php IHDR w Q )Ba pHYs sRGB gAMA a IDATxMk\U s&uo,mD )Xw+e?tw.oWp;QHZnw`gaiJ9̟灙a=nl[ ʨ G;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ w@H;@ q$ y H@E7j 1j+OFRg}ܫ;@Ea~ j`u'o> j- $_q?qS XzG'ay
files >> /usr/libexec/webmin/status/lang/ |
files >> //usr/libexec/webmin/status/lang/da.auto |
index_title=System- og serverstatus index_name=Servicenavn index_host=På vært index_desc=Overvågning index_up=status index_last=Sidste kontrol index_local=Lokal index_add=Tilføj skærm af typen: index_sched=Planlagt overvågning index_scheddesc=Tænd eller sluk for planlagt kontrol af skærme, og indstil den adresse, som fejl automatisk sendes til. index_return=serviceliste index_none=Der er i øjeblikket ingen skærme defineret. index_oldtime=Status fra sidst planlagt check på $1 index_esnmp=Modulet er konfigureret til at sende SNMP-fælder på siden <a href='$3'>Module Config</a>, men $1 Perl-modulet er ikke installeret. <a href='$2'>Klik her</a> for at downloade og installere det nu. index_refresh=Opdater status index_refreshdesc=Udfør en øjeblikkelig opdatering af alle skærmstatus i stedet for at vente til den næste planlagte opdatering. index_delete=Slet valgt index_refsel=Opdater valgt index_group=Medlemmer af $1 index_tmpls=Rediger e-mail-skabeloner index_tmplsdesc=Se og rediger skabeloner, der bruges til at konstruere e-mail-meddelelser sendt, når overvågede tjenester går ned. type_apache=Apache-webserver type_inetd=Internet og RPC-server type_xinetd=Udvidet Internet Server type_squid=Squid Proxy Server type_bind8=BIND DNS-server type_dnsadmin=BIND 4 DNS-server type_dhcpd=DHCP-server type_tcp=Fjern TCP-service type_http=Fjern HTTP-service type_sslcert=SSL-certifikat type_ftp=Fjern FTP-service type_sendmail=Sendmail Server type_postfix=Postfix-server type_fail2ban=Fail2Ban-server type_ping=Fjernping type_proc=Kontroller processen type_mysql=MySQL databaseserver type_postgresql=PostgreSQL databaseserver type_samba=Samba-servere type_nfs=NFS Server type_exec=Udfør kommando type_file=Kontroller fil eller bibliotek type_traffic=Netværkstrafik type_space=Diskplads type_du=Katalogstørrelse type_consume=Disk pladsforbrug type_load=Belastning gennemsnit type_change=Ændring af fil eller mappe type_oldfile=Filen er ikke ændret type_qmailadmin=QMail Server type_mon=MON Service Monitor type_jabber=Jabber IM Server type_usermin=Usermin webserver type_portsentry=Portsentry Daemon type_hostsentry=Hostsentry Daemon type_webmin=Webmin Webserver type_cfengine=Konfigurationsmotordæmon type_memory=Fri hukommelse type_proftpd=ProFTPD-server type_dovecot=Dovecot IMAP/POP3-server type_mailserver=Mailserver-svar type_sshd=SSH-server type_raid=RAID-enhedsstatus type_iface=Netværksgrænsefladestatus type_init=Bootup-handling type_sensors=LM-sensorstatus type_nut=NUT UPS-værdi type_mailq=Mail køens størrelse type_dns=DNS-opslag type_query=SQL-forespørgsel type_alive=Alive System type_rssh=Fjern SSH type_slapd=LDAP-server type_ldap=LDAP-forbindelse mon_create=Opret skærm mon_edit=Rediger skærm mon_virtualmin=Advarsel! Denne skærm er knyttet til Virtualmin-domænet $1 og bør derfor ikke redigeres eller slettes her. mon_header=Overvåg detaljer