scripts_uok=De-Installeer Script
scripts_uok2=De-Installeer Nu
scripts_upgrades=Upgrade Geselecteerde Scripts
scripts_upok=Upgrade Naar Versie :
scripts_upok2=Upgrade Naar Niet Ondersteunde Versie :
scripts_uptitle=Upgrade Script
scripts_upversion=Huidig versie nummer
scripts_urestart=Herstart Rails Server
scripts_useronly=De aanvankelijke administratie inlog was $1.
scripts_userpass=Het aanvankelijke administratie inlog was $1 met het wachtwoord $2.
scripts_ustart=Start Rails Server
scripts_ustop=Stop Rails Server
scripts_utitle=De-Installeer Script
scripts_ver=Versie
scriptwarn_dom=Domein naam
scriptwarn_header=De volgende scripts die beheerd worden door Virtualmin hebben nieuwe versies beschikbaar :
scriptwarn_header2=De volgende scripts die beheerd worden door Virtualmin hebben nieuwe versies beschikbaar in de \nvirtuele server $1 :
scriptwarn_oldver=Oude versie
scriptwarn_script=Script naam
scriptwarn_subject=Virtualmin script upgrades beschikbaar
scriptwarn_ver=Nieuwe versie
scriptwarn_where2=Upgrades kunnen uitgevoerd worden in Virtualmin, op de pagina : \n$1
scriptwarn_where3=Upgrades kunnen gedaan worden in Virtualmin, op iedere domein pagina of op allemaal tegelijk : \n$1
search_none=Er zijn geen virtuele servers gevonden waarin $1 voorkwam.
search_nonef=Er zijn geen virtuele servers gevonden die de $1 optie gebruiken.
search_results=Gevonden $2 virtuele servers die overeenkomen met $1 ..
search_resultsf=Gevonden $2 virtuele servers die de optie $1 gebruiken ..
search_title=Zoek Resultaten
setup_aliasfailure=.. $1 alias instelling mislukte : $2
setup_bind=Toevoegen van een nieuwe DNS zone ..
setup_bind_provision=Nieuwe DNS zone toevoegen op de service host ..
setup_bind_provisioned=.. gemaakt op $1
setup_bindeslave=.. sommige slaaf servers mislukte
setup_bindpid=Herstarten van de DNS server ..
setup_bindslave=Slaaf zone toevoegen op $1 ..
setup_bindslavepids=Herstarten van de slaaf DNS servers ..
setup_bindsub=Records toevoegen aan de DNS zone $1 ..
setup_clashlogrotate=.. de log file $1 is reeds geroteerd
setup_contenting=Aanmaken van de eerste website indexpagina ..
setup_dnssec=Maken van een DNSSEC sleutel voor nieuwe domein ..
setup_domalias=Aanmaken van een alias server $1 ..
setup_domaliases=Standaard email aliassen toevoegen ..
setup_doms=Toevoegen aan email domeinen lijst ..
setup_done=.. klaar
setup_ealiasdomslimit=Ongeldig maximum aantal alias servers
setup_ealiaslimit=Ontbrekend of ongeldige aliassen limiet
setup_eauto=Er kon niet automatisch een vrij gekozen administratie gebruikersnaam worden gevonden (zowel $1 als $2 bestaan reeds)
setup_eauto2=Er kon niet automatisch een vrij gekozen administratie groep naam worden gevonden (zowel $1 als $2 bestaan reeds)
setup_ebind_provision=.. aanmaken mislukte : $1
setup_ebindpid=.. mislukt : $1
setup_ebwlimit=Ontbrekend of ongeldige bandbreedte limiet
setup_econtent=Geen aanvankelijke website tekst ingevuld
setup_ecrgroup=.. administratie groep was gemaakt maar bestaat niet!
setup_ecrgroup2=.. aanmaken mislukte van administratie groep : $1
setup_ecruser=.. administratie gebruiker was gemaakt maar bestaat niet!
setup_ecruser2=.. aanmaken mislukte van administratie gebruiker : $1
setup_edbname=Ontbrekend of ongeldige database naam
setup_edbname2=Database naam moet beginnen met een $1
setup_edbslimit=Ontbrekend of ongeldige database limiet
setup_edefip=Nieuwe virtuele server heeft geen IP adres! Misschien kon Virtualmin niet het standaard IP adres vinden van het systeem.
setup_edenieddomain=De gespecificeerde domein naam is niet toegestaan
setup_edepdnssub=Een sub-domein kan geen DNS zone hebben of zijn hoofd domein moet dit hebben
setup_edepframe=Een frame-doorstuur website heeft een administratie gebruiker nodig
setup_edepftp=Virtuele FTP kan niet worden aangezet totdat er een virtueel IP adres is toegewezen
setup_edeplogrotate=Log file rotatie kan niet worden aangezet totdat er een website is
setup_edepmail=Email voor het domein kan niet worden aangezet totdat er een administratie gebruiker is gemaakt
setup_edepmailalias=Een doel server moet zijn email hebben aanstaan
setup_edepmysql=Een sub-server kan geen MySQL aanzetten totdat de hoofd server dit heeft aanstaan
setup_edepmysqlsub=Een top-niveau server moet MySQL aan hebben staan voordat dit kan bij een sub-server
setup_edepspam=Spam filtering kan niet aanstaan totdat email aanstaat
setup_edepspamvpop=Spam filtering kan niet worden gebruikt met VPopMail
setup_edepssl=SSL kan niet worden aangezet totdat er een website is geconfigureerd
setup_edepssl4=SSL kan niet worden aangezet omdat er reeds een Apache virtuele host op IP adres $1 en poort $2 aan het werk is
setup_edepssl5=SSL kan niet worden aangezet voor meer dan 1 domein op het IP adres $1 totdat er een virtuele IP interface of prive poort word aangezet, anders kan het certificaat alleen gebruikt worden voor dit domein. Het huidige certificaat is alleen geldig voor : $2 , en word nu gebruikt door $3.
setup_edepssl5sni=SSL is nu aangezet voor meer dan 1 domein op het IP adres $1. Op uw systeem ondersteund Apache SNI wat ervoor zorgt dat moderne browsers het juiste certificaat krijgen in deze situatie. Echter oudere browsers zullen alleen het eerste certificaat zien van dit IP adres wat alleen geldig is voor : $2
setup_edepstatus=Status monitoren kan niet worden aangezet totdat een website gemaakt is
setup_edepsubdom=Een sub-domein kan geen website hebben totdat het hoofd domein er &#233;&#233;n heeft
setup_edepunix=Een domein kan geen administratie gebruiker hebben zonder een home directory
setup_edepunixweb=Een website heeft een administratie gebruiker nodig
setup_edepvirus=Virus filteren kan niet worden aangezet totdat email en spam filteren aanstaat
setup_edepweb=Een website kan niet worden aangezet totdat er een home directory is aangemaakt
setup_edepwebalizer=Webalizer kan niet worden aangezet totdat er een website is geconfigureerd
setup_edirectives=De Apache richtlijnen voor een nieuwe website zoals die ingesteld staan in de Virtualmin Configuratie pagina zijn ongeldig : $1
setup_edns=Het DNS domein $1 word reeds gehost door uw DNS server
setup_ednsseckey=.. sleutel genereren mislukte : $1
setup_ednssecsign=.. records ondertekenen  mislukte : $1
setup_ednssecsize=.. kon de sleutel grote niet uitrekenen : $1
setup_ednssub=Zone $1 bestaat niet!
setup_ednsview=DNS overzicht $1 is niet gevonden
setup_edomain=Ontbrekende of ongeldige domein naam - alleen letters, nummers en een punt of een ' - ' of een ' _ '  zijn toegestaan.
setup_edomain2=Domein namen mogen niet beginnen of eindigen met een punt.
setup_edomain4=U host dit domein al
setup_edomainprefix=De domein naam hoeft geen $1 te hebben aan het begin
setup_edomainstar=Een domein naam kan niet beginnen met een ' * '. Om een wildcard domein aan te maken moet u deze eerst aanmaken zonder de ' * ' en ga dan naar de Server Configuratie -&gt; Website Opties.
setup_edomslimit=Ongeldig maximum aantal virtuele servers
setup_eemail=Ontbrekend contact email adres
setup_eemail2=Een contact email adres moet worden ingevuld voor servers die geen administratie gebruiker hebben
setup_eforceunder2=U bent alleen bevoegd domeinen onder $1 aan te maken, of domeinen waar u eigenaar van bent.
setup_eftp=Een ProFTPd virtuele server met hetzelfde IP adres bestaat reeds
setup_efwdto=Ontbrekend standaard email doorstuur adres
setup_efwdtomail=Een standaard email doorstuur adres kan alleen worden ingevuld wanneer email is aangezet
setup_egroup=Een administratie groep genaamd $1 bestaat reeds
setup_egroup2=Ontbrekende of ongeldige mailbox administratie groep naam
setup_egroup3=De geselecteerde groep voor de administratie gebruiker moet anders zijn dan de groep $1 die gemaakt is voor mailbox gebruikers
setup_egroup4=De geselecteerde groep voor de administratie gebruiker moet behoren tot de virtuele server $1
setup_ehomebase=Home directory basis is niet ingesteld in de configuratie van de Gebruikers en Groepen module of in deze module
setup_eiface=De netwerk interface $1 waarnaar virtuele adressen verwijzen bestaat niet op uw systeem
setup_eiface2=De netwerk interface $1 waarnaar virtuele adressen verwijzen hebben geen vast IP adres op uw systeem ( misschien omdat zij gebruik maken van de DHCP)
setup_eip=Ontbrekend of ongeldig IP adres
setup_eip6=Ontbrekend of ongeldig IPv6 adres
setup_emade=Opdracht voor 'post-aanmaken' mislukte : $1
setup_email=Versturen van een email bericht naar de domein eigenaar ..
setup_emailbox=Een email adres voor de Unix gebruiker kan niet worden aangemaakt totdat email is aangezet voor de server
setup_emailboxlimit=Ontbrekend of ongeldig mailboxen limiet
setup_emailfailed=.. versturen van email mislukte : $1
setup_emailok=.. $1
setup_emaking=Opdracht voor aanmaken mislukte : $1
setup_emax=U bent niet bevoegd om meer dan $1 virtuele servers aan te maken
setup_emaxnone=U bent niet bevoegd om virtuele servers te maken
setup_emysql=Een MySQL database met de naam $2 of gebruiker met de naam $3 bestaat reeds
setup_emysqldb=Een MySQL database met de naam $1 bestaat reeds
setup_emysqldb_provision=.. aanmaak fout : $1
setup_emysqldbdom=Een MySQL database met de naam $1 is reeds in bezit door de virtuele server $2
setup_emysqluser=Een MySQL gebruiker met de naam $1 bestaat reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren.
setup_emysqluser_provclash=.. dit systeem is geconfigureerd om de remote MySQL server $1 te gebruiken, echter de MySQL inlog is aangemaakt op $2!
setup_emysqluser_provision=.. aanmaak fout : $1
setup_emysqluserdom=Een MySQL login met de naam $1 is reeds in bezit door de virtuele server $2
setup_enodnssec=.. word niet ondersteund op dit systeem
setup_eopenssl=.. openssl mislukte ! $1
setup_eowner=Een omschrijving mag geen ' : ' karakter bevatten
setup_epass=Ontbrekend administratie wachtwoord
setup_epassagain=Wachtwoord komt niet overeen
setup_eplan=Geselecteerde plan bestaat niet of is niet beschikbaar
setup_epostfixafile=Geen alias file gevonden in uw Postfix configuratie!
setup_epostfixgfile=Er is geen uitgaande adres mapping file (<tt>sender_canonical_maps</tt>) gevonden in uw Postfix configuratie !
setup_epostfixvfile=Er is geen virtuele domeinen file (<tt>virtual_alias_maps</tt>) gevonden in uw Postfix configuratie !
