php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/usermin/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/usermin/lang/pl |
index_title=Konfiguracja Usermina index_econfig=Katalog $ 1 albo nie istnieje w systemie, albo nie jest katalogiem konfiguracyjnym Usermina. Możliwe, że Usermin nie jest zainstalowany lub Twój <a href='$2'> moduł konfiguracji </ a> jest nieprawidłowy. index_return=Konfiguracja Usermina index_stop=Zatrzymaj Usermina index_stopmsg=Kliknij, aby zatrzymać serwer Usermina. Po zatrzymaniu nie będzie się można do niego zalogować. index_start=Uruchom Usermin index_startmsg=Kliknij, aby uruchomić serwer Usermin. Dopóki nie zostanie uruchomiony nikt nie będzie się mógł do niego zalogować. index_version=Usermin $1 index_boot=Uruchamiaj przy starcie systemu index_bootmsg=Zmień tę opcję aby określić czy Usermin ma uruchamiać się razem z systemem czy też nie. Jeśli nie uruchamia się z systemem i wybierzesz TAK, zostanie utworzony nowy skrypt uruchamiania (init script) index_install=Webmin może automatycznie pobrać i zainstalować najnowszą wersję Usermina. Jednak nie należy zrobić, jeśli program jest już zainstalowany i używa innego katalogu konfiguracyjnego. index_rpm=Zainstaluj Usermina z paczki RPM index_tgz=Zainstaluj Usermina z paczki tar.gz index_deb=Zainstaluj Usermina z paczki Debiana index_esame=Katalog konfiguracji Usermina $1 ustawiony w <a href='$2'> module konfiguracji </ a> jest taki sam jak katalog Webmina, co jest nie prawidłowe. index_eroot=Katalog konfiguracyjny Usermina $1 istnieje, ale program katalogu głównego $2 sygnalizuje, że nie istnieje! Należy ręcznie pobrać i zainstalować ponownie Usermina. index_restart=Uruchom ponownie Usermina index_restartmsg=Kliknij aby uruchomić ponownie Usermina . Może to być konieczne jeśli ostatnio aktualizowałeś Perla. access_title=Kontrola dostępu IP access_desc=Za pomocą tej strony Usermin może być skonfigurowany tak, by zakazać lub zezwolić na dostęp spod określonych adresów IP. Można wprowadzać nazwy komputerów (jak foo.bar.com) i sieci IP (jak 10.254.3.0 czy 10.254.1.0/255.255.255.128). Powinieneś ograniczyć dostęp jedynie do "zaufanych" adresów, szczególnie jeżeli sieć jest dostępna z Internetu. W przeciwnym wypadku ktoś kto zgadnie lub podsłucha hasło będzie w stanie przejąć kontrolę nad komputerem. bind_title=Porty i adresy bind_desc2=Ten formularz może być użyty do zmiany portu, na którym nasłuchuje Usermin albo ustawienia go tak, aby nasłuchiwał tylko na jednym adresie IP. Możesz także skonfigurować go tak, aby akceptował połączenia na wielu portach lub nasłuchiwał na wybranych adresach IP. bind_erestart=Błąd podczas uruchamiania Usermina z ustawionym nowym adresem i portem : $1 mods_title=Moduły Usermina umods_title=Moduły Usermina mods_desc1=Moduły Usermina mogą być dodane po instalacji przy użyciu formularza po prawej. Moduły są zazwyczaj rozprowadzane jako pliki <tt>.wbm</tt>, z których każdy zawiera jeden lub więcej modułów. Moduły można również zainstalować z plików RPM, jeśli system operacyjny je obsługuje. mods_install=Zainstaluj moduł mods_local=Z pliku lokalnego mods_uploaded=Z wysłanego pliku mods_ftp=Z adresu FTP lub URL mods_nodeps=Ignoruj zależności podczas instalacji modułu mods_installok=Zainstaluj moduł z pliku mods_desc2=Jeśli chcesz mieć więcej niż jedną kopię tego samego modułu z różnymi konfiguracjami, formularz po prawej pozwoli ci sklonować istniejący moduł, Sklonowany będzie miał nową nazwę, nową konfigurację, nowe opcje kontroli dostępu i może być dostępny dla innych użytkowników. mods_clone=Klonuj moduł mods_cname=Moduł do sklonowania mods_cnew=Nazwa sklonowanego modułu mods_ccat=Przypisz do kategorii mods_csame=Tej samej co oryginał mods_cloneok=Klonowanie modułu mods_desc3=Istniejący moduł może być usunięty przy użyciu poniższego formularza. Raz usunięty moduł należy ponownie