mon_header2=Kommandoer, der skal køres mon_header3=Overvågede servicemuligheder mon_desc=Beskrivelse mon_remote=Kør på vært mon_remotes2=Kør på værter og grupper mon_local=Lokal mon_none=Der er ikke defineret nogen eksterne servere mon_nosched=Kontroller tidsplanen? mon_warndef=Ja, og brug standardrapporteringstilstand mon_warn1=Ja, og rapporter om statusændringer mon_warn0=Ja, og rapporter, når du går ned mon_warn2=Ja, og rapporter, når du er nede mon_warn3=Ja, men rapporter aldrig mon_status=Nuværende status mon_up=Op mon_down=ned mon_webmin=Webmin ned mon_timeout=Frakoblet mon_not=Ikke installeret mon_ondown=Hvis skærmen går ned, skal du køre kommandoen mon_onup=Hvis skærmen kommer op, skal du køre kommandoen mon_ontimeout=Hvis skærmen udløber, skal du køre kommando mon_clone=Modul til overvågning mon_err=Kunne ikke gemme skærmen mon_edesc=Manglende beskrivelse mon_elogin=Ugyldigt login til RPC på Webmin-server $1 mon_eremote2=Webmin-server $1 kunne ikke kontaktes : $2 mon_estatus=Webmin-server $1 har ikke systemet og serverstatusmodulet mon_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere skærme mon_ertype=Denne skærmtype er ikke tilgængelig på $1 mon_etype=Ugyldigt navn på skærmtypen mon_runon=Kør kommandoer til mon_runon0=Denne server mon_runon1=Den eksterne vært mon_oninfo=Bemærk: Kommandoer køres kun, når der sendes e-mail mon_fails=Fejl inden rapportering mon_efails=Manglende eller ugyldigt antal fejl mon_notify=Underretningsmetoder mon_notifyemail=E-mail mon_notifypager=Pager mon_notifysnmp=SNMP mon_notifysms=SMS mon_email=Send også e-mail for denne service til mon_depend=Kontroller ikke, om skærmen er nede mon_edepend=En skærm kan ikke afhænge af sig selv mon_clone2=Klon mon_skip=Sprunget mon_empty=Ingen medlemmer mon_onemem=Et medlem mon_members=$1 medlemmer mon_enoremote=Ingen værter eller grupper at køre på valgt mon_tmpl=Skabelon til meddelelser mon_notmpl=Ingen (brug Webmin standardindstillinger) mon_header4=Statushistorik mon_hwhen=Kontroller dato mon_hold=Gammel status mon_hnew=Ny status mon_hvalue=Værdi mon_changes0=Vis hver begivenhedstype mon_changes1=Vis kun ændringer mon_all=Vis alle historiske begivenheder mon_nochanges=Der skete ingen statusændringer i de sidste $1 historiske begivenheder. sched_title=Planlagt overvågning sched_header=Planlagte baggrundsovervågningsmuligheder sched_mode=Planlagt kontrol aktiveret? sched_email=E-mail statusrapport til sched_pager=Sidestatusrapport til nummer sched_none=Send ikke e-mail sched_pnone=Send ikke sider sched_from=Fra: adresse til e-mail sched_int=Kontroller alle sched_period_0=minutter sched_period_1=timer sched_period_2=dage sched_period_3=måneder sched_period_4=uger sched_offset=med offset sched_warn=Send e-mail når sched_warn1=Når en tjeneste ændrer status sched_warn0=Når en tjeneste går ned sched_warn3=Så længe tjenesten er op sched_warn2=Enhver tidstjeneste er nede sched_single=Send en e-mail pr. Service? sched_hours=Kør skærmen i løbet af timer sched_days=Kør skærmen på dage sched_err=Kunne ikke gemme planlagt overvågning sched_eemail=Manglende e-mail-adresse sched_eint=Manglende eller ugyldigt interval