setup_epostgresdb=Een PostgreSQL database met de naam $1 bestaat reeds
setup_epostgresdbdom=Een PostgreSQL database met de naam $1 is reeds in bezit door de virtuele server $2
setup_epostgresuser=Een PostgreSQL gebruiker met de naam $1 bestaat reeds
setup_epostgresuserdom=Een PostgreSQL login met de naam $1 is reeds in bezit door de virtuele server $2
setup_eprefix=Ontbrekende of ongeldige email gebruikersnaam voorvoegsel
setup_eprefix2=De gespecificeerde gebruikersnaam voorvoegsel is reeds in gebruik
setup_eprefix3=Het voorvoegsel $1 voor de gebruikersnaam is reeds in gebruik door $2
setup_eproxy=Ontbrekende of ongeldige proxy URL
setup_eproxyweb=Een proxy of frame-doorstuur URL kan alleen worden ingevuld wanneer er een website actief gemaakt word
setup_equota=Ontbrekende of ongeldige totale quota
setup_erealdomslimit=Ongeldig maximum aantal niet-alias servers
setup_eroot=De gebruikersnamen <tt>$1</tt> kunnen niet worden gebruikt voor de virtuele server administrator.
setup_eroot2=De groep namen <tt>$1</tt> kunnen niet worden gebruikt voor de virtuele server administrator.
setup_err=Mislukt om een virtuele server te maken
setup_esafeunder=U bent niet bevoegd domeinen onder $1 aan te maken, omdat dit van een andere gebruiker is.
setup_esendmailafile=Er is geen alias file gevonden in uw Sendmail configuratie!
setup_esendmailgfile=Er is geen uitgaande adres mapping file (<tt>generics</tt>) gevonden in uw Sendmail configuratie!
setup_esendmailvfile=Er is geen adres mapping file (<tt>virtusers</tt>) gevonden in uw Sendmail configuratie!
setup_eslave=.. mislukt! $1
setup_eslaves=.. sommige slaaf servers mislukte :
setup_esslca=.. de certificaat autorisatie file is niet geldig : $1
setup_esslcert=.. de certificaat file is niet geldig : $1
setup_esslcopy=.. kon geen niet-SSL virtuele website vinden om de richtlijnen van te kopi&#235;ren!
setup_esslkey=.. de sleutel file is niet geldig : $1
setup_esslmatch=.. certificaat en sleutel komen niet overeen : $1
setup_esslportclash=IP adres $1 en poort $2 zijn in gebruik door $3
setup_esubdomain=Ongeldige sub-domein naam - er zijn geen punten toegestaan
setup_eunix=Een Unix gebruiker genaamd $3 of groep genaamd $4 bestaan reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren.
setup_eunixclash1=Een unix gebruiker met de naam $1 bestaat reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren.
setup_eunixclash2=Een unix groep met de naam $1 bestaat reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren.
setup_eunixclash3=Een unix gebruiker met de UID $1 bestaat reeds
setup_eunixclash4=Een unix groep met GID $1 bestaat reeds
setup_euquota=Ontbrekende of ongeldige administratie gebruiker's quota
setup_euser=De gespecificeerde administratie gebruiker bestaat reeds
setup_euser2=Ontbrekende of ongeldige administrator gebruikersnaam
setup_eusergroups=.. mislukt : $1
setup_eusermail2=.. aliassen mislukten : $1
setup_eusermail3=.. mailbox mislukte : $1
setup_eusername=De gebruikersnaam $1 is niet geldig : $2
setup_eusername2=De gebruikersnaam $1 begint niet met een letter
setup_evaddaliasdomain=.. vaddaliasdomain mislukte : $1
setup_evadddomain=.. vadddomain mislukte : $1
setup_evirt6alloc=Kon het IPv6 adres niet lokaliseren vanuit de reeks
setup_evirt6clash=Het virtuele interface IPv6 adres is reeds in gebruik
setup_evirt6clash2=Er bestaat geen interface voor dit IPv6 adres
setup_evirt6clash4=Het IPv6 adres word reeds gebruikt door de virtuele server $2
setup_evirt6tmpl=Er is geen IPv6 toewijzing reeks gedefinieerd voor de geselecteerde template
setup_evirt6tmpl2=IPv6 toewijzing moet worden gebruikt voor de geselecteerde template
setup_evirtalloc=Kon geen virtueel IP adres toewijzen vanuit de reeks
setup_evirtalloc2=Kon geen virtueel IP adres toewijzen van de reseller reeks
setup_evirtclash=Het virtuele interface IP adres is reeds in gebruik
setup_evirtclash2=Er bestaat geen interface voor het IP adres $1
setup_evirtclash3=De interface voor het IP adres is niet virtueel
setup_evirtclash4=Het IP adres is reeds in gebruik door de virtuele server $1
setup_evirtnoshared=Geselecteerde IP adres is niet gedeeld !
setup_evirttmpl=Er is geen IP toegewezen reeks gedefinieerd voor de geselecteerde template
setup_evirttmpl2=IP toewijzing moet worden gebruikt voor de geselecteerde template
setup_evital=De kritische eigenschap $1 is niet juist gemaakt - Virtuele server aanmaken is gestopt.
setup_eweb=Het domein $1 word reeds gehost door uw Apache webserver
setup_ewebalias=.. mislukt om de aangewezen virtuele website te vinden!
setup_ewebmin=Een Webmin gebruiker $3 bestaat reeds - probeer een andere administratie gebruikersnaam te selecteren.
setup_ewebpost=.. configuratie mislukte : $1
setup_failure=.. $1 mislukt ! : $2
setup_ftpuser=Toevoegen van ProFTPd gebruiker $1 aan de server's groep ..
setup_fwding=Toevoegen van de alias om alle email door te sturen naar $1 ..
setup_group=Aanmaken van administratie groep $1 ..
setup_home=Aanmaken van home directory ..
setup_logrotate=Opzetten van log file rotatie ..
setup_mailbox=Toevoegen van email adres voor administratie gebruiker ..
setup_mxs=Opzetten van secondaire email servers $1 ..
setup_mxsdone=Secondaire email servers $1 zijn reeds opgezet.
setup_mxserrs=.. sommige servers mislukten :
setup_mysqldb=Aanmaken van MySQL database $1 ..
setup_mysqldb_provision=Aanmaken van MySQL database $1 op de service host ..
setup_mysqldb_provisioned=.. aangemaakt op $1
setup_mysqldbimport=MySQL database $1 aan het importeren ..
setup_mysqluser=Aanmaken van MySQL login ..
setup_mysqluser_provision=Aanmaken van een MySQL inlog op de service host ..
setup_mysqluser_provisioned=.. aangemaakt op $1
setup_nobwadd0=Het bandbreedte limiet kan niet hoger ingesteld worden dan uw overgebleven maximum van $1.
setup_nobwadd1=Het bandbreedte limiet kan niet hoger ingesteld worden dan uw overgebleven resellers maximum van $1.
setup_nobwadd2=Het bandbreedte limiet kan niet hoger ingesteld worden dan uw overgebleven reseller maximum van $1.
setup_nobwinf0=Ongelimiteerde bandbreedte kan niet worden geselecteerd omdat u de bandbreedte limiet van $1 geforceerd heeft.
setup_nobwinf1=Ongelimiteerde bandbreedte kan niet worden geselecteerd omdat uw reseller een bandbreedte limiet van $1 geforceerd heeft.
setup_nobwinf2=Ongelimiteerde bandbreedte kan niet worden geselecteerd omdat u een reseller heeft met een geforceerde bandbreedte limiet van $1 heeft.
setup_nolog=.. geen log richtlijnen gevonden in de webserver configuratie !
setup_nologrotate=.. geen log rotatie configuratie gevonden !
setup_noquotaadd0=De server quota kan niet hoger ingesteld worden dan uw overgebleven maximum van $1.
setup_noquotaadd1=De server quota kan niet hoger ingesteld worden dan uw resellers overgebleven maximum van $1.
setup_noquotaadd2=De server quota kan niet hoger ingesteld worden dan uw reseller overgebleven maximum van $1.
setup_noquotainf0=Ongelimiteerde server quota kan niet worden geselecteerd omdat u een geforceerd quota limiet van $1 heeft.
setup_noquotainf1=Ongelimiteerde server quota kan niet worden geselecteerd omdat uw reseller een geforceerd quota limiet van $1 heeft.
setup_noquotainf2=Ongelimiteerde server quota kan niet worden geselecteerd omdat uw reseller een quota limiet van $1 heeft.
setup_notrun=.. niet aan het werk!
setup_openssl=Maken van SSL certificaat en priv&#233; sleutel ..
setup_postfailure=.. mislukt ! $1
setup_postgresdb=Aanmaken van PostgreSQL database $1 ..
setup_postgresdbimport=PostgreSQL database $1 aan het importeren ..
setup_postgresuser=Aanmaken van PostgreSQL login ..
setup_proftpd=Aanmaken van FTP virtuele server ..
setup_proftpdfailed=.. mislukt : $1
setup_proftpdpid=Toevoegen van FTP server configuratie ..
setup_qmailme=Deze domein naam kan niet gebruikt worden voor Qmail, omdat het dezelfde naam is als de server's hostnaam $1 (van de <tt>control/me</tt> file)
setup_quota=Opzetten van gebruikers quota ..
setup_save=Opslaan van server details ..
setup_scriptclash=.. script moet een database maken met de naam $1, maar dit bestaat reeds
setup_scriptcommands=.. benodigde opdracht ontbreekt : <tt>$1</tt>
setup_scriptdeps=.. afhankelijkheid problemen gedetecteerd : $1
setup_scriptdone=.. klaar. $1
setup_scriptfailed=.. mislukt ! $1
setup_scriptfetch=.. ophalen van files mislukte : $1
setup_scriptgone=Script $1 bestaat niet !
setup_scriptinstall=Installeren van $1 versie $2 ..
setup_scriptnodb=.. server heeft niet een $1 database
setup_scriptnover=.. versie is niet geldig
setup_scriptopts=.. opties probleem gedetecteerd : $1
setup_scriptpartial=.. is maar gedeeltelijk compleet : $1
setup_scriptphpver=.. PHP versie $1 is nodig
setup_scripts=Installeren van derde-partij scripts ..
setup_spam=Opzetten van spam filteren ..
setup_ssl=Toevoegen van een nieuwe SSL virtuele website ..
setup_status=Aanmaken van een status monitor voor een website ..
setup_statusssl=Aanmaken van een status monitor voor een SSL website ..
setup_statussslcert=Aanmaken van een status monitor voor een SSL certificaat ..
setup_styleing=Toevoegen van een beginnende website stijl '$1' ..
setup_title=Virtuele Server Opzetten
setup_user=Aanmaken van een administratie gebruiker $1 ..
setup_usergroups=Toevoegen van een administratie gebruiker aan groepen ..
setup_usermail2=Aanmaken van aliassen voor de administratie gebruiker ..
setup_usermail3=Aanmaken van een mailbox voor de administratie gebruiker ..
setup_userminpid=Herstarten van Usermin ..
setup_virt=Toevoegen van een virtuele IP interface voor $1 ..
setup_virt2=Opzoeken van een virtuele IP interface voor $1 ..
setup_virt6=Toevoegen van IPv6 adres $1 ..
setup_virt6done=.. toegevoegd aan interface $1
setup_virtdone=.. gemaakte interface $1
setup_virtdone2=.. geassocieerde interface $1
setup_virtmissing=.. hoofd interface $1 bestaat niet !
setup_virtnotdone=.. kon geen enkele interface vinden met IP $1 !
setup_virus=Opzetten van virus filteren ..
setup_virusalready=.. reeds aangezet!
setup_warnings1=De volgende mogelijke problemen bij het maken van deze virtuele server zijn gedetecteerd :
setup_warnings2=De volgende mogelijke problemen bij het modificeren van deze virtuele server zijn gedetecteerd :
setup_warnok1=Ja, Maak Virtuele Server
setup_warnok2=Ja, Modificeer Virtuele Server
setup_warnrusure=Weet u zeker dat u wilt doorgaan ?
setup_web=Toevoegen van een nieuwe virtuele website ..
setup_webalias=Doel updaten van de virtuele website ..
setup_webalizer=Opzetten van een geplande Webalizer reportage ..
setup_webfailed=.. mislukt ! Er is een Apache configuratie fout gedetecteerd : $1
setup_webmin=Aanmaken van een Webmin gebruiker ..
setup_webmindown=.. op dit moment niet aan het werk
setup_webminpid=Herstarten van Webmin ..
setup_webminpid2=Herladen van Webmin ..
setup_webpid=Toevoegen van een web server configuratie ..
setup_webpid2=Stoppen en herstarten de web server ..
setup_webpost=Uitvoeren van andere Apache configuraties ..
setup_webuser=Toevoegen van een webserver gebruiker $1 aan de server groep ..