zainstalować nim będzie go można ponownie użyć. Moduł nie może zostać usunięty, jeśli inne moduły są od niego zależne. mods_delete=Skasuj moduły mods_deleteok=Usuń zaznaczone moduły mods_desc4=Poniższy formularz umożliwia eksport zainstalowanych modułów do pliku wbm.gz. Wyeksportowany moduł może zostać zainstalowany na innym systemie, na którym działa Usermin. os_title=OS i zmienne systemowe os_desc3=Ta strona pokazuje informacje o systemie operacyjnym wykrytym przez Webmina podczas instalacji oraz system, wykrywany w chwili obecnej. Jeśli te systemy się różnią, możesz zdecydować o aktualizacji informacji, co może być konieczne jeśli ostatnio aktualizowałeś swój system. os_desc2=Możesz również zmienić ścieżkę przeszukiwania używaną przez Usermina przy uruchamianiu programów oraz ścieżkę do bibliotek współdzielonych przekazywaną do każdego programu. os_usermin=System operacyjny zgodny z Usermin os_iusermin=Kod wewnętrznego systemu operacyjnego używany przez Usermina os_update=Aktualizuj Usermina aby mógł używać wykrytego systemu operacyjnego lang_title=Język lang_title2=Język Usermina lang_intro=Ta strona umożliwia Ci wybór języka w którym Usermin będzie wypisywał komunikaty session_title=Autoryzacja session_desc1=Włączenie chroni przed atakami metodą "prób i błędów" poprzez zwiększanie odstępu czasu pomiędzy kolejnymi nieudanymi próbami zalogowania tego samego użytkownika. session_desc2=Włączenie spowoduje automatyczne wylogowywanie nieaktywnych użytkowników po upływie dozwolonego czasu. Bądź przygotowany na to, że włączenie lub wyłączenia autoryzacji sesji może zmusić wszystkich użytkowników do ponownego zalogowania. session_remember=Proponować trwałe zapamiętanie hasła? session_hostname=Pokazywać nazwę komputera na ekranie logowania? session_realname=Pokazywać rzeczywistą nazwę komputera zamiast nazwy z URL?vvv\ session_authmode0=Użyj uwierzytelniania PAM, jeżeli jest dostępne session_authmode1=Uwierzytelnianie za pomocą pliku haseł $1 kolumn $2 i $3 session_authmode2=Użyj zewnętrznego programu uwierzytelniania squid-style session_eauthmode1=Musisz wprowadzić plik haseł, jeśli wybrano taką opcję session_eauthmode2=Musisz wprowadzić zewnętrzny program do uwierzytelniania, jeśli wybrano taką opcję session_domain=Próbować automatycznie dołączać nazwy domeny do nazwy użytkownika? session_strip=Próbować automatycznie rozdzielić domeny od nazw użytkowników? session_usermap=Użyj pliku mapowania nazwy użytkownika session_userfmt=Format pliku session_userfmt0=Genericstable (nazwa do adresów) session_userfmt1=Virtusertable (adresy do nazwy) session_eusermap=Brakujący lub nieistniejący plik mapowania nazw użytkowników session_blank=Namawiać użytkowników z pustym hasłem do wybrania jakiegoś przy pierwszym logowaniu? session_homedir=Tworzyć brakujące katalogi domowe po zalogowaniu? session_homedir_perms=Uprawnienia dla nowego katalogu session_ehomedir_perms=Brakujące lub błędne uprawnienia ósemkowe katalogu domowego themes_title=Motywy Usermina themes_desc=Motywy określają wygląd interfejsu użytkownika Usermina włączając w to ikony, kolory, tła i być może strony opcji. Za pomocą poniższego pola wyboru można wybrać jeden z zainstalowanych w systemie motywów. themes_sel=Bieżący motyw : themes_default=Domyślny motyw Usermina themes_change=Zmień themes_installdesc=Za pomocą poniższego formularza zainstaluj nowy motyw Usermina w swoim systemie. Motywy są zazwyczaj rozpowszechniane w postaci plików <tt>.wbt</tt> ale można je również zainstalować z plików RPM, o ile Twój system takie pliki obsługuje. themes_installok=Zainstaluj motyw themes_err1=Nie udało się zainstalować motywu z $1 themes_efile=Plik nie istnieje themes_err2=Nie udało się zainstalować przesłanego motywu themes_ebrowser=Twoja przeglądarka nie obsługuje przesyłania plików themes_err3=Nie udało się zainstalować motywu z $1 