sched_eoffset=Manglende eller ugyldig forskydning sched_ehours=Ingen timer at køre under valgt sched_edays=Ingen dage at køre på valgt sched_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere planlagt overvågning sched_smtp=Send mail via sched_smtp_prog=Lokal mailserver sched_smtp_server=SMTP-server sched_esmtp=Manglende eller ugyldig SMTP-server sched_esmtpcmd=SMTP-kommando $1 mislykkedes : $2 sched_eemailserver=Din mailserver er ikke installeret : $1 sched_sms=Send SMS til sched_smsno=Ingen sched_smscarrier=Telefon på transportør sched_smsnumber=med nummer sched_esmsnumber=Manglende eller ikke-numerisk SMS-nummer sched_esmsname=Manglende eller ugyldigt sms-nummer sched_subject=Emnelinje for SMS-beskeder sched_subject0=Ingen (alarm er i kroppen) sched_subject1=Varseltekst (lad kroppen være tom) sched_subject2=Brugerdefineret tekst sched_esubject=Manglende SMS-beskedemne up_since=Op siden $1 depends_mod=Modulet $1 er ikke installeret på dit system depends_os=Modulet $1 understøttes ikke på dit system depends_remote=Modulet $1 understøttes ikke på server $2 tcp_host=Vært at oprette forbindelse til tcp_port=Havn at oprette forbindelse til tcp_alarm=Forbindelse timeout tcp_ehost=Manglende eller ugyldigt værtsnavn tcp_eport=Manglende eller ugyldigt portnummer tcp_ealarm=Manglende eller ugyldig timeout for forbindelse http_url=URL der skal anmodes om http_alarm=Forbindelse timeout http_eurl=Manglende eller ugyldig URL http_ealarm=Manglende eller ugyldig timeout for forbindelse http_login=Login som http_none=Godkend ikke http_user=Brugernavn http_pass=adgangskode http_euser=Manglende brugernavn http_method=HTTP-anmodningsmetode http_regexp=Siden skal svare til regexp http_eregexp=Intet regulært udtryk for indtastet side, der skal matche http_none2=Ikke match http_ehead=Metoden HEAD-anmodning kan ikke bruges, når der kontrolleres for et regelmæssigt udtryk http_codes=Acceptable HTTP-statuskoder http_codes_def=Standard ($1) http_ecodes=Der er ikke indtastet nogen HTTP-koder at acceptere http_ecodes3=HTTP-koden skal være et trecifret tal ping_host=Vært for ping ping_wait=Tid til at vente på svar ping_ehost=Manglende eller ugyldigt værtsnavn ping_ewait=Manglende eller ugyldig ventetid ping_econfig=Der er ikke indstillet nogen ping-kommando i Module Config ping_timeout=Timeout efter $1 sekunder ping_resolv=Det lykkedes ikke at løse værtsnavnet proc_pid=Kører med PIDs $1 proc_cmd=Kommando at kontrollere for proc_not=Mislykkes, hvis processen er proc_not0=Kører ikke proc_not1=Løb proc_ecmd=Manglende kommando proc_thresh=Antallet af processer, der skal eksistere for at en monitor kan overveje at køre proc_ethresh=Manglende eller ugyldigt antal processer proc_asuser=Kører som bruger proc_anyuser=Enhver bruger proc_easuser=Bruger til at køre som den ikke findes exec_cmd=Kommando til at køre exec_mode=Afslut statuskontrol exec_mode0=Fail monitor, hvis kommandoen mislykkes exec_mode1=Mislykket monitor, hvis kommandoen lykkes exec_mode2=Ignorer succes eller fiasko exec_ecmd=Manglende kommando exec_regexp=Sammenlign output med regexp exec_noregexp=Kontroller ikke exec_remode=Regexp-check exec_remode0=Mislykkes, hvis