sharedips_alloc=Verplaatsen van een nieuw gedeeld IP adres
sharedips_def=Standaard gedeeld adres
sharedips_desc=Deze pagina laat bestaande gedeelde IP adressen zien van het systeem, tevens kunt u andere IP adressen invullen die gebruikt kunnen worden door diverse virtuele servers.
sharedips_eactive='$1' is op dit moment niet actief op het systeem - gebruik de Netwerk Configuratie module om hem aan te zetten
sharedips_eactives=Het vinden van een actieve configuratie voor dit IP adres is mislukt
sharedips_ealloc=Er zijn geen vrije IP adressen gevonden in de toegewezen reeks $1
sharedips_eaway='$1' kan niet worden verwijdert van de gedeelde adres lijst, omdat het in gebruik is door de virtuele server $2
sharedips_eboot=Het vinden van de configuratie die gebruikt word tijdens booten is mislukt voor dit IP adres
sharedips_ebootreal=IP adres is niet virtueel
sharedips_edef='$1' is reeds het standaard gedeelde adres van dit systeem
sharedips_edom='$1' is een priv&#232; adres voor de virtuele server $2
sharedips_eip='$1' is geen geldig IP adres
sharedips_erip='$1' is reeds het gedeelde IP adres voor een reseller
sharedips_err=Mislukt om gedeelde IP adressen op te slaan
sharedips_header=IP adressen die gedeeld zijn door de virtuele servers
sharedips_ips=Gedeelde adressen voor alle servers
sharedips_missing=Hoofd interface $1 bestaat niet !
sharedips_ok=Opslaan
sharedips_rips=Gedeelde adressen voor resellers
sharedips_title=Gedeelde IP adressen
shells_ftp=Email en FTP
shells_ftp2=FTP
shells_mailbox=Alleen email
shells_mailbox2=Geen toegang
shells_mailboxftp=Email en FTP
shells_mailboxftp2=FTP
shells_mailboxjail=Email en opgesloten FTP
shells_mailboxjail2=Opgesloten FTP
shells_nologin=Alleen email
shells_nologin2=Geen toegang
shells_none=&lt;Geen shell&gt;
shells_ssh=Email, FTP en SSH
shells_ssh2=FTP en SSH
showpass_dbpass=Wachtwoord voor $1
showpass_dbuser=Gebruikersnaam voor $1
showpass_ecannot=U bent niet bevoegd om het virtuele server wachtwoord te bekijken
showpass_egone=Gebruiker bestaat niet !
showpass_pass=Administratie wachtwoord
showpass_passu=Wachtwoord
showpass_title=Virtuele Server Wachtwoord
showpass_user=Administratie login
showpass_useru=IMAP / POP3 / FTP login
spam_clear=Automatisch spam verwijderen?
spam_cleardays=Ja, indien ouder dan $1 dagen
spam_clearsize=Ja, wanneer mailbox groter is dan $1
spam_client=SpamAssassin cli&#235;nt programma
spam_ecannot=U bent niet bevoegd om spam en virus aflevering te configureren
spam_eclamdscan=De server virus scanner kan niet geselecteerd worden totdat de <tt>clamd</tt> virus scanner server aan het werk is
spam_edays=Ontbrekende of ongeldig maximum spam leeftijd
spam_edest=Ontbrekende andere file of bestemming
spam_eemail=Ontbrekend of ongeldig email adres
spam_efile=Ontbrekende of ongeldige file onder de home directory
spam_elevel=De score om spam te verwijderen moet groter zijn dan nul
spam_err=Mislukt om spam en virus aflevering op te slaan
spam_escanner=Ontbrekende of ongeldige virus scanner programma
spam_esize=Ontbrekende of ongeldige maximum spam mailbox grote
spam_header=Aflever bestemmingen
spam_level=Verwijder spam indien de score hoger is
spam_nolevel=Niet verwijderen
spam_procmail=Toestaan aan mailbox gebruikers om email filters te configureren?
spam_prov=Cloudmin Services systeem $1
spam_scanner=Virus scan programma
spam_scanner0=Alleenstaande scanner (<tt>clamscan</tt>)
spam_scanner1=Server scanner (<tt>clamdscan</tt>)
spam_scanner2=Ander programma $1
spam_scanner3=Remote server scanner (<tt>clamd-stream-client</tt>)
spam_spam=Bestemming voor spam emails
spam_spam0=Weggooien
spam_spam1=Schrijf naar email file onder de home directory $1
spam_spam2=Doorsturen naar email adres $1
spam_spam3=Schrijf naar andere file $1
spam_spam4=Schrijf naar standaard spam file $1
spam_spam5=Normaal afleveren
spam_spam6=Schrijf naar standaard spam Email directory $1
spam_title=Spam en Virus aflevering
spam_trap=Maak <tt>spamtrap</tt> en <tt>hamtrap</tt> email aliassen?
spam_trapcannot=Niet beschikbaar omdat conflicterende alias bestaat
spam_virus=Bestemming voor virus emails
spam_virus0=Weggooien
spam_virus1=Schrijf naar de email file onder de home directory $1
spam_virus2=Doorsturen naar email adres $1
spam_virus3=Schrijf naar andere file $1
spam_virus4=Schrijf naar standaard virus file $1
spam_virus6=Schrijf naar standaard virus Email-directory $1
spam_white=Altijd email toestaan van mailboxen in domein?
spamd_boot=SpamAssassin server aanzetten tijdens booten ..
spamd_ekillmsg=Killen mislukt van SpamAssassin filter server processen : $1
spamd_estartmsg=De SpamAssassin filter server kon niet worden gestart
spamd_estopmsg=De SpamAssassin filter server is niet aan het werk
spamd_start=Starten van SpamAssassin server ..
spamd_startfailed=.. mislukt om te starten : $1
spamd_stop=Stoppen van SpamAssassin server ..
spamd_unboot=SpamAssassin server uitzetten tijdens booten ..
spamd_unbootact=.. geen boot actie gevonden!
spamtrap_already=Spam trap aliassen bestaan reeds voor deze virtuele server
spamtrap_clash=Spam trap aliassen kunnen niet gemaakt worden omdat de volgende conflicterende aliassen reeds bestaan : $1
spamtrap_noaliases=Er bestaan nog geen spam trap aliassen voor deze virtuele server
spf_a=Toegestane afzender host-namen
spf_all=Actie voor andere afzenders
spf_all0=Toestaan
spf_all1=Neutraal
spf_all2=Ontmoedigen
spf_all3=Niet toestaan
spf_alldef=Standaard
spf_change=Updaten van SPF record ..
spf_default=Zelfde als echt adres ($1)
spf_default2=Zelfde als echte adres
spf_disable=Uitschakelen van SPF ..
spf_ea='$1' is geen geldige hostnaam
spf_ecannot=U bent niet bevoegd om DNS opties te bewerken
spf_einclude='$1' is geen geldige domein naam om in te voegen
spf_eip4='$1' is geen geldig IP adres
spf_emx='$1' is geen geldige domein naam
spf_enable=Aanzetten van SPF ..
spf_enabled=SPF record aangezet?
spf_err=Mislukt om SPF DNS record op te slaan
spf_header=DNS en Afzender Beleid Kader opties
spf_header2=DNSSEC zone sleutels
spf_include=In te voegen domeinen om toe te staan
spf_ip4=Toegestane afzender IP adres
spf_mx=Toegestane afzender email domeinen
spf_private=DNSEC prive sleutel
spf_public=DNSSEC publieke sleutel
spf_title=DNS Opties
start_done=De service voor $1 is succesvol gestart.
start_ecannot=U bent niet bevoegd om services te starten
start_err=Mislukt om de service te starten
start_title=Gestarte Service
startscript_doing=Rails server proces opstarten voor $1 ..
startscript_failed=.. mislukte : $1
startscript_title=Start Rails Server
stop_done=De service voor $1 is succesvol gestopt.
stop_ecannot=U bent niet bevoegd om services te stoppen
stop_err=Mislukt om service te stoppen
stop_title=Gestopte Service
stopscript_doing=Rails server proces uitschakelen voor $1 ..
stopscript_done=.. klaar. Het URL script zal niet eerder gaan werken dan dat het opnieuw gestart word.
stopscript_egone=Script bestaat niet langer !
stopscript_title=Stop Rails Server
style_content=Aanvankelijke website inhoud tekst
style_doing=Vervangen van website inhoud met stijl $1 ..
style_egone=Stijl bestaat niet of is niet beschikbaar
style_ok=Gebruik Stijl
style_overwrite=De volgende files zullen worden overschreven :
style_rusure=Weet u zeker dat u de web pagina's wilt vervangen voor deze virtuele server met deze opnieuw gegenereerde pagina's van inhoud stijl $1 ?
style_title=Gebruik Inhoud Stijl
sub_DESC=De server zijn omschrijving, zoals <tt>Joe's Site</tt>
sub_DOM=De domein naam, zoals <tt>foo.com</tt>
sub_EMAIL=Reseller's contact email adres
sub_EMAILTO=De server zijn email adres, zoals <tt>foo@bar.com</tt>
sub_FTP=Zet op 1 indien FTP toegang is toegestaan voor de nieuwe gebruiker
sub_HOME=De domein gebruikers home directory, zoals <tt>/home/foo</tt>
sub_IP=Het IP adres wat is toegewezen aan de virtuele server, zoals <tt>192.168.1.100</tt>
sub_LOCALHOME=De gebruikers home directory, zoals <tt>/home/fred</tt>
sub_MAILBOX=De mailbox welke onderdeel is van de gebruikers email adres <tt>fred</tt>
sub_NAME=Reseller's Virtualmin login
sub_PLAINPASS=Het gebruikers wachtwoord voor POP3, FTP en database logins
sub_POP3=De gebruikers volledige POP3 of IMAP login naam, zoals <tt>fred.foo</tt>
sub_POP3HOME=De gebruikers home directory, zoals <tt>/home/foo/users/fred</tt>
sub_PREFIX=Het eerste deel van de domein naam, zoals <tt>foo</tt>
sub_PROXY_PASS=De URL van de echte website.
sub_QUOTA=De gebruikers home directory quota (indien aanwezig), zoals <tt>50 MB</tt>
sub_RPLAINPASS=Reseller's wachtwoord
sub_UID=Het administratie gebruikers UID, zoals <tt>1001</tt>
sub_USER=De administratie gebruiker die het domein bezit, zoals <tt>foo</tt>
sub_WEBMINURL=URL om in te loggen bij Virtualmin
sub_if=Als toevoeging, mogen blokken worden gebruikt zoals <i>${IF-MAIL}...${ENDIF-MAIL}</i> en <i>${IF-WEB}...${ELSE-WEB}...{$ENDIF-WEB}</i> .
sublosing_mysql=Alle MySQL databases en alle tabellen zullen worden verwijdert.
sublosing_postgres=Alle PostgresSQL databases en alle tabellen zullen worden verwijdert.
summary_title=Virtuele Server Overzicht
summary_title2=Virtuele Sub-Server Overzicht
summary_title3=Alias Server Overzicht
summary_title4=Virtuele Sub-Domein Overzicht
sv_desc=De spam en virus scan opties zoals die staan op deze pagina zullen worden toegevoegd aan alle virtuele servers die filteren hebben aanstaan. Alle eigen-server instellingen zullen worden overschreven.
sv_disable=Uitschakelen van ClamAV Server
sv_disabledesc=Klik op deze knop om de ClamAV virus scanner server uit te zetten. Het zal niet langer mogelijk zijn om de <tt>clamdscan</tt> server scanner die hierboven staat te gebruiken.
sv_disabling=Uitzetten van de ClamAV scanner server ..
sv_ecannot=U bent niet bevoegd om de spam en virus scanner te bewerken
sv_eclamdscan=De <tt>clamdscan</tt> opdracht die communiceert met de virus scanner server is niet geinstalleerd
sv_eclamscan=De <tt>clamdscan</tt> virus scanner opdracht is niet geinstalleerd
sv_enable=Aanzetten ClamAV Server
sv_enabledesc=Klik op deze knop om de ClamAV virus scanner server <tt>clamd</tt> te configureren en te starten. Hierdoor kunt u de <tt>clamdscan</tt> server scanner die hierboven staat selecteren, wat over het algemeen sneller is om grote volumes email te verwerken.
sv_enabledok=.. alles gedaan
sv_enabling=Configureren en aanzetten van de ClamAV scanner server ..