themes_eurl=Niepoprawny URL themes_etar=Niepoprawny plik motywu : $1 themes_einfo=Brak pliku theme.info w motywie $1 themes_enone=Plik nie zawiera żadnego motywu themes_eextract=Rozpakowanie się nie powiodło : $1 themes_done=W Twoim systemie pomyślnie zainstalowano następujące motywy : themes_line=$1 w $2 ($3 kB) themes_ecomp=Plik jest spakowany lecz nie znaleziono w systemie polecenia $1 themes_ecomp2=Nie udało się rozpakować pliku : $1 themes_egzip=Kompresja Gzip nie może zostać włączona chyba, że moduł Perla $1 zostanie zainstalowany themes_egzip2=Nie udało się rozpakować pliku gzip : $1 themes_erpm=To nie jest RPM z motywem Usermina themes_eirpm=Instalacja RPM nie powiodła się : $1 themes_ok=Motyw pomyślnie zmieniony .. przekierowuję na główną stronę indeksową Webmina. themes_delete=Ta strona może być użyta do usunięcia jednego z motywów zainstalowanych w Twoim systemie. Aktualnie używany motyw nie może zostać usunięty. themes_delok=Motyw do usunięcia : themes_desc4=Zainstalowane motywy mogą być eksportowane jako plik wbt.gz. Plik motywu może być na innym systemie używającym Usermina. configs_ecannot=Nie masz uprawnień, aby skonfigurować ten moduł configs_title=Konfiguracja modułów Usermina configs_header=Konfigurowalne moduły configs_title2=Konfiguracja modułu configs_desc=Wybierz moduł, który chcesz skonfigurować z poniższej listy .. configs_uheader=Domyślne ustawienia użytkownika dla $1 configs_return=Konfiguracja modułu Usermin configs_prefs=Użytkownicy mogą edytować preferencje? configs_sels=Tylko wybrane .. configs_global=Globalna konfiguracja modułu configs_globaldesc=Ustawienia w tym formularzu dotyczą wszystkich użytkowników modułu i zwykle ustawia opcje związane z programami i plikami, których używa. configs_user=Domyślne ustawienia użytkownika configs_userdesc=Ustawienia na tej stronie definiują domyślne ustawienia dla użytkowników tego modułu. Jeżeli określono inaczej może być ona nadpisana przez indywidualnych użytkowników acl_title=Dostępne moduły acl_desc=Użyj tej strony, aby wybrać, które zainstalowane moduły Usermina są widoczne dla użytkowników. ssl_title=Szyfrowanie SSL ssl_desc1=Komputer, na którym działa Usermin posiada zainstalowany moduł SSLeay Perl-a. Usermin potrafi przy jego pomocy ustanowić zaszyfrowane SSL połączenia pomiędzy Twoją przeglądarką a serwerem. Jeśli łączysz się z serwerem Usermina poprzez Internet, zdecydowanie powinieneś rozważyć użycie SSL, aby zapobiec przechwyceniu przez napastnika Twojego hasła do Usermina. ssl_desc2=Uwaga - włącz obsługę SSL tylko jeśli Twoja przeglądarka ma obsługę SSL i nie ma pomiędzy Twoją przeglądarką a komputerem z Userminem firewalla blokującego zapytania <b>https</b> ssl_newkey=Ten formularz umożliwia stworzenie nowego klucza SSL dla Twojego serwera Usermina. ssl_hole=Używasz domyślnego klucza SSL Usermina, do którego każdy ma dostęp. Powinieneś natychmiast wygenerować nowy klucz. W przeciwnym wypadku Twoje połączenia SSL nie będą bezpieczne! ssl_savekey=Ten formularz pozwala na dodanie istniejącego klucza prywatnego SSL w formacie PEM oraz certyfikatu do Twojego serwera Usermina. ssl_copycert=Kopiuj certyfikat z Webmin ssl_copycertdesc=Skopiuj certyfikat SSL, klucz prywatny, CA cert i inne ustawienia, których używa Webmin. ca_email=Adres e-mail ca_ou=Wydział ca_o=Organizacja ca_sp=Kraj ca_c=Kod kraju newkey_ok=Pomyślnie wygenerowano poniższy klucz SSL. stop_err=Zatrzymanie Usermina nie powiodło się stop_ekill=Nie powiodło się zamykanie procesów : $1 stop_efile=Już jest zatrzymany stop_ecannot=Nie masz uprawnień, aby zatrzymać Usermina start_err=Uruchamianie Usermina nie powiodło się start_ecannot=Nie masz uprawnień, aby uruchomić Usermina users_title=Dozwolone grupy i użytkownicy users_desc=W Usermin można skonfigurować ograniczenia dla użytkowników unixa i grup, które mogą się logować, używając tego formularza. Aby