output ikke stemmer overens exec_remode1=Mislykkes, hvis output stemmer overens file_file=Fil, katalog eller mønster, der skal kontrolleres file_test=Test for at udføre file_test_0=Skal eksistere file_test_1=Må ikke eksistere file_test_2=Størrelsen skal være større end file_test_3=Størrelse skal være mindre end file_bytes=bytes file_efile=Manglende fil- eller katalognavnet til kontrol file_esize=Ugyldig filstørrelse file_elarge=Filer for store : $1 file_esmall=Filer for små : $1 file_eowner=Filer med forkert ejer : $1 file_egroup=Filer med forkert gruppe : $1 file_owner=Filejer skal være file_group=Filgruppen skal være file_nocheck=Hvad som helst file_perms=Oktale tilladelser skal være file_eperm=Filer med forkerte tilladelser : $1 traffic_iface=Interface, der skal overvåges traffic_bytes=Maksimum byte/sekund traffic_dir=Retning til overvågning traffic_dir0=Indgående og udgående traffic_dir1=Kun indgående traffic_dir2=Kun udgående traffic_desc=Denne skærm holder styr på netværkstrafikken på en valgt grænseflade og viser skærmen som nede, hvis trafikken overstiger antallet af byte pr. Sekund, der er indtastet nedenfor. Dette fungerer kun rigtig godt, hvis planlagt overvågning er aktiveret ved indstillet til et kort interval, som hvert 5. minut. traffic_eifaces=Dit operativsystem har ikke en/proc/net/dev-fil traffic_ebytes=Manglende eller ugyldigt antal bytes/sekund space_fs=Filsystem, der skal kontrolleres space_min2=Minimum ledig plads space_mode0=Absolut størrelse space_mode1=Procentdel af det samlede antal space_desc=$1 gratis space_nofs=Filsystem ikke monteret space_other=Andet .. space_emin=Manglende eller ugyldig ledig plads space_epc=Manglende eller ugyldig procentdel af ledig plads space_eother=Manglende eller ugyldigt filsystem space_inode=Minimum gratis inoder space_ierr=Kun $1 inoder gratis space_merr=Kun $1 plads fri space_perr=Kun $1% gratis space_dferr=Kunne ikke få filsystemstørrelse load_time=Belastning gennemsnit for at kontrollere load_1=1 minut load_5=5 minutter load_15=15 minutter load_max=Maksimum belastningsgennemsnit load_emax=Manglende eller ugyldig maksimal belastningsgennemsnit load_ecmd=Kommandoen <tt>oppetid</tt> blev ikke fundet på dit system load_efmt=Outputet fra kommandoen <tt>oppetid</tt> kunne ikke analyseres log_create=Oprettet monitor $1 log_modify=Ændret skærm $1 log_delete=Slettet skærm $1 log_sched=Ændret planlagt overvågning log_deletes=Slet $1 skærme log_tmpl_create=Oprettet e-mail skabelon $1 log_tmpl_modify=Ændret e-mail-skabelon $1 log_tmpl_delete=Slet e-mail-skabelon $1 log_tmpl_deletes=Slet $1 e-mail skabeloner log_refresh=Opfriskede monitorstatusser acl_edit=Kan redigere og oprette skærme? acl_sched=Kan ændre planlagt overvågning? change_file=Fil eller bibliotek, der skal overvåges (mislykkes hvis ændret) jabber_eparser=Perl-modulet $1 er ikke installeret på dit system. memory_min2=Minimum gratis reel hukommelse memory_emin=Manglende eller ugyldig mængde gratis reel hukommelse memory_eproc=Webmin ved ikke, hvordan man kontrollerer ledig hukommelse på dit operativsystem memory_free2=$1 ægte hukommelse fri memory_freeswap=$1 virtuel hukommelse fri