sv_estream=De <tt>clamd-stream-client</tt> opdracht die communiceert met een remote virus scanner server is niet geinstalleerd.
sv_etest=De geselecteerde virus scanner opdracht werkt niet : $1
sv_etestok=Geen virus rapport gemaakt - misschien is dit geen ClamAV programma?
sv_evhost=Ontbrekende of ongeldige remote hostnaam voor virus scanner
sv_header=Globale spam en virus scanner opties
sv_none=Nog niets
sv_notenabled=.. er ging iets fout !
sv_return=spam en virus scannen
sv_sdisable=SpamAssassin Server uitzetten
sv_sdisabledesc=Klik op deze knop om het SpamAssassin filter server uit te zetten. Het is dan niet langer mogelijk de <tt>spamc</tt> server scanner hierboven te gebruiken.
sv_sdisabling=Uitzetten van SpamAssassin filter server ..
sv_senable=SpamAssassin Server Aanzetten
sv_senabledesc=Klik op deze knop om de SpamAssassin filter server <tt>spamd</tt> te configureren en te starten. Hierdoor kunt u het <tt>spamc</tt> server filter selecteren, wat over het algemeen sneller is om grote volumes email te verwerken.
sv_senabling=Configureren en aanzetten van de SpamAssassin filter server ..
sv_swarning=Waarschuwing! Virtualmin is geconfigureerd om het server filter te gebruiken, maar het SpamAssassin server proces werkt niet meer.
sv_title=Spam en Virus Scannen
sv_title2=Virus Scanner Server Uitschakelen
sv_title3=Virus Scanner Server Aanzetten
sv_title4=Spam Filter Server Uitzetten
sv_title5=Spam Filter Server Aanzetten
sv_vdoms=Virtuele servers met virus scanner
sv_warning=Waarschuwing! Virtualmin is geconfigureerd om de server scanner te gebruiken, maar het ClamAV server proces is niet langer in werking
switch_eadmin=De gespecificeerde extra administrator bestaat niet !
switch_ecannot=U bent niet bevoegd om over te schakelen naar de admin van dit domein
sysinfo_apache=Apache versie
sysinfo_bind=BIND versie
sysinfo_logrotate=Logrotatie versie
sysinfo_mailprog=Email injectie opdracht
sysinfo_mysql=MySQL versie
sysinfo_os=Besturingssysteem
sysinfo_perl=Perl versie
sysinfo_perlpath=Pad naar Perl
sysinfo_php=PHP versie
sysinfo_postfix=Postfix versie
sysinfo_postgresql=PostgreSQL versie
sysinfo_proftpd=ProFTPd versie
sysinfo_qmail=Qmail versie
sysinfo_sendmail=Sendmail versie
sysinfo_spam=SpamAssasssin versie
sysinfo_virus=ClamAV versie
sysinfo_webalizer=Webalizer versie
tdelete_confirm=Verwijder Templates
tdelete_enone=Niets geselecteerd
tdelete_err=Mislukt om templates te verwijderen
tdelete_title=Verwijder Server Templates
tdelete_users2=Deze zijn op dit moment in gebruik door de virtuele servers : $1
tdelete_warn=Weet u zeker dat u de volgende geselecteerde server templates wilt verwijderen? : $1
template_spam_atmost=Op zijn hoogst
template_spam_unlimited=Ongelimiteerd
thumb_estyle=Stijl bestaat niet
thumb_ethumb=De inhoud van stijl $1 heeft geen voorbeeld plaatje.
thumb_title=Stijl Voorbeeld
tmpl_alias=Maak alias websites door
tmpl_alias0=Maken van een omleiding virtuele host
tmpl_alias1=Toevoegen van ServerAlias aan hoofd server
tmpl_alias2=Maken van een ProxyPass virtuele host
tmpl_alias4=Maken van een permanente Omleiding virtuele host
tmpl_aliasbelow=Lijst hieronder ..
tmpl_aliascopy=Email alias mode voor alias domeinen
tmpl_aliascopy0=Catchall doorsturen
tmpl_aliascopy1=Kopieer aliassen van doel
tmpl_aliasdomslimit=Limiet van het aantal alias servers
tmpl_aliases=Email doorstuurders voor nieuwe gebruikers
tmpl_aliasfrom=Mailbox naam of *
tmpl_aliaslimit=Limiet van het aantal aliassen
tmpl_aliasset=Maak onder
tmpl_aliasto=Bestemming adres
tmpl_append=Formaat voor gebruikers namen inclusief domeinen
tmpl_atmost=Op zijn hoogst
tmpl_avail=Webmin modules beschikbaar voor virtuele server admins
tmpl_avail0=Geselecteerd hieronder ..
tmpl_avail1=Van standaard template
tmpl_availmod=Module en functie
tmpl_availyes=Beschikbaar?
tmpl_bccto=Standaard uitgaande BCC adres
tmpl_below=Geselecteerd hieronder ..
tmpl_bouncealias=Email afketsen naar een ongeldig adres
tmpl_bwlimit=Bandbreedte limiet
tmpl_capabilities=Standaard bewerkings mogelijkheden
tmpl_capauto=Automatisch, gebaseerd op andere limieten
tmpl_clone=Kloon Template
tmpl_cnext=Maken en Volgende
tmpl_dbgroup=Secondaire groep voor database gebruikers
tmpl_dbs=Bewerk Standaard Databases
tmpl_dbslimit=Limiet op aantal databasen
tmpl_default=Van standaard instellingen
tmpl_defmquota=Standaard quota voor email gebruikers
tmpl_deleteconfirm=Verwijder Template
tmpl_deleteusers=De template is op dit moment in gebruik door $1 virtuele servers.
tmpl_deletewarn=Weet u zeker dat u deze server template wilt verwijderen? Dit kan niet meer ongedaan worden gemaakt.
tmpl_desc=De volgende toevoegingen kunnen worden gebruikt in de tekst box hieronder, die moeten worden vervangen tijdens het maken van een server :
tmpl_disabled_url=Uitgeschakelde website URL
tmpl_disabled_urlnone=Niets (locale HTML)
tmpl_disabled_urlsel=Omleiding naar $1
tmpl_disabled_web=Uitgeschakelde website HTML
tmpl_disabled_webdef=Virtualmin standaard
tmpl_disabled_websel=Ingevuld hieronder ..
tmpl_dns=BIND DNS records voor nieuwe domeinen
tmpl_dns_record_@=Domein naam
tmpl_dns_record_ftp=ftp.<i>domein</i>
tmpl_dns_record_localhost=localhost.<i>domein</i>
tmpl_dns_record_m=m.<i>domein</i>
tmpl_dns_record_www=www.<i>domein</i>
tmpl_dns_sub=Toevoegen van sub-domein DNS records aan hoofd domein?
tmpl_dnsalso=Automatisch de <tt>named.conf</tt> richtlijnen toevoegen
tmpl_dnsbelow=Records hieronder ..
tmpl_dnsmaster=Master DNS server hostnaam
tmpl_dnsmauto=Automatisch (van systeem hostnaam)
tmpl_dnsmnames=Hostnaam
tmpl_dnsns=Extra handmatig geconfigureerde naamservers
tmpl_dnsprins=Toevoegen van naamserver record voor dit systeem
tmpl_dnsrecords=Adres records voor nieuwe domeinen
tmpl_dnssec=Maak DNSSEC sleutel en onderteken nieuwe domeinen?
tmpl_dnssec_alg=DNSSEC cryptografische algoritme
tmpl_dnssec_single=Aantal DNSSEC sleutels
tmpl_dnsttl=Standaard TTL voor DNS records
tmpl_dnsttl0=Gebruik BIND module instelling
tmpl_dnsttl1=Niets
tmpl_dnsttl2=Eigen TTL
tmpl_domalias=Automatisch alias domein aanmaken
tmpl_domalias_type=Achtervoegsel voor alias domein
tmpl_domalias_type0=Gehele domein naam
tmpl_domalias_type1=Eerste gedeelte van domein
tmpl_domaliases=Email aliassen voor nieuwe domeinen
tmpl_domslimit=Limiet op aantal virtuele servers
tmpl_ealiasdomslimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op aantal alias servers
tmpl_ealiases=Geen aliassen voor nieuwe domeinen ingevuld
tmpl_ealiasfrom=Ongeldige mailbox naam in alias $1
tmpl_ealiasfrombounce=Alias $1 kan niet overeenkomen met alle adressen, indien u geselecteerd heeft om email af te ketsen naar bekende adressen
tmpl_ealiaslimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op het aantal aliassen
tmpl_ealiasto=Ontbrekende bestemming in alias $2
tmpl_eappend=De <b>Formaat voor gebruikers namen inclusief domeinen</b> is ingesteld naar <b>gebruikersnaam@domein</b>, wat alleen word ondersteund door Sendmail.
tmpl_ebccto=Ontbrekende of ongeldige standaard BCC adres
tmpl_ebwlimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op bandbreedte
tmpl_eclash=Een template met dezelfde naam bestaat reeds
tmpl_edbgroup=Ontbrekende of ongeldige standaard groep voor database gebruikers
tmpl_edbslimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op aantal databases
tmpl_edefmquota=Ontbrekende of ongeldige standaard quota voor email gebruikers
tmpl_edisabled_url=Ontbrekende of ongeldige uitgeschakelde website URL
tmpl_editmode=Bewerk template sectie :
tmpl_editmode_avail=Administrator's Webmin modules
tmpl_editmode_basic=Basis instellingen en gebruik
tmpl_editmode_limits=Standaard domein eigenaar limieten
tmpl_editmode_phpwrappers=PHP wrapper scripts
tmpl_editmode_plugins=Plugin opties
tmpl_editmode_resources=CPU en geheugen bron limieten
tmpl_editmode_scripts=Standaard installatie scripts
tmpl_editmode_virtualmin=Virtuele server aanmaken
tmpl_edns=Geen DNS records ingevuld
tmpl_ednsmaster=Ontbrekende of ongeldige master DNS server hostnaam
tmpl_ednsttl=Ontbrekende of ongeldige standaard TTL - dit moet lijken op 3600 of 1u
tmpl_edomalias=Ontbrekende of ongeldig domein om automatisch aliassen onder te maken
tmpl_edomslimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op aantal virtuele servers
tmpl_efeaturelimits=Geen standaard beschikbare opties geselecteerd
tmpl_eftpgroup=Ontbrekende of ongeldige groep voor FTP gebruikers
tmpl_egone=De template bestaat niet meer!
tmpl_emailboxlimit=Ontbrekende of ongeldige standaard limiet op aantal mailboxen
tmpl_emailgroup=Ontbrekende of ongeldige groep voor email gebruikers
tmpl_emongrelslimit=Ontbrekende of ongeldige limiet op aantal Mongrel instanties
tmpl_emysql=Ontbrekende of ongeldig lijkende standaard database naam
tmpl_emysql_conns=Maximum verbindingen moet een getal zijn
tmpl_emysql_hosts=Ontbrekende toegestane MySQL cli&#235;nt hosts
tmpl_emysql_suffix=Ontbrekende database achtervoegsel
tmpl_emysql_wild=Ongeldig lijkende wildcard voor extra MySQL databases
tmpl_ename=Ontbrekende template naam
tmpl_eothergroup='$1' is geen geldige Unix groep
tmpl_ephp4cgi=Ontbrekende of ongeldige CGI wrapper voor PHP 4
tmpl_ephp4fcgi=Ontbrekende of ongeldige FastCGI wrapper voor PHP 4
tmpl_ephp5cgi=Ontbrekende of ongeldige CGI wrapper voor PHP 5
tmpl_ephp5fcgi=Ontbrekende of ongeldige FastCGI wrapper voor PHP 5
tmpl_ephp_var='$1' is geen geldige PHP variabele naam
tmpl_ephpcmd=PHP scripts kunnen niet uitgevoerd worden als een domein eigenaar totdat de <tt>php</tt> opdracht is geinstalleerd
tmpl_ephpini=Template PHP configuratie file bestaat niet
tmpl_ephpmode2=PHP executie via fcgid heeft de Apache mod_fcgid module nodig
tmpl_ephpsuexec=PHP scripts kunnen niet uitgevoerd worden als een domein eigenaar totdat suexec is aangezet
tmpl_equota=Ontbrekende of ongeldige totale quota
tmpl_eranges=Geen IP reeksen ingevuld
tmpl_eranges6=Geen IPv6 reeksen ingevuld
tmpl_eranges6_end=Ontbrekende of ongeldige IPv6 reeks eind adres voor '$1'
tmpl_eranges6_start='$1' is geen geldig IPv6 reeks start adres
tmpl_eranges_end=Ontbrekende of ongeldige IP reeks eind adres voor '$1'
tmpl_eranges_lower=Het start IP reeks adres '$1' moet lager zijn dan het eind adres
tmpl_eranges_mask=Ontbrekend of ongeldig netwerk voor '$1'
tmpl_eranges_net=Het start en eind IP reeks adres '$1' moeten in hetzelfde class C netwerk zitten
tmpl_eranges_start='$1' is geen geldig IP reeks start adres
tmpl_err=Mislukt om server template op te slaan
tmpl_erubycmd=Ruby scripts kunnen niet uitgevoerd worden als een domein eigenaar totdat de <tt>ruby</tt> opdracht is geinstalleerd
tmpl_esgroup=Ontbrekende of ongeldig secondaire Unix groep
tmpl_eskel=Ontbrekende of ongeldige Skeleton directory
tmpl_espam=Het SpamAssassin programma $1 is niet gevonden op uw systeem
tmpl_espam_host=Ontbrekende of ongeldige server host voor <tt>spam</tt>
tmpl_espam_size=Ontbrekende of ongeldige berichten grote voor het proces van <tt>spamc</tt>
tmpl_espamd=U heeft gekozen om het <tt>spamc</tt> cli&#235;nt programma te gebruiken, maar de <tt>spamd</tt> server lijkt niet aan het werk te zijn.