określić wszystkich podstawowych członków gruoy unix, wpisz <tt>@groupname</tt> na liście. users_desc2=Aby dopasować zakres UID wpisz <tt>start-end</tt>, <tt>start-</tt> lub <tt>-end</tt> na liście. users_header=Kontrola dostępu logowania Usermina users_all=Pozwól wszystkim użytkownikom users_allow=Zezwalaj tylko wymienionym użytkownikom users_deny=Odmawiaj wymienionym użytkowników users_err=Aktualizacja listy użytkowników nie powiodła się users_none=Brak wprowadzonych użytkowników users_euser='$1' nie jest prawidłową nazwą użytkownika users_egroup='$1' nie jest prawidłową nazwą grupy users_shells=Odmawiaj użytkownikom, których shell nie jest w pliku users_eshells=Brak lub nieistniejący plik shell defacl_title=Opcje kontroli dostępu defacl_desc=Ta strona umożliwia skonfigurowanie różnych opcji kontroli dostępu, które mają zastosowanie do modułów Usermina i użytkowników. Opcje te są podobne do tych w Global ACL dla każdego użytkownika w module Użytkownicy webmina. defacl_header=Opcje kontroli dostępu dla użytkownika Usermina defacl_err=Zapisywanie konfiguracji kontroli dostępu nie powiodło się install_err1=Nie udało się zainstalować modułu z $1 install_efile=Plik nie istnieje install_err2=Nie udało się zainstalować dołączonego modułu install_ebrowser=Twoja przeglądarka nie obsługuje przesyłania plików install_err3=Nie udało się zainstalować modułu z $1 install_eurl=Nieprawidłowy URL install_etar=Niepoprawny plik modułu : $1 install_einfo=Moduł $1 nie zawiera pliku module.info install_enone=Plik wydaje się nie zawierać żadnego modułu install_eos=Moduł $1 nie obsługuje tego systemu operacyjnego ($2 $3) install_eusermin=Moduł $1 jest przeznaczony dla Webmina, a nie Usermina install_ever=Moduł $1 wymaga wersji $2 Usermina lub wyższej install_edep=Moduł $1 wymaga modułu $2 install_eperldep=Moduł $1 wymaga modułu Perla $2. <br>Możesz <a href='$3'>pobrać i zainstalować</a> moduł Perla z poziomu Webmina. install_eextract=Wydzielenie nie powiodło się: $1 install_title=Instalacja modułu install_desc=Następujące moduły zostały zainstalowane i dodane do Twojej listy praw dostępu : install_line2=$1 w $2 ($3 kB) w kategorii $4 install_ecomp=Plik jest spakowany lecz nie znaleziono w systemie polecenia $1 install_ecomp2=Nie udało się rozpakować pliku: $1 install_egzip=Plik jest spakowany programem <tt>gzip</tt>, a nie znaleziono polecenia $1 w Twoim systemie install_egzip2=Nie udało się rozpakować pliku programem <tt>gunzip</tt> : $1 install_erpm=To nie jest RPM modułu Usermina install_eirpm=Instalacja RPM-a nie powiodła się : $1 install_cat=W kategorii $1. install_eneither=Plik RPM nie zawiera modułu ani skórki Usermina delete_err=Nie udało się usunąć modułów delete_edep=Moduł $1 nie może być skasowany, bo moduł $2 jest od niego zależny. delete_desc1=$1 (Kopia $2) delete_desc2=$1 z $2 ($3 kB) delete_title=Usuń moduły delete_msg=Następujące moduły zostały z powodzeniem usunięte z Twojej instalacji Usermina : delete_rusure=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć moduł(-y) $2? $1 kB plików zostanie nieodwracalnie skasowanych. delete_rusure2=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć skórkę $2 ? $1 kB plików zostanie usunięte na zawsze. delete_enone=Nie wybrano żadnego modułu ui_title=Interfejs użytkownika ui_desc=This form allows you to edit user interface options used by all Usermin modules. ui_header=Opcje interfejsu użytkownika ui_default=Domyślne cs_page=Tło strony cs_text=Zwykły tekst cs_table=Tło tabeli cs_header=Nagłówek tabeli cs_link=Tekst przekierowania ui_texttitles=Wyświetlać tytuły jako tekst? ui_sysinfo=Pokazać nazwę logowania i hosta ui_sysinfo0=W dolnej części okna przeglądarki ui_sysinfo1=W tytule okna przeglądarki ui_sysinfo2=Ponad nagłówkiem strony ui_sysinfo3=Nigdzie ui_sysinfo4=Zamiast tytułu przeglądarki ui_err=Nie udało się zapisać kolorów ui_ered=Nieprawidłowa