memory_freelow=Kun $1 ægte hukommelse fri memory_freelowswap=Kun $1 virtuel hukommelse fri memory_minswap=Minimum gratis virtuel hukommelse memory_eminswap=Manglende eller ugyldig mængde gratis virtuel hukommelse proftpd_etype=Denne skærm kan ikke bruges, når ProFTPD køres selvstændigt mailserver_to=Send e-mail til adresse mailserver_timeout=Timeout og interval mailserver_units_0=Sekunder mailserver_units_1=minutter mailserver_units_2=timer mailserver_units_3=Dage mailserver_desc=Nedenstående adresse skal være en autosvar, der svarer til kildeadressen med det samme emne: linje. oldfile_file=Fil til overvågning (mislykkes hvis ikke ændret) oldfile_diff=Mislykkes, hvis ikke ændret for oldfile_secs=sek raid_device=RAID-enhed raid_edevice=Der er ikke valgt nogen RAID-enhed raid_bad=Der blev fundet en dårlig disk raid_resync=I øjeblikket synkroniseres raid_notfound=RAID-enhed $1 ikke fundet raid_other=Andet .. iface_iface=Grænseflade, der skal kontrolleres init_action=Handling til kontrol init_eaction=Ingen handling valgt refresh_title=Opdater status refresh_doing=Forfriskende status for alle skærme .. refresh_doing2=Opdaterer status for $1 valgte skærme .. refresh_done=.. Færdig. sensors_name=Sensor til kontrol sensors_value=Mislykkedes når sensors_value0=Systemet angiver advarsel sensors_value1=Værdien er under $1 sensors_value2=Værdien er over $1 sensors_cmd=Kommandoen <tt>sensorer</tt> er ikke installeret på dit system. Denne skærm kræver, at pakken lm_sensors er installeret for at fungere. sensors_none=Ingen sensorer blev fundet på dit system. Du skal muligvis køre kommandoen <tt>sensorer-detekter</tt>. sensors_cur=$1 (i øjeblikket $2 $3) sensors_emin=Manglende eller ugyldig minimumsværdi sensors_emax=Manglende eller ugyldig maksimalværdi nut_ups=NUT UPS for at kontrollere nut_name=Attribut til kontrol nut_value=Mislykkedes når nut_value1=Værdien er under $1 nut_value2=Værdien er over $1 nut_cmd=Kommandoen <tt>upsc</tt> er ikke installeret på dit system. Denne skærm kræver, at NUT-pakken er installeret og konfigureret til at fungere. nut_eups=Ingen USP til kontrol blev indtastet nut_cur=$1 (i øjeblikket $2) nut_emin=Manglende eller ugyldig minimumsværdi nut_emax=Manglende eller ugyldig maksimalværdi mailq_system=Mailserver mailq_qmailadmin=qmail mailq_postfix=postfix mailq_sendmail=Send mail mailq_size=Maksimal postkøstørrelse mailq_esize=Manglende eller ugyldig maksimal køstørrelse mailq_toomany=Ned - $1 meddelelser i kø mailq_ok=Op - $1 meddelelser i kø dns_server=DNS-server dns_host=Værtsnavn til opslag dns_address=Forventet IP-adresse dns_eserver=Manglende eller ugyldig DNS-server dns_ehost=Manglende eller ugyldigt udseende værtsnavn til opslag dns_eaddress=Manglende eller ugyldig forventet IP-adresse dns_ecmds=Hverken kommandoerne <tt>nslookup</tt> eller <tt>dig</tt> er installeret på dit system monitor_sub_down=$1 nede på $2 monitor_pager_down=$1 : "$2" er nede $3 monitor_snmp_down= $1:$2 monitor_email_down=Monitor på $1 for '$2' har registreret, at tjenesten er faldet til $3 monitor_sub_up=$1 sikkerhedskopierer $2 monitor_pager_up=$1 : "$2" er sikkerhedskopieret $3 monitor_snmp_up= $1:$2 er backup