tmpl_estatus=Geen email adressen ingevuld om berichten te monitoren
tmpl_estatustimeout=Ontbrekende of ongeldige time out in seconden
tmpl_eugroup=Ontbrekende of ongeldige standaard Unix groep
tmpl_euquota=Ontbrekende of ongeldige quota voor administratie gebruiker
tmpl_ewebalizer=Ontbrekende of ongeldige template Webalizer configuratie
tmpl_extra_prefix=Voorkeur voor extra administrators
tmpl_featauto=Automatisch, gebaseerd op aanvankelijke eigenschappen
tmpl_featurelimits=Standaard beschikbare eigenschappen
tmpl_for=Voor gebruik door
tmpl_for_alias=Alias servers
tmpl_for_parent=Top-niveau virtuele servers
tmpl_for_sub=Sub-servers
tmpl_for_users=Server eigenaars
tmpl_frame=HTML voor frame-doorstuur websites
tmpl_framebelow=HTML hieronder ..
tmpl_ftp=ProFTPd richtlijnen voor nieuwe servers
tmpl_ftpbelow=Richtlijnen hieronder ..
tmpl_ftpbelow2=Log files hieronder
tmpl_ftpgroup=Secondaire groep voor FTP gebruikers
tmpl_gacl=Gebruikers en directory keuze instellingen
tmpl_gacl0=Gebruikers in lijst
tmpl_gacl1=Leden van de groepen
tmpl_gaclbelow=Instellingen hieronder ..
tmpl_gaclg=Groepen zichtbaar in keuze menu
tmpl_gaclr=Root directory in de file kiezer
tmpl_gaclu=Gebruikers zichtbaar in de kiezer
tmpl_hard=Hard (geforceerd)
tmpl_header=Virtuele server template details
tmpl_init=Aanvankelijk geselecteerde template voor top-niveau servers?
tmpl_initsub=Aanvankelijk geselecteerde template voor sub-servers?
tmpl_logrotate=Logrotatie richtlijnen voor nieuwe servers
tmpl_logrotate_files=Extra files voor de rotatie
tmpl_logrotatenone=Automatisch
tmpl_logrotatenone2=Alleen Apache logs
tmpl_mail=Email om te verzenden tijdens het aanmaken van een server
tmpl_mailbelow=Bericht hieronder ..
tmpl_mailboxlimit=Limiet op aantal mailboxen
tmpl_mailgroup=Secondaire groep voor email gebruikers
tmpl_mongrelslimit=Limiet op aantal Mongrel instanties
tmpl_mysql=Standaard database naam
tmpl_mysql_charset=Standaard database karakter set
tmpl_mysql_charsetdef=Verkrijgen van de hoofd template
tmpl_mysql_charsetnone=MySQL standaard
tmpl_mysql_chgrp=Zet groep eigenaarschap van MySQL database files?
tmpl_mysql_collate=Standaard database vergelijkings volgorde
tmpl_mysql_conns=Maximum verbindingen voor domein eigenaars
tmpl_mysql_hosts=Toegestane MySQL client hosts
tmpl_mysql_maxconns=Op zijn hoogst
tmpl_mysql_mkdb=Maak zowel een database als een inlog?
tmpl_mysql_nopass=Houd MySQL en  het administrator wachtwoord synchroon?
tmpl_mysql_nosuffix=Niets
tmpl_mysql_nouser=Houd MySQL en administratie gebruikersnamen synchroon?
tmpl_mysql_suffix=Voorvoegsel voor extra databases
tmpl_mysql_uconns=Maximum verbindingen voor mailbox gebruikers
tmpl_mysql_unlimited=Ongelimiteerd
tmpl_mysql_wild=Wildcard voor extra toegestane MySQL databases
tmpl_mysqlh=Hostnamen
tmpl_mysqlpat=Template
tmpl_name=Template naam
tmpl_namedconf=Extra <tt>named.conf</tt> richtlijnen voor nieuwe zones
tmpl_namedconfbelow=Richtlijnen hieronder ..
tmpl_nnext=Volgende
tmpl_noplugins=Er zijn geen plugins gedefinieerd bij de template opties.
tmpl_nprev=Vorige
tmpl_othergroups=Andere groepen waar gebruikers mee geassocieerd kunnen worden
tmpl_ownergroup=Secondaire groep voor domein eigenaars
tmpl_php4cgi=CGI wrapper voor PHP 4
tmpl_php4fcgi=Snelle CGI wrapper voor PHP 4
tmpl_php5cgi=CGI wrapper voor PHP 5
tmpl_php5fcgi=Snelle CGI wrapper voor PHP 5
tmpl_php_iniv=Template PHP $1 configuratie file
tmpl_php_noedit=Bewerken toestaan van PHP configuratie?
tmpl_php_vars=PHP configuratie variabelen voor scripts
tmpl_phpatleast=Op zijn minst
tmpl_phpatmost=Op zijn hoogst
tmpl_phpchildren=Standaard FCGId PHP sub-processen
tmpl_phpchildrennone=Niets
tmpl_phpdiff=Vergelijking
tmpl_phpexact=Precies
tmpl_phpmode=Standaard PHP executie mode
tmpl_phpname=PHP variabele naam
tmpl_phpval=Waarde voor variabel
tmpl_phpver=Standaard PHP versie
tmpl_phpverdef=Laagst beschikbaar
tmpl_postgres_encoding=Standaard PostgreSQL codering
tmpl_postgres_encodingdef=Zelfde als van hoofd template
tmpl_postgres_encodingnone=PostgreSQL standaard
tmpl_quota=Quota voor gehele server
tmpl_quotasel=Geselecteerd..
tmpl_quotatype=Harddisk quota's soort
tmpl_ranges=Reeksen voor automatische IP toewijzing
tmpl_ranges6=Reeksen voor automatische IPv6 locaties
tmpl_ranges_end=Eind adres
tmpl_ranges_mask=Netmask
tmpl_ranges_start=Start adres
tmpl_rangesbelow=In de lijst hieronder ..
tmpl_realdomslimit=Limiet van aantal niet-alias servers
tmpl_replace=Opname mode
tmpl_replace0=Hierboven toevoegen bij automatisch gegenereerde records
tmpl_replace1=Gebruik alleen de records hierboven
tmpl_resellers=Beschikbaar voor resellers
tmpl_resellers_all=Alle resellers
tmpl_resellers_none=Niets
tmpl_resellers_sel=Alleen geselecteerde ..
tmpl_resources=CPU en geheugen limieten voor nieuwe domeinen
tmpl_resources0=Hieronder ingesteld ..
tmpl_resources1=Geen limieten
tmpl_return=template
tmpl_rubymode=Standaard Ruby executie mode
tmpl_scripts=Bewerk Standaard Installatie Scripts
tmpl_setgroup=Unix groep
tmpl_setgroups=Unix groepen in Lijst
tmpl_sgroup=Toevoegen van domein eigenaars aan secondaire groep
tmpl_skel=Skeleton directory voor files
tmpl_skel_nosubs=File patronen om niet toe te voegen
tmpl_skel_onlysubs=Alleen file patronen plaatsen
tmpl_skel_subs=Substituut variabelen in inhoud?
tmpl_skeldir=Directory
tmpl_snext=Opslaan en Volgende
tmpl_soft=Zacht (alleen adviserend)
tmpl_spam=SpamAssassin client programma
tmpl_spam_host=Server host voor <tt>spamc</tt>
tmpl_spam_size=Maximum berichten grote om uit te voeren
tmpl_spamassassin=<tt>spamassassin</tt> (Alleenstaand programma)
tmpl_spamc=<tt>spamc</tt> (Client voor SpamAssassin filter server <tt>spamd</tt>)
tmpl_spamclear=Automatisch verwijderen van oude spam?
tmpl_spamtrap=Maken van <tt>spamtrap</tt> en <tt>hamtrap</tt> aliassen?
tmpl_spf=SPF DNS record toevoegen ?
tmpl_spfall=Moet SPF record alle afzenders omvatten?
tmpl_spfall0=Nee
tmpl_spfall1=Ja
tmpl_spfall2=Ja, en negeer andere afzenders
tmpl_spfhosts=Extra SPF IP's en hostnamen
tmpl_spfincludes=Extra SPF inclusief domeinen
tmpl_spfyes=Ja, met server's IP adres
tmpl_status=Extra email adres om berichten te monitoren
tmpl_statusemail=Adres
tmpl_statusonly=Verstuur email naar de server eigenaar?
tmpl_statussslcert=SSL certificaat valideren?
tmpl_statussslcert1=Controleer expiratie datum
tmpl_statussslcert2=Controleer expiratie datum en domein naam
tmpl_statustimeout=HTTP time-out controle
tmpl_statustimeoutdef=Standaard ($1 seconden)
tmpl_statustmpl=Status email template
tmpl_switch=Verander
tmpl_title1=Maak Server Template
tmpl_title2=Bewerk Server Template
tmpl_title3=Kloon Server Template
tmpl_title4=Kopieer Standaard Server Template
tmpl_title5=Verwijder Server Templates
tmpl_ugroup=Standaard Unix groep voor domein eigenaars
tmpl_ugroupsel=Geselecteerde groep
tmpl_uplainpass=Bewaar platte tekst wachtwoorden?
tmpl_uquota=Quota voor server administrator gebruiker
tmpl_ushell=Aanvankelijke Unix shell
tmpl_ushelldef=Standaard van Custom Shells pagina
tmpl_virus_host=Server host voor <tt>clamd-stream-client</tt>
tmpl_web=Richtlijnen en instellingen voor nieuwe websites
tmpl_webalizer=Template Webalizer configuratie
tmpl_webalizernone=Globale configuratie
tmpl_webalizersel=Geselecteerde file
tmpl_webbelow=Apache richtlijnen hieronder ..
tmpl_wgroup=Webmin groep voor domein eigenaren
tmpl_wrapperbelow=Script hieronder ..
tmpl_wrappernone=Automatisch gegenereerd
tscripts_below=Scripts hieronder ..
tscripts_db=Database naam
tscripts_dbdef=Hoofd database
tscripts_dbtype=Database type
tscripts_edb=Ontbrekende of ongeldige database naam in rij $1
tscripts_edb2=Database naam in rij $1 bevat geen enkele toevoeging (zoals ${DB})
tscripts_enone=Geen template scripts ingevuld
tscripts_epath=Ontbrekende of ongeldige URL pad in rij $1
tscripts_err=Mislukt om template scripts op te slaan
tscripts_eversion=Ontbrekende of ongeldig versie nummer in rij $1
tscripts_exact=Altijd
tscripts_latest=Laatst beschikbaar
tscripts_name=Script
tscripts_none=Niets
tscripts_other=Andere database ..