czerwona wartość dla '$1' ui_egreen=Nieprawidłowa zielona wartość dla '$1' ui_eblue=Nieprawidłowa niebieska wartość dla '$1' ui_feedback=Wysyłaj komentarze do ui_feedbackmode=Pozwalać na wysyłanie komentarzy? ui_feednocc=Tylko na adres powyżej ui_gotoone=Przejść bezpośrednio do modułu<br>jeśli użytkownik ma tylko jeden? ui_gotonone=<Brak> ui_gotomodule=Zawsze po zalogowaniu przechodź do modułu ui_nohost=Wyświetlać wersję, nazwę hosta i OS w głównym menu? ui_feedbackyes=Tak, na adres ui_feedbackmail=Wysyłaj komentarze przez ui_feedbackmail1=Lokalny serwer poczty ui_feedbackmail0=Serwer SMTP ui_efeedback=Brakujący adres email komentarzy ui_efeedbackmail=Brakujący lub nieprawidłowy serwer SMTP ui_feedbackhost=Nazwa hosta w formularzu feedback: adres ui_feedbackthis=Systemu nazwy hosta ui_hostnamemode=Nazwa komputera wyświetlana w Userminie ui_hnm0=Rzeczywista nazwa komputera ui_hnm1=Nazwa komputera z URL ui_hnm2=Nazwa domeny z URL ui_hnm3=Inna nazwa.. ui_tabs=Klasyfikować moduły? upgrade_title=Aktualizuj Usermina upgrade_title2=Zainstaluj Usermina upgrade_desc=Ta strona pozwala na aktualizację Usermina do nowej wersji. Możesz zainstalować z pliku lokalnego, z pliku dołączonego lub najnowszą wersję z <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Podobnie jak przy ręcznej aktualizacji, wszystkie Twoje ustawienia i obce moduły zostaną zachowane. upgrade_descrpm=Za pomocą tego formularza możesz wykonać aktualizację całej Twojej instalacji Usermina do nowej wersji z wykorzystaniem opcji "upgrade" RPM-a. Możesz zainstalować z lokalnego pliku RPM, z pliku dołączonego lub najnowszą wersję z <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Podobnie jak przy ręcznej aktualizacji, wszystkie Twoje ustawienia i obce moduły zostaną zachowane. upgrade_descdeb=Ten formularz pozwala na aktualizację całej instalacji Usermina do nowej wersji przez aktualizowanie jego pakietów Debiana. Możesz instalować aktualizacje ręcznie z lokalnego lub wysłanego pliku .deb albo z najnowszej wersji na <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Tak jak w przypadku ręcznej aktualizacji, wszystkie pliki konfiguracyjne i moduły osób trzecich zostaną zachowane. upgrade_local=Z pliku lokalnego upgrade_uploaded=Z wysłanego pliku upgrade_url=Z adresu FTP lub URL upgrade_ftp=Ostatnia wersja z www.usermin.com upgrade_delete=Usuwać stare wersje katalogów po aktualizacji? upgrade_ok=Aktualizuj Usermina upgrade_err1=Aktualizacja z $1 nie powiodła się upgrade_err2=Aktualizacja z przesłanego pliku nie powiodła się upgrade_err3=Aktualizacja z www.usermin.com nie powiodła się upgrade_err5=Aktualizacja z URL $1 nie powiodła się upgrade_eurl=Błędny lub brak adresu URL upgrade_efile=Plik nie istnieje upgrade_ebrowser=Twoja przeglądarka nie obsługuje file uploads upgrade_eversion=Nie można powrócić do wersji $1 upgrade_elatest=Aktualnie używasz najnowszej wersji Usermina upgrade_erpm=Nie jest to poprawny plik RPM Usermina upgrade_egunzip=Nie ma polecenia <tt>gunzip</tt> w Twoim systemie upgrade_egzip=Nie udało się rozpakować pliku poleceniem gunzip : $1 upgrade_etar=Nie jest to poprawny plik tar Usermina upgrade_euntar=Nie udało się rozpakować pliku poleceniem tar : $1 upgrade_emod=Plik jest modułem Usermina, a nie jego pełną aktualizacją. Być może chcesz skorzystać ze strony <a href='$1'>Moduły Usermina</a> aby go zainstalować. upgrade_ewebmin=Plik jest dla Webmin, nie jest aktualizacją Usermin. upgrade_setup=Aktualizowanie Usermin poleceniem $1 .. upgrade_setup2=Instalowanie Usermin poleceniem $1 .. upgrade_done=.. zaktualizowano. upgrade_failed=.. aktualizacja nie powiodła się! upgrade_updates=Jest dostępnych $1 aktualizacji dla tej wersji Usermina. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a> aby automatycznie pobrać i zainstalować aktualizacje. upgrade_eupdates=Pobieranie listy aktualizacji : $1 nie powiodło się update_desc1=Za pomocą tego formularza możesz zaktualizować ze strony <a href=http://www.usermin.com/updates.html>Usermin Updates</a> lub z innego źródła te moduły Usermina, o których wiadomo, że zawierają błędy lub dziury związane z bezpieczeństwem. Wykonane zostanie porównanie obecnie zainstalowanych modułów z dostępnymi dla aktualizacji oraz, opcjonalnie, automatyczne pobranie i instalacja wszelkich nieaktualnych modułów. update_header1=Aktualizuj moduły teraz update_header2=Aktualizuj moduły regularnie update_webmin=Aktualizuj z www.usermin.com update_other=Aktualizuj z innego źródła update_show=Tylko wskaż moduły, które zostałyby zaktualizowane update_missing=Zainstaluj moduły obecnie niezainstalowane update_quiet=Zawiadamiaj tylko o aktualizacjach update_ok=Aktualizuj moduły update_email=Wysyłaj zawiadomienie o aktualizacji do update_enabled=Włączona aktualizacja regularna update_apply=Zapisz i zastosuj update_sched=Aktualizuj moduły o $1:00 co $2 dni update_none=Brak aktualizacji Usermina dla tej wersji. update_failed=Instalacja modułu : $1 nie powiodła się update_desc2=Ten formularz służy do konfiguracji regularnej, automatycznej aktualizacji modułów Usermina zawierających błędy lub dziury związane z bezpieczeństwem ze strony <a href=http://www.usermin.com/updates.html>UserminUpdates</a> lub z innego źródła. O ile ta usługa jest wygodna, należy zachować ostrożność, gdyż może ona umożliwić napastnikom przejęcie Twojego systemu, jeśli serwer aktualizacji zostanie kiedykolwiek narażony na szwank. assignment_title=Przeklasyfikowanie modułów assignment_header=Kategoryzacja modułów assignment_ok=Zmień kategorie assignment_desc=Za pomocą tego formularza możesz określić, wśród modułów jakiej kategorii będzie dany moduł wyświetlany na stronie indeksowej Usermina. categories_title=Edytuj kategorie categories_header=Identyfikator i opis kategorii categories_desc=Za pomocą tego formularza możesz zmienić nazwy istniejących kategorii Usermina oraz utworzyć nowe, aby przypisać do nich moduły. Górna część tabeli służy do zmiany opisu wbudowanych kategorii, podczas gdy dolna służy do dodawania nowych identyfikatorów i opisów kategorii. categories_ok=Zachowaj kategorie categories_err=Nie udało się zachować kategorii categories_edesc=Brak opisu dla $1 categories_ecat=Ten identyfikator kategorii $1 już jest używany categories_code=ID categories_name=Wyświetlany opis log_access=Zmieniono kontrolę dostępu wg IP log_bind=Zmieniono port adres log_log=Zmieniono opcje logowania log_proxy=Zmieniono serwery proxy log_ui=Zmieniono opcje interfejsu użytkownika log_install=Zainstalowano moduł $1 log_tinstall=Zainstalowano motyw $1 log_clone=Skopiowano moduł $1 jako $2 log_delete=Usunięto moduł $1 log_os=Zmieniono system operacyjny log_lang=Zmieniono język log_startpage=Zmieniono opcje strony indeksowej log_upgrade=Zaktualizowano Usermina do wersji $1 log_uinstall=Zainstalowano Usermina w wersji $1 log_session=Zmieniono opcje autoryzacji log_ssl=Zmieniono tryb szyfrowania SSL log_copycert=Skopiowano ustawienia SSL z Webmina log_newkey=Utworzono nowy klucz SSL log_setupca=Ustawiono certyfikat autoryzacji log_changeca=Zmieniono certyfikat autoryzacji log_stopca=Wyłączono certyfikat autoryzacji log_assignment=Zmieniono kategorie modułów log_categories=Zmieniono nazwy kategorii log_theme=Zmieniono motyw na $1 log_theme_def=Zmieniono motyw na standardowy motyw Usermina log_referers=Zmieniono zaufane odsyłacze log_config=Zmiana konfiguracji dla $1 log_uconfig=Zmieniono konfigurację użytkownika dla $1 log_defacl=Zmieniono opcje kontroli dostępu log_users=Loguj jedynie działalność .. log_acl=Zmieniono dostępnych użytkowników log_restrict_create=Utworzono ograniczenie dla $1 log_restrict_modify=Zmodyfikowano ograniczenie dla $1 log_restrict_delete=Usunięto ograniczenie dla $1 log_restrict_move=Przeniesiono