monitor_email_up=Monitor på $1 for '$2' har registreret, at tjenesten er gået op igen med $3 monitor_sub_un=$1 blev afinstalleret på $2 monitor_pager_un=$1 : "$2" blev afinstalleret $3 monitor_snmp_un= $1:$2 afinstalleret monitor_email_un=Monitor på $1 for '$2' har registreret, at tjenesten er afinstalleret ved $3 monitor_sub_webmin=$1 Webmin nede på $2 monitor_pager_webmin=$1 : "$2" Webmin ned $3 monitor_snmp_webmin= $1:$2 Webmin nede monitor_email_webmin=Monitor på $1 for '$2' har registreret, at Webmin er nede på $3 monitor_sub_timed=$1 udløb den $2 monitor_pager_timed=$1 : "$2" udløb $3 monitor_snmp_timed= $1:$2 udløbet monitor_email_timed=Monitor på $1 for '$2' er udløbet til $3 monitor_sub_isdown=$1 nede på $2 monitor_pager_isdown=$1 : "$2" er nede $3 monitor_snmp_isdown= $1:$2 monitor_email_isdown=Monitor på $1 for '$2' har registreret, at tjenesten er nede på $3 monitor_sub_isup=$1 op til $2 monitor_pager_isup=$1 : "$2" er op $3 monitor_snmp_isup=$1:$2 monitor_email_isup=Overvågning på $1 for '$2' har registreret, at tjenesten er op til $3 monitor_sub=Servicemonitor : $1 monitor_sub2=Service monitor monitor_sub3=Servicemonitor: $1 tjenester monitor_run1=Kører $1 på $2. monitor_run2=Kører $1 .. monitor_runerr=Kunne ikke køre $1 på $2 : $3 monitor_email_stat=Aktuel status: $1 deletes_egone=En af de valgte skærme findes ikke længere deletes_enone=Ingen skærme er valgt ftp_host=FTP-server vært ftp_port=FTP-port ftp_user=Login som bruger ftp_anon=Anonym ftp_pass=Med adgangskode ftp_file=Fil, der skal hentes ftp_none=Ingen (bare log ind) ftp_ehost=Manglende eller ugyldig FTP-serverhost ftp_eport=Manglende eller ugyldig FTP-serverport ftp_efile=Manglende eller ugyldig fil til download ftp_tls=Brug TLS-kryptering? ftp_etls=TLS kan ikke aktiveres, medmindre $1 Perl-modulet er installeret ftp_econn=TLS FTP-forbindelse mislykkedes ftp_econn2=TLS FTP-forbindelse mislykkedes : $1 ftp_elogin=TLS FTP-login mislykkedes : $1 ftp_etlsfile=TLS FTP-download mislykkedes : $1 query_driver=SQL-databasetype query_db=Databasens navn query_host=Databaseserver vært query_local=Denne server query_user=Login som bruger query_pass=Login med adgangskode query_sql=SQL-forespørgsel, der skal udføres query_result=Forventet resultat query_ignore=Ignorer resultatet query_edriver=Perl-drivermodulet $1 er ikke installeret query_edb=Manglende eller ugyldigt databasenavn query_ehost=Manglende eller ugyldig værtsnavn for databaseserveren query_euser=Ugyldigt brugernavn query_epass=Forkert kodeord query_esql=Manglende SQL-forespørgsel query_eresult=Manglende forventet resultat query_elogin=Login mislykkedes : $1 query_eprepare=SQL-fejl : $1 query_eexecute=SQL mislykkedes : $1 query_ewrong=Forkert resultat : $1 consume_rate=Maksimal forbrugshastighed (pr. Sekund) consume_high=Forbrugsprocent er $1 / sekund alive_up=Op til $1 rssh_host=SSH-server vært rssh_ruser=Login som bruger rssh_rpass=Login med adgangskode rssh_nopass=Ingen krævet rssh_nologin=Forsøg ikke at logge ind rssh_ehost=Manglende eller ugyldig SSH-serverhost rssh_eruser=Manglende brugernavn rssh_ecmd=Kommandoen <tt>ssh</tt> er ikke installeret på dit system rssh_eproc=Modulet