tscripts_path=URL pad (zoals /phpmyadmin)
tscripts_sub=Voor template $1
tscripts_title=Template Installatie Scripts
tscripts_version=Versie
tscripts_what=Scripts om te installeren voor nieuwe virtuele servers :
umass_complete=.. klaar ($1 gemaakt, $2 fouten).
umass_doing=Gebruikers aanmaken van $1 ..
umass_done=Aangemaakte gebruiker $1
umass_edb=Database $1 bestaat niet in dit domein
umass_eextra=Deze gebruiker kan geen extra email adressen hebben
umass_encpass=Zijn de wachtwoorden al versleuteld ?
umass_err=Batch mislukt om gebruikers aan te maken
umass_eshell=Geen bruikbare shell gevonden voor gespecificeerde FTP mode
umass_eshell2=Shell $1 is niet beschikbaar voor email / FTP gebruikers
umass_eto='$1' is geen geldig doorstuur adres - alleen volledige email adressen kunnen worden gebruikt
umass_euname=Ontbrekende gebruikersnaam
umass_format=gebruikersnaam:echtenaam:wachtwoord:ftp-flag:email-flag:quota:[extra's]:[doorsturen]:[databases]
umass_formatemail=Mogelijke opties voor een <tt>email-flag</tt> zijn :<br>0 - Geen email adres<br>1 - Email aangezet
umass_formatftp=Mogelijke opties voor een <tt>ftp-flag</tt> zijn :<br>0 - Geen FTP login toegestaan<br>1 - Reguliere FTP login<br>2 - Vastgezette FTP login<br>3 - Website FTP gebruiker
umass_header=Maak meerdere email en FTP gebruikers met een batch file
umass_help=Met deze pagina kunt u in &#233;&#233;n keer meerdere email / FTP gebruikers met een tekst file maken, in het volgende formaat (lees de help van deze pagina voor meer info)
umass_help2=Indien u een enkele gebruiker wilt maken, <a href='$1'>Klik dan hier</a>
umass_randpass=Genereer een willekeurig wachtwoord wanneer er niets staat?
umass_separator=Batch veld afscheider
umass_separatorcolon=Dubbele punt :
umass_separatorcomma=Komma ,
umass_separatortab=Tab
umass_title=Batch Gemaakte Gebruikers
unalias_doing=Converteren van $1 naar sub-server ..
unalias_err=Mislukt om de alias server te converteren
unalias_failed=.. conversie mislukten !
unalias_ok=Converteer naar Sub-Server
unalias_rusure=Weet u zeker dat u deze alias virtuele server wilt converteren naar een sub-server? Hij zal dan niet langer de web pagina's die gericht zijn naar de oude virtuele server afhandelen, maar kan dan wel zijn eigen web pagina's, mailboxen en email aliassen hebben.
unalias_title=Converteer Alias Server
unsub_doing=Converteer $1 naar sub-server ..
unsub_failed=.. conversie mislukte!
unsub_ok=Converteer naar Sub-Server
unsub_rusure=Weet u zeker dat u dit sub-domein wilt converteren naar een sub-server? De web inhoud zal blijven zoals het is en iedere DNS record zal worden verplaats naar zijn eigen domein.
unsub_title=Converteer Sub-Domein
upgrade_complete=Uw systeem is succesvol ge-upgrade naar Virtualmin Pro !
upgrade_debs=Upgraden van Virtualmin Debian pakketten : $1
upgrade_desc1=Indien u veel plezier heeft met het gebruik van Virtualmin GPL en nog meer functies wilt hebben kunt u het upgraden naar de PRO versie, deze pagina kan worden gebruikt om automatisch het upgrade proces uit te voeren. De stappen om dit te doen zijn :
upgrade_eamazon=Deze licentie sleutel kan niet worden gebruikt voor upgraden
upgrade_econnect=Er ontstond een fout tijdens verbinden met de Virtualmin Pro server : $1
upgrade_edebrepo=Virtualmin is geinstalleerd van een Debian pakket, maar gebruikt niet de Virtualmin GPL repository. Upgraden is niet mogelijk op dit moment.
upgrade_ekey=Ontbrekende of ongeldig-lijkende licentie sleutel
upgrade_elogin=Uw serie nummer en licentie sleutel werden niet herkend door de Virtualmin Pro website
upgrade_err=Mislukt om Virtualmin Pro te upgraden
upgrade_eserial=Ontbrekende of ongeldig-lijkend serie nummer
upgrade_esharedroot=Uw Webmin root directory $1 is gedeeld tussen meerdere systemen - module updates zijn niet toegestaan
upgrade_etypematch=Upgraden is niet mogelijk als het Virtualmin installatie type <tt>$1</tt> is en Webmin <tt>$2</tt> is
upgrade_eyumfile=Geen Virtualmin GPL repository is gevonden in $1
upgrade_eyumlist=Het $1 RPM pakker is niet gevonden in de lijst met beschikbare pakketten voor YUM. Misschien is 1 van de huidige repositories niet bereikbaar?
upgrade_eyumrepo=Virtualmin is geinstalleerd vanuit een RPM, maar gebruikt niet de Virtualmin GPL repository. Upgraden is niet mogelijk op dit moment.
upgrade_file=Virtualmin licentie file aanmaken ..
upgrade_gotver=.. versie $1 is reeds geinstalleerd
upgrade_header=Virtualmin Pro licentie
upgrade_key=Licentie sleutel
upgrade_mod=Installeren van $1 versie $2 ..
upgrade_moderr=.. download mislukte : $1
upgrade_modfailed=.. installatie mislukte : $1
upgrade_modok=.. module <i>$1</i> is succesvol geinstalleerd
upgrade_mods=Downloaden en installeren van modules ..
upgrade_ok=Nu Upgraden
upgrade_problems=Er zijn een paar fouten ontstaan tijdens het upgraden van uw systeem naar Virtualmin Pro. Controleert u alstublieft het bericht hierboven wat de mogelijke oorzaken zijn geweest.
upgrade_rpms=Upgraden van Virtualmin RPM pakketten : $1
upgrade_sched=Webmin zo configureren dat hij automatisch de Virtualmin Pro modules update ..
upgrade_schednot=.. klaar, maar automatische update installatie is niet aangezet. gebruik de <a href='$1'>$2</a> module om het aan te zetten.
upgrade_schedok=.. klaar. Updates zullen automatisch geinstalleerd worden.
upgrade_serial=Serie nummer
upgrade_step1=Ga naar <a href='$1'>$1</a> en koop een licentie voor Virtualmin Pro.
upgrade_step2=Invullen van uw serie nummer en licentie sleutel in het formulier hieronder.
upgrade_step3=Klik op de <b>Upgrade</b> knop. Dit zal de laatste Virtualmin modules downloaden en deze toevoegen aan uw Webmin installatie. Al uw huidige instellingen zullen onveranderd blijven en er zal geen andere software worden geinstalleerd.
upgrade_theme=Aanzetten theme <i>$1</i> ..
upgrade_themeok=.. theme <i>$1</i> is succesvol geinstalleerd
upgrade_title=Upgraden naar Virtualmin Pro
upgrade_update=Beschikbare pakketten updaten vanaf APT ..
upgrade_yumclear=Opruimen van YUM cache ..
upload_done=De file $1 in totaal $2 is succesvol ge-upload naar uw web pagina directory.
upload_enone=Geen file geselecteerd om te uploaden
upload_enone2=Geen filenaam gevonden !
upload_err=Mislukt om file te uploaden
upload_title=Ge-uploaden File
usage_db=Database
usage_dbheader=Harddisk gebruik van database in deze server en alle sub-servers.
usage_dir=Directory
usage_dirheader=Harddisk gebruik van files en directory's onder deze server's home.
usage_dom=Domein
usage_max=Alleen top $1 laten zien
usage_none=Nog niets gedefinieerd
usage_others=Home
usage_quota=Harddisk Quota
usage_sdb=Grote van databases
usage_size=Grote
usage_sizegid=Quota Grote
usage_spercent=Procenten van gebruikte quota
usage_squota=Toegestane harddisk quota
usage_sub=Sub-Server
usage_subheader=Harddisk gebruik van alle sub-servers.
usage_summaryheader=Opsomming van harddisk gebruik en limieten voor deze virtuele server.
usage_susage=Gebruikte harddisk ruimte
usage_tabdbs=Door database
usage_tabhomes=Home directory
usage_tabsubs=Door sub-server
usage_tabsummary=Overzicht
usage_tabusers=Door gebruiker
usage_title=Harddisk Gebruik
usage_total=Totaal
usage_user=Gebruikersnaam
usage_userheader=Harddisk gebruik van email/FTP gebruikers in deze server en alle sub-servers.
user_aliases=Email doorstuur bestemmingen
user_auto=Stuur automatisch antwoord
user_awl=Beheer auto-witte lijst
user_create=Gebruiker Aanmaken
user_createweb=FTP Gebruiker Aanmaken
user_dbs=Toegang toestaan tot databases
user_dbsall=Databases in domein
user_dbssel=Toegang toestaan aan
user_delete=Verwijder Mailbox
user_deleteok=Verwijder Nu
user_disabled=Inloggen tijdelijk uitgeschakeld
user_domain=In domein
user_eclash=Een mailbox of email alias met dezelfde naam en domein bestaat reeds
user_eclash2=Een gebruiker met dezelfde naam bestaat reeds
user_edbclash=Een database login met dezelfde naam bestaat reeds
user_edbpass=De eerste keer moet het gebruikers wachtwoord worden veranderd om toegang te verkrijgen tot de databases
user_edelete=U kunt deze virtuele server administratie gebruiker niet verwijderen !
user_edit=Bewerk Gebruiker
user_editweb=Bewerk FTP gebruiker
user_eextra1='$1' is geen geldig extra email adres
user_eextra2=Het extra email domein '$1' word niet beheerd door Virtualmin
user_eextra3=U bent niet bevoegd om het extra email domein '$1' te beheren
user_eextra4=Een mailbox of email alias dat conflict met het extra adres '$1' bestaat reeds
user_eextra5=Het extra email adres '$1' is hetzelfde als het gebruikers primair adres
user_eextra6=Het extra email adres '$1' staat twee keer in de lijst
user_eextra7=Het extra email adres '$1' kan niet in een alias domein zitten
user_egroup='$1' is geen toegestane secundaire groep
user_ehome=Ontbrekende of ongeldige home directory
user_ehome2=Gebruikers home directory is relatief voor het domein, en mag dus niet beginnen met een /
user_ehomeexists=Home directory moet een bestaande directory zijn voor website FTP gebruikers
user_elong=De gebruikersnaam $1 is langer dan maximaal toegestaan op dit systeem ($2 karakters)
user_eloop=Een gebruiker kan geen email doorsturen naar zijn eigen adres
user_emailboxlimit=Deze server heeft zijn limiet bereikt aan toegestane mailboxen
user_emkhome=Home directory $1 bestaat reeds
user_emysqldelete=Mislukt om de gebruiker te verwijderen op de service host : $1
user_emysqllist=Mislukt om gebruikers op te halen van de service host : $1
user_emysqlprov=Mislukt om de gebruiker te updaten op de service host : $1
user_emysqlprovips=Mislukt om IP adressen te updaten op de service host : $1
user_enewmail=Ontbrekende of ongeldig adres voor mailbox aangemaakte email
user_eqquota=Ontbrekende of ongeldig email server quota
user_equota=Ontbrekende of ongeldig quota grote
user_ereal=Ongeldige echte naam
user_err=Mislukt om mailbox op te slaan
user_eshell=Geselecteerde shell is niet beschikbaar voor email / FTP gebruikers
user_eswitch=U bent niet bevoegd om in te loggen bij Usermin
user_euser=Ontbrekende of ongeldig gebruikersnaam
user_euser2=Ongeldige gebruikersnaam : $1
user_everyone=Doorsturen aan iedereen in domein?
user_extra=Extra email adressen
user_faction=Actie
user_fcondition=Doorstuur conditie
user_forward=Doorsturen naar ander adres
user_ftp=FTP login aangezet?