ograniczenie dla $1 log_all=wszyscy użytkownicy log_group=grupa $1 log_switch=Przełączono użytkownika Usermina $1 log_logout=Zmieniono opcje automatycznego wylogowania log_dav=Zmieniono ustawienia serwera DAV log_advanced=Zmieniono opcje zaawansowane log_mobile=Zmieniono ustawienia urządzeń mobilnych update_err=Nie udało się zaktualizować modułów update_eurl=Nie podany lub niepoprawny URL aktualizacji update_title=Aktualizacja modułów update_info=Aktualizacja modułów Usermina .. update_mmissing=W systemie nie zainstalowano modułu $1. update_malready=Moduł $1 nie wymaga aktualizacji. update_mshow=Należy zaktualizować moduł $1 do wersji $2. update_mok=Aktualizacja modułu $1 do wersji $2. update_fixes=Naprawia problem update_mdesc=Zainstalowano moduł $1 ($2 KB) update_mos=Ten system operacyjny nie obsługuje modułu $1. update_efile=Niepoprawny plik źródłowy aktualizacji modułu update_ehour=Nie podana lub niepoprawna godzina aktualizacji update_edays=Nie podana lub niepoprawna liczba dni update_rv=Sprawdzanie, czy pod $1 nie ma zaktualizowanych modułów Usermina update_eemail=Jeśli chcesz jedynie zobaczyć co powinno być zaktualizowane, musisz podać adres e-mail. update_subject=Zawiadomienie o aktualizacji modułów Webmina update_version=Nowa wersja Usermina ($1) jest dostępna do pobrania. Przyszłe aktualizacje będą wydawane wyłącznie dla ostatniej wersji. restrict_title=Ograniczenia modułu restrict_desc=Ta strona pozwala na kontrolowanie, które moduły Usermin'a są dostępne dla różnych użytkowników i grup. Wszystkie dodatkowe moduły mają zastosowanie nie tylko do pierwszego pasującego użytkownika. <br>Moduły, które nie zostały wybrane na stronie <a href='$1'>dostępne moduły</a> nigdy nie będą dostępne dla użytkowników, nawet gdy zostaną tutaj wybrane. restrict_who=Użytkownik Usermina restrict_what=Dostępne moduły restrict_all=Wszyscy użytkownicy restrict_group=Grupa $1 restrict_file=Użytkownicy w pliku $1 restrict_plus=<b>Wszystko i dodatkowo</b> $1 restrict_minus=<b>Wszystkie z wyjątkiem</b> $1 restrict_set=<b>Tylko</b> $1 restrict_nomods=<b>Brak modułów</b> restrict_add=Dodaj nowego użytkownika lub grupę ograniczenia restrict_edit=Edytuj ograniczenie restrict_create=Stwórz ograniczenie restrict_header=Szczegóły modułu ograniczeń Usermina restrict_who2=Dotyczy restrict_umode0=Użytkownik Unixa restrict_umode1=Użytkownicy gupy restrict_umode2=Wszyscy użytkownicy restrict_umode3=Użytkownicy i grupy w pliku restrict_mods=Moduły restrict_modsdesc=(Moduły na czerwono zostały <br>wyłączone na stronie<br><a href='$1'>Dostępne moduły</a>) restrict_mmode0=Tylko wybrane .. restrict_mmode1=Dodaj wybrane .. restrict_mmode2=Usuń wybrane .. restrict_return=lista ograniczeń restrict_err=Nie udało się zapisać ograniczeń restrict_euser=Brakujący lub nieprawidłowy login restrict_egroup=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa grupy restrict_efile=Brakujący, nieistniejący lub względny plik użytkowników i grup restrict_move=Przenieś bootup_ecannot=Nie masz uprawnień do konfiguracji bootowania acl_icons=Dozwolone strony konfiguracyjne acl_mods=Może konfigurować moduły acl_all=Wszystkie moduły acl_sel=Zaznaczone poniżej .. acl_stop=Może zatrzymywać i uruchamiać Usermin? acl_bootup=Może konfigurować uruchamianie przy starcie systemu? acl_ecannot=Nie masz uprawnień, aby skorzystać z tej strony clone_err=Nie udało się skopiować modułu clone_elink=dowiązanie się nie powiodło : $1 clone_ecopy=nie udało się skopiować konfiguracji : $1 clone_desc=Kopia $1 sessions_title=Aktualne sesje logowania sessions_desc=Aktualne sesje są wyświetlone poniżej. Aby anulować istniejącą sesję i zmusić użytkownika do ponownego logowania, kliknij na ID sesji. sessions_id=ID sesji sessions_user=Użytkownik Unixa sessions_host=Adres IP sessions_login=Zalogowany w sessions_none=Aktualnie brak użytkowników zalogowanych w