Kører processer understøttes ikke på dit system rssh_wrongpass=Forkert login rssh_failed=Forbindelsen mislykkedes rssh_error=SSH-fejl rssh_haspass=Adgangskode rssh_port=SSH-serverport rssh_eport=Manglende eller ugyldigt portnummer tmpls_title=E-mail-skabeloner tmpls_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere e-mail-skabeloner tmpls_none=Der er endnu ikke defineret nogen e-mail-skabeloner. Alle alarmer sendes ved hjælp af Webmin standardmeddelelser. tmpls_desc=Beskrivelse tmpls_email=E-mail-besked tmpls_add=Tilføj en ny e-mail-skabelon. tmpls_return=oversigt over skabeloner tmpls_delete=Slet valgte skabeloner tmpl_title1=Opret e-mail-skabelon tmpl_title2=Rediger e-mail-skabelon tmpl_header=Besked med e-mail-skabelon tmpl_desc=Skabelonbeskrivelse tmpl_email=E-mail-besked tmpl_sms=SMS-besked tmpl_sms1=Webmin standard tmpl_sms0=Tilpasset besked nedenfor .. tmpl_snmp=Personsøgermeddelelse tmpl_instr=Instruktioner og udskiftninger tmpl_subs=E-mail-, SMS- og personsøgerbeskeder, der er defineret på denne side, kan bruge følgende udskiftninger : tmpl_subs_desc=Servicebeskrivelse tmpl_subs_host=Værten overvåges tmpl_subs_date=Nuværende dato tmpl_subs_time=Nuværende tid tmpl_subs_status=Servicestatus, f.eks. <i>Ned</i> tmpl_subs2=Derudover kan du bruge betingede blokke som: <tt>$1 Tjenesten er nede $2 Tjenesten er OK $3</tt> tmpl_err=Kunne ikke gemme e-mail-skabelonen tmpl_edesc=Manglende skabelonbeskrivelse tmpl_emsg=Manglende e-mail-besked tmpl_esms=Manglende SMS-besked tmpl_esnmp=Manglende SNMP-meddelelse tmpl_err2=Kunne ikke slette e-mail-skabelonen tmpl_eusers=Det bruges af følgende skærme : $1 dtmpls_err=Kunne ikke slette skabeloner dtmpls_enone=Ingen valgt dtmpls_eusers=$1 bruges af følgende skærme : $2 sslcert_src=Certifikat placering sslcert_url=Fra HTTPS URL sslcert_file=Fra fil på server sslcert_eurl=Manglende, ugyldig eller ikke-SSL URL sslcert_efile=Manglende eller ugyldig certifikatfil sslcert_ecert=Kunne ikke få certifikat sslcert_edown=Webserveren er nede sslcert_days=Dage før udløbet af at mislykkes sslcert_when=Når udløbet sslcert_mismatch=Opdager også værtsnavnet uoverensstemmelse? sslcert_edays=Manglende eller ugyldigt antal dage sslcert_eopenssl=Kommandoen <tt>openssl</tt> er nødvendig for at kontrollere certifikater sslcert_estart=Ikke gyldig indtil $1 sslcert_eend=Ikke gyldig efter $1 sslcert_left=Op - $1 dage indtil udløbet sslcert_ematch=Værtsnavn $1 stemmer ikke overens med certifikat $2 sslcert_emismatch=Certifikatværtsnavnskontrol kan kun bruges, når du kontrollerer en URL du_dir=Directory til overvågning du_max=Maksimal størrelse du_edir=Manglende eller ikke-absolut katalogsti du_emax=Manglende eller ikke-numerisk maksimal størrelse du_over=Størrelse er $1 du_under=Størrelse er kun $1 ldap_edriver=Perl-modulet $1 er ikke installeret ldap_host=LDAP-serverværtsnavn ldap_port=LDAP-serverport ldap_ssl=Brug SSL-forbindelse? ldap_user=LDAP-server login ldap_pass=LDAP-serveradgangskode info_desc=System monitor info_last=Nuværende status info_title=System- og serverstatusy~or5J={Eeu磝Qk ᯘG{?+]ן?wM3X^歌>{7پK>on\jy Rg/=fOroNVv~Y+ NGuÝHWyw[eQʨSb> >}Gmx[o[<{Ϯ_qFvM IENDB`