user_groups=Secundaire groep lidmaatschap
user_hclash=Waarschuwing - de volgende gebruikers home directory's overlappen en zullen dus ook worden verwijdert : $1
user_header=Virtuele domein gebruikers mailbox details
user_header2=Quota en home directory instellingen
user_header2a=Email instellingen
user_header3=Mail doorstuur instellingen
user_header4=Andere gebruiker permissies
user_header5=Gebruiker ge-configureerde email door sturing
user_home=Home directory
user_home1=Automatisch
user_home2=Hoofd website directory
user_homeunder=Subdirectory van server's home
user_homeunder2=Website subdirectory
user_imap=IMAP / POP3 / FTP login
user_imapf=FTP login
user_jail=Ja, opgesloten
user_lastch=Laatst verandert op $1
user_lastlogin=Laatste email login
user_lastlogin_imap=IMAP (email ophalen)
user_lastlogin_never=Er zijn nog geen login's opgenomen
user_lastlogin_pop3=POP3 (email ophalen)
user_lastlogin_smtp=SMTP (email versturen)
user_lastmod=Nieuwe email ontvangen $1
user_lheader=Lokale gebruiker mailbox details
user_mail=Inbox email file
user_mailbox=Primaire email adres aangezet?
user_mheader=Virtuele server administratie gebruikers mailbox details
user_mquota=Email file quota
user_mysqluser2=MySQL gebruikersnaam
user_newmail=Stuur een nieuw account email naar
user_newmail0=Ander adres
user_newmail1=Nieuw mailbox adres
user_newmail2=Nergens
user_none=Geen wachtwoord
user_noneused=(Niets gebruikt)
user_nospam=Controleer email op spam en virussen?
user_pass=Wachtwoord
user_passdef=Laat onveranderd
user_passset=Instellen naar ..
user_period=Minimum tijd tussen auto-antwoorden
user_postgresuser=(PostgreSQL login $1)
user_qmail=Email alleen gebruiker
user_qquota=Email server quota
user_read=(lees email)
user_real=Echte naam
user_remail=Stuur een ge-update account email naar
user_remail0=Adres
user_remail1=Niet versturen
user_return=mailbox
user_rusure=Weet u zeker dat u de gebruiker $1 wilt verwijderen? $2 email en $3 files in de home directory $4 zullen worden verwijdert.
user_rusureh=Weet u zeker dat u de gebruiker $1 wilt verwijderen? $3 files in de home directory $4 zullen worden verwijdert.
user_rusurew=Weet u zeker dat u de gebruiker $1 wilt verwijderen? Er zullen geen files worden verwijdert.
user_shell=Heeft eigen shell $1
user_spamdis=Nee (uitschakelen voor virtuele server)
user_spamquota=Waarschuwing! Deze gebruiker zit in zijn $1 van zijn harddisk quota. Spam filteren is uitgeschakeld.
user_spamquota2=Waarschuwing! Deze gebruiker heeft zijn harddisk quota bereikt. Spam filteren is uitgeschakeld.
user_switch=Inloggen bij  Usermin
user_tome=Normaal afleveren aan deze gebruiker
user_umquota=Home en email quota
user_uquota=Home directory quota
user_used=($1 gebruikt)
user_user=Email adres
user_user2=Gebruikersnaam
user_ushell=Login permissies
user_wheader=Website FTP toegang gebruikers details
users_add=Toevoegen van een gebruiker aan deze server.
users_addweb=Toevoegen van een website FTP gebruiker.
users_alias=Alias
users_all=Alles
users_batch2=Batch gebruikers aanmaken.
users_canadd0=Gebaseerd op uw limieten, kan er nog maar $1 mailbox toegevoegd worden.
users_canadd1=Gebaseerd op uw resellers limieten, kan er nog maar $1 mailbox toegevoegd worden.
users_canadd2=Gebaseerd op uw reseller limiet, kan er nog maar $1 mailbox toegevoegd worden.
users_db=Databases?
users_dconfirm=Ja, Verwijder ze
users_defaults=Bewerk Nieuwe Gebruiker Standaarden
users_defaultsdesc=Bekijk en bewerk de standaard instellingen voor de nieuwe gebruikers in deze virtuele server.
users_delete=Verwijder Geselecteerde Gebruikers
users_derr=Mislukt om gebruikers te verwijderen
users_dlist=Gebruikers om te verwijderen : $1
users_domain=Domein
users_drusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde gebruikers wilt verwijderen? $2 home directory en email files zullen worden verwijdert.
users_drusure2=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde gebruikers wilt verwijderen? er zullen geen files worden verwijdert.
users_dtitle=Verwijder Gebruikers
users_ecannot=U bent niet bevoegd om gebruikers in dit domein te bewerken
users_ecannot2=U bent niet bevoegd om locale gebruikers te bewerken
users_ednone=Niets geselecteerd
users_edunix=De virtuele server eigenaar kan niet worden verwijdert
users_emailbox=De domein eigenaars mailbox kan niet worden bewerkt
users_empty=Leeg
users_ftp=FTP inlog?
users_jail=Ja, opgesloten
users_ll=Laatste login
users_ll_never=Nooit
users_mail=Email Alle Mailboxen
users_maildesc=Open een formulier om in &#233;&#233;n keer een email te sturen naar alle mailboxen.
users_main=Ja (server eigenaar)
users_mass=Modificeer Geselecteerde Gebruikers
users_name=Naam
users_noadd0=Er kunnen geen mailboxen meer worden toegevoegd omdat uw maximum van $1 bereikt is.
users_noadd1=Er kunnen geen mailboxen meer worden toegevoegd omdat uw reseller zijn maximum van $1 bereikt heeft.
users_noadd2=Er kunnen geen mailboxen meer worden toegevoegd, u heeft uw reseller maximum van $1 bereikt.
users_noemail=Geen
users_none=Er zijn nog geen gebruikers aangemaakt in dit domein.
users_pop3=IMAP / POP3 / FTP inlog
users_pop3f=FTP inlog
users_qmail=Alleen email
users_qquota=Email quota
users_quota=Harddisk quota
users_real=Echte naam
users_return=gebruikers lijst
users_same=Zelfde als admin
users_shell=Heeft shell $1
users_size=Email grote
users_title=Email en FTP Gebruikers
users_title2=FTP Gebruikers
users_uquota=Quota gebruikt
users_user=Gebruiker
users_ushell=Login toegang
validate_edir=Home directory $1 bestaat niet
validate_edirgroup=Home directory $1 hoort bij groep $2 in plaats van $3
validate_ediruser=Home directory $1 hoort bij $2 in plaats van $3
validate_edns=Geen DNS zone gevonden voor domein $1
validate_ednsa2=DNS zone heeft geen enkele A record
validate_ednscheck=De volgende fouten zijn gevonden in de DNS records : $1
validate_ednsfile=Er is geen DNS zone file gezet voor domein $1
validate_ednsfile2=DNS zone file $1 bestaat niet
validate_ednsip=De DNS record $1 haalt het IP adres op van $2 in plaats van de virtuele server IP $3
validate_ednsslave=DNS zone bestaat niet op de slaaf server $1
validate_ednsslave2=DNS zone controleren mislukten op de slaaf server $1 : $2
validate_ednssoa2=In de DNS zone ontbreekt een SOA record
validate_eenc=Versleuteld wachtwoord voor Unix gebruiker $1 komt niet overeen met die van de  virtuele server
validate_eenc2=Versleuteld wachtwoord voor de Unix gebruiker $1 komt niet overeen met de virtuele server
validate_eftp=Geen ProFTPd virtuele server gevonden voor $1
validate_egid=Administratie groep $1 heeft GID $3, maar het domein GID is $2
validate_egquota=Unix groep $1's quota van $2 komt niet overeen met de virtuele server's quota van $3
validate_egroup=Administratie groep $1 bestaat niet
validate_elogfile=Er is geen webserver log gevonden van de virtuele host $1
validate_elogrotate=Geen log-rotatie configuratie gevonden voor de file $1
validate_email=De email server is niet geconfigureerd om email te ontvangen voor $1
validate_emailhome=Home directory $2 voor gebruiker $1 bestaat niet
validate_emailhomeg=Home directory $2 voor gebruiker $1 is van groep $3
validate_emailhomeu=Home directory $2 voor gebruiker $1 is van $3
validate_emailmx=Secondaire MX server $1 accepteert geen email voor dit domein
validate_emailmx2=Valideren is mislukt voor de secondaire MX server $1 : $2
validate_emailuid=Gebruiker $1 heeft een gedupliceerde UID $2
validate_emysql=MySQL database $1 bestaat niet
validate_emysqlcheck=Controle op de MySQL login mislukte op de service host : $1
validate_emysqldbcheck=Controle op de MySQL database $1 mislukte op de service host : $1
validate_emysqluser=MySQL inlog $1 bestaat niet
validate_emysqluserhost=De service host rapporteerde dat de MySQL inlog is gevonden op $1, echter Virtualmin verwachte $2
validate_epostgres=PostgreSQL database $1 bestaat niet
validate_epostgresuser=PostgreSQL inlog $1 bestaat niet
validate_espamcall=Procmail configuratie file $1 roept SpamAssassin niet op
validate_espamconfig=SpamAssassin configuratie directory $1 bestaat niet
validate_espamprocmail=Procmail configuratie file $1 bestaat niet
validate_essl=Geen SSL Apache virtuele host voor $1 gevonden
validate_esslcert=Geen SSL certificaat file gespecificeerd in Apache virtuele host
validate_esslcertfile=SSL certificaat file $1 bestaat niet
validate_essldom=Het SSL certificaat voor deze virtuele server komt niet overeen met $1 of $2. Maar hij komt overeen met de hostnamen : $3
validate_esslfirst=Het SSL certificaat voor de eerste Apache SSL virtuele host op $4 komt niet overeen met $1 of $2.  Maar hij komt overeen met de hostnamen : $3
validate_esslkeyfile=SSL sleutel file $1 bestaat niet
validate_estatusssl=Geen status monitor voor SSL website gevonden
validate_estatusweb=Geen status monitor voor website gevonden
validate_esubdir=Sub-directory $1 onder de home directory bestaat niet
validate_esubdirgroup=Sub-directory $1 onder de home directory hoort bij groep $2 in plaats van $3
validate_esubdiruser=Sub-directory $1 onder de home directory behoort aan $2 in plaats van $3
validate_euid=Administratie gebruiker $1 heeft UID $3, maar het domein UID is $2
validate_euquota=Unix gebruiker $1's quota van $2 komt niet overeen met de domein eigenaars quota van $3
validate_euser=Administratie gebruiker $1 bestaat niet
validate_evirt6a=Geen actief IPv6 adres $1 gevonden
validate_evirt6b=Geen boot IPv6 adres $1 gevonden
validate_evirta=Geen actieve virtuele interface voor $1 gevonden
validate_evirtb=Er geen virtuele interface voor $1 gevonden om tijdens booten te starten
validate_evirus=ClamAV word niet aangesproken in de server's procmail configuratie file
validate_eweb=Geen Apache virtuele host voor $1 gevonden
validate_ewebalizer=Webalizer configuratie file $1 is niet gevonden
validate_ewebalizercron=Geen Webalizer Cron taak gevonden
validate_ewebdir=Ontbrekende Apache &lt;Directory&gt; blok voor HTML directory $1
validate_ewebgid=SuExec groep is ingesteld naar $1, maar de virtuele servers GID is $2
validate_ewebip=De Apache virtuele host voor dit domein gebruikt niet het IPv4 adres en poort $1
validate_ewebip6=De Apache virtuele host voor dit domein gebruikt niet het IPv6 adres en poort $1
validate_ewebmin=Webmin gebruiker $1 bestaat niet
validate_ewebminextra=Extra administrator Webmin gebruiker $1 bestaat niet
validate_ewebphp=Ontbrekend wrapper script voor PHP $1 - $2
validate_ewebphpsuexec=PHP is geconfigureerd om te werken als de domein eigenaar, echter SuExec staat niet aan!
validate_ewebuid=SuExec gebruiker is ingesteld naar $1, maar de virtuele servers UID is $2
vfile_auto=Automatisch
vfile_blank=Leeg
vfile_desc=Gebruikt het tekst gebied hieronder om het auto-antwoord bericht in $1 te bewerken.
vfile_dir=Log file directory
vfile_ecannot=U bent niet bevoegd om de auto-antwoord files te bewerken
vfile_edir=Ontbrekende of niet bestaande log directory
vfile_enum=Ontbrekende of ongeldig aantal antwoorden om te versturen
vfile_eother=Ontbrekend Van : adres voor antwoord
vfile_err=Mislukt om de auto-antwoord file op te slaan
vfile_etime=Ontbrekende of ongeldige tijd om afzender aan te herinneren
vfile_flag=Toevoegen van origineel bericht?