Userminie. sessions_switch=Przełącz do użytkownika Usermina: sessions_ok=Przełącz referers_title=Zaufane odsyłacze referers_desc=Za pomocą tej strony możesz skonfigurować sprawdzanie odsyłaczy do Usermina w celu uniknięcia złośliwych odwołań z innych witryn oszukujących Twoją przeglądarkę i wykorzystujących Usermina do niebezpiecznych działań. Jednakże, jeśli posiadasz odwołania do Usermina na swoich własnych witrynach, o których nie chcesz być ostrzegany, powinieneś dodać te witryny do poniższej listy. anon_title=Dostęp anonimowy do modułu anon_desc=Ta strona pozwala przydzielać dostęp do wybranych modułów i ścieżek Usermina bez konieczności logowania się klientów. Dla każdej ścieżki modułu, którą wprowadzisz poniżej (na przykład <tt>/custom</tt> or <tt>/passwd</tt>) musisz też wprowadzić nazwę użytkownika Unixa, którego uprawnienia będą używane do dostępu do modułu. anon_user=Użytkownik Unix anon_euser=Brakujący lub niewłaściwy użytkownik Unixa dla adresu URL '$1' logout_title=Automatyczne wylogowanie logout_desc=Ta strona umożliwia skonfigurowanie różnych aktywnych czasów sesji dla różnych użytkowników Usermin'a. Limit czasu (timeout) musi zostać wpisany w minutach, wpisanie zera oznacza, że sesja dla użytkownika nigdy ni zostanie zakończona i nie zostanie on wylogowany logout_type=Typ logout_who=Użytkownik, grupa lub plik logout_time=Timeout logout_user=Użytkownik .. logout_group=Członkowie grupy .. logout_file=Użytkownicy w pliku .. logout_err=Zapisywanie czasu wylogowania nie powiodło się logout_euser=Brakujący lub nieprawidłowy użytkownik w wierszu $1 logout_egroup=Brakująca lub błędna grupa w wierszu $1 logout_efile=Brakujący lub nie istniejący plik w wierszu $1 logout_etime=Brakujący lub nieprawidłowy czas oczekiwania w wierszu $1 logout_ecannot=Nie masz uprawnień, aby skonfigurować czas wylogowania dav_title=Serwer DAV dav_header=Opcje serwera DAV dav_path=DAV włączony? dav_disabled=Wyłączony dav_enabled=Włączony pod adresem URL $1 dav_root=Zezwól na dostęp do katalogu dav_root0=Cały system plików dav_root1=Katalog domowy użytkowników dav_root2=Katalog $1 dav_ecannot=Nie masz uprawnień, aby skonfigurować serwer DAV dav_emodule=Moduł Perl $1, nie jest zainstalowany. Jest on potrzebny, aby włączyć serwer DAV. dav_cpan=<a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby ściągnąć i zainstalować automatycznie. dav_desc=Usermin z obsługą DAV pozwala klientom na łączenie się z serwerem przez protokół DAV i odczytywanie/zapisywanie plików. Dostęp do wszystkich plików zostatnie przydzielony aktualnie zalogowanemu użytkownikowi i będzie ograniczony do wybranego katalogu. dav_err=Zapisywanie konfiguracji serwera DAV nie powiodło się dav_epath=Brakująca lub nieprawidłowa ścieżka URL dav_eroot=Brakujący lub błędny katalog root dav_users=Użytkownicy, którzy mogą używać DAV dav_users1=Wszyscy użytkownicy dav_users0=Użytkownicy i grypy z poniższej listy .. dav_eusers=Nie wprowadzono użytkowników syslog_errorlog=Log błędów Usermina descs_title=Tytuły modułów descs_info=Ta strona pozwala na określenie własnych tytułów dla modułów Usermina , które zastąpią ich standardowe tytuły. advanced_title=Opcje zaawansowane advanced_pass=Udostępnić hasło dla programów Usermina? <br><font size=-1>(Nie działa, gdy włączone jest uwierzytelnianie sesji)</font> blocked_title=Zablokowane komputery i użytkownicy blocked_none=Żaden komputer i użytkownik nie jest obecnie blokowany przez Usermina blocked_user=Użytkownik Usermina blocked_cleardesc=Kliknij ten przycisk aby wyczyścić blokowania komputerów i użytkowników, przez ponowne uruchomienie serwera Usermina. mobile_title=Opcje urządzenia mobilnego copycert_err=Kopiowanie ustawień SSL z Webmina nie powiodło się copycert_essl=SSL jest wyłączone copycert_ekeyfile=Brak ustawionego klucza prywatnego w Webminiey~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`