vfile_from=Van : adres voor antwoord
vfile_num=Aantal antwoorden om te versturen in die tijd
vfile_other=Ander adres
vfile_secs=seconden
vfile_time=Tijd om afzender aan te herinneren
vfile_title=Bewerk auto-antwoord file
vfile_to=Bestemming adres
view_features=Aangezette opties
view_return=server details
view_title=Virtuele Server Details
view_title2=Virtuele Sub-Server Details
view_title3=Alias Server Details
view_title4=Virtuele Sub-Domein Details
viewbackup_cmd=Geen (geplande of opdracht regel CLI )
viewbackup_dest=Backup bestemming
viewbackup_doms=Inclusief virtuele servers
viewbackup_ecannot=U bent niet bevoegd om deze backup log te bekijken
viewbackup_egone=Ge-logde backup bestaat niet !
viewbackup_eid=Ontbrekende of ongeldige backup ID !
viewbackup_end=Afgerond op
viewbackup_errdoms=Virtuele servers die mislukten
viewbackup_extra=en $1 meer in bezit door andere gebruikers
viewbackup_failure=Mislukt
viewbackup_header=Backup details
viewbackup_inc=Backup type
viewbackup_inc0=Volledig
viewbackup_inc1=Oplopend
viewbackup_mode=Uitgevoert via
viewbackup_mode_api=Opdracht regel
viewbackup_mode_cgi=Virtualmin UI
viewbackup_mode_sched=Geplande backup
viewbackup_ok=Uiteindelijke status
viewbackup_output=Volledig backup resultaat
viewbackup_partial=Gedeeltelijk compleet
viewbackup_restore=Herstel Deze Backup
viewbackup_size=Uiteindelijke backup grote
viewbackup_start=Gestart op
viewbackup_success=Succesvol
viewbackup_time=Uitvoer tijd
viewbackup_title=Bekijk Backup Log
viewbackup_user=Uitvoeren door web gebruiker
viewmaillog_dest=Uiteindelijke bestemming
viewmaillog_egone=Niet langer in log !
viewmaillog_err=Mislukt om berichten van het log te laten zien
viewmaillog_file=Volledig bestemming pad
viewmaillog_from=Afzender adres
viewmaillog_header=Details van een enkel gelogd bericht
viewmaillog_id=Berichten ID
viewmaillog_level=Aflever soort
viewmaillog_level0=Afgehandeld door email alias
viewmaillog_level1=Uitgevoerd door procmail
viewmaillog_none=Niets
viewmaillog_relay=Uitgaande email relais
viewmaillog_size=Berichten grote
viewmaillog_status=Email server aflever status
viewmaillog_time=Datum en tijd ontvangen
viewmaillog_title=Ge-logde Email Berichten
viewmaillog_to=Ontvangers adres
viewmaillog_unknown=Onbekend
viewmaillog_user=Bestemming mailbox gebruiker
webmin_alog=Apache toegangs log voor $1
webmin_elog=Apache fouten log voor $1
webmin_flog=ProFTPd log voor $1
webmin_phpini=PHP configuratie voor $1
webmin_phpini2=PHP $2 configuratie voor $1
wizard_cancel=Annuleer
wizard_clamd=ClamAV server scanner uitvoeren?
wizard_clamd0=Nee (Minder RAM gebruik, langzame email verwerking)
wizard_clamd1=Ja (meer RAM gebruik, snellere mail verwerking - ongeveer 100M)
wizard_clamdnone=Echter, Virtualmin weet niet hoe hij de ClamAV server scanner moet aanzetten op uw systeem. U zult hem handmatig moeten opzetten.
wizard_db=Virtualmin ondersteund zowel MySQL als de PostgreSQL database servers, maar u wilt er misschien maar 1 aan het werk ( of geen een) op uw systeem. Elke server gebruikt RAM zodra die aan het werk is, zelfs als ze niets aan het doen zijn.<p>Afhankelijk van de websites en applicaties die u wilt hosten zal alleen MySQL genoeg zijn om voor uw systeem, omdat de meeste web applicaties geen PostgreSQL gebruiken of ondersteunen. Indien u uw systeem alleen gebruikt voor email of DNS hosting hoeft u geen van beiden te gebruiken.
wizard_db_mysql=MySQL database server aanzetten ?
wizard_db_mysql0=Nee (minder RAM gebruik)
wizard_db_mysql1=Ja (meer RAM gebruik, nodig voor meeste niet statische websites)
wizard_db_postgres=PostgreSQL database server aanzetten ?
wizard_db_postgres0=Nee (minder RAM gebruik)
wizard_db_postgres1=Ja (meer RAM gebruik, nodig voor sommige web applicaties)
wizard_dns=Voor DNS zones die aangemaakt zijn door Virtualmin om op te halen moet de primaire naam-server record voor iedere zone op een manier worden ingesteld zodat het kan worden opgehaald door andere systemen op het internet.
wizard_dns_eprins=Primaire naam-server is geen geldige DNS naam
wizard_dns_eprins2=Primaire naam-server kan niet worden opgehaald door dit systeem
wizard_dns_eprins3=Primaire naam-server kan niet worden opgehaald door de rest van het Internet : $1
wizard_dns_esecns=Secondaire naam-server $1 is geen geldige DNS naam
wizard_dns_esecns2=Secondaire naam-server $1 kan niet worden opgehaald door dit systeem
wizard_dns_esecns3=Secondaire naam-server $1 kan niet worden opgehaald door de rest van het Internet : $2
wizard_dns_prins=Primaire naam-server
wizard_dns_secns=Secondaire naam-server (optioneel)
wizard_dns_skip=Controle voor het ophalen overslaan
wizard_done=Virtualmin pre-installatie configuratie is nu compleet !<p>U kunt de zojuist gemaakte instellingen wijzigen op de <a href='$1'>Opties en Plugins</a> en <a href='$2'>Spam en Virus Scannen</a> pagina's.
wizard_eclamdenable=Mislukt om de ClamAV server scanner te starten. Probeer hem aan te zetten op de <b>Spam en Virus Scannen</b> pagina en bekijk hier eventueel het uitgebreidere fouten bericht.
wizard_eclamdtest=Er ontstond een probleem bij het testen van de ClamAV server scanner : $1
wizard_emysizestart=MySQL kon niet worden gestart met de nieuwe configuratie : $1
wizard_emysqlconf=MySQL is aangezet, maar kan niet worden gebruikt door Virtualmin. Gebruik de <a href='$1'>MySQL Database</a> module om dit probleem op te lossen.
wizard_emysqlinst=MySQL kan niet worden aangezet, omdat het niet is geinstalleerd op uw systeem
wizard_emysqlstart=Er ontstond een fout tijdens starten van MySQL : $1
wizard_epostgresconf=PostgreSQL is aangezet, maar kan niet worden gebruikt door Virtualmin. Gebruik de <a href='$1'>PostgreSQL Database</a> module om dit probleem op te lossen.
wizard_epostgresinst=PostgreSQL kan niet worden aangezet, omdat het niet is geinstalleerd op uw systeem
wizard_epostgresstart=Er ontstond een fout tijdens starten van PostgreSQL : $1
wizard_espamdenable=Mislukt om het SpamAssassin server filter te starten. Probeer het aan te zetten op de <b>Spam en Virus Scannen</b> pagina om een meer gedetailleerde fout melding te bekijken.
wizard_hashpass=Virtualmin geeft u de mogelijkheid voor het opslaan van platte tekst wachtwoorden voor virtuele servers en mailboxen, of het opslaan van versleutelde (hashed) wachtwoorden. Platte tekst wachtwoorden zijn makkelijker, maar minder veilig indien uw systeem word aangevallen.
wizard_hashpass_mode=Wachtwoord opslag mode
wizard_hashpass_mode0=Platte tekst wachtwoorden opslaan
wizard_hashpass_mode1=Alleen versleutelde wachtwoorden opslaan
wizard_intro=Deze pre-installatie wizard staat u toe Virtualmin optimaal te configureren voor uw systeem. U kunt keuzes maken afhankelijk of u websites wilt hosten, email of databases wilt gebruiken gebaseerd op uw systeem geheugen en CPU sterkte.<p>Om door te gaan klikt u op de <b>Volgende</b> knop hieronder. Om te stoppen en de standaard instellingen te gebruiken klikt u op <b>Annuleren</b>
wizard_memory=Virtualmin kan getuned worden voor optimale perfomance voor de gebruikers interface en email processen, dit gaat dan wel ten kosten van geheugen gebruik. De beste keuzes zijn afhankelijk hoe u het systeem wilt gaan gebruiken.
wizard_memory_lookup=Aanzetten van de email domein opzoek server?
wizard_memory_lookup0=Nee (minder RAM gebruik, langzame email verwerking en meer CPU belasting)
wizard_memory_lookup1=Ja (meer RAM gebruik, snellere e
mail verwerking - ongeveer 35M)
wizard_memory_preload=Vooraf Virtualmin bibliotheken laden?
wizard_memory_preload0=Nee (minder RAM gebruik, langzame UI en meer CPU belasting)
wizard_memory_preload1=Ja (meer RAM gebruik, snellere Virtualmin UI - ongeveer 20M)
wizard_mysize=MySQL kan zo worden geconfigureerd dat het beter omgaat met het geheugen voor een betere performance, afhankelijk van hoeveel RAM geheugen uw systeem heeft en de verwachting hoe zwaar de database gebruikt zal worden.
wizard_mysize_def=Behoud de standaard instellingen
wizard_mysize_huge=Heel groot systeem (2G of meer) waarop MySQL zwaar word gebruikt
wizard_mysize_large=Groot systeem (1G) waarop MySQL zwaar word gebruikt
wizard_mysize_medium=Gemiddeld systeem (512M) met gemiddeld MySQL gebruik
wizard_mysize_small=Klein systeem (256M) met af en toe MySQL gebruik
wizard_mysize_type=MySQL configuratie grote
wizard_mysql=Om te voorkomen dat andere gebruikers de MySQL database kunnen beheren moet er een wachtwoord voor de <tt>root</tt> gebruiker ingesteld worden.
wizard_mysql2=Op dit moment is er geen MySQL wachtwoord ingesteld, dit is zeer onveilig.
wizard_mysql3=Dit is al gedaan, dus het wachtwoord veranderen is niet noodzakelijk.
wizard_mysql_empty=MySQL wachtwoord instellen
wizard_mysql_pass=MySQL wachtwoord veranderen
wizard_mysql_pass0=Verander naar
wizard_mysql_pass1=Laat onveranderd
wizard_next=Volgende
wizard_prev=Vorige
wizard_spam=Indien uw systeem veel domeinen gaat hosten die grote hoeveelheden email ontvangen zal het filteren van inkomende berichten op spam een significante CPU belasting genereren. Dit komt omdat SpamAssassin email filter veel CPU kracht gebruikt, om dit te voorkomen kunt u beter SpamAssassin filter server <tt>spamd</tt> op de achtergrond laten werken. Dit kost meer geheugen maar vermindert de CPU belasting en de email word sneller verwerkt.
wizard_spamd=SpamAssassin server filter uitvoeren ?
wizard_spamd0=Nee (minder RAM gebruik, langzame mail verwerking)
wizard_spamd1=Ja (meer RAM gebruik, snellere email verwerking - ongeveer 30M)
wizard_spamdnone=Echter de SpamAssassin server <tt>spamd</tt> is niet geinstalleerd op uw systeem. U moet deze eerst installeren en dan pas aanzetten op de <b>Spam en Virus scannen</b> pagina.
wizard_title=Pre-Installatie Wizard
wizard_title_db=Database servers
wizard_title_done=Alles uitgevoerd
wizard_title_intro=Introductie
wizard_title_memory=Geheugen gebruik
wizard_title_mysize=MySQL database grote
wizard_title_mysql=MySQL wachtwoord
wizard_title_spam=Spam filteren
wizard_title_virus=Virus scannen
wizard_virus=Indien uw systeem veel domeinen gaat hosten die grote hoeveelheden email ontvangen zal het scannen van inkomende berichten op virussen een hoge CPU belasting genereren. Dit CPU gebruik komt door de ClamAV virus scanner wanneer die is gestart, dit kan worden voorkomen door de ClamAV scanner server <tt>clamd</tt> op de achtergrond te laten werken. Dit kost meer RAM maar vermindert de CPU belasting waardoor de email sneller word verwerkt.
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`